- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Barbecues & grills
- Electrolux
- EKOFO38MDJS
- Especificación
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 32
MODELOS / MODELS: EKOF38MDIS G013EM_100803P EKOFO38MDJS índice electrolux 02 Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones Índice Felicitaciones! Es usted un cliente especial que ha acabado de adquirir un producto con la calidad mundial Electrolux. En este manual usted encontrará toda la información para su seguridad y el uso adecuado de su cocina. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual como referencia futura. Guarde la factura de compra; la garantía vale solamente mediante su presentación al Servicio Autorizado. La etiqueta de identificación donde se encuentran las utilizada por el Servicio Autorizado en el caso de que su cocina necesite alguna reparación. No la retire del lugar en donde está pegada. Seguridad ....................................................................................... 3 Descripción .................................................................................... 6 Preparación para el ensamblaje ...................................................... 9 Instrucciones para el ensamblaje .................................................. 10 Instrucciones de funcionamiento .................................................. 22 Cuidado y mantenimiento ............................................................. 28 Solución de problemas ................................................................. 30 Consejos ambientales El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles. Especificaciones técnicas ............................................................ 62 El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la misma. ESP ESP 01 electrolux bienvenido 03 electrolux seguridad seguridad electrolux 04 ESP Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al departamento de servicio autorizado. 1. No almacene o use gasolina, o cualquier otro líquido o vapor inflamable en la vecindad de este o cualquier otro aparto. 2. Ningún cilindro LP no conectado para el uso no debería ser guardado en la vecindad de este o cualquier otro aparato. 3. Esta parrilla está para el uso del exterior solamente, y no se debe utilizar en un edificio, garage, bajo proyecciones o cualquier otra área incluida. 4. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables dentro de 8 metros (25 pies) de distancia de éste ni de ningún otro aparato. 5. Cuando cocine con aceite o grasa, no permita que el aceite o la grasa superen los 177°C. No almacene ni use aceite de cocina en las cercanías de éste u otro aparato. 6. Cualquier tanque de gas propano líquido que no esté conectado y en uso debe almacenarse a una distancia mínima de 3 metros de éste o cualquier otro aparato. 7. Si percibe olor a gas: - Cierre el suministro de gas hacia la parrilla. - Apague cualquier llama abierta. - Abra la tapa. - Si el olor persiste, llame de inmediato a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. 8. Esta parrilla debe utilizarse sólo con gas propano (no se incluye el cilindro de gas propano). 9. No intente conectar esta parrilla al sistema de gas propano autocontenido de un remolque para camping, casa rodante o casa. 10.No utilice carbón o líquido como encendedor en la parrilla. 11.No use gasolina, queroseno o alcohol para encender. El tanque de suministro de gas propano líquido debe estar fabricado y marcado según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de transporte de EE.UU. (DOT) CFR. 49. Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos de recreación y/o botes. 12.No intente mover la parrilla mientras está encendida. 13.No use la parrilla a menos que esté completamente armada y todas las piezas estén ajustadas y apretadas con firmeza. 14.Mantenga todos los elementos y superficies combustibles a una distancia mínima de 50,8 cm de la parrilla en todo momento. 15.No use esta parrilla a gas ni ningún otro producto a gas cerca de construcciones para combustible sin protección. 16.No utilice la unidad en un entorno explosivo. No debe haber materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables cerca de la parrilla. 17.No toque las partes metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.). 18.No altere la parrilla de ninguna manera. 19.Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, debe reemplazar la manguera antes de hacer funcionar la unidad. La manguera de reemplazo deberá ser la especificada por el fabricante. 20.Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies calientes y donde pueda caer grasa caliente. 21.Nunca guarde un contenedor lleno en un auto a altas temperaturas o en el portaequipajes del auto. El calor hace aumentar la presión del gas, lo que puede abrir la válvula de alivio y permitir que escape el gas. 22.Mantenga limpios el compartimiento de la válvula, los quemadores y los pasajes de circulación de aire de la parrilla. Inspeccione la parrilla antes de cada uso. 23.Esta parrilla está para el uso del exterior solamente, y no se debe utilizar en un edificio, garage, bajo proyecciones o cualquier otra área incluida. 24.El consumo de alcohol, medicamentos recetados o medicamentos sin receta puede disminuir la capacidad del usuario para armar o utilizar la parrilla de manera segura. 25.Siempre abra la tapa de la parrilla lentamente y con cuidado, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla pueden causarle quemaduras graves. 26.Siempre coloque la parrilla sobre una superficie sólida y nivelada, alejada de combustibles. Una superficie de asfalto no es apta para este propósito. 27.No deje la parrilla encendida sin supervisión. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla en todo momento. 28.No coloque la parrilla sobre ningún tipo superficie de mesa. 29.No use la parrilla si hay viento fuerte. 30.La instalación debe confirmar con códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con o el Código Nacional de Gas de Combustible, ANSI Z 223.1/NFPA 54, el Gas ESP Seguridad 05 electrolux seguridad descripción electrolux 06 natural y Código de Instalación de Propano, CSA B149.1, o Almacenamiento de Propano y el Manejo Código, B149.2, o el Estándar para Caravanas pequeñas, ANSI 119.2/NFPA 1192, y la Serie de RV CSA Z240, Código de Caravana pequeña, como aplicable. 31.El espacio libre mínimo de lados y espalda de la unidad a la construcción combustible, 36 pulgadas forman los lados y atrás. 36 pulgadas 36 pulgadas 1 2 3 ESP ESP Descripción 18 4 17 6 5 22 21 16 7 20 19 8 15 9 14 10 11 12 13 descripción electrolux 08 PIEZA DESCRIPCIÓN 1 rejilla para calentar 1 2 rejilla de cocción 3 3 compartimiento para condimentos 2 4 perilla lateral 2 5 conjunto de mesa lateral izquierda 1 6 protector de calor 4 7 luz superior frontal 1 8 panel de gabinete lateral izquierdo 1 9 manilla de la puerta 2 10 puerta izquierda 1 11 panel de gabinete inferior 1 12 puerta derecha 1 13 alambre retén del tanque 1 14 alambre de acero 1 15 panel de gabinete lateral derecho 1 16 conjunto de mesa lateral derecha 1 17 compartimiento para condimentos 2 18 conjunto de cubierta de la parrilla 1 19 panel de gabinete posterior 1 20 bandeja de recolección de grasa 1 21 bandeja de goteo 1 22 gancho de la herramienta 1 Aditamentos PIEZA AA BB CC DD EE FF GG HH DESCRIPCIÓN Tornillo M6 x 12 26 Tornillo M5 x 8 1 Tornillo M4 x 10 10 Tornillo M4 x 8 4 Arandela plana 4 Arandela de resorte 4 Arandela plana 6 Eje de resorte 1 ESP ESP 07 electrolux descripción 09 electrolux preparación para la ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 10 Preparación para el ensamblaje Instrucciones para el ensamblaje Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente para obtener las piezas de repuesto. Paso 1 1. Una el alambre retén del tanque (U) al montaje de panel inferior del gabinete (C) usando un eje del resorte (HH). U C ESP ESP Tiempo estimado de ensamblaje: 35- 45 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (se venden por separado): HH 2. Una el panel del gabinete del derecho (A) y el panel del gabinete del lado izquierdo (B) al montaje de panel inferior del gabinete, usando seis tornillos (AA). B A AA Accesorios utilizados AA Tornillo M6 x 12 x6 HH Eje de resorte x1 11 electrolux instrucciones para el ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 12 Paso 4 Paso 2 Instale el panel de gabinete trasero (D) en el conjunto del gabinete usando seis tornillos (AA). Inserte el alambre de acero (F) en el agujero del panel del gabinete trasero (D) y coloque el alambre en el panel del gabinete inferior (C) usando un tornillo (BB). D BB AA Tornillo M6 x 12 ESP ESP Accesorios utilizados Accesorios utilizados x6 BB Tornillo M5 x 8 x1 AA Paso 5 Paso 3 Instale la luz superior frontal (E) en el conjunto de gabinete delantero usando cuatro tornillos (AA). E Inserte la manilla de la puerta (H) en el conjunto de la puerta (G) (I) usando cuatro tornillos (AA). H G Accesorios utilizados AA Tornillo M6 x 12 AA Accesorios utilizados x4 AA Tornillo M6 x 12 x4 H AA AA I 13 electrolux instrucciones para el ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 14 Paso 6 1. Inserte el pasador de la parte inferior del conjunto de la puerta izquierda en el agujero del costado inferior izquierdo del conjunto del gabinete. 2. Instale la cacerola de la colección de la grasa (P) debajo de la cacerola de goteo (N) como se muestra. ESP ESP P Accesorios utilizados 2. Presione el pasador de la parte superior del conjunto de la puerta izquierda e insértelo en el agujero del costado izquierdo de la luz frontal del gabinete. CC Tornillo M4 x 10 x4 GG Arandela plana x4 3. Repita el mismo procedimiento para el conjunto de la puerta derecha. T 1. Ponga el montaje de la cubierta de la parrilla (J) en la tapa del montaje del gabinete. 4. Instale el gancho de la herramienta (T) en la puerta izquierda. Paso 7 1. Instale el montaje de la cacerola de goteo (N) al montaje inferior del cuerpo, usando cuatro tornillos (CC) y la arandela plana cuatro (GG). Paso 8 N 2. Instale la arandela plana dos el tornillo (AA) y dos la arandela de resorte (FF) y dos (EE) en cada agujero en el lado izquierdo del montaje de la cubierta de la parrilla. J 15 electrolux instrucciones para el ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 16 3. Repita el procedimiento para el derecho del montaje de la cubierta de la parrilla. K 3. Presione el conjunto de la mesa lateral izquierda (K) hasta que la mesa se ajuste en su lugar. AA x4 FF Arandela de resorte x4 EE Arandela plana x4 ESP ESP Accesorios utilizados 4. Apriete los tornillos con firmeza. Paso 9: 1. Afloje los cinco tornillos del panel lateral en el lado izquierdo del montaje del cuerpo y permita que 1/4 de la longitud de los tornillos extienda del montaje de la cubierta de la parrilla. NO RETIRE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE. 2. Haga coincidir los agujeros grandes en el conjunto de la mesa lateral izquierda con los tornillos extendidos del conjunto de la cubierta de la parrilla. L 5. Repita el mismo procedimiento para el conjunto de la mesa lateral derecha (L). 17 electrolux instrucciones para el ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 18 1. Instale el conjunto de válvula lateral izquierdo en el conjunto de la mesa lateral izquierda (K) usando dos tornillos (CC). 2. Repita el mismo procedimiento para el conjunto de la válvula lateral derecha (L). 2. Instale el soporte del inyector de la válvula del derecho a la hornilla del derecho usando dos tornillos (CC) y la arandela plana dos (GG). ESP ESP Paso 10: Accesorios utilizados Accesorios utilizados CC CC x4 CC Tornillo M4 x 10 x2 GG Arandela plana x2 Paso 12: Instale las cajas del condimento (O) en el montaje lateral de la hornilla usando dos tornillos (DD) en cada lado. Accesorios utilizados Paso 11: 1. Instale el cable de ignición en la válvula lateral izquierda conectando el extremo del cable en el enchufe. DD Tornillo M4 x 8 X4 19 electrolux instrucciones para el ensamblaje instrucciones para el ensamblaje electrolux 20 Paso 13: R 3. Instale la rejilla calentadora (S) en la parte superior de la cubierta de la parrilla. ESP ESP Instale las perillas laterales (M) en las válvulas laterales. M M Paso 14: Q 1. Abra el conjunto de la cubierta y coloque cuatro protectores de calor (Q) en la cubierta de la parrilla. Paso 15: 1. Coloque un tanque de gas (no incluido) en el gabinete. 2. Coloque la manguera en el soporte de la manguera y conecte el tanque con la manguera/ regulador de gas, como se muestra en la ilustración. S 2. Coloque tres rejillas de cocción (R) en la cubierta de la parrilla. 3. Rote el alambre de acero para asegurar el cilindro de gas como se muestra. 21 electrolux instrucciones de funcionamiento instrucciones de funcionamiento electrolux 22 Instrucciones de funcionamiento ESP El tanque de suministro de gas propano que use debe estar fabricado y marcado según las Especificaciones para tanques de gas propano de su autoridades locales. Sólo pueden usarse tanques con un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD) y marcados con la palabra “Propano”. Las manillas de las válvulas de tanques con OPD tienen tres "lóbulos" (prolongaciones). Use sólo tanques de 9 kg (45 cm de altura, 25 cm de diámetro del tanque, 20 cm de diámetro de la base) equipados con un dispositivo de conexión de tanques compatible con la conexión para aparatos de cocina para uso en exteriores. El tanque debe incluir un anillo para proteger su válvula. No debe dejar caer el tanque de gas ni manipularlo bruscamente. Si no utiliza el aparato, debe desconectar el tanque de gas. Puede almacenar la unidad en el interior SÓLO si desconecta y retira el tanque del aparato. Los tanques se deben almacenar en el exterior, fuera del alcance de los niños, y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. El tanque nunca debe almacenarse en lugares en que las temperaturas pueden superar los 51°C. Antes de la conexión, asegúrese de Conecte la válvula reguladora y apriete firmemente con la mano. Desconecte el tanque de propano de la válvula reguladora cuando no use la parrilla. No obstruya el flujo del aire de combustión y del aire de ventilación a la parrilla. El tanque de propano debe estar arreglado para extracción de vapor y equipado con un dispositivo de prevención de sobrellenado certificado. Coloque el tanque en la orientación correcta para realizar la extracción de vapor. Conexión del tanque de gas Use sólo el regulador proporcionado. Si necesita un regulador de repuesto, llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas para esta parrilla. La válvula del tanque siempre debe estar sobre la posición horizontal para que el tanque sólo tenga extracción de vapor. Siempre coloque el tanque de propano en los soportes ubicados en el costado derecho del carro. Siempre confirme que todas las perillas de control del quemador estén en la posición OFF (Apagado) antes de activar el suministro de gas. Antes de la conexión, asegúrese de que no haya suciedad en el cabezal del tanque de gas, el cabezal de la válvula reguladora o en el cabezal del quemador y los orificios del quemador. Siempre conecte el regulador de suministro de gas de la siguiente manera: Inserte el niple del acoplador de la ESP que no haya suciedad en el cabezal del tanque de gas, el cabezal de la válvula reguladora o en el cabezal del quemador y los orificios del quemador. Conexión del tanque de gas No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este aparato. Nunca llene el tanque a más del 80% de su capacidad. Si no sigue con precisión estas informaciones, puede provocar un incendio que podría ocasionar lesiones graves o la muerte. válvula en la válvula del tanque y apriete el anillo de conexión girándolo hacia la derecha con una mano mientras sostiene el regulador con la otra. (Ver el diagrama a la derecha) Desconecte el tanque de propano de la válvula reguladora cuando no use la parrilla. No obstruya el flujo del aire de combustión y del aire de ventilación a la parrilla. Mantenga despejados y limpios todos los orificios de ventilación del compartimiento del tanque. Coloque la tapa en el escape de la válvula del tanque cuando el tanque no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa proporcionada con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar la fuga del propano. instrucciones de funcionamiento electrolux 24 detener una fuga, desconecte el suministro de propano. Llame a una tienda de servicios de aparatos a gas o a su proveedor local de gas propano. Para realizar una prueba de fuga Prepare 2-3 oz. (0-90 ml) de solución de fuga mezclando una parte de detergente líquido para platos con tres partes de agua en una botella con atomizador. Rocíe la solución en la válvula del tanque y la conexión del regulador. Revise si se forman burbujas en el área de la conexión. Si no se forman burbujas, la conexión está segura. Si aparecen burbujas, significa que hay una fuga. Revise la conexión del regulador de la siguiente manera: Desconecte el regulador del tanque y vuelva a conectarlo, asegurándose de que la conexión esté firme. Vuelva a probar con la solución. Si siguen apareciendo burbujas, reemplace el tanque. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de apagado. Antes de comenzar a usar la parrilla, revise que no haya fugas. Asegúrese de que la válvula del regulador esté ajustada firmemente al tubo de la válvula y el tanque. Para evitar el riesgo de incendio o explosión al revisar una fuga 1. Siempre lleve a cabo una "prueba de fuga" como se describe a continuación antes de encender la parrilla o cada vez que conecte el tanque para usar el aparato. 2. No fume ni permita que haya otras fuentes de ignición en el área mientras realiza una prueba de fuga. 3. Realice la prueba de fuga en el exterior, en un área bien ventilada. 4. No utilice fósforos, encendedores ni llamas para detectar la existencia de fugas. 5. No use la parrilla hasta que haya corregido todas las fugas. Si no puede Encendido de la parrilla Antes de cocinar por primera vez en esta parrilla, hágala funcionar durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el gas abierto en la posición máxima (High). El calor generado limpiará las piezas internas y disipará el olor de los procesos de fabricación y el acabado de la pintura. No abra la tapa mientras enciende la parrilla o no esperar 5 minutos para que el gas se disperse si la parrilla no enciende puede causar una llamarada explosiva que puede provocar esiones graves o la muerte. ESP ESP 23 electrolux instrucciones de funcionamiento instrucciones de funcionamiento electrolux 26 Quemadores principales Hornilla posterior de Rotisserie 1. 2. 3. 4. 1. Lea TODAS las instrucciones antes de encender el aparato. 2. Abra la tapa antes del encendido. 3. QUITE EL ESTANTE QUE SE CALIENTA ANTES DE USAR LA HORNILLA POSTERIOR DE ROTISSERIE. 4. Abra la válvula del tanque de gas PL. 5. Empuje hacia adentro perilla de control posterior de la hornilla del rotisserie completamente y rote cerca de 1/4 dan vuelta lentamente a la izquierda hasta que se oye un tecleo. 6. Si no ocurre la ignición, repita el paso 5 en la sucesión rápida por no más de 5 segundos o hasta que la hornilla enciende. Si todavía no ocurre la ignición, dé vuelta inmediatamente a los controles de la hornilla apagado, espere 5 minutos el gas al claro y repita el procedimiento de la iluminación. Lea TODAS las instrucciones antes de encender el aparato. Abra la tapa antes del encendido. Abra la válvula del tanque de gas PL. Empuje hacia adentro perilla de control principal de la hornilla completamente y rote cerca de 1/4 dan vuelta lentamente a la izquierda hasta que se oye un tecleo. 5. Si no ocurre la ignición, repita el paso 5 en la sucesión rápida por no más de 5 segundos o hasta que la hornilla enciende. Si todavía no ocurre la ignición, dé vuelta inmediatamente a los controles de la hornilla apagado, espere 5 minutos el gas al claro y repita el procedimiento de encendido. 6. Siga los mismos pasos para encender los quemadores principales izquierdo y derecho. Luego del encendido, observe la llama del quemador y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. Apagado de los quemadores Si la llama se apaga durante el funcionamiento, apague el gas inmediatamente en la parrilla y en el tanque de gas, abra la tapa para que el gas se disperse y espere unos 5 minutos antes de volver a encender. Limpie la parrilla después de cada uso, NO use limpiadores abrasivos o inflamables ya que dañará las piezas del producto y puede ocasionar un incendio. 1. Siempre gire las perillas de la válvula hacia la derecha hasta la posición máxima y luego presionelas y gírelas hasta la posición de apagado. Nunca fuerce una perilla sin presionarla ya que puede dañar la válvula. 2. Apague el suministro de gas en el tanque de propano inmediatamente. 3. Cierre la tapa de la parrilla. Quemador lateral 1. Lea TODAS las instrucciones antes de encender el aparato. 2. Abra la tapa durante el encendido. La tapa debe estar abierta cuando el quemador está encendido. 3. Las válvulas del quemador deben estar en la posición de apagado. 4. Abra la válvula del tanque de gas PL. 5. Presione la perilla de control del quemador hasta el fondo y gírela lentamente un cuarto de vuelta hacia la derecha hasta que escuche un clic. 6. Si el quemador no se enciende, repita el paso 5 en una rápida sucesión por no más de 5 segundos o hasta que el quemador se encienda. Si el quemador todavía no se enciende, apague el control del quemador inmediatamente, espere 5 minutos para que se disperse el gas y repita el procedimiento de encendido. 7. Cuando se encienda el quemador, ajuste la perilla de control al ajuste de cocción deseado. Encendido del quemador con un fósforo 1. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos preinstalado en los costados de la cubierta de la parrilla. Una vez encendido, coloque inmediatamente la llama en el orificio, como se muestra, cerca de los agujeros del quemador. 2. Presione la perilla y gírela hacia la derecha a la posición máxima; el quemador debería encenderse de inmediato. Si desea encender más de un quemador, gire otras perillas ESP ESP 25 electrolux instrucciones de funcionamiento 27 electrolux instrucciones de funcionamiento cuidado y mantenimiento electrolux 28 Cuidado y mantenimiento Observe la altura de la llama: La llama debe ser de color azul con amarillo y debe medir entre 2,5 y 5 cm de altura. Bueno La limpieza y el mantenimiento deben realizarse cuando la parrilla está fría y con el suministro de gas cortado en el tanque de propano. NO limpie ninguna pieza de la parrilla en un horno con autolimpieza. El calor extremo daña el acabado. Malo Amarillo Amarillo Limpieza Azul claro Azul claro Azul Azul Dejar encendida la parrilla después de cada uso (unos 15 minutos) evitará la acumulación excesiva de residuos de alimentos. Para limpiar con calor la parrilla, gire las perillas de los tres quemadores principales a la posición máxima y déjelos encendidos durante 15 minutos con la tapa cerrada. Luego use un cepillo de alambre para limpiar las rejillas. Materiales de limpieza recomendados Detergente líquido suave para platos, agua caliente, almohadilla de nailon, cepillo de metal. NO use limpiadores que contengan ácido, alcoholes minerales o xileno. Superficies externas: Utilice la solución suave de la agua detergente y caliente SOLAMENTE el dishwashing para limpiar, y después aclárela con agua. Si la superficie interior de la tapa de la parrilla tiene apariencia de pintura desprendida, significa que la grasa cocinada acumulada se convirtió en carbón y se está desprendiendo. Limpie profundamente con una solución concentrada de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar completamente. Interior de la parte inferior de la parrilla: retire los residuos con un cepillo, raspador y/o almohadilla de limpieza y luego lave con una solución de detergente para platos y agua caliente. Enjuague con agua deje secar completamente. Parrillas de cocción: las rejillas de porcelana tienen una composición similar al vidrio que se deben manipular con cuidado para no descascararlas. Use una solución de detergente suave para platos o bicarbonato de sodio y agua caliente. Puede usar detergente en polvo no abrasivo para quitar manchas difíciles y luego enjuagar con agua. ESP ESP a la posición de encendido una vez que el primer quemador se haya encendido. 3. Ajuste los quemadores según el nivel de cocción deseado. 29 electrolux cuidado y mantenimiento solución de problemas electrolux 30 Solución de problemas ESP Recolector de grasa: vacíe el recipiente de grasa periódicamente y límpielo con una solución de detergente para platos y agua caliente. Consulte la siguiente Guía de solución de problemas si tiene problemas para encender o hacer funcionar la parrilla. Muchas de las soluciones ofrecidas aquí le permitirán usar la parrilla de manera más segura y agradable. Problema Limpieza del conjunto del quemador (asegúrese de que la parrilla esté fría) 1. Corte el gas en las perillas de control y en el tanque de propano. 2. Quite las rejillas de cocción y el protector de calor. 3. Retire la bandeja de recolección de grasa. 4. Quite el quemador destornillando la tuerca debajo del “pie” del quemador con un destornillador y alicates. 5. Levante el quemador y aléjelo del orificio de la válvula de gas. 6. Limpie el tubo de entrada (venturi) del quemador con una botella pequeña, cepillo o aire comprimido. 7. Retire todos los residuos de comida y suciedad en la superficie exterior del quemador. 8. Limpie los orificios obstruidos con un alambre rígido (como un sujeta papeles abierto). 9. Revise si hay daños en el quemador (grietas o agujeros). Si el quemador está dañado, reemplácelo por uno nuevo. Vuelva a colocar el quemador, asegúrese de que los orificios de la válvula de gas estén en la posición correcta dentro del tubo de entrada (venturi) del quemador. Poco calor, gas PL Soluciones posibles El conjunto del regulador de propano incorpora un dispositivo de exceso de flujo diseñado para suministrar suficiente flujo de gas a la parrilla en condiciones normales y controlar al mismo tiempo el flujo de gas excesivo. Los cambios bruscos en la presión pueden activar el dispositivo de exceso de flujo y ocasionar una llama baja y temperatura baja. Si la válvula del tanque se abre para permitir el flujo de gas mientras la válvula de un quemador está abierta, el aumento de presión activará el dispositivo. El dispositivo permanecerá cerrado hasta que la presión se regule. Esto debería ocurrir dentro de 5 segundos. Para asegurarse de que esto no cause dificultad para encender la parrilla, siga estas instrucciones: 1. Asegúrese de que todas las válvulas estén en la posición de apagado. 2. Abra la válvula del tanque y espere 5 segundos. 3. Encienda el quemador uno a la vez siguiendo las instrucciones de encendido que aparecen en la caja de control y en la página 22. La presión del gas se ve afectada por la línea de gas y la longitud de la línea de gas proveniente de la casa. Siga las recomendaciones del siguiente cuadro. Poco calor, gas natural Distancia Desde la casa hasta la parrilla Tamaño de la tubería Hasta 7,6 metros 8 a 15 metros Superponga 2 cm entre el tubo venturi y la boquilla cuando estén ensamblados. Mantenga la línea central del tubo venturi y la boquilla en una línea. 15 a 30 metros Se genera poco calor con la perilla en la posición máxima Si no sigue las instrucciones anteriores, puede producirse una explosión y causar lesiones graves o la muerte. 0,9 cm de diámetro 1,2 cm de diámetro 1,5 cm hasta 1,9 cm 1,7 cm hasta 1,2 cm ? Asegúrese ? de que el problema esté relacionado sólo con el quemador. Si parece ser así, limpie el orificio y el quemador retirando cualquier obstrucción de los agujeros. 2.Revise si la manguera de combustible está doblada o torcida. 3.Asegúrese de que el obturador de aire esté ajustado correctamente. 4.Verifique que el suministro y la presión del gas sean adecuados. 5.Precaliente la parrilla durante 15 minutos. 6.Si usa gas PL, compruebe que el tanque no esté vacío. ESP Protector de calor: limpie los residuos con un cepillo de metal y lave con agua y jabón. Luego, enjuague con agua. Welcome electrolux 32 31 electrolux solución de problemas Soluciones posibles La llama del quemador es amarilla y se percibe olor a gas. 1. Verifique si hay obstrucción en la entrada del quemador, especialmente arañas u otros insectos. 2. Asegúrese de que el obturador de aire esté ajustado correctamente. 3. Intente detectar el origen de una fuga de gas. Llamaradas excesivas 1. Mantenga la cubierta arriba mientras usa la parrilla. 2. Mantenga las perillas en posición baja. 3. Apague el quemador si es necesario. 4. Caliente la parrilla posteriormente entre 10 y 15 minutos para eliminar las goteras. 5. Use carnes con menos grasas. 6. Siempre ase el pollo con llama baja y con la parte de la carne hacia abajo durante 20 minutos y luego gírelo al costado de la piel por otros 20 minutos. Siga los pasos anteriores. 7. Si la llamarada continúa, traslade las carnes a una rejilla calentadora hasta que las llamas se asienten. 8. Nunca rocíe agua sobre las llamas de gas, porque destruirá la parrilla. El quemador se apaga 1. Revise el quemador para ver si tiene defectos. 2. Revise que el quemador esté instalado correctamente. 3. Asegúrese de que la mezcla de combustible no sea deficiente. 4. Asegúrese de que el suministro de gas sea suficiente. 5. Revise si el tanque de propano líquido está vacío. ESP La parrilla no enciende 1. Presione y gire la perilla y revise si hay chispas. 2. Si hay chispas, compruebe que haya suministro de gas hacia el quemador. a. Descargue el aire que pueda estar atrapado en la tubería. b. Verifique si puede encender el quemador con un fósforo. c. Verifique si los otros quemadores funcionan. d. Revise visualmente el electrodo y el cable mientras presiona la perilla del encendedor. Si se produce una chispa en otro lado que no sea la punta del encendedor, debe reemplazar el encendedor. ENG Problema security electrolux 34 33 electrolux contents ENG ENG Contents security electrolux 36 35 electrolux security ENG ENG description electrolux 38 37 electrolux description 1 2 3 18 4 17 6 5 22 21 16 7 20 19 8 15 9 14 10 11 12 13 PART DESCRIPTION QUANTITY 1 1 2 cooking grate 3 3 condiment box 2 4 side knob 2 5 left side table assembly 1 6 4 7 1 8 left side cabinet panel 1 9 door handle 2 10 left door 1 11 bottom cabinet panel 1 12 right door 1 13 1 14 steel wire 1 15 right side cabinet panel 1 16 1 17 condiment compartment 2 18 1 19 back cabinet panel 1 20 1 21 drip pan 1 22 tool hook 1 ENG ENG Description 39 electrolux description ENG PART AA BB CC DD EE FF GG HH DESCRIPTION QUANTITY 26 1 10 4 4 4 6 1 ENG U C D ENG ENG Step 1 AA x6 AA HH Step 3 B A E AA x4 AA AA x6 HH Spring Axis x1 AA ENG Step 4 Step 6 BB ENG BB x1 T H AA AA x4 Step 7 H AA I N 45 electrolux assembly instructions ENG ENG P CC x4 GG x4 AA x4 FF x4 EE x4 J Step 10 ENG ENG K CC x4 L assembly instructions electrolux 50 49 electrolux assembly instructions ENG ENG M CC x2 GG x2 M Q DD X4 S ENG R ENG ENG ENG 53 electrolux operation instruction ENG Side burner 1. 2. 3. 4. 5. Rear Rotisserie Burner Main burners 1. 2. 3. 4. ENG 55 electrolux operation instruction care and cleaning electrolux 58 57 electrolux operation instruction ENG Good Blue Blue ENG 59 electrolux care and cleaning Low heat, natural gas Possible Solutions ENG ENG especificaciones técnicas / technical information electrolux 62 Especificaciones técnicas / Technical informations Excessive flare-ups Tipo de Gas / Fuel Type Dimensiones / Dimensions (mm) Propano / Liquid Propane 957 x 715 x 660 Peso Bruto / Gross Weight 73kg 64kg Categoria / Category - Quemadores Principales / Main Burners 13000 Btu/h (x4) - Quemador Izquierdo / Left Side Burner 12000 Btu/h (x1) - Quemador Derecho / Right Side Burner 10000 Btu/h (x1) - Quemador Traser / Rear Burner Presión de Gas / Nominal Pressure EKOF38MDIS / EKOFO38MDJS 8000 Btu/h (x1) 2.8 kPa ENG Possible Solutions ESP ENG Problem
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.
Related manuals
Anuncio
Table of contents
- 3 Seguridad
- 6 Descripción
- 9 Preparación para el ensamblaje
- 10 Instrucciones para el ensamblaje
- 22 Instrucciones de funcionamiento
- 28 Cuidado y mantenimiento
- 30 Solución de problemas
- 15 Security
- 18 Description
- 21 Preparation for assembly
- 22 Assembly instructions
- 27 Operation instruction
- 30 Care and cleaning
- 31 Troubleshooting
- 32 Technical informations