advertisement

AEG Ergomax Datalehdet | Manualzz
ErgoMax Fixtec
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
20
22
24
ITALIANO
26
28
PORTUGUES
30
NEDERLANDS
32
DANSK
34
NORSK
36
38
Lue ja säilytö!
SUOMI
40
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
42
TÜRKÇE
44
ČESKY
46
48
POLSKI
50
MAGYAR
52
54
HRVATSKI
56
58
60
EESTI
62
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
ÐÓÑÑÊÈÉ
64
Моля прочетете и
запазете!
66
68
70
中文
72
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение,
СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specificate, Declaraţie
de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
2
3
7
16
15
6
13
8
12
11
9
10
4
14
17
5
1
1
2
2
3
3
4
5
10 Nm
6
7
1
1
2
c la
ck
k
cli c
2
1
2
8
9
1
2
1
B
A
3
10
2
11
START
1
2
STOP
1
12
START
STOP
13
14
15
1
2
16
17
3
4
18
19
Percussion drill/driver ErgoMax Fixtec
21
TECHNISCHE DATEN
ErgoMax Fixtec
22
23
ErgoMax Fixtec
ErgoMax Fixtec
26 ITALIANO
ITALIANO 27
ErgoMax Fixtec
ErgoMax Fixtec
30 PORTUGUES
PORTUGUES 31
ErgoMax Fixtec
32 NEDERLANDS
NEDERLANDS 33
Slagbore-/skruemaskine ErgoMax Fixtec
34 DANSK
DANSK 35
TEKNISKE DATA
ErgoMax Fixtec
36 NORSK
NORSK 37
TEKNISKA DATA
ErgoMax Fixtec
Iskuporakone/ruuvinkierrin ErgoMax Fixtec
Nimellinen teho......................................................................... ..................................750W
Antoteho................................................................................... ..................................375W
Kuormittamaton kierrosluku ; 1. vaihde/ 2. vaihde................... ................ 0-1200/0-3400min-1
Kuormitettu kierrosluku maks.; 1. vaihde/ 2. vaihde................. .........................750/2200min-1
Iskutaajuus maks...................................................................... ..............................54400min-1
Kuormitettu iskutaajuus maks.................................................. ..............................36000min-1
Staattinen pysäytysmomentti*, 1. vaihde/ 2. vaihd................... ...............................58/30Nm
Poran ø betoniin....................................................................... ....................................20mm
Poran ø Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin........................................... ....................................22mm
Poran ø teräkseen.................................................................... ....................................13mm
Poran ø alumiini....................................................................... ....................................16mm
Poran ø puuhun........................................................................ ....................................40mm
Istukan aukeama...................................................................... ............................. 1,5-13mm
Porakara................................................................................... ............................1/2"x20
Kiinnityskaulan ø...................................................................... ....................................43mm
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan................................ ...................................2,6kg
Melunpäästötiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K = 3 dB(A))............................................................ ....................................98dB (A)
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A))............................................. ..................................109dB (A)
Käytä kuulosuojaimia!
Tärinätiedot
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
mitattuna EN 60745 mukaan.
Värähtelyemissioarvo ah:
Metallin poraaminen................................................................. ...................................4,5m/s2
Epävarmuus K.......................................................................... ...................................1,5m/s2
Betonin iskuporaaminen........................................................... ....................................32m/s2
Epävarmuus K.......................................................................... ...................................6,4m/s2
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Ylläolevat arvot pätevät malleille, jotka on tarkoitettu 230 - 240 V jännitteelle. Mikäli verkkojännite poikkeaa tästä, pätevät
konekilven arvot.
* Mitattu AEG normin N 877318 mukaan
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,
poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko
työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei
käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa
esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja
käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa
kuuloa.
Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen
hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun
suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa
osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan
liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa
myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
sähköiskuun.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirtasuojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
40
SUOMI
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi
kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sähköverkkoon.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
taaksesi.
Työskennellessäsi 1-vaihteella käytä aina kaarikahvaa ja/tai
tukikahvaa. Mikäli konetta käytetään kaarikahvalla, voi
moottorikotelon alaosaa käyttää tukikahvana..
Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista
terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon
kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa
suojainta.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää
poraukseen, iskuporaukseen, ruuvinvääntöön ja
kierteytykseen.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
SYMBOLIT
Lue käyttöohjeet huolelleisesti,
ennen koneen käynnistämistä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
VERKKOLIITÄNTÄ
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä
on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä
muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote
on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
seuraavien sääntöjen mukaisesti
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EY
2004/108/EY
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
saatavana lisätervikkeena.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähköja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten mukaisesti
käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
II luokan sähkötyökalu, jonka
sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain
peruseristyksestä, vaan
lisäturvatoimenpiteistä, kuten
kaksinkertaisesta eristyksestä tai
vahvistetusta eristyksestä.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
HUOLTO
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen
istukka on puhdistettava säännöllisesti. Pölyn poistamiseksi
istukasta, kone pidetään pystyasennossa, istukka alaspäin
suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita
kertoja. Näin istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa
alas. On suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen
puhdistetaan säännöllisesti puhdistusaineella.
Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä
ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja
muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
(esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10,
D‑71364 Winnenden, Germany.
SUOMI 41
μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία.
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò.
Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò
åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç
÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ
êáé áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá
áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí
ðåñéï÷Þ äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå
ðßóù áðü ôç ìç÷áíÞ.
ÊáôÜ ôçí åñãáóßá óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå
ôçí êëåéóôÞ ÷åéñïëáâÞ êáé / Þ ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ
êáèáñÝò.
Óå ðåñßðôùóç óõ÷íÞò ëåéôïõñãßáò ùò êñïõóôéêü ôñõðÜíé
ðñÝðåé íá êáèáñßæåôå ôï ôóïê ôáêôéêÜ áðü ôç óêüíç. Ãéá ôï
óêïðü áõôüí êñáôÞóôå ôç ìç÷áíÞ ìå ôï ôóïê êÜèåôá ðñïò
ôá êÜôù êáé áíïßîôå ôï ôóïê ó' üëï ôï åýñïò óýóöéîçò êáé
êëåßóôå ôï îáíÜ. ¸ôóé ðÝöôåé áðü ôï ôóïê ç óõãêåíôñùìÝíç
óêüíç. Óõíßóôáôáé ç ôáêôéêÞ ÷ñÞóç óðñÝé êáèáñéóìïý óôéò
óéáãüíåò óýóöéîçò êáé óôéò ïðÝò ôùí óéáãüíùí óýóöéîçò.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò
AEG. ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí
ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò
ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,
áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG
Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10,
D‑71364 Winnenden, Germany.
ÓÕÌÂÏËÁ
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ
ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí
Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
TEKNIK VERILER
ErgoMax Fixtec
44 TÜRKÇE
TÜRKÇE 45
TECHNICKÁ DATA ErgoMax Fixtec
46 ČESKY
ČESKY 47
TECHNICKÉ ÚDAJE
ErgoMax Fixtec
49
DANE TECHNICZNE
ErgoMax Fixtec
50
POLSKI
POLSKI
51
MŰSZAKI ADATOK
ErgoMax Fixtec
52 MAGYAR
MAGYAR 53
TEHNIČNI PODATKI
ErgoMax Fixtec
54
55
TEHNIČKI PODACI
ErgoMax Fixtec
56 HRVATSKI
HRVATSKI
57
TEHNISKIE DATI
ErgoMax Fixtec
58
TĪKLA PIESLĒGUMS
59
ErgoMax Fixtec
ErgoMax Fixtec
62
EESTI
EESTI 63
64 ÐÓÑÑÊÈÉ
поверхности. Контакт c ведущими напряжение
проводами ставит металлические части прибора под
напряжение и ведет к поражению электротоком.
Ýëåêòð îïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó
èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Äåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà
ñïèíîé.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Уполномочен на составление технической
документации.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Bñëè èíñòðóìåíò èñïîëüçóåòñÿ â îñíîâíîì äëÿ
óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ ðåãóëÿðíî óäàëÿéòå ñêîïèâøóþñÿ
â ïàòðîíå ïûëü. Äëÿ óäàëåíèÿ ïûëè, äåðæèòå
èíñòðóìåíò âåðòèêàëüíî ïàòðîíîì âíèç è ïîëíîñòüþ
îòêðîéòå è çàêðîéòå ïàòðîí. Ñêîïèâøàÿñÿ ïûëèü
äîëæíà âûñûïàòüñÿ èç ïàòðîíà. Ðåêîìåíäóåòñÿ
ðåãóëÿðíî ïîëüçîâàòüñÿ ÷èñòÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ
îáðàáîòêè êóëà÷êîâ è ïîëîñòåé ïàòðîíà.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
ÐÓÑÑÊÈÉ 65
ErgoMax Fixtec
ErgoMax Fixtec
68
69
ErgoMax Fixtec
70
СИМБОЛИ
Преди пускане на уреда в
действие моля прочетете
внимателно инструкцията за
използване.
Секогаш пред спроведување на каков и
да е зафат врз машината исклучете го
кабелот од приклучокот.
技术数据
ErgoMax Fixtec
72
中文
中文
73
74
75
(09.12)
4931 2896 55

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement