Publicidad
Publicidad
VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : 1 Manual de usuario Manuel d’usager User’s guide RAD v. R2 Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX ENG FR ES ÍNDICE GENERAL ÍNDICE 1. Introducción 2. Especificaciones 3. Instalación Instalación general Instalación de la serie RAD 4. Descripciones clave 5. Pantallas 6. Operaciones Puesta a cero de la pantalla Tara Pesada de una muestra Porcentaje de pesado Cuentapiezas Control de peso Acumulación total Manual de acumulación Acumulación automática 7. Operación de batería 8. Salida RS-232 9. Parámetros 10. Códigos de error 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 9 10 11 11 11 11 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 16 17 18 19 19 19 19 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 23 23 24 25 26 Declaración de conformidad / Déclaration de conformité / Declaration of conformity 2 27 Solo peso Manual de usuario ES Modelo RAD Las series de balanzas RAD proporcionan una precisa, rápida y versátil serie de propósito general que incluyen contado, % de pesada y funciones de comprobación de pesadas. Las balanzas contienen una impresora térmica que puede proporcionar papel continuada. También dispone de una expandida interfaz bi-direccional para comunicarse con PC (opcional). Cada serie contiene 4 modelos, con capacidades de hasta 45kg. Todos ellos están realizados con bandejas de pesado de acero inoxidable. Todas las almohadillas del teclado están selladas, los interruptores de membrana colorada y codificados y las pantallas son fáciles de leer. Las pantallas son del tipo Cristal Líquido (LCD) . Los LCDs contienen también una luz trasera. Todas las unidades incluyen búsqueda de cero automática, alarma audible para pesos pre-programados, tara automática, y facilidad de acumulación que permite que las cuentas se almacenen y se recuerden como acumulado total. ENG FR 1. INTRODUCCION 2. ESPECIFICACIONES RAD series Modelo Capacidad máxima (kg) Fracción (g) Resolución Rango tara (kg) Capacidad Mínima (g) Repetición (g) Linealidad ± (g) Unidades de medida RAD6 6 0.2 1:30.000 -6 4 0.2 0.4 RAD15 15 0.5 1:30.000 -10 10 0.5 1 RAD30 30 1 1:30.000 -30 20 1 2 kg, g, lb, oz ESPECIFICACIONES CORRIENTES Interfaz Estabilización de tiempo Temperatura de funcionamiento Suministro de potencia (externo) Calibración Pantalla Borrador protector Estructura de la balanza Tamaño de la bandeja Dimensiones totales Peso Neto Aplicaciones Funciones Otras características y especificaciones Salida opcional RS232 2 segundos normalmente 0 ºC - 40 ºC / 32 ºF - 104 ºF 115 / 230 Vac, 50 / 60 Hz, 10 vatios Automática externa 6 dígitos, pantalla digital LCD N/A Plataforma de acero inoxidable 240 x 360 mm 375 x 360 x 135 mm 5 kg Balanza de uso general Pesado, cuentapiezas, % peso, control de peso Batería recargable interna (opcional) 3. INSTALACION INSTALACIÓN GENERAL Las balanzas deben situarse en un lugar que no degrade su precisión. Evite temperaturas extremas. No exponga la balanza a sol directo o cerca de aires condicionados. Evite mesas inestables. Las mesas o el suelo debe ser rígido y no vibrar. No sitúe la balanza cerca de maquinaria que vibre. Evite suministros de potencia inestables. No utilice la balanza cerca de usuarios de electricidad tales como motores grandes. Evite la humedad alta que puede causar condensación. Evite el contacto directo con agua. No tire spray o sumerja las balanzas en agua. Evite movimientos de aire tales como ventiladores o puertas abiertas. No sitúe la balanza cerca de ventanas. Mantenga las balanzas limpias. No acumule material sobre las balanzas cuando éstas no se utilizan. 3 Solo peso Modelo RAD ENG FR ES Manual de usuario Mantenga la balanza seca. Lluvia, humedad y todos tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Esta balanza no está diseñada a prueba de agua (IP44), por tanto evite la humedad alta que puede causar condensación. Evite el contacto directo con agua. No tire spray o sumerja las balanzas en agua. Si la balanza entra en contacto con agua, y la lectura de la información se convierte en inestable, o si la balanza no funciona correctamente, por favor apague la balanza inmediatamente, seque y caliente la balanza o llame a su proveedor. INSTALACION DE LAS SERIES RAD Las series RAD vienen con una plataforma de acero inoxidable empaquetada por separado. Sitúe la plataforma en los agujeros localizados en la cubierta de la parte superior. No presione con fuerza excesiva, ya que ello podría dañar la célula de carga del interior. Nivele la balanza ajustando los cuatro pies. La balanza debe ajustarse de manera que la burbuja del nivel esté en el centro del nivel y la balanza esté aguantada por los cuatro pies. Si la balanza balancea reajuste los pies. Incluye el adaptador AC al conector del fondo de la balanza. El enchufe de la potencia se sitúa en la base cerca de la parte frontal de la balanza. El enchufe de potencia se encuentra en la parte derecha de la cubierta del fondo, el adaptador del gato también se encuentra cerca del enchufe de potencia, vea el dibujo adjunto. 4. DESCRIPCIONES DE TECLADO Programe el punto cero para todas las pesadas subsiguientes. La pantalla mostrará cero. Para programar parámetros o otras funciones, presione la función secundaria de la tecla “Intro”. Para tarar la balanza. Almacene el peso normal en la memoria como valor tara, reste el valor tara del peso y muestre los resultados. Este es el peso neto. Si entra un valor secundario utilizando los teclados, este valor será almacenado como valor tara. Una función secundaria ▲, de incremento de dígitos activos cuando se programe un valor para los parámetros o otras funciones. Programa los límites para comprobar las pesadas. Permite la programación del límite bajo o del límite superior o ambos. La función secundaria ►, es para mover el dígito activo hacia la derecha para programar valores para parámetros o otras funciones. Introduce la función de porcentaje de pesado. Permite que aparezcan el peso, la unidad de pesado y el contado cuando se cuentan partes. La función secundaria ◄ se utiliza para mover el dígito activo hacia la izquierda cuando se programen los valores para parámetros o otras funciones. SI la balanza está pesando éste seleccionará las partes a contar. Y si no se encuentra en modo de pesado volverá al usuario a la función de pesado. La función secundaria , se utiliza para actuar como tecla borrador cuando se programen valores para parámetros o otras funciones. Para imprimir los resultados en un PC utilizando la interfaz o impresora opcional RS-232. También añade el valor (peso o cantidad) para la acumulación de memoria si la función de acumulación no es automática. La función secundaria ESC es para volver a la operación normal cuando la balanza se encuentra en un modo de programar parámetros. Para el modo de contado, presione esta tecla para mostrar la unidad de peso/contar/peso total. En el modo de pesado presione esta tecla para cambiar la unidad. En el porcentaje de modo de pesado, presione esta tecla para mostrar el peso temporal, después de 3 segundos la balanza volverá al modo de porcentaje de pesado. 4 Solo peso Manual de usuario ES Modelo RAD La pantalla LCD mostrará un valor y una unidad en la derecha de los dígitos. Además hay tres etiquetas para TARA, peso BRUTO, CERO y para batería baja. ENG FR 5. PANTALLAS 6. OPERACIONES PANTALLA A CERO Puede presionar la tecla en cualquier momento para programar el punto cero desde el cual todas las otras pesadas y contadas serán mesuradas, dentro del 4% de la potencia hasta cero. Esto normalmente será sólo necesario cuando la plataforma esté vacía. Cuando se obtenga el punto cero, la pantalla mostrará el indicador para cero. La balanza tiene un función de puesta a cero automática para responder a desviaciones mínimas o acumulaciones de materiales sobre la plataforma. Sin embargo usted puede necesitar presionar la tecla de para poner la balanza otra vez a cero si en la balanza se muestran pequeñas cantidades de peso cuando la plataforma esté vacía. TARA Ponga la balanza a cero presionando la tecla si es necesario. EL indicador de cero estará encendido. Sitúe un contenedor sobre la plataforma, el valor para su peso se mostrará en pantalla. para tarar la balanza. El peso que se mostrará se almacenará como valor tara y este valor se restará de la Presione la tecla pantalla, dejando cero en pantalla. El indicador “NETO se encenderá. Como el producto se añade solo, se mostrará el peso del producto. Cuando se retire el contenedor se mostrará un valor negativo. Si la balanza ha sido tarada poco antes de quitar el contenedor, este valor es el peso bruto del container más todo el producto que ha sido retirado. EL indicador de cero también se encenderá porque la fue presionada por última vez. plataforma vuelve a estar el la misma condición que estaba cuando la tecla PESADA DE UNA MUESTRA Para determinar el peso de una muestra primero tara el contenedor vacío y después sitúe la muestra en el contenedor. La pantalla mostrará el peso y las unidades de peso en uso actualmente. PORCENTAGE DE PESO La balanza permitirá que una pesada de muestra sea mostrada en su 100%. Después cualquier otro peso situado en la balanza se mostrará como un porcentaje de la muestra original. Por ejemplo si 350 g son colocados sobre la balanza y se presiona la tecla , la pantalla mostrará 100.00%. Si se retira el peso de 350g y se coloca el peso de 300g sobre la balanza la pantalla mostrará un 85,71% ya que 300g son un 85,71 % de 350g. Nota: la balanza puede saltar a grandes números inesperadamente si pesos pequeños se utilizan para programar el nivel 100%. Por ejemplo si sólo 23.5g se encuentra sobre la balanza con incrementos 0,5 g Y la balanza está programada a 10%, la pantalla mostrará 100.00%, sin embargo un pequeño cambio de peso puede hacer que la pantalla salte a 102.13% ya que una división de balanza (0,5 g) que aumente a 24,0g será equivalente a un incremento del 2,13%. Si se retira el peso de 350g y se coloca un peso de 300g sobre la balanza la pantalla mostrará un 85,71% como 300g es un 85,71% de 350g. Presionando la tecla la balanza volverá a pesado normal. 5 Solo peso Modelo RAD ENG FR ES Manual de usuario CUENTAPIEZAS Cuando la balanza muestra el peso, presione la tecla y empezará la función de contado de piezas. Antes de empezar, tare el peso de todos los contenedores que después sean utilizados, dejando el contenedor vacío sobre la balanza. Coloque el número de muestras sobre la balanza. El número debe coincidir con las opciones de la cuenta de piezas, 10, 20, 50, 100 o 200 piezas. Presione la tecla para empezar. La balanza mostrará “SP 10” preguntando por una muestra de tamaño de 10 piezas. Cambie el tamaño de la muestra presionando la tecla . La pantalla oscilará entre las siguientes opciones: 10, 20, 50,100, 200 y de vuelta a 10. Presione la tecla cuando el número coincida con el número de piezas utilizada para la muestra. Cuando más peso se añada la pantalla mostrará el número de piezas (pzs). para mostrar la unidad de peso (g/pcs), Peso Total (Kg) o el contado (pzs). Presione la tecla para volver Presione la tecla ala opción normal. CONTROL DE PESO La comprobación de peso es un procedimiento que hace que la balanza suene cuando el peso sobre la balanza es el mismo o excede los valores almacenados en la memoria. La memoria contiene valores de límite máximo y mínimo. Cualquier límite puede ser utilizado o los dos pueden ser utilizados. Presione la tecla . La pantalla mostrará el peso normal de Límite Máximo cuando el dígito más a la izquierda oscile y el símbolo HI aparezca a la izquierda de la pantalla. y la tecla para seleccionar el dígito de cambio. Después utilice la tecla para Para cambiar el valor mostrado utilice para aceptar el valor. Si usted quiere incrementar el dígito que brilla. Cuando el valor deseado se muestre presione la tecla reprogramar el valor de cero presione la tecla para borrar el valor. Después de presionar la tecla la pantalla mostrará el Límite Mínimo, el símbolo LO aparecerá en la parte izquierda de la pantalla. Introduzca el límite inferior de la misma manera que introduzco el límite máximo. la balanza volverá a pesado con la función Control de peso activada. Después de presionar la tecla Cuando se sitúa un peso sobre la balanza las flechas mostrarán si el peso se encuentra por debajo o por encima de los límites y la bocina sonará tal y como usted la programó. (vea detalles en sección 9). AMBOS LIMITES PROGRAMADOS La pantalla mostrará OK cuando el peso se encuentre entre los límites. LÍMITE MÍNIMO PROGRAMADO, LÍMITE MÁXIMO PROGRAMADO a cero La pantalla mostrará OK cuando el peso sea inferior al Límite Inferior. Por encima del Límite Inferior la pantalla mostrará SUPERIOR. LÍMITE MÁXIMO PROGRAMADO, LÍMITE MÍNIMO programado a cero La pantalla mostrará INFERIOR cuando el peso sea inferior que el Límite Máximo. Por encima del Límite Máximo la pantalla mostrará OK. AMBOS LÍMITES PROGRAMADOS. EL LÍMITE MÍNIMO PROGRAMADO ES MAYOR QUE EL MÁXIMO. La bocina nunca sonará y la pantalla mostrará INFERIOR si el peso es inferior al límite Inferior, y MÁXIMO si el peso es mayor que el Límite Inferior. NOTA: El peso debe ser mayor que 20 divisiones de balanza para que la comprobación de peso funcione. Para retirar la función de Comprobación de Peso introduzca cero en ambos límites presionando la tecla para almacenar los valores cero. tuales aparezcan en pantalla, después presione la tecla cuando los límites ac- ACUMULADO TOTAL La balanza puede ser programada para acumular automáticamente cuando un peso sea añadido a la balanza o manualmente presionando la tecla . Vea la Sección PARAMETROS para detalles sobre el método de selección. La función de acumulación está disponible sólo cuando se está pesando. No funciona cuando se realiza el porcentaje de pesado o el contado de piezas. ACUMULACIÓN MANUAL Cuando la balanza está programada para la acumulación manual el peso mostrado se almacenará en al memoria cuando la tecla sea presionada y el peso se encuentre estable. La pantalla mostrará “ACC 1” y después el total en memoria durante 2 segundos antes de volver a la posición normal. Si la interfaz opcional RS-232 es instalada el peso saldrá a través de la impresora o PC. Reitre el peso, permitiendo así que la balanza vuelva a cero y sitúe un segundo peso encima la balanza. Presione , la pantalla mostrará “ACC 2” y después mostrará el total nuevo. Continúe hasta que todos los pesos estén añadidos. 6 Solo peso Manual de usuario Para visualizar los totales memorizados presione la tecla cuando la balanza se encuentre en cero. La pantalla mostrará el número total de artículos “ACC xx” y el peso total antes de volver a cero. Los totales también se imprimirán a través de la interfaz RS-232. para ver los totales y después presione la tecla para borrar la memoria. Para borrar la memoria presione NOTA: La función M+/Imprimir sólo es posible cuando la balanza está estable (indicador ○encendido) ENG FR ES Modelo RAD ACUMULACIÓN AUTOMÁTICA Cuando la balanza ha sido programada para la Acumulación Automática el valor se almacena en la memoria automáticamente. Añadiendo el peso a la balanza, la bocina sonará cuando la balanza esté estable para significar que el valor ha sido aceptado. Retire el peso. La pantalla mostrará “ACC 1” y los totales en memoria cuando la balanza vuelva a la posición de cero. Añadiendo un segundo peso se repetirá el proceso. Cuando el peso se encuentra sobre la balanza se puede presionar la tecla para almacenar el valor inmediatamente. EN este caso la balanza no almacenará el valor cuando se retire el peso. Los totales pueden verse tal y como se especifica anteriormente. En todos los casos la balanza debe volver a cero o a un número negativo antes de que otra muestra pueda añadirse a la memoria. Pueden añadirse más productos y la tecla debe presionarse otra vez. Esto puede continuar hasta 99 entradas, o hasta que la capacidad del peso mostrada sea sobrepasada. 7. OPERACIÓN DE BATERIA Si se desea las balanzas pueden funcionar con batería. La duración de la batería es de aproximadamente 70 horas. Cuando la batería necesita cargarse la flecha por encima del símbolo de batería baja debajo de la pantalla de peso se encenderá. La batería debe cargarse tan pronto como las flechas aparezcan por encima del símbolo. La balanza continuará funcionando durante alrededor de 30 minutos después, pasados estos minutos se apagará automáticamente para proteger la batería (durante el período de batería baja, la pantalla mostrará “BAT LO” cada 5 minutos.) Para cargar la batería simplemente enchufe la batería a un adaptador AC. La balanza no necesita estar encendida. La batería debe cargarse durante 12 horas para tener capacidad completa. Justo por encima de la pantalla hay un LED para indicar el estado de la batería que se está cargando. Cuando la balanza se enchufa a las potencias principales, la batería interna se cargará. Si el LED es verde la batería tiene carga completa. Si es rojo la batería está cerca de descargarse y el amarillo indica que la batería se está cargando. Cuando se utiliza la batería está puede fallar como carga completa. Si la vida de la batería no es aceptable, contacte su distribuidor. Nota: las baterías nuevas funcionan cargadas parcialmente. Antes de que usted pueda utilizar la balanza, necesita instalar y cargar la batería, tal y como se indica en las siguientes instrucciones. Algunas baterías funcionan mejor después de barios ciclos de carga y descarga. La actuación de la batería depende de muchos factores, incluyendo la programación de la luz trasera y operar. No utilice nunca ningún cargador o batería que esté dañado. No cortocircuite la batería. Cortocircuitos generales pueden ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, Cloe o bolígrafo) cause una conexión directa de las terminales + o – de la batería (cuerdas metales sobre la batería) por ejemplo cuando usted lleve una batería desechable en su bolsillo. Cortocircuitos a las terminales puede dañar las baterías o el objeto conectado. No tire las baterías al fuego. Deseche las baterías siguiendo las normas locales (ejemplo: reciclaje). No desecha las baterías como basura doméstica. Evite cargar en condiciones sin aire. Para mejorar el funcionamiento de su batería: ▪ Utilice siempre Baterías originales y un adaptador AC. La garantía de la balanza no cubre el daño causado por utilizar baterías no originales y/o cargadores de batería. ▪ El rango de salida de un adaptador AC es de 9V, pero el rango normal de salida será 11V~15V ▪ Baterías nuevas o baterías que han sido almacenadas durante largos períodos de tiempo pueden requerir un tiempo de carga mayor. 7 Solo peso Modelo RAD ENG FR ES Manual de usuario ▪ Mantenga la batería en o cerca de temperatura de habitación cuando cargue. ▪ No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) o por encima de 45ºC( 113ºF). ▪ Durante largos períodos de tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren períodos más largos de recarga. Esto es normal, Si usted carga su batería regularmente y nota un descenso en el tiempo de operación o un incremento en el tiempo de carga, entonces probablemente sea momento de comprar una batería nueva. 8. SALIDA RS-232 Las series de balanzas RAD pueden pedirse con una salida opcional RS-232. Especificaciones: Salida RS-232 de información de peso Código ASCII Baud 600~900 8 bits de información Sin paridad Conector: 9 clavijas d-sub-miniatura enchufe Clavija 2 Salida Clavija 3 Entrada Clavija 7 Señal de tierra Información Formato para operaciones de pesado normales, cuenta piezas o recordatorios de totales desde memoria serán todos diferentes. Ejemplos a continuación: Salida Normal GS 1.234kg Nº 1 Total 1.234kg GS para peso Bruto, NT para peso neto y una unidad de peso Este número se incrementa cada vez que un nuevo valor se almacena en la memoria Incluye 2 líneas de alimentación <lf> <lf> Cuando el pesaje está en porcentaje, la salida será solamente el peso en porcentaje. GS 100.00% GS para peso bruto, NT para peso neto y una unidad de peso. Incluye 2 líneas de alimentación. <lf> <lf> RAD RS-232 puede programarse a otro modo de comunicación, vea los detalles en la sección 9. Formatos de Impresión Formato 1 Formato 2 Formato 3 Formato 4 2008/08/08 12:12 Nº.1 Nº.2 Inicio: 2008/08/08 12:12 30.123kg Data: 2008/08/08 Tiempo: 2008/08/08 12:30 Nº Peso Neto Tiempo: 12:12 Peso Neto: 20.00kg 1 123.456kg Peso Neto: 20.000kg Peso Total: 40.00 kg 2 34.56kg Peso Bruto: 30.000kg 3 46.123kg Peso Tara: 10.000 kg 4 156.45kg Total: 2008.13kg Final: 2008/08/08 13.15 8 Solo peso Manual de usuario ES Modelo RAD La balanza tiene 12 parámetros que pueden ser programados por el usuario. Esto permite al usuario programar la balanza a: ▪ Pantalla de peso en otros incrementos de peso para minimizar los efectos de vibraciones, viento o otras condiciones medioambientales. ▪ Controlar la luz trasera en la pantalla. Puede ser necesario apagar la luz trasera para maximizar la vida de la batería. ▪ Programe la RS-232 al modo funcionamiento. ▪ Programe si quiere acumulación cuando imprima. ▪ Programe el rango de auto cero. ▪ Seleccione otra unidad de peso que no sea la estándar. ▪ Programe la bocina en condiciones (comprobador de peso) ▪ Programe la velocidad ADC Para programar los parámetros presione las teclas y ENG FR 9. PARÁMETROS a la vez. La pantalla mostrará “Inc xx”: El primer valor que aparece es el error del valor de incremento de la balanza. Para seleccionar un valor de incremento diferente presione la tecla para cambiar el valor y después presione la tecla . Por ejemplo en unos 15Kg en la balanza el incremento estándar es de o,5 gramos, el valor puede cambiarse a 1,0 o 2,0 g. El próximo parámetro es el control de la luz trasera. El estándar es tener la luz trasera operando automáticamente, apagando cuando la balanza no se utilice. La luz trasera puede programarse a “BK ON”, “BK AU” (automática), o “BK OFF”. El máximo de vida de la batería se consigue cuando la luz trasera se apaga. Presione la tecla par cambiar el valor y después presione . EL modo RS-232 es el próximo. Con “ AU ON” la memoria acumulará el peso automáticamente (modo auto imprimir). “Au OFF” permitirá la acumulación manual (modo imprimir manual) y con “P COnt” programará la interfaz RS-232 y enviará el peso continuadamente (modo ordenador). “ASK” es el modo pregunta (modo bi direccional), la balanza operará a través del comando RS-232. T Operación Tara Z Operación Zero R Enviará información de peso actual a PC Presione la tecla para cambiar el valor y después presione la tecla . Después la pantalla mostrará “b xxxx”, esto es un baud rate, usted puede utilizar la tecla para seleccionar 600bps/1200bps/ para asegurar 4800bps/9600bps, presione Si usted programa como “AU on” o “AU off” (modo impresión) , entonces la pantalla mostrará “TP”/ “LP-50/EPM o / “OFF” , este tipo de impresión, EPM205 es la etiqueta térmica interna de la impresora, usted puede utilizar la tecla para seleccionar, o programarla como OFF”, utilice la tecla para asegurar. Si usted programa como “LP-50”, entonces la pantalla mostrará “ENG” o “CHI”, esto es formato impresión, “ENG” es inglés, “CHI” es para seleccionar , presiona la tecla para asegurar. chino, usted puede utilizar la tecla Para acumular cuando la impresión sea la próxima opción, con “ACC ON” cuando usted imprima habrá acumulación, “ACC OFF” sólo imprimirá sin acumulación. para cambiar los parámetros y después presione la tecla . Presione la tecla La búsqueda del rango auto cero es la próxima operación, usted puede seleccionar 0,5d, 1d, 2d, y 4d. Presione la tecla para cambiar los parámetros y después presione la tecla . La unidad de peso que se muestra en pantalla se programará a continuación. Las balanza se calibran normalmente y se muestran en quilogramos, sin embargo mostrarán el peso en gramos, unzas o libras según la opción que se elija. Presione la tecla para cambiar el valor y después presione la tecla . Cuando las balanzas están programadas para mostrar otras unidades de peso la función acumulación aún guarda el peso en quilogramos. 9 Solo peso Modelo RAD ENG FR ES Manual de usuario Después la pantalla mostrará “beeep x”, éste utilizado para programar la comprobación del modo de pesar, presionando la tecla para asegurarse. Bocina 1 : la alarma sonará cuando el peso se encuentre cerca del límite máximo o mínimo. Bocina 2: la alarma sonará sólo cuando el peso exceda el límite máximo o mínimo. Bocina 0: la alarma no sonará Si la impresora ha sido programada como “EPM”, usted puede programar el año/Fecha y tiempo, el formato es YYYY/MM/DD HH: MM. Ejemplo: 2008/12/01 15:32 Entonces la pantalla mostrará cuando se apagará, usted puede utilizar la tecla Tara para seleccionar el tiempo. 0: cierre la función de apagado. 3: la balanza se auto apagará después de 3 minutos si el peso sin ningún cambio o ninguna tecla se presiona. 5: la balanza se auto apagará después de 5 minutos si el peso, sin ningún cambio o tecla se presiona. 15: la balanza se auto apagará después de 15 minutos si el peso sin ningún cambio o ninguna tecla se presiona. 30: la balanza se auto apagará después de 30 minutos si el peso sin ningún cambio o ninguna tecla se presiona. Entonces la pantalla mostrará volver. Presione la tecla para volver al modo de pesar normal. 10. CÓDIGOS DE ERROR Durante la prueba inicial de encendido o durante la operación es posible que la balanza muestre un mensaje de error. EL significado de los mensajes de error se describe a continuación. Si aparece un mensaje de error repita el procedimiento que ha causado la aparición de este mensaje, encendiendo la balanza, realizando la calibración u otras funciones. Si el mensaje de error aún aparece entonces contacte su distribuidor para más información o ayuda. CÓDIGO DE ERROR 10 DESCRIPCIÓN CAUSA POSIBLES Err 4 EL cero inicial es mayor que el permitido ( 4% de la capacidad máxima) cuando se enciende la balanza o cuando se presiona la tecla . Peso en la bandeja cuando se enciende la balanza. Peso excesivo en la bandeja cuando se pone la balanza a cero. Calibración inadecuada de la balanza. Célula de carga dañada. Electrónica dañada. Err 5 Error de teclado Operación inadecuada de la balanza. Err 6 La cuenta S/D no es correcta cuando se enciende la balanza La plataforma no está instalada. Célula de carga dañada. Electrónica dañada. Err 7 No puede programar el peso normal como 100% Este mensaje sólo aparece cuando usted presiona la tecla en punto cero. Err 8 Error de calibración de peso Uso de peso incorrecto Err 9 Inestable, no puede volver a cero Este mensaje sólo aparecerá durante el encendido de la balanza, por favor mantenga la balanza estable o caliente la balanza durante unos minutos. Poids seul Manuel d’usager ES ENG FR 1. INTRODUCTION RAD6 6 0.2 1:30.000 -6 4 0.2 0.4 RAD15 15 0.5 1:30.000 -10 10 0.5 1 RAD30 30 1 1:30.000 -30 20 1 2 kg, g, lb, oz Plateau en acier inoxydable 240 x 360 mm Poids seul ENG FR ES 12 Poids seul Manuel d’usager ES ENG FR 13 Poids seul ENG FR ES Manuel d’usager 14 Poids seul Manuel d’usager ○allumage) ENG FR ES Poids seul ENG FR ES Manuel d’usager 1.234kg Nº 1 Total 1.234kg 100.00% Formats d’Impression Format 1 2008/08/08 12:12 Nº.1 Nº.2 30.123kg Date: 2008/08/08 Temps: 2008/08/08 12:30 Nº Poids Net Temps: 12:12 Poids Net: 20.00kg 1 123.456kg Poids Net: 20.000kg Poids Total: 40.00 kg 2 34.56kg Poids Brut: 30.000kg 3 46.123kg Poids Tare: 10.000 kg 4 156.45kg Total: 2008.13kg Fin: 2008/08/08 13.15 16 Poids seul Manuel d’usager ES et ENG FR 9. PARAMÈTRES 17 Poids seul ENG FR ES pour DESCRIPTION Err 4 Err 5 Err 6 Err 7 Err 8 Err 9 18 Top loading scale User’s Guide ES Model RAD ENG FR 1. INTRODUCTION RAD6 6 0.2 1:30.000 -6 4 0.2 0.4 RAD15 15 0.5 1:30.000 -10 10 0.5 1 RAD30 30 1 1:30.000 -30 20 1 2 kg, g, lb, oz 19 Top loading scale Model RAD ENG FR ES User’s Guide 20 Top loading scale User’s Guide ES Model RAD ENG FR 5. DISPLAYS 21 Top loading scale Model RAD ENG FR ES User’s Guide 22 Top loading scale User’s Guide ENG FR ES Model RAD 23 Model RAD ENG FR ES User’s Guide 1.234kg Nº 1 Total 1.234kg <lf> 100.00% <lf> Formato 2 Formato 3 Formato 4 2008/08/08 12:12 Nº.1 Nº.2 Start: 2008/08/08 12:12 30.123kg Date: 2008/08/08 Time: 2008/08/08 12:30 Nº Net weight Time: 12:12 Net weight: 20.00kg 1 123.456kg Net weight: 20.000kg Gross weight: 40.00 kg 2 34.56kg Gross weight: 30.000kg 3 46.123kg Tare weight: 10.000 kg 4 156.45kg Total: 2008.13kg End: 2008/08/08 13.15 24 Top loading scale User’s Guide ES Model RAD and ENG FR 9. PARAMETERS 25 Top loading scale Model RAD ENG FR ES User’s Guide 26 DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES Err 4 Err 5 Keyboard error. Err 6 Err 7 Err 8 Calibrate weight error Err 9 key in zero point. INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF CONFORMITY ENG FR ES ÍNDICE GENERAL GIROPÈS S.L, Sociedad domiciliada en Société domiciliée à Society domiciled in: Polígono Empordà Internacional C/F, parcela 15-16 17469 Vilamalla (Girona / España) declara que los modelos de báscula déclare que les modèles de balances declares that the models of scale RAD6, RAD15, RAD30 son conformes a la directiva 2004/108/CE de compatibilidad electromagnética y en su caso a las siguientes normas armonizadas: exécutent avec les directives 2004/108/CE de compatibilité électromagnétique et à travers les suivantes règles européennes: they are according to the directive 2004/108/CE of electromagnetic compatibility and to the directive 77/23/CEE of electric security and in their case to the following harmonized norms: EN55022: 2006 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN55024:1998+A1: 2001+A2:2003 Por lo que expedimos la presente declaración de conformidad. Par ce que nous expédions la présente déclaration de conformité. For what we send the present declaration of conformity. Jordi Ribalta Busquets 27 marca propiedad de / marque propriété de / trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad