Bremshey BR3 Ohjekirja
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
134
english deutsch nederlands français español italiano svensk suomi BR3 11 26 42 57 73 89 105 119 EN 2 BR3 EN 5 15 14 10 11 16 6 3 2 4 1 13 7 9 8 12 A BR3 12 3 EN B 4 BR3 EN 17 (4x) M8*55 18 (4x) D8*19 21 (4x) D8*19 22 (1x) M8*75 M8*16 20 (4x) M8 M8*16 23 (1x) 24 (5x) D14.8*25 25 (2x) C 19 (4x) 26 (12x) D8*16 M5*14 27 (10x) M8*12 100 CM 100 CM 100 CM 100 CM D0 BR3 5 EN 17 18 19 D1 17 18 19 D2 6 BR3 EN D3 D4 21 D5 BR3 20 7 EN 22 23 D6 24 D7 8 BR3 EN 24 D8 26 27 26 25 D9 BR3 9 EN 26 27 D10 10 26 27 D11 BR3 EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 11 EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 12 BR3 EN 1 Pedal 9 Hand pulse sensor 2 Pedal strap 10 Handlebar 3 11 4 Seat 12 5 Seat adjustment knob 13 6 14 7 15 Console adjustment knob 8 Seat handlebar 16 Fasteners (fig. C) 17 23 Bushing (D14.8*25) 18 Washer (D8*19) 24 19 25 20 Allen bolt (M8*16) 26 Washer (D8*16) 21 27 22 BR3 13 EN 14 BR3 EN BR3 15 EN Category Expert 16 BR3 EN BR3 17 EN Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RESET 33 32 E 28 Display 34 Menu 29 UP button 35 30 DOWN button 36 31 37 32 RESET button 38 33 RECOVERY button 39 18 BR3 EN ENTER RESET BR3 19 EN TIME PULSE Before use 1. 2. 3. 4. 20 BR3 EN Manual Program (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) For temperature, Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) can be used as default units of measurement. BR3 21 EN 1. 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ BR3 EN 2. 1. 2. 3. BR3 23 EN Value Length 176 70 Width 66 26 Height 125 49 Weight kg lbs 59.5 132 Max. user weight kg lbs 135 300 AA 24 BR3 EN BR3 25 DE ▪ ▪ ▪ ▪ 26 DE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 27 DE Pedal 9 2 Pedalriemen 10 3 11 Handgriffeinstellknopf 4 Sitz 12 5 13 Transportrad 6 14 Konsole 7 15 Konsoleneinstellknopf 8 16 Widerstandseinstellknopf 23 18 24 19 25 20 26 21 27 22 28 BR3 DE BR3 29 DE 30 BR3 DE BR3 31 DE Kategorie 50-60% der maximalen Herzfrequenz Experte 70-80% der maximalen Herzfrequenz DE 2. 3. BR3 33 DE Konsole (Abb. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RESET 33 32 E 28 34 Menü 29 UP-Taste 35 30 DOWN -Taste 36 31 ENTER-Taste 37 32 RESET-Taste 38 33 RECOVERY-Taste 39 Menüfunktion: PULS 34 BR3 DE ENTER RESET BR3 35 DE GESCHWINDIGKEIT / U/ MIN ZEIT KALORIEN PULS BR3 DE 37 DE 4. 5. ▪ ▪ ▪ BR3 DE 3. 4. 1. 2. 3. BR3 39 DE Wert Länge 176 70 66 26 125 49 kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 AA 40 BR3 DE BR3 41 NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 42 NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Inhoud van de verpakking (fig. B & C) ▪ ▪ BR3 43 NL 1 Pedaal 9 Handgreepsensor 2 Pedaalriem 10 3 11 Stelknop handgreep 4 Zadel 12 Steunvoet 5 Stelknop zadel 13 Transportwiel 6 Rugleuning 14 7 Stelknop helling rugleuning 15 8 16 Stelknop weerstand Bevestigingsmiddelen (fig. C) 17 23 Bus (D14.8*25) 18 Ring (D8*19) 24 19 Borgmoer (M8) 25 20 26 Ring (D8*16) 21 Gebogen ring (D8*19) 27 22 NL 45 NL 46 BR3 NL Uitleg Expert BR3 47 NL Afstellen van de helling van de rugleuning 1. 2. 3. Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning los. Zet de rugleuning in de gewenste positie. Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning vast. Afstellen van de handgreep De handgreep kan worden afgesteld naar de lengte en de trainingspositie van de gebruiker. 1. Draai de stelknop voor de handgreep los. 2. Zet de handgreep in de gewenste positie. 3. Draai de stelknop voor de handgreep vast. 48 BR3 NL Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RESET 33 32 E 28 Display 34 Menu 29 UP-knop 35 30 DOWN-knop 36 31 ENTER-knop 37 32 RESET-knop 38 Menu-item: CALORIEËN 33 RECOVERY-knop 39 BR3 49 NL Uitleg ENTER RESET Druk op de knop om terug te keren naar het menu. Houd de knop ingedrukt om de meter te resetten. 50 BR3 NL Uitleg TIJD AFSTAND HARTSLAG Voor gebruik 1. 2. 3. 4. 51 NL BR3 NL 1. 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ 53 NL 2. 1. 2. 3. 54 BR3 NL Waarde 176 70 66 26 125 49 kg lbs 59,5 132 Max. gewicht gebruiker kg lbs 135 300 AA 55 NL 56 BR3 FR ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 57 FR ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 FR 1 Pédale 9 2 10 3 Boîtier principal 11 4 Selle 12 Pied de support 5 13 6 Dossier 14 7 15 8 16 23 18 24 Vis (M5*14) 19 25 Vis (M8*18) 20 26 21 27 Vis (M8*12) 22 BR3 59 FR ▪ 60 BR3 FR BR3 61 FR 62 BR3 FR Débutant Expert BR3 63 FR 64 BR3 FR Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RESET 33 32 E 28 34 Menu 29 35 30 36 31 37 32 38 33 39 BR3 65 FR ENTER RESET 66 BR3 FR VITESSE/RÉGIME TEMPS POULS BR3 67 FR Programme manuel (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 FR 4. 5. ▪ ▪ ▪ 69 FR 1. 2. 3. 70 BR3 FR 176 70 66 26 125 49 Poids kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 AA 71 FR 72 BR3 Contenido ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 73 ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 74 BR3 ES 1 Pedal 9 2 Banda del pedal 10 Manillar 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 Pomo de ajuste de consola 8 16 Pomo de ajuste de resistencia 23 Casquillo (D14.8*25) 18 24 19 25 20 26 21 27 22 BR3 75 ES 76 BR3 ES BR3 77 ES 78 BR3 ES BR3 79 ES 80 BR3 ES P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE 39 38 UP 30 31 29 RESET 33 32 E 28 34 Menú 29 35 30 36 31 37 32 38 33 39 BR3 81 ES ENTER RESET 82 BR3 ES TIEMPO PULSACIONES BR3 83 ES Programa manual (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 ES 4. 5. ▪ ▪ ▪ 85 ES 1. 2. 3. 86 BR3 ES Datos técnicos Parámetro Valor Longitud 176 70 Anchura 66 26 Altura 125 49 Peso kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 AA 87 ES Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Holanda 88 BR3 IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 89 IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 90 BR3 IT 1 Pedale 9 2 10 Impugnatura 3 11 4 Sedile 12 5 13 6 14 7 15 8 16 23 18 24 19 Controdado (M8) 25 20 26 21 27 22 BR3 91 IT 92 BR3 IT BR3 93 IT 94 BR3 IT Categoria Area della frequenza cardiaca BR3 95 IT 3. Console (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE UP 30 31 29 33 39 38 RESET 32 E 96 BR3 IT 28 Display 34 Menu 29 Pulsante UP 35 Voce di menu: VELOCITÀ/RPM 30 Pulsante DOWN 36 Voce di menu: DURATA 31 37 32 Pulsante RESET 38 33 Pulsante RECOVERY 39 Voce di menu: PULSAZIONI BR3 97 IT ENTER Premere questo pulsante per calcolare la frequenza cardiaca di recupero dopo un allenamento. RESET 98 BR3 IT PULSAZIONI BR3 99 IT Programma manuale (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. BR3 IT 4. 5. ▪ ▪ ▪ 101 IT 1. 2. 3. 102 BR3 IT Valore 176 70 66 26 Altezza 125 49 Peso kg lbs 59,5 132 Peso massimo utente kg lbs 135 300 AA BR3 103 IT Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi 104 BR3 SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ BR3 105 SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 106 BR3 SV 1 Pedal 9 2 Pedalband 10 Handtag 3 Hölje 11 4 Sadel 12 5 13 Transporthjul 6 14 Panel 7 15 8 Sadelhandtag 16 Vagnsbult (M8*55) 23 Bussning (D14.8*25) 18 Bricka (D8*19) 24 19 Låsmutter (M8) 25 20 26 Bricka (D8*16) 21 27 22 Vagnsbult (M8*75) BR3 107 SV BR3 SV BR3 109 SV Kategori Avancerad nivå Expert BR3 SV 1. 2. 3. Panel (fig. E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE UP 30 31 29 33 39 38 RESET 32 E BR3 111 SV 28 Display 34 Meny 29 35 Menyval: HASTIGHET/RPM 30 DOWN knapp 36 Menyval: TID 31 ENTER knapp 37 Menyval: AVSTÅND 32 RESET knapp 38 Menyval: KALORIER 33 39 Menyval: PULS 112 BR3 SV ENTER RESET BR3 113 SV TID AVSTÅND KALORIER PULS 114 BR3 SV 115 SV 2. 3. 4. 5. ▪ ▪ ▪ 116 BR3 SV 1. 2. 3. Teknisk information Parameter Måttenhet Värde Längd 176 70 Bredd 66 26 Höjd 125 49 Vikt kg lbs 59,5 132 kg lbs 135 300 Batteristorlek BR3 AA 117 SV 118 BR3 Sisältö FI MAKUUPYÖRÄ Tervetuloa Bremshey Sport maailmaan! Kiitämme sinua tämän Bremshey-laitteen ostosta. Bremshey tarjoaa laajan valikoiman kotikuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Bremshey-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.bremshey.com Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön loukkaantumisen tai laitevaurion. Säilytä turvallisuusvaroitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Laite on sopiva vain kotikäyttöön. Laite ei ole sopiva kaupalliseen käyttöön. Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, aistillisesti, henkisesti, tai liikunnallisesti rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja tiedoiltaan puutteellisten henkilöiden toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selkeät ja tarkat ohjeet laitteen käytöstä ja valvottava laitteen käyttöä. Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys lääkäriin terveystarkastusta varten. Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi harjoitus ja ota yhteys lääkäriin. Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun lopuksi. Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön. Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen. Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. BR3 119 FI ▪ Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään. Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista osista. Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista. Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä. Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista. Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 kg painava henkilö ei saa käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Pakkauksen sisältö (kuva B & C) ▪ ▪ Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota. ILMOITUS – Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Kuvaus (kuva A) Makuupyöräsi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan polkupyöräilyä ilman liiallista rasitusta niveliin. 1 Jalkapoljin 9 Käsipulssianturi 2 Jalkahihna 10 Ohjaustanko 3 Pääkotelo 11 Ohjaustangon säätönuppi 4 Istuin 12 Tukijalka 5 Istuimen säätönuppi 13 Kuljetuspyörä 6 Selkänoja 14 Ohjauspaneeli 7 Selkänojan kallistuksen säätönuppi 15 Ohjauspaneelin säätönuppi 8 Istuimen ohjaustanko 16 Vastuksen säätönuppi 120 BR3 FI Kiinnittimet (kuva C) 17 Vaarnapultti (M8*55) 23 Holkki (D14.8*25) 18 Aluslevy (D8*19) 24 Ruuvi (M5*14) 19 Lukkomutteri (M8) 25 Ruuvi (M8*16) 20 Kuusiokolopultti (M8*16) 26 Aluslevy (D8*16) 21 Taivutettu aluslevy (D8*19) 27 Ruuvi (M8*12) 22 Vaarnapultti (M8*75) Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS – Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. – Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. – Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. ▪ Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. Harjoitukset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa kestävyyttä ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei tulisi hengästyä. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita harjoituksesi hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen BR3 121 FI rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti. Tarkka pulssin mittaaminen edellyttää ihon olevan hieman kostea ja ihon koskettavan koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea, pulssinopeuden mittaus tulee epätarkemmaksi. ILMOITUS – Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. Sykkeen mittaus (sykevyö) Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä. Sykemittaus tapahtuu käyttöliittymän sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen avulla. Tarkka sydänmittaus edellyttää lähetinvyön elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat liian kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus tulee epätarkemmaksi. VAROITUS – Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin ennen sykevyön käyttöä. HUOMAUTUS – Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista niiden keskinäisen etäisyyden olevan vähintään 1,5 metriä. – Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. 122 BR3 FI ILMOITUS – Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. – Lähetin lähettää sydämen lyöntinopeuden korkeintaan 1 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle. – Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) synnyttävät staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden mittauksen. – Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden mittauksen. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen. VAROITUS – Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. BR3 123 FI Luokka Sydämen lyöntinopeusalue Merkitys Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Edistynyt 60-70% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Ekspertti 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet pitkäkestoisiin harjoituksiin. Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu neljällä tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. 1. Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. 2. Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. Istuimen säätö vaakasuunnassa Istuinta voidaan säätää vaakasuorassa asettamalla istuin haluttuun kohtaan. Jalka lähes suorana jalkaholvin on kosketettava jalkapoljinta sen kauimmaisessa pisteessä. 1. Vedä istuimen säätönupista. 2. Siirrä istuin haluttuun kohtaan. 3. Vapauta istuimen säätönuppi. Selkänojan kallistuksen säätö 1. 2. 124 Löysää selkänojan kallistuksen säätönuppia. Siirrä selkänoja haluttuun asentoon. BR3 FI 3. Kiristä selkänojan kallistuksen säätönuppi. Ohjaustangon säätö Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. 1. Löysää ohjaustangon säätönuppia. 2. Siirrä ohjaustanko haluttuun kohtaan. 3. Kiristä ohjaustangon säätönuppi. Ohjauspaneelin säätö Ohjaupaneeli voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. 1. Löysää paneelin säätönuppia. 2. Siirrä paneeli haluttuun kohtaan. 3. Kiristä paneelin säätönuppi. Ohjauspaneeli (kuva E) 28 P TIME 34 35 36 37 RPM SPEED DOWN TIME KM ENTER PULSE UP 30 31 29 33 39 38 RESET 32 E BR3 125 FI 28 Näyttö 34 Valikko 29 UP-painike 35 Valikkoaihe: NOPEUS/RPM 30 DOWN-painike 36 Valikkoaihe: AIKA 31 ENTER-painike 37 Valikkoaihe: MATKA 32 RESET-painike 38 Valikkoaihe: KALORIT 33 RECOVERY-painike 39 Valikkoaihe: PULSSI 126 BR3 FI Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. Älä nojaa ohjauspaneeliin. Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi tai terävillä esineillä. ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 4 minuuttiin. Jos ohjauspaneeli on valmiustilassa, se näyttää huoneen lämpötilan. Painikkeiden merkitykset Painike Merkitys ENTER Vahvista valintasi painamalla tätä painiketta. Paina tätä painiketta laskeaksesi sydämesi palautumisnopeus harjoituksen jälkeen. RESET Palaa valikkoon painamalla tätä painiketta. Nollaa mittari painamalla ja pitäen painiketta painettuna. BR3 127 FI Valikkoaiheiden merkitykset Valikkoaihe Merkitys Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen nopeus (km/h tai mph) tai RPM (kierr./min). AIKA Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen kestoaika (mm:ss). MATKA Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen matka (km tai ml). KALORIT Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen energiankulutus (kcal). PULSSI Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi näytölle harjoituksen sydämen lyöntinopeusraja (bpm). Ennen käyttöä 1. 2. 3. 4. Valitse aihe painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Muuta valitun aiheen arvo painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Käytön aikana Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein. 1. Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus painamalla ENTER-painiketta. 2. Katso valikon tietyn aiheen tiedot painamalla ENTER-painiketta riittävän monta kertaa. 3. Muuta vastusta kääntämällä vastuksen säätönuppia. ILMOITUS – Jos asetat tavoitearvot, äänihälytys annetaan ja harjoitus pysäytetään automaattisesti, kun tietty tavoitearvo saavuttaa arvon nolla. 128 BR3 FI Manuaalinen ohjelma (MAN) 1. 2. 3. 4. 5. Aseta aika painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta matka painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta energiankulutus painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aseta sydämen lyöntinopeuden raja painamalla UP-painiketta tai DOWNpainiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea alaspäin. Palautuminen Sydämen palautumisnopeus voidaan laskea harjoituksen jälkeen. Sydämen palautumisnopeus voidaan laskea vain, jos sydämen lyöntinopeuden mittaus on aktivoitu ja lyöntinopeus näytetään näytöllä. Sydämen lyöntinopeuden palautuminen vaihtelee välillä F1 - F6. F1 on paras palautumisnopeus. 1. Paina RECOVERY-painiketta. Näyttö näyttää sydämen lyöntinopeuden palautumisnopeuden 60 sekunnin jälkeen. 2. Palaa päävalikkoon painamalla RECOVERY-painiketta uudelleen. Metrijärjestelmä ~ Brittiläinen järjestelmä Nopeuden ja matkan oletusarvomittayksikköinä voidaan käyttää joko metrijärjestelmän yksiköitä tai brittiläisiä yksiköitä. 1. Paikallista KM/ML-kytkin ohjauspaneelin takana. 2. Siirrä KM/ML-kytkin “KM”-asentoon käyttääksesi metrijärjestelmää mittauksen oletusarvojärjestelmänä. 3. Siirrä KM/ML-kytkin “ML”-asentoon käyttääksesi brittiläistä järjestelmää mittauksen oletusarvojärjestelmänä. 4. Poista paristot ohjauspaneelin takaosasta. Katso “Paristojen vaihto”-osiota. 5. Laita paristot ohjauspaneeliin muutosten ottamiseksi käyttöön. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) Lämpötilan mittayksikkönä voidaan käyttää joko, Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F) asteita. 1. Paikallista C/F-kytkin ohjauspaneelin takana. BR3 129 FI 2. 3. 4. 5. Siirrä C/F-kytkin “C”-asentoon käyttääksesi Celsius (°C)-asteita mittauksen oletusarvojärjestelmänä. Siirrä C/F-kytkin “F”-asentoon käyttääksesi Fahrenheit (°F)-asteita mittauksen oletusarvojärjestelmänä. Poista paristot ohjauspaneelin takaosasta. Katso “Paristojen vaihto”-osiota. Laita paristot ohjauspaneeliin muutosten ottamiseksi käyttöön. Puhdistus ja huolto Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön ja ohjeiden mukaan suoritetun huollon jälkeen. VAROITUS – Älä käytä liuottimia laitteen puhdistukseen. ▪ ▪ ▪ Puhdista laite pehmeällä, imukykyisellä kankaalla jokaisen käytön jälkeen. Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien olevan tiukasti kiinni. Voitele nivelet tarvittaessa. Paristojen vaihto Ohjauspaneeli on varustettu 4:llä AA-paristolla ohjauspaneelin takaosassa. 1. Poista kansi. 2. Poista vanhat paristot. 3. Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan asennettu (+) ja (-) napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 4. Asenna kansi paikalleen. Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää. 1. Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. 2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä. 130 BR3 FI Kuljetus ja säilytys VAROITUS – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. 1. 2. 3. Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa tiukasti kiinni käsitangoista. Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Älä siirrä laitetta yläkertaan pyöriä käyttäen. Suorita siirto kahvatuista kantaen. Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa. Tekniset tiedot Parametri Mittayksikkö Arvo Pituus 176 70 Leveys 66 26 Korkeus 125 49 Paino kg lbs 59,5 132 Suurin sallittu käyttäjän paino kg lbs 135 300 Paristokoko BR3 AA 131 FI Takuu Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata normaalia kulumista, ylikuormitusta, tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta. Valmistajan vakuutus Accell Fitness Division BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki. 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2011 Accell Fitness Division BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. 132 BR3
advertisement