Berkshire Blanket DOBLE, Jumeau, Twin Size Instruction manual
PDF
Documento
Anuncio
Anuncio
EN • • • • • 3 3 4 5 6 6 6 7 I I Temperature selector PREPARATION 3 EN 3. 4. 5. USE 4 EN EN 6 Solution MI002180 0216 (MMYY) 7 FR 8 FR 10 10 11 12 13 13 13 14 I I SYMBOLES Attention Veille PRÉPARATION 10 UTILISATION FR 11 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR 13 FR ASSISTANCE ET GARANTIE 14 MI002180 0216 (MMYY) ES POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL COBERTOR. • NO UTILICE LA MANTA ELÉCTRICA CON NIÑOS, PERSONAS CON PARÁLISIS O INSENSIBLES AL CALOR, COMO, POR EJEMPLO, AQUELLAS QUE TENGAN UNA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA DEFICIENTE. • NO acceda al área cableada de esta manta. • NO ponga los cables eléctricos entre el colchón y el somier. Evite que los cables queden presionados. • Mantenga el mando alejado de zonas con corrientes de aire (como ventanas abiertas) ya que, de lo contrario, podría humedecerse o mojarse. • NO coloque en el aparato alfileres o agujas. Pueden estropear el cableado eléctrico. • Esta manta debe conectarse a un circuito eléctrico de corriente alterna con un voltaje adecuado. • Cuando no utilice el producto, apáguelo o desenchúfelo. • Plegar o doblar en exceso el cobertor durante el uso puede provocar un calentamiento excesivo. • Si detecta un funcionamiento anómalo del producto, deje de utilizarlo de inmediato y consulte al fabricante o al vendedor para que se encarguen de su reparación. • No remeta la colcha o el cable de alimentación en una sofá o en otro mueble. Todas las partes de la manta y del controlador deben estar visibles en todo momento. • Enrollar el cable alrededor del controlador puede estropear este último. Cuando guarde el producto, enrolle el cable sin apretarlo. • Evite doblar la manta eléctrica cuando esté utilizándola para 15 ES prevenir un calentamiento excesivo. • Este aparato dispone de un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra) como componente de seguridad. Este enchufe sólo puede introducirse de una forma en una toma polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma, inviértalo. Si aún así, no queda bien encajado, póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a customercare@ berkshireblanket.com. No manipule este componente de seguridad. • El aparato sólo debe utilizarse con el tipo de unidad de control indicado en la etiqueta Fig. [B] (6). El tipo de unidad de control está especificado en la parte trasera de la unidad de control Fig. [C] (13). • Este aparato no ha sido proyectado para un uso médico en hospitales. • Una vez extraída la manta eléctrica de su embalaje, compruebe su integridad consultando el dibujo y la presencia de posibles daños debidos al transporte. Si tiene dudas, no utilice la manta eléctrica y póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected]. • NO permita a los niños jugar con el embalaje! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños - ¡riesgo de asfixia! • Antes de conectar la manta eléctrica, por favor, asegúrese de que los datos de tensión indicados en la ficha de datos técnicos se correspondan con los de la tensión de red. Los datos técnicos de identificación se encuentran en la etiqueta Fig. [B] (6). • Esta manta eléctrica debe utilizarse única y exclusivamente para el uso para el que ha sido proyectada, concretamente como una manta de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y, por tanto, peligroso. • ADVERTENCIA – NO es adecuado para niños menores de 3 años. Los niños menores de 3 años no deben utilizar el aparato debido a su incapacidad para reaccionar a un calentamiento excesivo. • NO active el control de temperatura con las manos húmedas. • NO tire del cable de alimentación ni de la manta eléctrica para extraer el enchufe de la toma eléctrica. Desconecte siempre el enchufe Fig. [B] (3). • Desconecte siempre el enchufe de la alimentación de red Fig. [B] (3) y el conector hembra Fig. [A] (2) antes de la limpieza o del mantenimiento, y cuando no utilice la manta eléctrica. • NO coloque la unidad de control bajo la almohada o entre las sábanas o mantas cuando la manta eléctrica esté conectada. 16 ES • No es recomendable que las personas con marcapasos utilicen el aparato durante toda la noche. La manta eléctrica puede utilizarse para calentar la cama, pero debe ser apagada y desconectada de la fuente de alimentación antes de acostarse. • NO utilice el aparato en una cama regulable; si lo hace, asegúrese de que la manta o su cable no se queden atrapados o aplastados. • NO utilice la manta eléctrica si está húmeda. • NO utilice la manta eléctrica para calentar a animales. NOTA: Si tiene dificultades para entender partes de este manual o le surgen dudas de interpretación, póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-3722018 o escribiendo a [email protected] antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA ÍNDICE SÍMBOLOS página PREPARACIÓN página USO página LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO página ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA página CONTROLES REGULARES página SOLUCIÓN DE PROBLEMAS página asistencia y garantía página GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS 17 17 18 19 20 20 20 21 I I SÍMBOLOS Advertencia Selector de tiempo (temporizador) Acciones prohibidas Selector de temperatura Posición OFF Posición ON PREPARACIÓN La manta sólo debe utilizarse como manta, esto es, encima de la persona que está en la cama. 1. Prepare la cama como lo hace normalmente utilizando una sábana superior y una sábana bajera. 2. Extienda la manta encima de la sábana superior asegurándose de que esté perfectamente estirada sin arrugas ni pliegues Fig. [B]. 3. El conector/es macho/s debe/n estar a los pies de la cama mirando hacia abajo Fig. [B] (5). 4. No doble ni meta en la manta el conector o el cable del control pues estas acciones podrían desembocar en la activación del sistema de protección contra sobrecalentamientos de la manta. 5. Si quiere utilizar colchas adicionales para aumentar el nivel de calor, colóquelas encima de la manta. 17 ES USO CONEXIÓN Y DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL DE TEMPERATURA Fig. [C] ¡ATENCIÓN! La manta eléctrica debe utilizarse sólo con el tipo de unidad de control indicado en la etiqueta Fig. [B] (6). El tipo de unidad de control está especificado en la parte trasera de la unidad de control Fig. [C] (13). • Introduzca el conector hembra Fig. [A] (2) en el conector macho Fig. [A] (1) para conectar la unidad de control de temperatura a la manta eléctrica. Asegúrese de que el conector hembra esté perfectamente instalado controlando que el mecanismo de cierre se haya activado. • Extienda el cable de interconexión por el suelo cerca de la cama. No encajone el cable de interconexión entre el colchón y el somier. Evite los enredos y los atrapamientos. • Coloque la unidad de control de temperatura en la cabecera de la cama Fig. [B] (4). • Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente de pared de 110-120 voltios Fig. [B] (3). ¡ATENCIÓN! NO coloque la unidad de control bajo la almohada o las sábanas cuando esté conectada. • Conecte la manta eléctrica desde la parte posterior de la unidad de control de temperatura situando el interruptor en ON (I) (12). Presione el botón del selector de tiempo (8). La temperatura se regulará por defecto en la configuración P Calentamiento Rápido (Fast-Heat). El símbolo P aparece en la pantalla de temperatura (7) con luz roja y representa la configuración Calentamiento Rápido (Fast-Heat). • La función Calentamiento Rápido (Fast-Heat) calentará la cama durante unos 45 minutos; sin embargo, este tiempo puede variar en función de la temperatura de la habitación y de las colchas adicionales. Cuando se completa el ciclo de Calentamiento Rápido (Fast-Heat), la unidad de control de temperatura reduce automáticamente la regulación del calor a 5 y mantiene esta regulación hasta que expira el tiempo programado en el temporizador o hasta que el usuario cambia la regulación del calor presionando el botón de temperatura (11). • Si la función de precalentamiento se activa cuando la manta ya está caliente, el periodo de precalentamiento para calentar la manta es más corto. NO utilice la configuración Calentamiento Rápido (Fast-Heat) P mientras está en la cama. • IMPORTANTE - La mejor forma de sentir la temperatura es echarse en la cama. No calcule la temperatura de manta simplemente con la mano ya que no tiene la sensibilidad suficiente y no es una buena forma de valorar las necesidades de temperatura del cuerpo. • USO DURANTE TODA LA NOCHE - Presione el botón de temperatura (11) para activar la programación de calor más baja. Repita la operación presionando el botón para desplazarse hasta la programación de calor deseada (de 1 a 5) hasta que la temperatura deseada se encienda en la pantalla de temperatura (7) con luz naranja. Cuanto más alto sea el número, más caliente estará la cama. FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA La función de desconexión automática ha sido prevista para ahorrar energía mediante el apagado automático de la manta tras 1, 3, 6 o 9 horas. • Presione el selector de tiempo (8) para desplazarse hasta el tiempo de funcionamiento deseado 1, 3, 6 o 9 horas mostrado con luz verde (9). • DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA - una vez transcurrido el tiempo configurado, la manta eléctrica se apagará automáticamente y la pantalla de espera (10) se iluminará con luz azul. • Una vez que el control se ha apagado automáticamente, para encender la manta hay que presionar de nuevo el botón del Temporizador (8). DESCONEXIÓN • Se recomienda desconectar la manta cuando no se utiliza seleccionando la función de desconexión en la parte trasera de la unidad de control (12). 18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES La manta eléctrica puede lavarse. ANTES DE LAVAR O GUARDAR LA MANTA: 1. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. 2. Desconecte el conector hembra Fig. [A] (2) de la manta presionando los pulsadores situados en los laterales del conector macho Fig. [A] (1). 3. Asegúrese de que no haya cables conectados y de que ninguno presente daños en la estructura. 4. Lea las instrucciones de lavado presentes en la etiqueta de su manta para realizar un lavado correcto. 5. Siga atentamente las instrucciones de lavado, ya que, de no hacerlo, su manta podría encoger y provocar un peligro de incendio Fig. [B] (6). • NO sumerja la unidad de control en agua. NO limpie en seco la manta. Los solventes utilizados para la limpieza en seco • pueden estropear los cables. • NO utilice lejía ni fluidos de limpieza. • NO utilice secadoras. NO utilice alfileres. • NO atrape ni presione los cables. • NO planche la manta. • • NO utilice bolas de naftalina ni pulverizadores de ningún tipo. • NO vuelva a conectar la manta ni la utilice hasta que esté COMPLETAMENTE seca. • NO lave ni introduzca en agua el cable de alimentación ni ningún otro cable del producto. NO utilice cremas analgésicas cuando use la manta. • Cuidar la manta es fácil y seguro siguiendo unos pocos pasos sencillos. LAVADO A MÁQUINA 1. Lave la manta por separado eligiendo un programa suave con agua fría. 2. Aclare con agua fría. 3. Centrifugado a máquina. Extienda la manta hasta que recupere su tamaño original. SECADO A MÁQUINA 1. Para obtener los mejores resultados, seque la manta al aire tendiéndola en dos línea paralelas. 19 ES NO utilice pinzas para la ropa. 2. Advertencia sobre el uso de secadoras: NO utilice secadoras comerciales o secadoras de lavanderías. 3. Precaliente la secadora con un programa de baja temperatura durante 2 minutos. 4. Introduzca la manta eléctrica y séquela durante 10 minutos. 5. Extráigala cuando aún esté húmeda y estírela hasta que recupere su tamaño original. 6. Póngala a secar al aire libre. 7. La manta debe estar COMPLETAMENTE seca antes de volver a conectar el enchufe o el conector hembra de control. 8. Asegúrese de que los cables no estén enrollados o retorcidos. Es más fácil controlar los cables poniendo la manta a contraluz. Si detecta un problema con los cables tras haber colocado la manta o si no recupera su tamaño original, póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected] para obtener más información. ALMACENAMIENTO DE LA MANTA ELÉCTRICA • Desconecte el conector hembra Fig. [A] (2) de la manta eléctrica presionando los pulsadores situados en los laterales del conector Fig. [A] (1). ¡ATENCIÓN! Cuando guarde la manta eléctrica, NO coloque objetos encima que puedan arrugarla y/o deformarla. ¡ATENCIÓN! No enrolle el cable alrededor del controlador. Controle el aparato y el cable flexible con frecuencia para comprobar que no presenten desgastes o roturas. Si detecta desgastes o roturas, o en caso de funcionamientos anómalos, póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected]. Solución de problemas Estos aparatos han sido fabricados en conformidad con los estándares de calidad más rigurosos. Aplique las soluciones propuestas si la unidad funciona de forma anómala. Si no encuentra ninguna solución, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected]. Problema No se enciende la luz de la unidad de control 20 Solución Controle que el interruptor esté bien colocado y que las instrucciones hayan sido respetadas. Controle que la alimentación de red funcione correctamente. Controle que la unidad de control Fig.[C] (12) esté conectada “ON”. ES Controle que el conector hembra esté bien instalado. La luz de espera control parpadea de la unidad de Desconecte la unidad de control por la parte trasera en lugar de conectarlo de nuevo. Ahora el control debería funcionar correctamente. Si sigue parpadeando, hay una avería. Póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a customercare@ berkshireblanket.com. El cable de alimentación o un cableado está estropeado La unidad de control presenta una avería Estructura arrugada o plegada Estructura desgastada o rota Deje de utilizar la manta eléctrica y póngase en contacto con el Centro de Asistencia llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected]. Decoloración de la estructura debido al calor El producto ha sido utilizado incorrectamente o se ha estropeado accidentalmente ASISTENCIA Y GARANTÍA Garantía limitada de 5 años - Berkshire Blanket®, Inc. garantiza que sus productos calefactores (provistos de Intellisense™, PerfectHeat y otras tecnologías) estarán libres de defectos por lo que se refiere a los materiales y la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía cubre el controlador, los cables y la la manta eléctrica. Esta garantía no cubre el uso inapropiado, los accidentes, los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso y de cuidado del producto y de los manuales específicos, el uso de corrientes/tensiones no idóneas, las modificaciones ni las reparaciones del producto no realizadas por el fabricante. Cualquier intento de reparación o ajuste de las funciones eléctricas y mecánicas de este producto, invalidará esta garantía. Conserve la factura de compra original o la confirmación del pedido. La prueba de la compra es necesaria para iniciar la intervención de garantía y recibir el número de autorización concedido. Berkshire Blanket®, a su discreción, reparará o sustituirá el producto o cualquier componente del mismo que resulte defectuoso durante el periodo de garantía. Berkshire Blanket® puede optar por conceder un crédito adecuado para volver a comprar el mismo producto o uno de valor similar. Para solicitar la intervención en virtud de esta garantía, para solicitar un RMA, o si el producto se entrega estropeado o presenta cualquier otro problema relacionado con la calidad, por favor, póngase en contacto con nosotros de inmediato llamando al 800-372-2018 o escribiendo a [email protected], para que podamos solucionar el problema. En la medida que permita la ley: (a) esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo, pero sin limitación, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado; y (b) cualquier otra garantía implícita y de responsabilidad civil que no se base en un contrato queda excluida. Dentro de los límites legales, Berkshire Blanket® no será responsable en ningún caso por daños indirectos, punitivos, accidentales o derivados, o por daños especiales, independientemente de si la reclamación por dichos daños se basa en la garantía, el contrato, la negligencia, etc. Dentro de los límites legales: La responsabilidad de Berkshire Blanket® se limita a la la manta eléctrica y en ningún caso Berkshire Blanket® será responsable ante el comprador por daños que superen el precio de compra de los productos respecto del valor de los daños reclamados. MI002180 0216 (MMYY) 21 [A] 2 [B] 1 3 5 6 [C] 7 11 2 1 9 3 4 5 h 6 12 P 8 h 3 10 h 1 h 9 13 TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS E481818 I 4">

Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.
Anuncio