Bauerfeind ManuLoc long Plus Kasutusjuhend 33 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
33
Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Bauerfeind AG declares that this product conforms with the European Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. ManuLoc® long Plus Rev. 1 – 2015-08_111832 de 1 2 3 4 5 I II III REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a 1000 SKOPJE P +389 (0) 2 3179-002 F +389 (0) 2 3179-004 [email protected] 3 en Contraindications 4 5 fr 6 1Orthèse 7 nl 8 Gebruik Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik. 1Orthese 9 it 10 11 es Contraindicaciones 3Se 12 13 pt 1Ortótese 3Por 14 15 sv Garanti Kontraindikationer Fackpersonal Avtagning av ManuLoc long Plus 1Ortos 2Risk 16 17 no norsk Produktets hensikt ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen. Anvendelsesområde I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt. Tekniske parametere ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler. 1Ortose 18 19 fi suomi 1Ortoosi 20 21 da dansk Aftagning af ManuLoc long Plus 1Ortose 22 23 pl 24 25 cs česky 26 27 sk 28 29 hu 30 31 hr 32 33 sr opreza2 34 35 sl 36 37 ro 38 39 el 40 41 tr 1Ortez 42 43 ru 44 45 et eesti Lugupeetud klient! Täname teid Bauerfeindi toote usaldamise eest. ManuLoc long Plusi näol olete ostnud abivahendi, mis vastab kõrgele meditsiinilisele ja kvaliteedistandardile. Lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt läbi, sest see sisaldab tähtsat teavet toote ManuLoc long Plus kasutamise, näidustuste, vastunäidustuste, paigaldamise, hoolduse ja jäätmekäitluse kohta. Hoidke see kasutusjuhend alles, sest võib-olla soovite seda ka hiljem lugeda. Kui teil on küsimusi, siis pöörduge oma arsti või toote edasimüüja poole. Otstarve Toode ManuLoc long Plus on keha järgi eelvormitud stabiliseeriv ortoos. See immobiliseerib kämbla ja osa käsivarrest ning aitab vältida valesid liigutusi. Kaks külgvarrast ja painutatav kämblavarras stabiliseerivad käsivart ja kämmalt. Painutatav sõrmelahas immobiliseerib teise kuni viienda sõrme. Laiad takjakinnistid fikseerivad ortoosi1 käe külge. Kasutusalad –Preoperatiivselt –Vigastusejärgselt –Metakarpaalluude murrud –Metakarpofalangeaalliigese sideme vigastused –Halvatused Riskid kasutamisel Ettevaatust2 • ManuLoc long Plusi tohib kanda üksnes selle kasutusjuhendi juhiste järgi ja selles nimetatud paigalduskohtades. • Tagamaks ManuLoc long Plusi ideaalse istuvuse, peab väljaõppega spetsialist3 ManuLoc long Plusi suurust kohandama. • Käe siseküljel (volaarselt) asuva varda sisetusavas on tekstiiletikett, millele on märgitud toote nimi, suurus, tootja, pesemisjuhend ja CE-märgistus. Kohandada ja juhendada tohib (esimesel korral) ainult vastava väljaõppe saanud spetsialist. • Ortoosi kombineerimine teiste toodetega näiteks kompressioonravi käigus tuleks eelnevalt raviarstiga kooskõlastada. • Kui teie vaevused suurenevad või märkate enda juures ebaharilikke muutusi, pöörduge viivitamatult arsti poole. • Toodet mitteotstarbekohaselt või valel eesmärgil kasutades on tootevastutus välistatud. Vältige toote kokkupuutumist rasvu ja happeid sisaldavate vahendite, salvide ja ihupiimadega. • Kõrvaltoimeid, mis puudutavad kogu organismi, ei ole siiani teada. Eeldatakse otstarbekohast kasutamist/paigaldamist. Kõik väljaspoolt kehale paigaldatud abivahendid – nagu sidemed ja ortoosid – võivad liiga tugeva sidumise korral põhjustada lokaalseid surve sümptomeid või erandjuhtudel veresooni või närve pitsitada. Vastunäidustused Kliinilises tähenduses ülitundlikkust ei ole siiani teada. Allpool loetletud haiguspiltide puhul on niisuguse abivahendi paigaldamine ja kandmine näidustatud ainult pärast oma arstiga konsulteerimist. –Nahahaigused ja -vigastused ravitavas kehapiirkonnas, eriti põletikulised ilmingud, samuti naha pinnale tõusnud haava armid, millega kaasneb paistetus, punetus ja ülekuumenemine. –Käe tundlikkus- ja vereringehäired, nt suhkruhaiguse (Diabetes mellitus) korral. –Lümfiringehäired – ka teadmata põhjusega pehmete kudede tursed mujal kui abivahendi paigalduskohal. Kasutusjuhised ManuLoc long Plusi paigaldamine Esiteks avage käsivarrelahase neli takjapaelaga rihma ja sõrmelahase takjapaelaga rihm. Asetage ManuLoc long Plus haaratud käele. Seejuures asub rihm käsivarre ülapoolel ja käeseljal. Esmalt kinnitage randmeliigese piirkonna lai rihm, seejärel liikuge kättmööda üles. Fikseerige käeseljal väike rihm ja seejärel selle kõrval asuv rihm ümber sõrme keskmise liigese asetatult sõrmelahasele. ManuLoc long Plusi eemaldamine Alustades sõrmelahasest ja liikudes käsivarrele, avage käsivarrelahase rihmad. Võtke ManuLoc long Plus ära. 46 Puhastamisjuhised ManuLoc long Plusi ei tohi asetada kuuma kohta (nt kütteseadme juurde, päikesekiirguse kätte, sõiduautosse)! Kuumus võib materjali kahjustada. See võib mõjutada abivahendi efektiivsust. Toode on käsitsi pestav 30 °C juures (soovitatud: vedelpesuvahend). Sealjuures järgige järgmisi juhiseid. • Takjapaelaga rihmad tuleb võimaluse korral eemaldada või ettenähtud kohast kinnitada. • Toodet võib tsentrifuugida (soovituslikult pesuvõrgus) maksimaalselt 500 pööret/minutis ja lasta kuivada õhu käest (mitte kasutada kuivatit). Oleme toodet meie integreeritud kvaliteedijuhtimise süsteemi raames kontrollinud. Kaebuste korral pöörduge oma toote edasimüüja poole. Juhime teie tähelepanu sellele, et töödelda saab ainult puhastatud toodet. Paigaldamise koht Näidustuste kohaselt (randmeliiges, käsivars, sõrm). Vt otstarvet. Hooldusjuhised Toote õige käsitsemise ja puhastamise korral on toode praktiliselt hooldusvaba. Tehnilised andmed/näitajad Toode ManuLoc long Plus on keha järgi eelvormitud stabiliseeriv ortoos käsivarrele, randmeliigesele ja sõrmele. See koosneb pikast kämbla- käsivarrelahasest ja eemaldatavast käsi-sõrmelahasest Käsivarrelahase rihmad on äravõetavad. Rihmad ja sõrmelahas on saadaval lisatarvikutena. Korduskasutus Toode on mõeldud ja kohandatud ainult Teile kasutamiseks. Ärge andke ManuLoc long Plusi edasi kolmandatele isikutele. Garantii Kehtivad selle riigi õigusaktid, kus toode osteti. Kui see on asjakohane, siis kehtivad ka garantiireeglid müüja ja ostja vahel. Kui kahtlustate, et tegemist on garantiijuhuga, pöörduge otse nende poole, kellelt toote ostsite. Ärge tehke ise toote juures muudatusi. See kehtib eriti spetsialistide tehtud individuaalsete kohanduste kohta. Järgige meie kasutus- ja hooldusjuhiseid. Peale selle võib juhiste mittejärgimine piirata garantiid.. Jäätmekäitlus Toode kuulub utiliseerimisele kasutuskoha riigis kehtivate eeskirjade kohaselt. Teave seisuga: 2015-08 Spetsialistid Kokkupanemise juhised –Kohandada ja paigaldada tohivad vaid spetsialistid. –Esmakordsel kasutamisel kontrollige ManuLoc long Plusi optimaalset ja individuaalset sobivust, vajaduse korral tehke läbi korrektuure. –Anatoomiliselt (kehaga) sobitatud alumiiniumvardaid saab individuaalselt patsiendiga sobitada. Selleks võtke vardad ettevaatlikult sisetusavast välja, kohandage need patsiendi anatoomiaga ja seejärel viige kolm varrast jälle vastavatesse taskutesse. –Sõrmelahas tarnitakse neutraalses asendis ja seda võib ravi kohaselt (nt metakarpofalangeaal liigese kõrgus) soovitud asendisse (nt Intrinsic-Plus-asend) painutada. –Sobitage kokkupandud ortoos randmeliigese dorsaalekstensioonnurgaga ja metakarpofalangeaalliigese palmaarfleksioonnurgaga. Painutusnurga seadmiseks kasutage oma sõrmi. –Harjutage koos patsiendiga õiget paigaldamist. –Mitteasjakohaseid muudatusi ei tohi toote juures teha. Nende juhiste mittejärgmine võib vähendada toote meditsiinilist ravitoimet ja sellisel juhul on tootevastutus välistatud. 1Ortoos = ortopeediline abivahend jäsemete või kehatüve stabiliseerimiseks, koormuse vähendamiseks, immobiliseerimiseks, suunamiseks või korrigeerimiseks isikukahjude (vigastusoht, tervise- ja õnnetuserisk) ja võimaliku materiaalse kahju (toote kahjustus) riskide kohta 3Spetsialist on isik, kes omab riigis kehtivate õigusaktide kohaselt õigust kohandada ja juhendada sidemete ja ortooside kasutamist 2Juhis 47 lv 48 49 lt 50 51 uk 52 53 he 54 עברית 55 ja 日本語 適応時/適用症例 - 手術前 - 負傷後 - 中手骨(掌の骨)骨折 - 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷 - 麻痺症状 ます。 56 57 ko 한국어 용도 착용 위치 보증 전문가 58 1보조기 59 60 عربي 61 zh 中文 质保 禁忌症 专业人员 62 63
advertisement