Bremshey BR3 Ohjekirja

Bremshey BR3 Ohjekirja

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Bremshey BR3 Ohjekirja | Manualzz
english
deutsch
nederlands
français
español
italiano
svensk
suomi
BR3
11
26
42
57
73
89
105
119
EN
2
BR3
EN
5
15
14
10
11
16
6
3
2
4
1
13
7
9 8
12
A
BR3
12
3
EN
B
4
BR3
EN
17 (4x)
M8*55
18 (4x)
D8*19
21 (4x)
D8*19
22 (1x)
M8*75
M8*16
20 (4x)
M8
M8*16
23 (1x)
24 (5x)
D14.8*25
25 (2x)
C
19 (4x)
26 (12x)
D8*16
M5*14
27 (10x)
M8*12
100 CM
100 CM
100 CM
100 CM
D0
BR3
5
EN
17
18
19
D1
17
18
19
D2
6
BR3
EN
D3
D4
21
D5
BR3
20
7
EN
22
23
D6
24
D7
8
BR3
EN
24
D8
26 27
26
25
D9
BR3
9
EN
26
27
D10
10
26 27
D11
BR3
EN
▪
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
11
EN
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
12
BR3
EN
1
Pedal
9
Hand pulse sensor
2
Pedal strap
10
Handlebar
3
11
4
Seat
12
5
Seat adjustment knob
13
6
14
7
15
Console adjustment knob
8
Seat handlebar
16
Fasteners (fig. C)
17
23
Bushing (D14.8*25)
18
Washer (D8*19)
24
19
25
20
Allen bolt (M8*16)
26
Washer (D8*16)
21
27
22
BR3
13
EN
14
BR3
EN
BR3
15
EN
Category
Expert
16
BR3
EN
BR3
17
EN
Console (fig. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
39
38
UP
30
31
29
RESET
33
32
E
28
Display
34
Menu
29
UP button
35
30
DOWN button
36
31
37
32
RESET button
38
33
RECOVERY button
39
18
BR3
EN
ENTER
RESET
BR3
19
EN
TIME
PULSE
Before use
1.
2.
3.
4.
20
BR3
EN
Manual Program (MAN)
1.
2.
3.
4.
5.
Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F)
For temperature, Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) can be used as default units of
measurement.
BR3
21
EN
1.
2.
3.
4.
5.
▪
▪
▪
BR3
EN
2.
1.
2.
3.
BR3
23
EN
Value
Length
176
70
Width
66
26
Height
125
49
Weight
kg
lbs
59.5
132
Max. user weight
kg
lbs
135
300
AA
24
BR3
EN
BR3
25
DE
▪
▪
▪
▪
26
DE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
27
DE
Pedal
9
2
Pedalriemen
10
3
11
Handgriffeinstellknopf
4
Sitz
12
5
13
Transportrad
6
14
Konsole
7
15
Konsoleneinstellknopf
8
16
Widerstandseinstellknopf
23
18
24
19
25
20
26
21
27
22
28
BR3
DE
BR3
29
DE
30
BR3
DE
BR3
31
DE
Kategorie
50-60% der maximalen
Herzfrequenz
Experte
70-80% der maximalen
Herzfrequenz
DE
2.
3.
BR3
33
DE
Konsole (Abb. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
39
38
UP
30
31
29
RESET
33
32
E
28
34
Menü
29
UP-Taste
35
30
DOWN -Taste
36
31
ENTER-Taste
37
32
RESET-Taste
38
33
RECOVERY-Taste
39
Menüfunktion: PULS
34
BR3
DE
ENTER
RESET
BR3
35
DE
GESCHWINDIGKEIT / U/
MIN
ZEIT
KALORIEN
PULS
BR3
DE
37
DE
4.
5.
▪
▪
▪
BR3
DE
3.
4.
1.
2.
3.
BR3
39
DE
Wert
Länge
176
70
66
26
125
49
kg
lbs
59,5
132
kg
lbs
135
300
AA
40
BR3
DE
BR3
41
NL
▪
▪
▪
▪
▪
42
NL
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Inhoud van de verpakking (fig. B & C)
▪
▪
BR3
43
NL
1
Pedaal
9
Handgreepsensor
2
Pedaalriem
10
3
11
Stelknop handgreep
4
Zadel
12
Steunvoet
5
Stelknop zadel
13
Transportwiel
6
Rugleuning
14
7
Stelknop helling rugleuning
15
8
16
Stelknop weerstand
Bevestigingsmiddelen (fig. C)
17
23
Bus (D14.8*25)
18
Ring (D8*19)
24
19
Borgmoer (M8)
25
20
26
Ring (D8*16)
21
Gebogen ring (D8*19)
27
22
NL
45
NL
46
BR3
NL
Uitleg
Expert
BR3
47
NL
Afstellen van de helling van de rugleuning
1.
2.
3.
Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning los.
Zet de rugleuning in de gewenste positie.
Draai de stelknop voor de helling van de rugleuning vast.
Afstellen van de handgreep
De handgreep kan worden afgesteld naar de lengte en de trainingspositie van de
gebruiker.
1. Draai de stelknop voor de handgreep los.
2. Zet de handgreep in de gewenste positie.
3. Draai de stelknop voor de handgreep vast.
48
BR3
NL
Console (fig. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
39
38
UP
30
31
29
RESET
33
32
E
28
Display
34
Menu
29
UP-knop
35
30
DOWN-knop
36
31
ENTER-knop
37
32
RESET-knop
38
Menu-item: CALORIEËN
33
RECOVERY-knop
39
BR3
49
NL
Uitleg
ENTER
RESET
Druk op de knop om terug te keren naar het menu.
Houd de knop ingedrukt om de meter te resetten.
50
BR3
NL
Uitleg
TIJD
AFSTAND
HARTSLAG
Voor gebruik
1.
2.
3.
4.
51
NL
BR3
NL
1.
2.
3.
4.
5.
▪
▪
▪
53
NL
2.
1.
2.
3.
54
BR3
NL
Waarde
176
70
66
26
125
49
kg
lbs
59,5
132
Max. gewicht gebruiker
kg
lbs
135
300
AA
55
NL
56
BR3
FR
▪
▪
▪
▪
BR3
57
FR
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
FR
1
Pédale
9
2
10
3
Boîtier principal
11
4
Selle
12
Pied de support
5
13
6
Dossier
14
7
15
8
16
23
18
24
Vis (M5*14)
19
25
Vis (M8*18)
20
26
21
27
Vis (M8*12)
22
BR3
59
FR
▪
60
BR3
FR
BR3
61
FR
62
BR3
FR
Débutant
Expert
BR3
63
FR
64
BR3
FR
Console (fig. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
39
38
UP
30
31
29
RESET
33
32
E
28
34
Menu
29
35
30
36
31
37
32
38
33
39
BR3
65
FR
ENTER
RESET
66
BR3
FR
VITESSE/RÉGIME
TEMPS
POULS
BR3
67
FR
Programme manuel (MAN)
1.
2.
3.
4.
5.
BR3
FR
4.
5.
▪
▪
▪
69
FR
1.
2.
3.
70
BR3
FR
176
70
66
26
125
49
Poids
kg
lbs
59,5
132
kg
lbs
135
300
AA
71
FR
72
BR3
Contenido
ES
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
73
ES
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
74
BR3
ES
1
Pedal
9
2
Banda del pedal
10
Manillar
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
Pomo de ajuste de consola
8
16
Pomo de ajuste de resistencia
23
Casquillo (D14.8*25)
18
24
19
25
20
26
21
27
22
BR3
75
ES
76
BR3
ES
BR3
77
ES
78
BR3
ES
BR3
79
ES
80
BR3
ES
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
39
38
UP
30
31
29
RESET
33
32
E
28
34
Menú
29
35
30
36
31
37
32
38
33
39
BR3
81
ES
ENTER
RESET
82
BR3
ES
TIEMPO
PULSACIONES
BR3
83
ES
Programa manual (MAN)
1.
2.
3.
4.
5.
BR3
ES
4.
5.
▪
▪
▪
85
ES
1.
2.
3.
86
BR3
ES
Datos técnicos
Parámetro
Valor
Longitud
176
70
Anchura
66
26
Altura
125
49
Peso
kg
lbs
59,5
132
kg
lbs
135
300
AA
87
ES
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Holanda
88
BR3
IT
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
89
IT
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
90
BR3
IT
1
Pedale
9
2
10
Impugnatura
3
11
4
Sedile
12
5
13
6
14
7
15
8
16
23
18
24
19
Controdado (M8)
25
20
26
21
27
22
BR3
91
IT
92
BR3
IT
BR3
93
IT
94
BR3
IT
Categoria
Area della frequenza
cardiaca
BR3
95
IT
3.
Console (fig. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
UP
30
31
29
33
39
38
RESET
32
E
96
BR3
IT
28
Display
34
Menu
29
Pulsante UP
35
Voce di menu: VELOCITÀ/RPM
30
Pulsante DOWN
36
Voce di menu: DURATA
31
37
32
Pulsante RESET
38
33
Pulsante RECOVERY
39
Voce di menu: PULSAZIONI
BR3
97
IT
ENTER
Premere questo pulsante per calcolare la frequenza
cardiaca di recupero dopo un allenamento.
RESET
98
BR3
IT
PULSAZIONI
BR3
99
IT
Programma manuale (MAN)
1.
2.
3.
4.
5.
BR3
IT
4.
5.
▪
▪
▪
101
IT
1.
2.
3.
102
BR3
IT
Valore
176
70
66
26
Altezza
125
49
Peso
kg
lbs
59,5
132
Peso massimo utente
kg
lbs
135
300
AA
BR3
103
IT
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Paesi Bassi
104
BR3
SV
▪
▪
▪
▪
▪
▪
BR3
105
SV
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
106
BR3
SV
1
Pedal
9
2
Pedalband
10
Handtag
3
Hölje
11
4
Sadel
12
5
13
Transporthjul
6
14
Panel
7
15
8
Sadelhandtag
16
Vagnsbult (M8*55)
23
Bussning (D14.8*25)
18
Bricka (D8*19)
24
19
Låsmutter (M8)
25
20
26
Bricka (D8*16)
21
27
22
Vagnsbult (M8*75)
BR3
107
SV
BR3
SV
BR3
109
SV
Kategori
Avancerad
nivå
Expert
BR3
SV
1.
2.
3.
Panel (fig. E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
UP
30
31
29
33
39
38
RESET
32
E
BR3
111
SV
28
Display
34
Meny
29
35
Menyval: HASTIGHET/RPM
30
DOWN knapp
36
Menyval: TID
31
ENTER knapp
37
Menyval: AVSTÅND
32
RESET knapp
38
Menyval: KALORIER
33
39
Menyval: PULS
112
BR3
SV
ENTER
RESET
BR3
113
SV
TID
AVSTÅND
KALORIER
PULS
114
BR3
SV
115
SV
2.
3.
4.
5.
▪
▪
▪
116
BR3
SV
1.
2.
3.
Teknisk information
Parameter
Måttenhet
Värde
Längd
176
70
Bredd
66
26
Höjd
125
49
Vikt
kg
lbs
59,5
132
kg
lbs
135
300
Batteristorlek
BR3
AA
117
SV
118
BR3
Sisältö
FI
MAKUUPYÖRÄ
Tervetuloa Bremshey Sport maailmaan!
Kiitämme sinua tämän Bremshey-laitteen ostosta. Bremshey tarjoaa laajan
valikoiman kotikuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot,
kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Bremshey-laite sopii koko perheelle
kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.bremshey.com
Turvallisuusvaroitukset
VAROITUS
– Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön
loukkaantumisen tai laitevaurion. Säilytä turvallisuusvaroitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Laite on sopiva vain kotikäyttöön. Laite ei ole sopiva kaupalliseen käyttöön.
Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, aistillisesti, henkisesti, tai
liikunnallisesti rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja tiedoiltaan puutteellisten
henkilöiden toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän turvallisuudestaan
vastuussa olevien henkilöiden on annettava selkeät ja tarkat ohjeet laitteen
käytöstä ja valvottava laitteen käyttöä.
Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys lääkäriin terveystarkastusta varten.
Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai muita epätavallisia oireita, lopeta
välittömästi harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla
ja päätä jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun
lopuksi.
Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön.
Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta
vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen.
Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain
ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C.
Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla
yli 80 %.
BR3
119
FI
▪
Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin
tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on
vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään.
Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista osista.
Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista.
Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä.
Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista.
Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 135 kg painava
henkilö ei saa käyttää laitetta.
Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Pakkauksen sisältö (kuva B & C)
▪
▪
Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat.
Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota.
ILMOITUS
– Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Kuvaus (kuva A)
Makuupyöräsi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan
polkupyöräilyä ilman liiallista rasitusta niveliin.
1
Jalkapoljin
9
Käsipulssianturi
2
Jalkahihna
10
Ohjaustanko
3
Pääkotelo
11
Ohjaustangon säätönuppi
4
Istuin
12
Tukijalka
5
Istuimen säätönuppi
13
Kuljetuspyörä
6
Selkänoja
14
Ohjauspaneeli
7
Selkänojan kallistuksen
säätönuppi
15
Ohjauspaneelin säätönuppi
8
Istuimen ohjaustanko
16
Vastuksen säätönuppi
120
BR3
FI
Kiinnittimet (kuva C)
17
Vaarnapultti (M8*55)
23
Holkki (D14.8*25)
18
Aluslevy (D8*19)
24
Ruuvi (M5*14)
19
Lukkomutteri (M8)
25
Ruuvi (M8*16)
20
Kuusiokolopultti (M8*16)
26
Aluslevy (D8*16)
21
Taivutettu aluslevy (D8*19)
27
Ruuvi (M8*12)
22
Vaarnapultti (M8*75)
Kokoonpano (kuva D)
VAROITUS
– Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä.
– Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
HUOMAUTUS
– Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle.
– Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi.
– Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille.
▪
Katso piirroksesta laitteen oikea asennus.
Harjoitukset
Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus
perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa
kestävyyttä ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei
tulisi hengästyä.
Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason
saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen
määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin.
Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30
minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita
harjoituksesi hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen
BR3
121
FI
rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen
lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla
sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta.
Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit)
Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin
anturia samanaikaisesti. Tarkka pulssin mittaaminen edellyttää ihon olevan hieman
kostea ja ihon koskettavan koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai
liian kostea, pulssinopeuden mittaus tulee epätarkemmaksi.
ILMOITUS
– Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa.
– Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu
äänihälytys.
Sykkeen mittaus (sykevyö)
Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä. Sykemittaus tapahtuu
käyttöliittymän sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen avulla. Tarkka
sydänmittaus edellyttää lähetinvyön elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa
kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat liian kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus
tulee epätarkemmaksi.
VAROITUS
– Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin ennen sykevyön
käyttöä.
HUOMAUTUS
– Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista niiden
keskinäisen etäisyyden olevan vähintään 1,5 metriä.
– Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen
kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa
häiriöitä mittauksessa.
122
BR3
FI
ILMOITUS
– Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa.
– Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi.
Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä
vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
– Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu
äänihälytys.
– Lähetin lähettää sydämen lyöntinopeuden korkeintaan 1 metrin
etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole
kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle.
– Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) synnyttävät
staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden
mittauksen.
– Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat
sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen
lyöntinopeuden mittauksen.
Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana)
Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi
turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään
laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin
sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen.
VAROITUS
– Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta
harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin.
BR3
123
FI
Luokka
Sydämen
lyöntinopeusalue
Merkitys
Aloittelija
50-60% suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille,
toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole
harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele
vähintään kolme kertaa viikossa, 30
minuuttia kerrallaan.
Edistynyt
60-70% suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva henkilöille, jotka haluavat
parantaa ja ylläpitää kuntoaan.
Harjoittele vähintään kolme kertaa
viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Ekspertti
70-80 % suurimmasta
sallitusta sydämen
lyöntinopeudesta
Sopiva kunnoltaan erittäin hyville
henkilöille, jotka ovat tottuneet
pitkäkestoisiin harjoituksiin.
Käyttö
Tukijalkojen säätäminen
Laite on varustettu neljällä tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole
vakaa.
1. Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla.
2. Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit.
Istuimen säätö vaakasuunnassa
Istuinta voidaan säätää vaakasuorassa asettamalla istuin haluttuun kohtaan. Jalka
lähes suorana jalkaholvin on kosketettava jalkapoljinta sen kauimmaisessa
pisteessä.
1. Vedä istuimen säätönupista.
2. Siirrä istuin haluttuun kohtaan.
3. Vapauta istuimen säätönuppi.
Selkänojan kallistuksen säätö
1.
2.
124
Löysää selkänojan kallistuksen säätönuppia.
Siirrä selkänoja haluttuun asentoon.
BR3
FI
3.
Kiristä selkänojan kallistuksen säätönuppi.
Ohjaustangon säätö
Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti.
1. Löysää ohjaustangon säätönuppia.
2. Siirrä ohjaustanko haluttuun kohtaan.
3. Kiristä ohjaustangon säätönuppi.
Ohjauspaneelin säätö
Ohjaupaneeli voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti.
1. Löysää paneelin säätönuppia.
2. Siirrä paneeli haluttuun kohtaan.
3. Kiristä paneelin säätönuppi.
Ohjauspaneeli (kuva E)
28
P
TIME
34
35
36
37
RPM
SPEED
DOWN
TIME
KM
ENTER
PULSE
UP
30
31
29
33
39
38
RESET
32
E
BR3
125
FI
28
Näyttö
34
Valikko
29
UP-painike
35
Valikkoaihe: NOPEUS/RPM
30
DOWN-painike
36
Valikkoaihe: AIKA
31
ENTER-painike
37
Valikkoaihe: MATKA
32
RESET-painike
38
Valikkoaihe: KALORIT
33
RECOVERY-painike
39
Valikkoaihe: PULSSI
126
BR3
FI
Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta.
Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä.
Älä nojaa ohjauspaneeliin.
Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi
tai terävillä esineillä.
ILMOITUS
– Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 4
minuuttiin. Jos ohjauspaneeli on valmiustilassa, se näyttää huoneen
lämpötilan.
Painikkeiden merkitykset
Painike
Merkitys
ENTER
Vahvista valintasi painamalla tätä painiketta.
Paina tätä painiketta laskeaksesi sydämesi
palautumisnopeus harjoituksen jälkeen.
RESET
Palaa valikkoon painamalla tätä painiketta. Nollaa
mittari painamalla ja pitäen painiketta painettuna.
BR3
127
FI
Valikkoaiheiden merkitykset
Valikkoaihe
Merkitys
Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi
näytölle harjoituksen nopeus (km/h tai mph) tai RPM
(kierr./min).
AIKA
Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi
näytölle harjoituksen kestoaika (mm:ss).
MATKA
Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi
näytölle harjoituksen matka (km tai ml).
KALORIT
Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi
näytölle harjoituksen energiankulutus (kcal).
PULSSI
Valitse tämä valikkoaihe asettaaksesi ja tuodaksesi
näytölle harjoituksen sydämen lyöntinopeusraja (bpm).
Ennen käyttöä
1.
2.
3.
4.
Valitse aihe painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta.
Vahvista painamalla ENTER-painiketta.
Muuta valitun aiheen arvo painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta.
Vahvista painamalla ENTER-painiketta.
Käytön aikana
Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin
6 sekunnin välein.
1. Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus painamalla
ENTER-painiketta.
2. Katso valikon tietyn aiheen tiedot painamalla ENTER-painiketta riittävän monta
kertaa.
3. Muuta vastusta kääntämällä vastuksen säätönuppia.
ILMOITUS
– Jos asetat tavoitearvot, äänihälytys annetaan ja harjoitus
pysäytetään automaattisesti, kun tietty tavoitearvo saavuttaa arvon
nolla.
128
BR3
FI
Manuaalinen ohjelma (MAN)
1.
2.
3.
4.
5.
Aseta aika painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla
ENTER-painiketta.
Aseta matka painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista painamalla
ENTER-painiketta.
Aseta energiankulutus painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. Vahvista
painamalla ENTER-painiketta.
Aseta sydämen lyöntinopeuden raja painamalla UP-painiketta tai DOWNpainiketta. Vahvista painamalla ENTER-painiketta.
Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot
alkavat laskea alaspäin.
Palautuminen
Sydämen palautumisnopeus voidaan laskea harjoituksen jälkeen. Sydämen
palautumisnopeus voidaan laskea vain, jos sydämen lyöntinopeuden mittaus on
aktivoitu ja lyöntinopeus näytetään näytöllä. Sydämen lyöntinopeuden palautuminen
vaihtelee välillä F1 - F6. F1 on paras palautumisnopeus.
1. Paina RECOVERY-painiketta. Näyttö näyttää sydämen lyöntinopeuden
palautumisnopeuden 60 sekunnin jälkeen.
2. Palaa päävalikkoon painamalla RECOVERY-painiketta uudelleen.
Metrijärjestelmä ~ Brittiläinen järjestelmä
Nopeuden ja matkan oletusarvomittayksikköinä voidaan käyttää joko
metrijärjestelmän yksiköitä tai brittiläisiä yksiköitä.
1. Paikallista KM/ML-kytkin ohjauspaneelin takana.
2. Siirrä KM/ML-kytkin “KM”-asentoon käyttääksesi metrijärjestelmää mittauksen
oletusarvojärjestelmänä.
3. Siirrä KM/ML-kytkin “ML”-asentoon käyttääksesi brittiläistä järjestelmää
mittauksen oletusarvojärjestelmänä.
4. Poista paristot ohjauspaneelin takaosasta. Katso “Paristojen vaihto”-osiota.
5. Laita paristot ohjauspaneeliin muutosten ottamiseksi käyttöön.
Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F)
Lämpötilan mittayksikkönä voidaan käyttää joko, Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F) asteita.
1. Paikallista C/F-kytkin ohjauspaneelin takana.
BR3
129
FI
2.
3.
4.
5.
Siirrä C/F-kytkin “C”-asentoon käyttääksesi Celsius (°C)-asteita mittauksen
oletusarvojärjestelmänä.
Siirrä C/F-kytkin “F”-asentoon käyttääksesi Fahrenheit (°F)-asteita mittauksen
oletusarvojärjestelmänä.
Poista paristot ohjauspaneelin takaosasta. Katso “Paristojen vaihto”-osiota.
Laita paristot ohjauspaneeliin muutosten ottamiseksi käyttöön.
Puhdistus ja huolto
Laite ei vaadi erityishuoltoa. Laite ei vaadi uudelleenkalibrointia kokoonpanon, käytön
ja ohjeiden mukaan suoritetun huollon jälkeen.
VAROITUS
– Älä käytä liuottimia laitteen puhdistukseen.
▪
▪
▪
Puhdista laite pehmeällä, imukykyisellä kankaalla jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien olevan tiukasti kiinni.
Voitele nivelet tarvittaessa.
Paristojen vaihto
Ohjauspaneeli on varustettu 4:llä AA-paristolla ohjauspaneelin takaosassa.
1. Poista kansi.
2. Poista vanhat paristot.
3. Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan asennettu (+) ja (-)
napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
4. Asenna kansi paikalleen.
Viat ja häiriöt
Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan
aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on
riittävää.
1. Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne,
käyttöolosuhteet ja ostopäivä.
130
BR3
FI
Kuljetus ja säilytys
VAROITUS
– Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
1.
2.
3.
Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa tiukasti kiinni
käsitangoista. Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on pyörillä. Siirtäkää
laite ja laskekaa se varovasti alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan
vaurioiden estämiseksi.
Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Älä siirrä laitetta yläkertaan pyöriä
käyttäen. Suorita siirto kahvatuista kantaen.
Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa.
Tekniset tiedot
Parametri
Mittayksikkö
Arvo
Pituus
176
70
Leveys
66
26
Korkeus
125
49
Paino
kg
lbs
59,5
132
Suurin sallittu käyttäjän paino
kg
lbs
135
300
Paristokoko
BR3
AA
131
FI
Takuu
Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai
toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta
jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata
normaalia kulumista, ylikuormitusta, tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa materiaali- ja
valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta.
Valmistajan vakuutus
Accell Fitness Division BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja
direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi
CE-merkki.
04-2011
Accell Fitness Division BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
Alankomaat
Vastuuvapauslauseke
© 2011 Accell Fitness Division BV
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri
ilmoitusta.
132
BR3

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Finnish were displayed