Buffalo CD400 Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
40 Páginas

Anuncio

Buffalo CD400 Manual de usuario | Manualzz
NL
Gehaktmolen
7
IT
22
ES
17
PT
Tritacarne
Picadora de carne
27
Manual de instrucciones
32
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 1
2018/5/21 13:25
UK
2
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 2
2018/5/21 13:25
UK
•
•
Hopper tray
•
•
•
Instruction manual
•
•
Sausage maker assembly
•
Cutting blade
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
3
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 3
2018/5/21 13:25
4
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 4
2018/5/21 13:25
UK
Solution
Check power supply
5
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 5
2018/5/21 13:25
UK
Voltage
Power
Current
Output
CD400
230V 50Hz
800W
3.6A
250kg/hour
410 x 328 x 517
24.5kg
6
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 6
2018/5/21 13:25
NL
Veiligheidstips
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 7
2018/5/21 13:25
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
•
BUFFALO Gehaktmolen
•
•
Haklade
•
•
•
Handleiding
•
•
•
Mes
Montage
1
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
8
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 8
2018/5/21 13:25
9
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 9
2018/5/21 13:25
NL
Handeling
Storing interne bedrading
De cilinderkap is te strak
aangedraaid
Maak de kap los
De mes is geblokkeerd
10
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 10
2018/5/21 13:25
NL
Technische specificaties
Model
Stroom
Afmetingen
h x b x d mm
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
250kg/uur
410 x 328 x 517
24,5kg
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
11
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 11
2018/5/21 13:25
FR
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 12
2018/5/21 13:25
FR
•
•
•
•
Pilon
•
•
•
•
Montage
1
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
13
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 13
2018/5/21 13:25
14
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 14
2018/5/21 13:25
FR
•
•
•
•
•
Vérifier l’alimentation
15
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 15
2018/5/21 13:25
FR
Tension
Débit
Poids
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
250kg/heure
410 x 328 x 517
24.5kg
16
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 16
2018/5/21 13:25
DE
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 17
2018/5/21 13:25
DE
•
•
•
•
Stopfer
•
•
•
•
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
18
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 18
2018/5/21 13:25
19
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 19
2018/5/21 13:25
DE
Netzstrom prüfen
20
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 20
2018/5/21 13:25
DE
Spannung
Stromstärke
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
410 x 328 x 517
24,5kg
21
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 21
2018/5/21 13:25
IT
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 22
2018/5/21 13:25
IT
•
•
•
•
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
23
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 23
2018/5/21 13:25
24
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 24
2018/5/21 13:25
IT
Probabile causa
25
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 25
2018/5/21 13:25
IT
Corrente
Peso
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
250kg/ora
410 x 328 x 517
24,5kg
26
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 26
2018/5/21 13:25
ES
Consejos de Seguridad
• Colóquela sobre una superficie plana, estable.
• Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo
la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire
ningún componente ni panel de servicio de este producto.
• Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a
lo siguiente:
- Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
- Códigos de Práctica BS EN
- Precauciones contra Incendios
- Normativos de Cableado de la IEE
- Normativas de Construcción
• NO introduzca carne con las manos en el aparato. Utilice
SIEMPRE el asidero de empuje incluido.
• NO utilice los dedos para limpiar el orificio de salida con el
aparato encendido.
• NO deje el motor en marcha si hay un bloqueo.
• NO sumerja el aparato en agua.
• Utilice sólo piezas y accesorios BUFFALO originales con este
aparato.
• Mueva siempre el aparato del bastidor del motor.
• No adecuado para el uso exterior.
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche
el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades
locales.
• Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado
por un técnico cualificado recomendado o un agente de
BUFFALO para evitar cualquier riesgo.
• BUFFALO recomienda que las conexiones eléctricas de este
aparato se comprueben anualmente para verificar la seguridad
del producto.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO.
27
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 27
2018/5/21 13:25
ES
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
•
Picadora de carne BUFFALO
•
Placa de corte (grueso - 8mm)
•
Bandeja de la tolva
•
Placa de corte (medio - 6mm)
•
•
Manual de instrucciones
•
•
Fabricante de salchichas
•
Tornillo de corte
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido
se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor BUFFALO.
Montaje
1
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
28
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 28
2018/5/21 13:25
ES
1. Introduzca el tubo de picado en la boca del bastidor del motor con el orificio mirando hacia arriba
[Fig. 1].
2. Apriete el mando de bloqueo [Fig. 2].
3. Introduzca el tornillo de avance en el tubo de picado. Gire el tornillo ligeramente para introducir la
base del tornillo en el eje de transmisión si fuera preciso [Fig. 3].
4. Introduzca la hoja de corte en el extremo del tornillo de avance [Fig. 4].
Nota: asegúrese de que la cara plana de la hoja está mirando hacia adelante tal
y como se ve en la ilustración.
5. Haga coincidir la acanaladura del extremo del disco de corte deseado con el pasador del tubo de
picado. Deslice el disco de corte en el tornillo de avance [Fig. 5].
6. Ajuste la tapa del tubo en el extremo del tubo de picado hasta que esté bien apretado [Fig. 6].
7. Gire la bandeja de la tolva para colocarla en su sitio [Fig. 7].
8. Si va a usar el aparato para hacer salchichas, instale el ensamblaje para hacer salchichas en el cilindro
de picado [Fig. 8].
Nota: Antes de esto, asegúrese de desenroscar primero la tapa del cañón. Después de que el
fabricante de salchichas montado en su lugar, vuelva a colocar la tapa del barril y atornillar.
Funcionamiento
Nota: limpie el aparato con agua jabonosa caliente y séquelo bien antes de
utilizarlo por primera vez.
1. Corte la carne en trozos suficientemente pequeños como para que entren por el orificio de la bandeja
de la tolva.
2. Encienda el interruptor de activación (ON).
3. Introduzca la carne por el eje utilizando el asidero de empuje.
ADVERTENCIA: No empuje nunca la carne en el eje con los dedos.
Si el disyuntor detiene el aparato o el aparato se atasca:
1. Apague el aparato inmediatamente.
2. Pulse el botón RESET que se encuentra en la parte posterior del aparato encima del cable de
alimentación.
3. Gire y MANTENGA el interruptor en la posición inversa para eliminar el bloqueo.
4. Retire y limpie el tubo de picado y todos los componentes.
29
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 29
2018/5/21 13:25
ES
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
Nota: desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre
antes de llevar a cabo la limpieza.
•
•
•
•
No utilice ningún producto de limpieza abrasivo con el aparato. Utilice agua jabonosa caliente.
NO sumerja el bastidor del motor en agua. Limpie el exterior con un trapo húmedo.
Séquelo bien siempre después de la limpieza.
Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de
precisarse..
Para facilitar la limpieza, desmonte el aparato:
•
Desenrosque la tapa del tubo.
Nota: si la tapa se ha apretado demasiado, golpee suavemente las esquinas de
la tapa con una maza de goma o un instrumento simular para aflojarla.
•
•
•
•
•
Retire el tubo de picado, la placa, la hoja y el tornillo de avance en bloque. Incline suavemente el
tubo para sacar las piezas una a una.
Suelte la bandeja de la tolva girándola.
Retire la carne de todos los componentes y lávelos con agua jabonosa caliente.
Séquelo bien.
Lubrique las piezas con un poco de aceite de cocina antes de volver a colocarlas para lograr un mejor
rendimiento.
Resolución de problemas
Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su
distribuidor BUFFALO.
Fallo
Probable Causa
El aparato no funciona El aparato no está conectado
El enchufe y el cable están
dañados
Acción
Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
Llame a un técnico cualificado o a un
agente de BUFFALO
El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico
Compruebe el suministro eléctrico
Fallo del cableado interno
Llame a un técnico cualificado o a un
agente de BUFFALO
Se ha activado el conmutador del
disyuntor térmico
Reajustar el conmutador del disyuntor
térmico (Página 29)
La tapa del tubo está demasiado
apretada
Afloje la tapa
La placa de corte está bloqueada
Retire y limpie la placa
La hoja de corte está desafilada
Cambie la hoja de corte
30
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 30
2018/5/21 13:25
ES
Especificaciones Técnicas
Modelo
Tensión
Corriente
Salida
Dimensiones
a x a x p mm
Peso
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
250kg/hora
410 x 328 x 517
24,5kg
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
•
•
•
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado
y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
31
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 31
2018/5/21 13:25
PT
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 32
2018/5/21 13:25
PT
•
•
•
•
2
3
4
5
6
7
8
8A
8B
8C
33
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 33
2018/5/21 13:25
34
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 34
2018/5/21 13:25
PT
•
•
•
•
Causa provável
A fazer
Substitua o fusível da ficha
Retire e limpe o tabuleiro
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 35
2018/5/21 13:25
PT
Corrente
Dimensões
a x l x p mm
Pesos
CD400
230V 50Hz
800W
3,6A
250kg/hora
410 x 328 x 517
24,5kg
36
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 36
2018/5/21 13:25
UK
0845 146 2887
NL
0800 – 29 1 29
040 – 2628080
FR
0800 - 29 2 29
01 60 34 28 80
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 37
DE
0800 – 1860806
IT
N/A
ES
901-100 133
PT
[email protected]
2018/5/21 13:25
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade
Equipment Type • Type uitrusting • Type
d'équipement • Gerätetyp •Tipo di apparecchiatura
• Tipo de equipo • Tipo de equipamento
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application
de la/des directive(s) du Conseil • Anwendbare EURichtlinie(n) • Applicazione delle Direttive •
Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho
CD400
Producer Name • Naam fabrikant • Nom du
producteur • Name des Herstellers • Nome del
produttore • Nombre del fabricante • Nome do
fabricante
Producer Address • Adres fabrikant • Adresse du
producteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del
produttore • Dirección del fabricante • Endereço do
fabricante
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Norm(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es)
arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s)
e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
18/05/2018
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 38
2018/5/21 13:25
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 39
2018/5/21 13:25
CD400_ML_A5_v3_20180521
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 40
2018/5/21 13:25

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés