- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Maytag
- MVW6200KW Top Loading Washing Machine
- Guía del usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
20
1 2 3 4 5 2 6 3 1 5 4 W11445525A 1 2 3 ADD HE DETERGENT & LAUNDRY PRODUCTS TO DISPENSERS* Remove inside tray for powder HE detergent. TOUCH POWER TO TURN ON THE WASHER 4 5 6 7 TOUCH AND HOLD START/ PAUSE TO BEGIN CYCLE AUTO SENSING & DEEP FILL WATER FAUCET OPERATION 2 Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Water Level: Fast Medium Off Fast Medium Off Bulky Items Fast Medium Off Max Fill Hot Extra Heavy Fast Medium Off Drain & Spin / Rinse & Spin N/A N/A Fast Medium Off N/A Normal/ Regular Fast Off Wrinkle Control Fast Medium Off Max Fill High Medium Auto Delicates Fast Medium Off Fast Medium Off Max Fill High Medium Auto N/A N/A N/A N/A *All rinses are cold. 3 Cycle: Temperature*: Soil Level: Spin Speed: Towels Fast Medium Off Fast Medium Off Soak Off *All rinses are cold. 1 4 2 WASHER ICONS Image Status Door Locked Image Status Alert State Fabric Softener Off Remote Enable On Extra Rinse Off Delay Start On Deep Fill On - Auto On - Auto Medium Off Low On - Max Fill Medium Fabric Softener On High Extra Rinse On On Remote Enable Off Smart Delay Faucet On Smart Pause Off 5 SCHEDULE SERVICE TROUBLESHOOTING MANUALS & DOWNLOADS PARTS ACCESSORIES 6 3 4 5 2 6 3 1 5 4 7 AVERTISSEMENT 1 2 TOUCHER LE BOUTON POWER (ALIMENTATION) POUR METTRE LA LAVEUSE SOUS TENSION 3 4 5 AJUSTER LES RÉGLAGES DE PROGRAMME SI DÉSIRÉ 6 SÉLECTIONNER LES OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES* 7 TOUCHER ET MAINTENIR ENFONCÉ LE BOUTON START/ PAUSE (mise en marche/ pause) POUR DÉMARRER LE PROGRAMME 8 FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU robinet. 9 Programme : Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) S.O. S.O. Normal/Regular (normal/ ordinaire) Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) 10 S.O. Programme : S.O. S.O. S.O. Towels (serviettes) Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) Soak (trempage) Hot (chaude) Warm (tiède) Cool (fraîche) Cold (froide) Tap Cold (froide du robinet) 11 1 2 ICÔNES DE LA LAVEUSE Image État Smart Pause (mise en pause intelligente) Deep Fill (grand remplissage) Connected (connecté) 12 Image État ICÔNES DE LA LAVEUSE Image Image État Cycle Signal (signal de programme) État Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Faucet (robinet) Medium (moyen) High (élevé) DÉPANNAGE AJOUTER UN PLAN DE SERVICE PIÈCES ACCESSOIRES 13 La apariencia puede variar según el modelo. 1 2 3 4 5 14 POWER (ENCENDIDO) Toque esta opción para encender/apagar o para detener/ cancelar un ciclo. PERILLA DE CICLOS Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado. EXTRA POWER (Potencia extra) Presione esta opción para reforzar la eliminación de manchas en el ciclo seleccionado. PANTALLA LCD La pantalla muestra el tiempo que falta para que el ciclo se complete. Factores tales como el tamaño de la carga y la presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en la pantalla. Las cargas apretujadas, las cargas desequilibradas o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora regule el tiempo del ciclo. ADD GARMENT (Agregar prenda) Cuando Add Garment (Agregar prenda) está iluminado, puede abrir la tapa, lo que pausa automáticamente el ciclo, y agregar artículos. Para reanudar, cierre la tapa y mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha la lavadora nuevamente. START/PAUSE (Inicio/Pausa) Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo. Toque esta opción durante un ciclo para pausarlo y desbloquear la tapa. NOTA: Si la máquina está centrifugando, la tapa puede tardar más para desbloquearse. MODIFICADORES DE CICLO (No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos) SPIN (Centrifugado) Toque esta opción para modificar las velocidades de centrifugado disponibles en el ciclo (Off [Apagado], Medium [Medio], Fast [Rápido]). TEMP (Temperatura) Toque esta opción para modificar las temperaturas de ciclo disponibles (Tap Cold [Fría del grifo], Cold [Muy fría], Cool [Fría], Warm [Tibia], Hot [Caliente]). SOIL (Suciedad) Toque esta opción para modificar los niveles de suciedad disponibles en el ciclo. Aumente el nivel de suciedad para artículos muy sucios y disminúyalo para artículos menos sucios (Extra Light [Muy ligero], Light [Ligero], Normal [Normal], Heavy [Intenso], Extra Heavy [Superintenso]). 2 6 3 1 5 4 OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están disponibles en todos los ciclos). DEEP FILL (Llenado profundo) Toque esta opción para agregar más agua a la lavadora del nivel autodetectado del ciclo (Auto [Automático], Medium [Medio], High [Alto], Max Fill [Llenado máximo]). REMOTE ENABLE (Activación remota) Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera remota a través de la aplicación de Maytag™. Siga las instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE” a continuación para obtener más detalles. Abrir la tapa cancela la función “Remote Enable” (Activación remota). FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas) Toque esta opción para que la máquina sepa cuando ha agregado suavizante de telas en el cajón del dosificador. DELAY START (Inicio diferido) Toque esta opción para demorar el inicio del ciclo de lavado hasta por un máximo de 12 horas. EXTRA RINSE (Enjuague adicional) Toque esta opción para agregar automáticamente un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos. CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) Toque esta opción para encender o apagar el final de la señal de ciclo y ajustar el volumen del sonido cuando se presiona un botón. 1 SEPARE Y PREPARE LA ROPA. Consulte la sección Recomendación para cargar a continuación. 2 AGREGUE EL DETERGENTE DE ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS PRODUCTOS PARA LAVAR EN LOS DEPÓSITOS*. Retire la bandeja interna para el detergente en polvo de alto rendimiento (HE). Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). TOQUE POWER (ENCENDIDO) PARA ENCENDER LA LAVADORA. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de los productos de lavandería que debe usar. Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. 3 4 SELECCIONE EL CICLO DESEADO PARA SU CARGA.* 5 AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DEL CICLO, SI LO DESEA.* 6 SELECCIONE LAS OPCIONES ADICIONALES.* 7 MANTENGA PRESIONADO START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) PARA COMENZAR EL CICLO. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. * NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos. Recomendación para cargar Más agua cuando la necesita Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Limpieza con menos agua Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Sistema de lavado con modelo de lavado de llenado profundo DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y DEEP FILL (LLENADO PROFUNDO) ■ La lavadora ajusta el nivel del agua en Se recomienda colocar los artículos en montones flojos y de modo parejo alrededor de la pared de la placa de lavado y el agitador para lograr un funcionamiento óptimo. No coloque los artículos en sentido longitudinal alrededor de la placa de lavado o del agitador. la cantidad óptima para lavar con gran eficiencia el tamaño de carga detectado. ■ Toque “DEEP FILL” (Llenado profundo) para agregar más agua a la carga de lavado. ■ Hay cuatro niveles de agua profunda: “Auto” (Automático), “Medium” (Medio), “High” (Alto) y “Max Fill” (Llenado máximo). ■ No todos los niveles están disponibles con todos los ciclos. A medida que la lavadora moja y mueve la carga, el nivel de los artículos se asentará en la canasta. Esto es normal y no indica que se deban agregar más prendas. IMPORTANTE: No verá una canasta llena de agua como solía ver en su lavadora anterior de estilo tradicional con agitador. Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de agua. 15 Aumente la eliminación de manchas (en ciertos ciclos) Enjuagar antes de hacer funcionar un ciclo de lavado Presione el botón Faucet (grifo) Opción EXTRA POWER (Potencia extra) OPERACIÓN DEL GRIFO DE AGUA extra). ■ Cuando se activa Extra Power (Potencia extra), se iluminará la perilla de control de ciclos. ■ Esta opción aumentará la potencia de limpieza en el ciclo seleccionado. ■ Para apagarlo, vuelva a presionar el botón. ■ Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia 16 ■ Presione el botón Faucet (Grifo) una vez para encenderlo. ■ El grifo se apagará automáticamente después de 10 minutos o cuando se alcance el nivel de agua máximo. ■ El agua se desagotará automáticamente si el nivel es demasiado alto o si se deja la tapa abierta 10 minutos. GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas. Artículos a Ciclo: Temperatura*: Nivel de Velocidad de Nivel de Detalles de los ciclos: lavar: suciedad: centrifugado: agua: Ropa con exceso de suciedad, artículos que requieren un esfuerzo de limpieza adicional Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Prendas informales de colores vivos u oscuros y cargas mixtas Colors (Prendas de color) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Extra Heavy Fast (Rápido) (Superintenso) Medium (Medio) Heavy (Intenso) Off (Apagado) Normal (Normal) Light (Ligero) Extra Light (Muy ligero) Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas máximo) oscuras y de color, incluidas las High (Alto) cargas mixtas y la ropa deportiva. Medium (Medio) Auto (Automático) Artículos grandes como sábanas, bolsas para dormir, edredones pequeños, chaquetas y alfombras pequeñas lavables Bulky Items (Artículos voluminosos) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Telas que no destiñen con suciedad profunda Sanitize with Oxi (Higienización con Oxi) Hot (Caliente) Extra Heavy Fast (Rápido) (Superintenso) Medium (Medio) Off (Apagado) Trajes de baño y artículos que deban enjuagarse sin detergente Drain & Spin (Desagote y centrifugado)/ Rinse & Spin (Enjuague y centrifugado) N/D N/D Fast (Rápido) Medium (Medio) Off (Apagado) N/D Algodón, lino y cargas de prendas mixtas Normal (Normal)/ Regular (Común) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Fast (Rápido) Off (Apagado) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para las prendas de algodón y cargas de telas mixtas con suciedad normal. Telas que no se planchan, planchado permanente y telas sintéticas Wrinkle Control (Control de arrugas) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Fast (Rápido) Medium (Medio) Off (Apagado) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para lavar cargas con telas que no se planchan, como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, prendas de planchado permanente y mezclas. Fast (Rápido) Medium (Medio) Off (Apagado) Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda. El proceso de detección del nivel de agua puede tomar más tiempo para algunos artículos que para otros, ya que algunos tipos de telas absorben más agua que otros. Max Fill (Llenado máximo) Utilice este ciclo para lavar elementos de gran tamaño como chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se llenará con suficiente agua para mojar la carga antes de que comience la etapa de lavado del ciclo y usa un nivel de agua más alto que otros ciclos. Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para eliminar el 99,9 % de las bacterias cuando lo use en conjunto con la opción Oxi. Se deben utilizar los ajustes prefijados para lograr la higienización adecuada. Asegúrese de agregar un producto Oxi a la canasta antes del comienzo del ciclo. Combina velocidades altas de centrifugado con la opción de un ciclo de solo enjuague para cargas que necesitan un centrifugado adicional para acortar los tiempos de secado, o un ciclo de enjuague adicional para refrescar la carga o completar un ciclo luego de un corte de electricidad. Si desea activar solo el ciclo Drain & Spin (Desagote y centrifugado), seleccione este ciclo. Si desea activar el ciclo Rinse & Spin (Enjuague y centrifugado), seleccione este ciclo más la opción Extra Rinse (Enjuague adicional). * Todos los enjuagues son con agua fría. 17 GUÍA DE CICLOS (cont.) Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas. Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura*: Nivel de suciedad: Velocidad de centrifugado: Nivel de agua: Detalles de los ciclos: Artículos de seda lavables a mano, telas lavables a mano Delicates (Prendas delicadas) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Fast (Rápido) Medium (Medio) Off (Apagado) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique el uso del ciclo para sedas lavables a máquina o para ropa delicada. Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes de lavarlos. Este ciclo usa un nivel de agua prefijado más alto. Cargas de prendas mixtas, pequeñas y con suciedad ligera Quick Wash (Lavado rápido) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para lavar rápidamente prendas levemente sucias y cargas pequeñas. El ciclo Quick Wash (Lavado rápido) usa períodos más cortos pero de lavado más intenso para lavar las prendas rápidamente. Ninguna prenda en la lavadora N/D N/D Utilice este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua más alto. Úselo con la pastilla de limpiador para lavadoras affresh® o con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior de su lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse. Consulte “Cuidado de la lavadora”. IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh®). Use este ciclo con la canasta vacía. Toallas Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Max Fill (Llenado Provee agua adicional y acción máximo) de lavado alternada para cargas High (Alto) mixtas con suciedad intensa. Medium (Medio) Auto (Automático) Telas blancas con suciedad profunda Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Cuando se usa este ciclo con blanqueador con cloro, mejora el blanqueado de las telas blancas sucias. Telas con suciedad profunda Soak (Remojo) Hot (Caliente) Warm (Tibia) Cool (Fría) Cold (Muy fría) Tap cold (Fría del grifo) Max Fill (Llenado máximo) High (Alto) Medium (Medio) Auto (Automático) Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad impregnadas en las telas. La lavadora usará agitación y remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya concluido, el agua se desaguará, pero la lavadora no centrifugará. El ciclo se ha terminado. Toallas, jeans, cargas informales y mixtas. Tela resistente * Todos los enjuagues son con agua fría. 18 N/D N/D OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG MAYTAG™ Y CONECTARSE Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o, en Canadá, www.maytag.ca/connect. Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591. 1 CONECTAR LA UNIDAD A INTERNET Para conectar la unidad a Internet, descargue la aplicación de Maytag™ y presione REMOTE ENABLE (Activación remota). 2 El usuario debe presionar REMOTE ENABLE (Activación remota) cuando esté conectado para poder habilitar la interacción y el control remoto. ÍCONOS DE LA LAVADORA Image Estado Door locked (Puerta cerrada) Remote Enable (Activación remota) Delay Start (Inicio diferido) Deep Fill (Llenado profundo) WiFi Status Indicator (Indicador de estado del WiFi) Nota: Cuando se desconecta el WiFi, la prioridad pasa a la primera opción, luego, a medida que se agregan otras opciones, vuelve a la última nuevamente. Fabric Softener (Suavizante de telas) Image Estado Smartgrid, Peak rates in effect (SmartGrid, tasas máximas activadas) Fabric Softener (Suavizante de telas) Extra Rinse (Enjuague adicional) Extra Rinse (Enjuague adicional) Custom Cycle (Ciclo personalizado) NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. 19 ÍCONOS DE LA LAVADORA Image Image Estado Download & Go (Ciclo descargar y listo) Cycle Signal (Señal de ciclo) Estado Clean Washer (Limpiar lavadora) Off (désactivé) Remote Enable (Activación remota) Faucet (Grifo) Medium (moyen) High (élevé) NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina. Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners. Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico. REGISTRAR PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUALES Y DESCARGAS AGREGAR PLAN DE SERVICIO PIEZAS ACCESORIOS Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002. Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a: Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 533 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. / ©2020 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. ® TM W11445525A 03/20
Anuncio