LIVARNO 71629 Instructions For Use Manual

Agregar a Mis manuales
20 Páginas

Anuncio

LIVARNO 71629 Instructions For Use Manual | Manualzz
MESA AUXILIAR
TAVOLINO
MESA AUXILIAR
Instrucciones de uso
TAVOLINO
Istruzioni d‘uso
TILTING TABLE
Instructions for use
BEISTELLTISCH
Bedienungsanleitung
IAN 71629
MESA DE APOIO
Manual de instruções
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Datos técnicos ............................................................................................... 4
Contenido del suministro .............................................................................. 4
Uso previsto ...................................................................................................4
Consejos de seguridad ................................................................................ 4
Montaje ......................................................................................................... 5
Variar la altura de la mesa .......................................................................... 5
Variar el grado de inclinación .................................................................... 6
Cuidados, almacenamiento, mantenimiento .............................................. 6
Advertencias sobre la eliminación de desechos ....................................... 6
3 Años de garantía ...................................................................................... 6
INDICE
Dati tecnici ..................................................................................................... 7
Fornitura ........................................................................................................ 7
Conformità d’uso ...........................................................................................7
Indicazioni di sicurezza ............................................................................... 7
Montaggio .................................................................................................... 8
Regolare l’altezza del tavolo ...................................................................... 8
Regolare l’inclinazione ................................................................................ 9
Cura, deposito, manutenzione .................................................................... 9
Istruzioni per lo smaltimento rifiuti ............................................................... 9
3 anni di garanzia ........................................................................................ 9
ÍNDICE
Dados técnicos ........................................................................................... 10
Entrega ........................................................................................................ 10
Finalidade ....................................................................................................10
Avisos de Segurança ................................................................................. 10
Montagem ................................................................................................... 11
Ajustar a altura da mesa ............................................................................ 11
Ângulo de inclinação ................................................................................. 12
Manutenção, conservação, manutenção ................................................ 12
Indicações referentes à eliminação .......................................................... 12
3 anos de Garantia .................................................................................... 12
2
CONTENTS
Technical specifications .............................................................................. 13
Contents ....................................................................................................... 13
Intended use .................................................................................................13
Safety note .................................................................................................. 13
Assembly ..................................................................................................... 14
Adjusting the table height .......................................................................... 14
Adjusting the table tilt angle ...................................................................... 15
Care, Storage & Maintenance .................................................................. 15
Disposal instructions ................................................................................... 15
3 Years Warranty ....................................................................................... 15
INHALTSVERzEICHNIS
Technische Daten ........................................................................................ 16
Lieferumfang ................................................................................................ 16
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................16
Sicherheitshinweise ..................................................................................... 16
Montage ...................................................................................................... 17
Tischhöhe verstellen .................................................................................... 17
Neigungswinkel verstellen ......................................................................... 18
Pflege, Lagerung, Wartung ........................................................................ 18
Hinweise zur Entsorgung ........................................................................... 18
3 Jahre Garantie ........................................................................................ 18
3
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto.
¡Guárdelas sin falta para posteriores consultas!
Datos técnicos
Peso: 7 kg
Medidas del tablero: aprox. 60 x 40 cm
Altura regulable: 61-94 cm
Carga máx.: 10 kg
Contenido del suministro
1 x Instrucciones de uso
Material de montaje
4 x ruedas
1 x soporte inferior
2 x tornillos
1 x tabla de mesa
2 x arandelas
1 x tubo vertical
1 x llave de tuercas
Uso previsto
El artículo está concebido como mesa auxiliar para el uso doméstico, con una capacidad de
carga máxima total de hasta 10 kg. El artículo está previsto para el interior de la vivienda y
no es apropiado para su uso en el exterior.
Consejos de seguridad
¡Riesgo de lesiones!
•
•
•
•
•
Cargue la mesa sólo con un máximo de 10 kg.
La mesa está concebida sólo para el uso doméstico.
La mesa sólo puede ser montada por adultos. Cuide de no pillarse al montarla.
Atornille bien cada una de las piezas antes de utilizar la mesa.
Mantenga a los niños alejados del artículo. La mesa puede volcar si los niños se sientan en
ella o se apoyan en ella para levantarse.
• No se siente ni se suba en la mesa.
4
Montaje
Paso 1:
Fije las ruedas en el soporte inferior en
forma de H con ayuda de la llave de
tuercas incluida en el suministro (fig. 1).
fig. 1
Paso 2:
Fije el soporte de la mesa al soporte inferior en
forma de H. Coloque las arandelas incluidas en el
suministro en los tornillos que las acompañan.
Sujete el pedestal central como se muestra en la fig. 2.
Paso 3:
Suelte la tapa de plástico del extremo del soporte de
mesa en forma de L. Para ello presione el pin de metal
y quite al mismo tiempo la tapa de plástico (fig. 3).
fig. 2
fig. 3
Paso 4:
Introduzca el soporte de la mesa por los ojetes sujetos
a la tabla de la mesa; el anillo sujeto a la tabla de la
mesa debe estar orientado hacia el pedestal (fig. 4).
fig. 4
Paso 5:
Tras haber pasado el soporte de la mesa por ambos
ojetes, coloque de nuevo la tapa de plástico en el
extremo del soporte de la mesa (fig. 5).
fig. 5
Variar la altura de la mesa
fig. 6
Afloje el tornillo con el mango de plástico y situe
la mesa a la altura deseada. A continuación, vuelva
a apretar bien el tornillo (fig 6).
5
Variar el grado de inclinación
fig. 7
Quite el pin de cierre y varie la inclinación de la mesa
según desee. A continuación deje que el pin de cierre
se engatille de nuevo (fig. 7).
Cuidados, almacenamiento, mantenimiento
No utilizar ningún producto de limpieza o esponja abrasivos, cáusticos o corrosivos.
Estos pueden atacar la superfície. Limpie el artículo cuando sea necesario con un paño húmedo
y si fuera preciso con un poco de detergente suave. Tras ello seque totalmente el artículo antes
de volver a utilizarlo.
¡Mantenimiento! Controle de vez en cuando las atornilladuras.
Advertencias sobre la eliminación de desechos.
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo separando correctamente y acorde con el medio
ambiente! Deseche el artículo en una empresa eliminadora de basuras certificada o a través de
su administración municipal. Cumpla con la reglamentación actualmente vigente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores
le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le
ofrecemos una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN 71629
Servicio España
Tel.:
902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
6
Leggete attentamente le istruzioni d’uso prima dell’impiego. Conservatele per una consultazione
successiva!
Dati tecnici
Peso: 7 kg
Dimensioni ripiano del tavolo: ca. 60 x 40 cm
Altezza regolabile da: 61-94 cm
Carico max.: 10 kg
Fornitura
1x Istruzioni d‘uso
Materiale di montaggio
4x rotelle
1x telaio inferiore
2x viti
1x piano del tavolo
2x rondelle
1x tubo
1x chiave inglese
Conformità d’uso
L’articolo è concepito come tavolino d’appoggio per un carico massimo di 10 kg in ambito
privato. L’articolo è destinato all’ambito domestico e non è adatto per l’utilizzo all’aperto.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di lesioni!
• Caricate il tavolo con max. 10 kg.
• Il tavolo è concepito solo per l’uso privato.
• Il tavolo deve essere montato solo da adulti. Fate attenzione a non schiacciarvi le mani
durante il montaggio dell’articolo.
• Avvitate bene tutti i singoli pezzi prima di utilizzare il tavolo.
• Tenete i bambini lontani dall’articolo. Il tavolo può ribaltarsi se i bambini vi si siedono sopra
o si tirano sù.
• Non poggiatevi sul tavolo.
