Samsung AWEP490PPECSTA, GH68-25765A Manual de usuario


Add to my manuals
39 Páginas

Anuncio

Samsung AWEP490PPECSTA, GH68-25765A Manual de usuario | Manualzz
English....................................................................................1
Español................................................................................19
English
Appendix
Ear hook
Volume button
Talk button
Charger jack
Button functions
Button
Talk
•
•
•
Volume
•
•
Indicator light color
Above 80%
Blue
80 ~20%
Violet
Below 20%
Red
 Left
10
11
12
13
14
English
15
16
17
2.1+EDR
Operating range
Up to 33 feet (10 meters)
Standby time
Talk time
18
Índice
Introducción
Español
Descripción general del auricular........................................................ 21
Funciones de los botones................................................................... 22
Carga del auricular.............................................................................. 23
Uso del auricular................................................................................. 25
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular..................................................... 26
Conexión y desconexión del auricular................................................. 27
Uso de las funciones de llamada........................................................ 29
Apéndice
Preguntas frecuentes.......................................................................... 31
Certificación y aprobaciones de seguridad......................................... 33
Adaptador de viaje certificado por UL................................................. 34
Garantía y repuestos........................................................................... 35
Especificaciones.................................................................................. 36
19
Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de
comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP490.
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el
mundo. Bluetooth QD ID: B015890
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Precauciones de seguridad
•
•
•
•
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar
problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un
centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país
o de la región en la que se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo,
en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol,
ya que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de la batería.
No exponga el dispositivo ni cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni
a otros líquidos.
El uso prolongado del auricular a un volumen elevado puede causar problemas
auditivos.
20
Introducción
En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth.
Descripción general del auricular
Botón de volumen
Botón para hablar
Micrófono
Español
Gancho para oreja
Toma del cargador
Luz indicadora
Auricular
Interruptor de
encendido y apagado
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje,
manual del usuario, Gancho para oreja.
Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo pueden variar en función de la
región.
21
Funciones de los botones
Botón
Función
Encendido/
apagado
Hablar
Volumen
22
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.
•
•
•
Presione el botón para realizar o contestar una llamada.
Presione el botón para finalizar una llamada.
Manténgalo pulsado para introducir el modo de
conexión.
•
•
Presione los botones para ajustar el volumen.
Manténgalo pulsado para encender o apagar el
micrófono.
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera vez.
1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.
Español
2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no comienza la carga,
desconecte el adaptador de viaje y conéctelo nuevamente.
3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul.
Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y del auricular.
23
• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los
adaptadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.
• Cuando esté cargando los auriculares en temperaturas muy altas, la luz
indicadora roja comienza a parpadear y se detiene la carga. Esto ocurre para
evitar que se dañe el dispositivo. Desconecte el adaptador de viaje del dispositivo.
Normalmente, los auriculares se pueden cargar a temperaturas menores de
50°C/122°F (±5°C/9°F).
• La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se
trata de un componente que se desgasta con el uso.
• El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente
conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado.
Comprobación del nivel de la batería
Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el
botón para hablar. Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea cinco
veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería
24
Color de la luz indicadora
Superior a 80%
Azul
80 ~ 20%
Violeta
Rojo
Cuando la carga de la batería está baja
El auricular emite un tono de aviso y la luz indicadora emite una luz roja. Recargue
la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá
automáticamente al teléfono.
Español
Uso del auricular
Colóquese el auricular en la oreja.
Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.
 Izquierda
 Derecha
25
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al
teléfono y el uso de distintas funciones.
• Las funciones y características activadas pueden variar según el modelo del
teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por
Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular
•
•
26
Deslice el interruptor de encendido y apagado
La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Mueva el interruptor de encendido y apagado
La luz indicadora roja y la azul parpadean.
para encender el auricular.
para apagar el auricular.
Conexión y desconexión del auricular
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos
Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.
Español
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los
dispositivos. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricular y el
teléfono a una distancia razonable. Después de realizar la conexión, puede
conectar los dos dispositivos.
Conexión del auricular con el teléfono
1 Ingrese al modo de conexión.
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón para hablar
hasta que la luz indicadora se vuelva azul y, después de parpadear,
se mantenga encendida.
• Cuando enciende el auricular por primera vez, ingresa automáticamente
en el modo de conexión.
2 Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular (consulte el manual
del usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (WEP490) de la lista de dispositivos que haya
encontrado el teléfono.
27
4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular al
teléfono.
El auricular es compatible con la función Paridad simple, lo que le permite conectarse
a un teléfono sin solicitar un PIN. Esta función está disponible para teléfonos
compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior.
Desconexión del auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
•
•
Apague el auricular.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Reconexión del auricular
Cuando el auricular se conecta a un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta volver a conectarse ����������������
automáticamente�:
•
•
28
Pulse el botón para hablar.
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Uso de las funciones de llamada
Realización de una llamada
Rellamada al último número marcado
Para volver a marcar el último número mantenga presionado el botón para hablar.
Español
En algunos teléfonos, al presionar el botón para hablar se abre la lista de registro
de llamadas. Presione el botón para hablar nuevamente para marcar el número
seleccionado.
Marcación de un número por voz
Para marcar un número por voz, presione el botón para hablar y luego diga un
nombre.
Respuesta a una llamada
Cuando escuche señales de llamada entrante, presione el botón para hablar para
responder la llamada.
Finalización de una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón para hablar.
Rechazo de una llamada
Cuando reciba una llamada, mantenga presionado el botón para hablar si desea
rechazarla.
29
Uso de las opciones durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada:
Activación del silencio del micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga presionado
el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo
Presione el botón para hablar para transferir una llamada del teléfono al auricular.
Llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón para hablar.
Respuesta de una segunda llamada
• Cuando escuche señales de llamada entrante, presione el botón para hablar
para finalizar la primera llamada y responder la segunda.
• Cuando escuche señales de llamada entrante, mantenga presionado el botón
para hablar para colocar en espera la primera llamada y responder la segunda.
• Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga
presionado el botón Hablar.
30
Apéndice
Preguntas frecuentes
El auricular funciona con dispositivos que
son compatibles con la misma versión y los
mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las
especificaciones, consulte la página 36.
Español
¿Funciona con
computadoras portátiles,
PC y PDA?
¿Por qué escucho estática Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
o interferencia durante una y equipos de red inalámbrica pueden producir
llamada?
interferencia, que por lo general se escucha
como estática. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el dispositivo alejado de
otros dispositivos que usen o produzcan ondas
de radio.
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del automóvil,
en la radio o en la
computadora?
El auricular emite señales que cumplen con el
estándar internacional de Bluetooth. Por tanto,
no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándares.
31
32
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen mi
conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono
Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre
estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología
inalámbrica Bluetooth del auricular no es
fácilmente monitoreada por otros, ya que las
señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por
los teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de
lugar y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se limpia el
auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de
viaje no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LWEP490
Español
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u
otros transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo
ninguna circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung,
dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Industria canadiense
ID IC: 649E-WEP490
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
33
El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que
el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que
indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.
Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL
correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR
DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE
NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA
CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
34
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE
DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni
de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición (la duración
de la garantía puede variar en función de cada país).
•
•
•
•
•
Español
Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido y
utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al
reemplazo de la unidad en garantía.
Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u
comprobante de compra.
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido daño físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el
transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no
autorizados anula la garantía.
35
Especificaciones
Artículo
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
2.1+EDR
Perfil compatible
Perfil de auricular, Perfil de manos libres
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 200 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 6 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
36

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español