Maytag MVW6200KW Top Loading Washing Machine Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
20 Páginas

Anuncio

Maytag MVW6200KW Top Loading Washing Machine Guía del usuario | Manualzz
1
2
3
4
5
2
6
3
1
5
4
W11445525A
1
2
3
ADD HE DETERGENT & LAUNDRY
PRODUCTS TO DISPENSERS*
Remove inside tray for powder
HE detergent.
TOUCH POWER
TO TURN ON
THE WASHER
4
5
6
7
TOUCH AND
HOLD START/
PAUSE TO
BEGIN CYCLE
AUTO SENSING & DEEP FILL
WATER FAUCET OPERATION
2
Cycle:
Temperature*:
Soil Level:
Spin Speed:
Water Level:
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Bulky
Items
Fast
Medium
Off
Max Fill
Hot
Extra Heavy
Fast
Medium
Off
Drain &
Spin /
Rinse &
Spin
N/A
N/A
Fast
Medium
Off
N/A
Normal/
Regular
Fast
Off
Wrinkle
Control
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Delicates
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
N/A
N/A
N/A
N/A
*All rinses are cold.
3
Cycle:
Temperature*:
Soil Level:
Spin Speed:
Towels
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Soak
Off
*All rinses are cold.
1
4
2
WASHER ICONS
Image
Status
Door Locked
Image
Status
Alert State
Fabric Softener
Off
Remote Enable
On
Extra Rinse
Off
Delay Start
On
Deep Fill
On - Auto
On - Auto Medium
Off
Low
On - Max Fill
Medium
Fabric Softener
On
High
Extra Rinse
On
On
Remote Enable
Off
Smart Delay
Faucet
On
Smart Pause
Off
5
SCHEDULE
SERVICE
TROUBLESHOOTING
MANUALS &
DOWNLOADS
PARTS
ACCESSORIES
6
3
4
5
2
6
3
1
5
4
7
AVERTISSEMENT
1
2
TOUCHER LE
BOUTON POWER
(ALIMENTATION)
POUR METTRE
LA LAVEUSE
SOUS TENSION
3
4
5
AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
SI DÉSIRÉ
6
SÉLECTIONNER LES
OPTIONS
SUPPLÉMENTAIRES*
7
TOUCHER ET
MAINTENIR
ENFONCÉ LE
BOUTON START/
PAUSE (mise
en marche/
pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
8
FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU
robinet.
9
Programme :
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
S.O.
S.O.
Normal/Regular
(normal/
ordinaire)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
10
S.O.
Programme :
S.O.
S.O.
S.O.
Towels
(serviettes)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Soak
(trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
11
1
2
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image
État
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
Deep Fill
(grand
remplissage)
Connected
(connecté)
12
Image
État
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image
Image
État
Cycle Signal
(signal de
programme)
État
Clean Washer
(nettoyage de la
laveuse)
Faucet (robinet)
Medium (moyen)
High (élevé)
DÉPANNAGE
AJOUTER
UN PLAN DE
SERVICE
PIÈCES
ACCESSOIRES
13
La apariencia puede variar según el modelo.
1
2
3
4
5
14
POWER (ENCENDIDO)
Toque esta opción para encender/apagar o para detener/
cancelar un ciclo.
PERILLA DE CICLOS
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.
EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione esta opción para reforzar la eliminación de manchas
en el ciclo seleccionado.
PANTALLA LCD
La pantalla muestra el tiempo que falta para que el ciclo se
complete. Factores tales como el tamaño de la carga y la
presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en
la pantalla. Las cargas apretujadas, las cargas desequilibradas
o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora
regule el tiempo del ciclo.
ADD GARMENT (Agregar prenda)
Cuando Add Garment (Agregar prenda) está iluminado, puede
abrir la tapa, lo que pausa automáticamente el ciclo, y agregar
artículos. Para reanudar, cierre la tapa y mantenga presionado
el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha la
lavadora nuevamente.
START/PAUSE (Inicio/Pausa)
Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa)
para iniciar el ciclo. Toque esta opción durante un ciclo para
pausarlo y desbloquear la tapa.
NOTA: Si la máquina está centrifugando, la tapa puede tardar
más para desbloquearse.
MODIFICADORES DE CICLO (No todos los modificadores
están disponibles con todos los ciclos)
SPIN (Centrifugado)
Toque esta opción para modificar las velocidades de
centrifugado disponibles en el ciclo (Off [Apagado],
Medium [Medio], Fast [Rápido]).
TEMP (Temperatura)
Toque esta opción para modificar las temperaturas de ciclo
disponibles (Tap Cold [Fría del grifo], Cold [Muy fría], Cool
[Fría], Warm [Tibia], Hot [Caliente]).
SOIL (Suciedad)
Toque esta opción para modificar los niveles de suciedad
disponibles en el ciclo. Aumente el nivel de suciedad para
artículos muy sucios y disminúyalo para artículos menos sucios
(Extra Light [Muy ligero], Light [Ligero], Normal [Normal], Heavy
[Intenso], Extra Heavy [Superintenso]).
2
6
3
1
5
4
OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están
disponibles en todos los ciclos).
DEEP FILL (Llenado profundo)
Toque esta opción para agregar más agua a la lavadora del nivel
autodetectado del ciclo (Auto [Automático], Medium [Medio],
High [Alto], Max Fill [Llenado máximo]).
REMOTE ENABLE (Activación remota)
Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera
remota a través de la aplicación de Maytag™. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER
LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE” a
continuación para obtener más detalles. Abrir la tapa cancela
la función “Remote Enable” (Activación remota).
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
Toque esta opción para que la máquina sepa cuando ha
agregado suavizante de telas en el cajón del dosificador.
DELAY START (Inicio diferido)
Toque esta opción para demorar el inicio del ciclo de lavado
hasta por un máximo de 12 horas.
EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
Toque esta opción para agregar automáticamente un segundo
enjuague a la mayoría de los ciclos.
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo)
Toque esta opción para encender o apagar el final de la señal
de ciclo y ajustar el volumen del sonido cuando se presiona
un botón.
1
SEPARE Y
PREPARE
LA ROPA.
Consulte
la sección
Recomendación
para cargar a
continuación.
2
AGREGUE EL DETERGENTE DE
ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS
PRODUCTOS PARA LAVAR EN
LOS DEPÓSITOS*.
Retire la bandeja interna para
el detergente
en polvo de alto
rendimiento (HE).
Ninguna lavadora puede eliminar
completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya
tenido alguna vez cualquier tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
TOQUE POWER
(ENCENDIDO)
PARA
ENCENDER
LA LAVADORA.
Siga las instrucciones del
fabricante para determinar
la cantidad de
los productos
de lavandería
que debe usar.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos
que estén humedecidos con gasolina o
cualquier otro líquido inflamable.
3
4
SELECCIONE
EL CICLO
DESEADO
PARA SU
CARGA.*
5
AJUSTE LA
CONFIGURACIÓN DEL
CICLO, SI LO
DESEA.*
6
SELECCIONE
LAS OPCIONES ADICIONALES.*
7
MANTENGA
PRESIONADO
START/PAUSE
(INICIO/
PAUSA) PARA
COMENZAR
EL CICLO.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
* NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos.
Recomendación para cargar
Más agua cuando la necesita
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Limpieza con menos agua
Max Fill
(Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Sistema de lavado con modelo de lavado
de llenado profundo
DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y DEEP
FILL (LLENADO PROFUNDO)
■ La lavadora ajusta el nivel del agua en
Se recomienda colocar los artículos en
montones flojos y de modo parejo alrededor
de la pared de la placa de lavado y el
agitador para lograr un funcionamiento
óptimo. No coloque los artículos en sentido
longitudinal alrededor de la placa de lavado
o del agitador.
la cantidad óptima para lavar con gran
eficiencia el tamaño de carga detectado.
■ Toque “DEEP FILL” (Llenado profundo)
para agregar más agua a la carga de
lavado.
■ Hay cuatro niveles de agua profunda:
“Auto” (Automático), “Medium” (Medio),
“High” (Alto) y “Max Fill” (Llenado máximo).
■ No todos los niveles están disponibles
con todos los ciclos.
A medida que la lavadora moja y mueve la
carga, el nivel de los artículos se asentará en
la canasta. Esto es normal y no indica que se
deban agregar más prendas.
IMPORTANTE: No verá una canasta llena
de agua como solía ver en su lavadora
anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por
encima del nivel de agua.
15
Aumente la eliminación de manchas
(en ciertos ciclos)
Enjuagar antes de hacer funcionar
un ciclo de lavado
Presione el botón
Faucet (grifo)
Opción EXTRA POWER (Potencia extra)
OPERACIÓN DEL GRIFO DE AGUA
extra).
■ Cuando se activa Extra Power (Potencia extra), se iluminará la
perilla de control de ciclos.
■ Esta opción aumentará la potencia de limpieza en el ciclo
seleccionado.
■ Para apagarlo, vuelva a presionar el botón.
■ Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia
16
■ Presione el botón Faucet (Grifo) una vez para encenderlo.
■ El grifo se apagará automáticamente después de 10 minutos o
cuando se alcance el nivel de agua máximo.
■ El agua se desagotará automáticamente si el nivel es demasiado
alto o si se deja la tapa abierta 10 minutos.
GUÍA DE CICLOS
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a
Ciclo:
Temperatura*:
Nivel de
Velocidad de
Nivel de
Detalles de los ciclos:
lavar:
suciedad:
centrifugado:
agua:
Ropa con exceso
de suciedad,
artículos que
requieren un
esfuerzo de
limpieza adicional
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Prendas
informales de
colores vivos u
oscuros y cargas
mixtas
Colors
(Prendas de
color)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
Fast (Rápido)
(Superintenso) Medium (Medio)
Heavy (Intenso) Off (Apagado)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Max Fill (Llenado Use este ciclo para lavar prendas
máximo)
oscuras y de color, incluidas las
High (Alto)
cargas mixtas y la ropa deportiva.
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Artículos
grandes como
sábanas, bolsas
para dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas
y alfombras
pequeñas
lavables
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Telas que
no destiñen
con suciedad
profunda
Sanitize
with Oxi
(Higienización
con Oxi)
Hot (Caliente)
Extra Heavy
Fast (Rápido)
(Superintenso) Medium (Medio)
Off (Apagado)
Trajes de baño
y artículos que
deban enjuagarse
sin detergente
Drain & Spin
(Desagote y
centrifugado)/
Rinse & Spin
(Enjuague y
centrifugado)
N/D
N/D
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
N/D
Algodón, lino
y cargas de
prendas mixtas
Normal
(Normal)/
Regular
(Común)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Fast (Rápido)
Off (Apagado)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para las prendas
de algodón y cargas de telas
mixtas con suciedad normal.
Telas que no
se planchan,
planchado
permanente y
telas sintéticas
Wrinkle
Control
(Control de
arrugas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar cargas
con telas que no se planchan,
como camisas deportivas, blusas,
ropa de oficina informal, prendas
de planchado permanente y
mezclas.
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Use este ciclo para artículos
resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detección
del nivel de agua puede tomar
más tiempo para algunos artículos
que para otros, ya que algunos
tipos de telas absorben más
agua que otros.
Max Fill
(Llenado
máximo)
Utilice este ciclo para lavar
elementos de gran tamaño
como chaquetas y edredones
pequeños. La lavadora se llenará
con suficiente agua para mojar la
carga antes de que comience la
etapa de lavado del ciclo y usa un
nivel de agua más alto que otros
ciclos.
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para eliminar
el 99,9 % de las bacterias
cuando lo use en conjunto con
la opción Oxi. Se deben utilizar
los ajustes prefijados para lograr
la higienización adecuada.
Asegúrese de agregar un
producto Oxi a la canasta antes
del comienzo del ciclo.
Combina velocidades altas de
centrifugado con la opción de un
ciclo de solo enjuague para cargas
que necesitan un centrifugado
adicional para acortar los tiempos
de secado, o un ciclo de enjuague
adicional para refrescar la carga
o completar un ciclo luego de un
corte de electricidad.
Si desea activar solo el ciclo Drain
& Spin (Desagote y centrifugado),
seleccione este ciclo.