7
Montaggio
Passo 1:
Fissate le rotelle, con l’aiuto della chiave
inglese fornita, al telaio inferiore con forma
ad H (imm. 1).
imm. 1
Passo 2:
Fissate il telaio del tavolo al telaio inferiore con forma
ad H. Inserite le 2 rondelle fornite sulle viti comprese
nella confezione. Fissate la colonna centrale come
mostrato nell’imm. 2.
imm. 2
Passo 3:
Staccate la copertura di plastica nera alla fine del telaio
del tavolo con forma ad L. Spingete la spilla di metallo
ed estraete allo stesso tempo il cappuccio di plastica
(imm. 3).
imm. 3
Passo 4:
Inserite il telaio del tavolo attraverso gli occhielli fissati
al piano del tavolo, l’anello fissato al piano del tavolo
per la regolazione dell’inclinazione deve essere orientato
verso la colonna (imm. 4).
imm. 4
Passo 5:
Dopo aver infilato il telaio del tavolo in entrambi gli
occhielli, inserite il cappuccio di plastica nuovamente
sull’estremità del telaio del tavolo (imm. 5).
imm. 5
Regolare l’altezza del tavolo
imm. 6
Svitate le viti con il manico di plastica e regolate
l’altezza del tavolo come preferite. Infine avvitate
nuovamente le viti (imm 6).
8
Regolare l’inclinazione
Estraete la spilla di chiusura e modificate l’inclinazione
del tavolo come preferite. Infine fate scattare nuovamente
la spilla di chiusura (imm. 7).
imm. 7
Cura, deposito, manutenzione
Non utilizzare detergenti o spugne corrosivi o abrasivi. Essi possono intaccare la superficie.
Pulite l’articolo all’occorrenza con un panno umido ed eventualmente con un detergente
delicato. Asciugate l’articolo completamente prima di utilizzarlo di nuovo.
Manutenzione! Verificate di tanto in tanto i collegamenti a vite.
Istruzioni per lo smaltimento rifiuti
Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela dell’ambiente smaltendolo in distributori a raccolta
differenziata. Smaltite questo articolo presso un istituto autorizzato per lo smaltimento dei rifiuti o
tramite la vostra amministrazione comunale, osservando le prescrizioni attualmente in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in
comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN 71629
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: [email protected]
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
9
Antes de utilizar, leia atentamente o manual de instruções. Mantenha-o guardado para uma
posterior consulta!
Dados técnicos
Peso: 7 kg
Medidas do tampo: aprox. 60 x 40 cm
Altura regulável de: 61-94 centímetros
Carga máxima: 10 kg
Entrega
1x Manual de instruções
Material de montagem
4x roldanas
1x base / chassis
2x parafusos
1x tampa
2x anilhas
1x pilar
1x chave
Finalidade
Este artigo foi concebido como mesa de apio para uma carga total máxima de 10 kg e para uso
particular. O artigo é destinado ao uso doméstico e não é adequado para uso externo.
Avisos de Segurança
Risco de lesões!
• Apenas use a mesa para suportar pesos até 10kg.
• A mesa foi concebida apenas para uso privado.
• A mesa deve somente ser montada por adultos. Tenha o cuidado de não se entalar durante a
montagem.
• Aperte bem as várias partes antes de usar a mesa.
• Mantenha as crianças afastadas deste artigo. A mesa pode tombar quando as crianças se
sentam sobre ela ou tentam subir.
• Não se sente ou coloque em cima da mesa.
10
Montagem
Passo 1:
Fixe as roldanas com a chave fornecida
à base em forma de H (Fig. 1).
Fig. 1
Passo 2:
Fixe a base da mesa à base / chassis em forma de H.
Introduza as 2 anilhas fornecidas nos parafusos incluidos.
Fixe a coluna central, conforme mostrado na Fig. 2.
Passo 3:
Solte a tampa de plástico preto no fim da base de mesa
em forma de L. Para isso pressione o pino de metal e,
simultaneamente, puxe a tampa de plástico (Fig. 3).
Passo 4:
Insira a base da mesa nas ilhoses presas à tampa
da mesa; o anel afixado à tampa da mesa, destinado
a ajustar a inclinação deve estar orientado em direcção
à coluna central (Fig. 4).
Passo 5:
Depois de passar a base da mesa por ambas as ilhosas,
coloque de novo a tampa de plástico na extremidade da
base da mesa (Fig. 5).
Ajustar a altura da mesa
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Solte o parafuso com o cabo de plástico e ajuste a
altura da mesa, como desejado. Em seguida, aperte
novamente o parafuso (Fig. 6).
11
Ângulo de inclinação
Fig. 7
Puxe o pino de fixação e altere o ângulo de inclinação
da mesa como desejado. Por fim, volte a colocar o pino
(Fig. 7).
Manutenção, conservação, manutenção
Não use produtos de limpeza corrosives ou esponjas abrasivas. Isso pode danificar o
acabamento. Limpe o produto, se necessário com um pano húmido e um pouco de detergente
neutro. Seque então completamente o artigo antes de usá-lo novamente.
Manutenção! Verifique de vez em quando os parafusos.
Indicações referentes à eliminação
Eliminar a embalagem e o artigo de uma forma amiga do ambiente! Elimine o artigo através de
um posto de recolha oficial ou através da. Câmara Municipal da sua área. Tenha em atenção as
leis actuais em vigor.
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso
de utilização errada ou inadequada do produto. Os seus direitos legais, especialmente os
direitos de garantia do consumidor, não são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pontuais
não prolongam o período de garantia. O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas.
Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos.
IAN 71629
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
12
Thoroughly read the instructions prior to use. Retain instructions for future reference!
Technical specifications
Weight: 7kg
Table top dimensions: approx. 60 x 40cm
Height adjustable from: 61-94cm
Max. load: 10kg
Contents
1x Instructions for use
Assembly material
4x Rollers
1x Sub-frame
2x Screws
1x Tabletop
2x Washers
1x Standpipe
1x Screw wrench
Intended use
This product is intended for private use as a side table and can bear a load of maximum 10kg.
The product is intended for use in living areas and is not suitable for outdoor use.
Safety note
Danger of injury!
• Do not place loads of over 10kg onto the table.
• The table is intended solely for private use.
• The table should only be constructed by adults. When constructing the table, be careful not to
trap your fingers.
• Ensure all of the screws are tight before using the table.
• Keep children well away from the product. The table can tip over when children attempt to pull
themselves up on it or sit on the table.
• Do not sit or stand on the table.
13
Assembly
Step 1:
Using the screw wrench, attach the rollers
to the H-shaped sub-frame (Fig.1).
Fig. 1
Step 2:
Attach the table frame to the H-shaped sub-frame.
Use the 2 washers in conjunction with the screws
which have also been included. Attach the central
pole as shown in Fig. 2.
Fig. 2
Step 3:
Loosen the black plastic cap from the end of the
L-shaped table frame. Press in the metal pin and
simultaneously remove the plastic cap (Fig. 3).
Fig. 3
Step 4:
Push the table frame through the eyelets which are
fastened to the tabletop. At the same time, the ring
fastened to the tabletop for inclination setting must be
connected to the central pole (Fig. 4).
Fig. 4
Step 5:
After you have pushed the table frame through both
eyelets, replace the plastic cap on the end of the
table frame (Fig. 5).
Fig. 5
Adjusting the table height
Fig. 6
Loosen the screws with the plastic grip and set the
table to the desired height. Then retighten the screws
(Fig. 6).
14
Adjusting the table tilt angle
Pull the locking pin out and adjust the table tilt angle
as desired. Then return the locking pin to its original
position (Fig. 7).
Fig. 7
Care, Storage & Maintenance
Do not use corrosive or abrasive cleaning products or sponges. These can attack the surface.
Wipe the product with a damp cloth and a little mild detergent if necessary. Dry the product
thoroughly afterwards before you use it again.
Maintenance: check the screw connections regularly.
Disposal instructions
Please dispose of the packaging and product eco-friendly and correctly sorted! Dispose of this
product through an approved refuse disposal company or through your municipal government.
Please observe the applicable ordinances.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty
applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will
be personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are
subject to a charge.
IAN 71629
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
15
Wichtig!
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf!
Technische Daten
Gewicht: 7 kg
Maße Tischplatte: ca. 60 x 40 cm
Höhe verstellbar von: 61-94 cm
Max. Belastung: 10 kg
Lieferumfang
1x Bedienungsanleitung
Montagematerial
4x Rollen
1x Untergestell
2x Schrauben
1x Tischplatte
2x Unterlegscheiben
1x Tischgestell
1x Schraubschlüssel
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist als Beistelltisch für eine maximale Gesamtbelastung bis 10 kg im privaten Bereich
konzipiert. Der Artikel ist für den Wohnbereich bestimmt und nicht für die Verwendung im Freien
geeignet.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Belasten Sie den Tisch maximal mit 10 kg.
• Der Tisch ist nur für den privaten Gebrauch konzipiert.
• Der Tisch darf nur von Erwachsenen aufgebaut werden.
Achten Sie darauf, sich beim Aufbau des Artikels nicht zu quetschen.
• Verschrauben Sie die einzelnen Teile fest, bevor Sie den Tisch verwenden.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern. Der Tisch kann umkippen, wenn sich Kinder darauf
setzen oder daran hochziehen.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf den Tisch.
16
Montage
Schritt 1:
Befestigen Sie die Rollen mithilfe
des mitgelieferten Schraubenschlüssels
an dem h-förmigen Untergestell (Abb. 1).
Abb. 1
Schritt 2:
Befestigen Sie das Tischgestell an dem h-förmigen
Untergestell. Setzen Sie die 2 mitgelieferten Unterlegscheiben auf die ebenfalls im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben. Fixieren Sie die Mittelsäule (Abb. 2).
Schritt 3:
Lösen Sie die schwarze Kunststoffkappe am Ende
des l-förmigen Tischgestells. Drücken Sie dazu den
Metallpin und ziehen Sie gleichzeitig die Kunststoffkappe
ab (Abb. 3).
Abb. 2
Abb. 3
Schritt 4:
Stecken Sie das Tischgestell durch die an der
Tischplatte befestigten Ösen; der an der Tischplatte
befestigte Ring zur Neigungseinstellung muss dabei
zur Standsäule gerichtet sein (Abb. 4).
Abb. 4
Schritt 5:
Nachdem Sie das Tischgestell durch beide Ösen
geführt haben, stecken Sie die Kunststoffkappe
wieder auf das Ende des Tischgestells (Abb. 5).
Abb. 5
Tischhöhe verstellen
Abb. 6
Lösen Sie die Schraube mit dem Kunststoffgriff und
stellen Sie die Tischhöhe wie gewünscht ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest an
(Abb. 6).
17
Neigungswinkel verstellen
Abb. 7
Ziehen Sie den Verschlusspin heraus und ändern Sie den
Neigungswinkel des Tisches wie gewünscht. Abschließend
lassen Sie den Verschlusspin wieder einrasten (Abb. 7).
Pflege, Lagerung, Wartung
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Schwämme verwenden.
Diese können die Oberfläche angreifen. Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch und gegebenenfalls etwas mildem Reinigungsmittel ab. Trocknen Sie den Artikel danach
vollständig ab, bevor Sie ihn erneut verwenden.
Wartung! Überprüfen Sie die Schraubverbindungen regelmäßig.
Hinweis zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten
auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN 71629
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
18
19
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05 / 2012
Delta-Sport-Nr.: KT-1410
20
IAN 71629

Anuncio

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio