Sanitas SGS 03 Instrucciones de operación
Add to my manuals
12 Páginas
Sanitas SGS 03 is a digital personal scale that provides accurate weight measurements with a maximum capacity of 180 kilograms or 400 pounds. It features a large, easy-to-read LCD display, automatic user recognition, and a memory function for up to 10 users. The scale also calculates body mass index (BMI), and has an automatic switch-off function to preserve battery life. The scale is powered by two 3-volt CR2032 lithium batteries and is suitable for use on any stable, flat surface.
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of 12
PS 07 D Personenwaage Gebrauchsanleitung G Bathroom scale Instruction for Use F Pèse-personne Mode d´emploi E Báscula de baño Instrucciones para el uso I Bilancia pesapersone Instruzioni per l´uso T Terazi Kullanma Talimatı r Напольные весы Инструкция по применению Q Waga osobowa Instrukcja obsługi O Personenweegschaal Gebruikershandleiding P Balança de banho Instruções de utilização 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en marcha I Messa in funzione O Ingebruikname P Colocação em funcionamento T İlk çalıştırma K Έναρξη λειτουργίας c Ibrugtagning T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın. K Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαιρέστε την προστατευτική ταινία μόνωσης. c Indsæt batteri eller fjern isoleringsstrimmel. S Lägg in batteriet eller ta bort skyddsremsorna. N Sett inn batteri eller fjern isoleringsstripene. t Aseta paristo paikal leen ja poista eristyssuojanauha. r Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску. Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny ­pasek izolacyjny. z Vložte baterii nebo ­ odstraňte izolační proužek. n Vstavite baterijo ali ­ odstranite izolirni ­zaščitni trak. H Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el a ­szigetelőcsíkot. R Introducerea bateriilor sau scoaterea benzilor de protecţie pentru izolare. T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun. K Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. c Stil vægten på et jævnt, fast gulv. S Placera vågen på ett jämnt och fast underlag. N Plasser vekten på et jevnt og fast underlag. t Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle alustalle. r Установить весы на прочную ровную поверхность. Q Ustaw wagę na twar dym i płaskim podłożu. z Postavte váhu na pevný a rovný podklad. n Tehtnico postavite na čvrsto podlago oz. tla. H Állítsa a mérleget szilárd, vízszintes felületre. R Aşezaţi cântarul pe o podea fixă netedă. Isolierschutzstreifen entfernen. G Insert batteries or remove insulating strip. F Insérez les piles ou ­retirez la bande de ­protection isolante. E Colocar las pilas o quitar las tiras de protección de aislamiento. I Inserire le batterie o ­rimuovere la linguetta di protezione. O Plaats de batterij of verwijder de isolatieband. P Colocar a pilha ou retirar a fita de isolamento. nen und festen Boden stellen. G Place the scale on a secure, flat surface. F Posez la balance sur un sol plat et dur. E Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable. I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido. O Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond. P Colocar a balança ­sobre piso nivelado e firme. 2 DWaage ist umschaltbar. G Scales can be switched G Weighing F Pesée E Pesado I Pesatura O Wegen P Pesar T Tartma K Ζύγιση c Vejning S Vägning N Foreta veiing t Punnitus r Взвешивание Q Ważenie z Vážení n Tehtanje H Mérés R Cântărire PSubir para a balança. TTeraziye çıkın. KΑνεβείτε στη ζυγαριά. cTræd op på vægten. SStäll dig på vågen. NGå opp på vekten. Astu vaa’alle. rВстать на весы. DWaage betreten. GStep onto the scale. FMontez sur le pèsepersonne. ESúbase a la báscula. ISalire sulla bilancia. OStap op de weegschaal. DStehen Sie während des Messvorgangs still! GStand still whilst being weighed! FNe bougez pas pendant la mesure ! E¡Durante el proceso de medición permanezca quieto! IRestare fermi durante il processo di pesatura! OSta stil tijdens het wegen. PNão se mexa durante o rВо время взвешивания стойте неподвижно! QPodczas ważenia należy stać bez ruchu! zBěhem vážení stůjte tiše! nMed tehtanjem stojte mirno! HA mérés idején álljon nyugodtan! RÎn timpul procesului de măsurare staţi nemişcat(ă)! s to alternative units of measurement. F La balance est réglable. E La báscula es conmutable. I La bilancia è commutabile. O De weegschaal is omschakelbaar. . kg 3 1 sec ➚ ➚ 0.0 kg TNot: İlk kullanımda veya yer değişikliğinde. KΥπόδειξη: Κατά την πρώτη χρήση και τη μετακίνηση. cBemærk: Ved første ibrugtagning og ændring af vægtens placering. SAnvisning: Vid första användningen och vid platsbyte. NMerk: Ved førstegangsbruk og ved flytting av vekten. tNeuvo: Ensimmäisellä käyttökerralla ja vaa’an siirron jälkeen. rПримечание: При первом использовании и изменении положения весов. DHinweis: Bei Erst­ benutzung und Standort­wechsel. GNote: for first use and relocation. FRemarque : Première utilisation et changement de place. EIndicación: para usarla por primera vez o cambiarla de sitio. IAvvertenza: al primo utilizzo e in caso di spostamento OAanwijzing: Voor het eerste gebruik of verplaatsing. PNota: Para a primeira utilização e mudança do local de utilização. P Mensagens de erro T Hata mesajları K Μηνύματα QWskazówka: przy pierwszym użyciu i po przestawieniu w inne miejsce. zUpozornění: V případě prvního použití a změny místa. nNapotek: Pri prvi uporabi in menjavi mesta postavitve. HMegjegyzés: első használat / helyváltoztatás esetén. RIndicaţie: La prima utilizare şi schimbarea locaţiei. ➔ σφαλμάτων c Fejlmeddelelse D Batterie leer G Battery empty F Batterie vide E Pilas agotadas I Batterie esauste O Batterij leeg P Bateria descarregada T Pil boş K Η μπαταρία είναι άδεια c Batteri tomt S Batteriet tomt N Batteri tomt t Paristo tyhjä r Батарейка разряжена Q Zużyta bateria z Vybité baterie n Baterijski vložki so ­ CR2032 / 3 V max.150 kg 330 lb 24 st T Maksimum taşıma ­kapasitesinin üzerine çıktınız K Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής c Maksimal bærekraft overskredet S Den maximala bärkraften är överskriden N Maksimumsvekten er overskredet t Maksimipaino ylittyy 4. Rutschgefahr K Κίνδυνoς oλίσθησης! c Der er fare for at glide! S Du kan halka! N Sklifare! - Liukastumisvaara r Опасность z Nebezpečí uklouznutí n Nevarnost zdrsa! H Csúszásveszély! R Pericol de alunecare! 5 • Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco! • ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje! • Dispositivo no previsto para el uso industrial. • Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al servicio técnico de. • Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso de que fuese necesario cámbielas. • Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio al cliente o comerciantes autorizados. • Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos. Según el ley hay que desechar las pilas. • Nota: Estos símboles se enkuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. • Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la eliminación de desechos. E Indicaciones generales • La capacidad de carga es de máx. 150 kg (330 lb / 24 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 1/4 st). • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. • Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor. 6 7 8 9 10 Electronic Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite na komunalni organ, ki je pristojen za odstranjevanje odpadkov. 11 1/4 12
Anuncio
* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.