Si desea activar el ciclo Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado),
seleccione este ciclo más la opción
Extra Rinse (Enjuague adicional).
* Todos los enjuagues son con agua fría.
17
GUÍA DE CICLOS (cont.)
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a
lavar:
Ciclo:
Temperatura*:
Nivel de
suciedad:
Velocidad de
centrifugado:
Nivel de
agua:
Detalles de los ciclos:
Artículos de seda
lavables a mano,
telas lavables a
mano
Delicates
(Prendas
delicadas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar prendas
con suciedad ligera cuya etiqueta
de cuidado indique el uso del ciclo
para sedas lavables a máquina
o para ropa delicada. Coloque
los artículos pequeños en bolsas
de malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un nivel de
agua prefijado más alto.
Cargas de
prendas mixtas,
pequeñas y con
suciedad ligera
Quick Wash
(Lavado
rápido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para lavar
rápidamente prendas levemente
sucias y cargas pequeñas. El ciclo
Quick Wash (Lavado rápido)
usa períodos más cortos pero
de lavado más intenso para lavar
las prendas rápidamente.
Ninguna prenda
en la lavadora
N/D
N/D
Utilice este ciclo cada 30 lavados
para mantener el interior de la
lavadora fresco y limpio. Este ciclo
usa un nivel de agua más alto.
Úselo con la pastilla de limpiador
para lavadoras affresh® o con
blanqueador líquido con cloro
para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Consulte “Cuidado
de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean
Washer with affresh® (Limpiar la
lavadora con affresh®). Use este
ciclo con la canasta vacía.
Toallas
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Max Fill (Llenado Provee agua adicional y acción
máximo)
de lavado alternada para cargas
High (Alto)
mixtas con suciedad intensa.
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Telas blancas
con suciedad
profunda
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Cuando se usa este ciclo con
blanqueador con cloro, mejora el
blanqueado de las telas blancas
sucias.
Telas con
suciedad
profunda
Soak
(Remojo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para remojar
manchas pequeñas de suciedad
impregnadas en las telas.
La lavadora usará agitación y
remojo intermitentes. Después
de que el tiempo haya concluido,
el agua se desaguará, pero la
lavadora no centrifugará. El ciclo
se ha terminado.
Toallas, jeans,
cargas informales
y mixtas.
Tela resistente
* Todos los enjuagues son con agua fría.
18
N/D
N/D
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG
MAYTAG™ Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de
registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o,
en Canadá, www.maytag.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591.
1
CONECTAR LA UNIDAD
A INTERNET
Para conectar la unidad a Internet,
descargue la aplicación de Maytag™
y presione REMOTE ENABLE
(Activación remota).
2
El usuario debe presionar REMOTE
ENABLE (Activación remota) cuando
esté conectado para poder habilitar la
interacción y el control remoto.
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image
Estado
Door locked
(Puerta cerrada)
Remote Enable
(Activación remota)
Delay Start
(Inicio diferido)
Deep Fill
(Llenado profundo)
WiFi Status Indicator
(Indicador de estado
del WiFi)
Nota: Cuando se
desconecta el WiFi,
la prioridad pasa a
la primera opción,
luego, a medida que
se agregan otras
opciones, vuelve a la
última nuevamente.
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
Image
Estado
Smartgrid, Peak rates
in effect (SmartGrid,
tasas máximas
activadas)
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
Custom Cycle
(Ciclo personalizado)
NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
19
ÍCONOS DE LA LAVADORA
Image
Image
Estado
Download & Go
(Ciclo descargar y
listo)
Cycle Signal
(Señal de ciclo)
Estado
Clean Washer
(Limpiar lavadora)
Off (désactivé)
Remote Enable
(Activación remota)
Faucet (Grifo)
Medium (moyen)
High (élevé)
NOTA: No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte
el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá,
www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
REGISTRAR
PRODUCTO
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MANUALES Y
DESCARGAS
AGREGAR
PLAN DE
SERVICIO
PIEZAS
ACCESORIOS
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
/
©2020 All rights reserved.
Tous droits réservés.
Todos los derechos reservados.
® TM
W11445525A
03/20

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés