- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt die Sieper GmbH, dass sich 6780 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Hereby, Sieper GmbH, declares that 6780 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Par la présente Sieper GmbH déclare que 6780 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Por medio de la presente Sieper GmbH declara que 6780 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Con la presente Sieper GmbH dichiara che questo 6780 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. .. Hierbij verklaart Sieper GmbH dat 6780 in overeenstemming zijn met de essentiele eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. İşbu yazıyla Sieper GmbH şirketi, 6780 adlı ürünün 1999/5/AT Yönetmeliğinin temel istemlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Härmed intygar Sieper GmbH att denna 6780 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. SIKUCONTROL 1:32 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruikershandleiding Istruzioni per l’uso Kullanma Talimatı Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de uso Οδηγίες Χρήσης Betjeningsvejledning Bruksanvisning Notkunarleiðbeiningar Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati utasítás Manual de utilizare Инструкция за експлоатация Sieper GmbH vakuuttaa täten että 6780 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Sieper GmbH declara que este 6780 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Με την παρούσα η Sieper GmbH δηλώνει ότι το 6780 συμμορφώνεται με τις θεμελειώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EΚ. Hermed erklærer Sieper GmbH, at 6780 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter iht. direktivet 1999/5/EF. Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene og de andre relevante forskriftene til direktiv 1999/5/EU. Hér með lýsir Sieper GmbH því yfir að 6780 er í samræmi við helstu kröfur og önnur viðeigandi ákvæði í tilskipun 1999/5/EB. Šiuo dokumentu “Sieper GmbH” patvirtina, kad 6780 atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitus susijusius nurodymus. Ar šo “Sieper GmbH” apliecina, ka 6780 atbilst direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem nozīmīgiem noteikumiem. Käesolevaga kinnitab Sieper GmbH, et 6780 vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele nõuetele. Przedsiębiorstwo Sieper GmbH, oświadcza, że urządzenie 6780 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisami Dyrektywy 1999/5/WE. Firma Sieper GmbH tímto prohlašuje, že 6780 je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/EG. Firma Sieper GmbH týmto vyhlasuje, že sa výrobok 6780 zhoduje so základnými požiadavkami a inými dôležitými predpismi Smernice 1999/5/EÚ. Podjetje Sieper GmbH izjavlja, da je model 6780 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi direktive 1999/5/ES. A Sieper GmbH ezúton kijelenti, hogy a 6780 megfelel az 5/1999/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb releváns előírásainak. Sieper GmbH declară prin prezenta că 6780 îndeplineşte cerinţele de bază şi celelalte dispoziţii relevante din Directiva 1999/5/CE. С настоящото Sieper GmbH декларира, че 6780 е в съответствие с основните изисквания и другите важни разпоредби на Директива 1999/5/ЕО. www.siku.de 2 Seite Page Page Pagina Página Pagina Sayfa Stran Strana Sidan Pagina Página 3–4 5–6 7–8 9 – 10 11 – 12 13 – 14 15 – 16 17 – 18 19 – 20 21 – 22 23 – 24 25 – 26 Zawartość Saturs Turinys Efnisyfirlit Tartalom Περιεχόμενα Sisältö Sisukord Indhold Obsah Съдържание Innhold 27 – 28 29 – 30 31 – 32 33 – 34 35 – 36 37 – 38 39 – 40 41 – 42 43 – 44 45 – 46 47 – 48 49 – 50 Fernsteuermodul A 1 2 Hergestellt unter Lizenz der / Manufactured under licence of / Fabriqué sous licence de Ets. Joskin S.A. Garantieausweis Seite 53, 54 3 Die Symbole Ja 1. 2. 3. Service kontaktieren 4 5 Yes Step 2. Step 3. 1. 6 page 53, 54 7 Ja Etape 2. Etape 3. 8 spuitgietzink met kunststof onderdelen 264 x 106 x 102 mm 1 servomotor met infrarode afstandsbediening via een SIKUCONTROLtrekker ca. 621 g Vervaardigd onder licentie van Ets. Joskin S.A. Garantiekaart 9 Attentie levensgevaar! Datakabel nooit in Die Symbole Elektronische aanhangerkoppeling Achterlicht Te combineren met alle SIKUFARMER 1:32-Modellen Kiepinrichting Eerste hulp Hier vindt u een opsomming aan maatregelen waarmee u eventuele storingen kunt verhelpen. Gebruik met afstandsbedieningsmodule en CONTROL-trekker Nee Ja 1. Is de verbindingskabel tot aan de aanslag ingestoken en vastgeklikt? Kabel insteken Stap 2. 2. IIs de trekker ingeschakeld? (knippert twee keer.) Stap 3. 3. 10 Peso Página 53, 54 11 Simbolos Si Paso 2. 12 pagina 53, 54 13 Simboli Si Punto 2. 14 Sayfa 53, 54 15 Evet 1. Kabloyu sokun Adım 2. 2. Adım 3. 3. 16 Stran 53, 54 17 Simboli da 1. Korak 2. 2. Je traktor vklopljen? (dvakratno utripanje) Korak 3. 3. 18 Strana 53, 54 Áno 1. Krok 2. 2. Krok 3. 3. 19 20 Sidan 53, 54 21 Ja 1. Steg 2. 2. Steg 3. 3. 22 23 model de remorcă electronic Da 1. Pasul 2. 2. Pasul 3. 3. 24 Página 53, 54 25 Miniatura de atrelado eléctrica Sim 1. Inserir o cabo Passo 2. 2. Passo 3. 3. 26 27 Tak 1. Krok 2. 2. Krok 3. 3. 28 29 Simboli Jā 1. Iespraudiet kabeli 2. solis 2. 3. solis 3. 30 Svoris 31 Simboliai Taip 1. 2. 3. 32 Til hamingju með nýja og vandaða leikfangamódelið. Vinsamlegast lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður en byrjað er að nota módelið. Þegar leikfangið hefur verið tekið úr umbúðunum skal athuga hvort það hafi orðið fyrir skemmdum við flutning. Leita skal til söluaðila ef einhverju reynist vera ábótavant. Geymið leiðbeiningarnar á vísum stað. Hér á næstu síðum er að finna nauðsynlegar upplýsingar og ábendingar um rétta meðhöndlun vörunnar. Við vonum að þessi vara frá SIKU eigi eftir að veita mikla ánægju. Sieper GmbH Schlittenbacher Str. 60, 58511 Lüdenscheid Deutschland / Germany /Allemagne www.siku.de Tæknilýsing 6780 Eftirvagn með tvíásasamstæðu Fyrirmynd Gerð JOSKIN Transspace 16 T Hleðslurými 22 m3 Mál 8,19 x 2,51 x 3,05 m Burðargeta 16 t Módel Efni Mál Mótorar Stjórnun Þyngd Bls. 53, 54 Inngangur Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður en byrjað er að nota leikfangið. Hér er að finna mikilvægar upplýsingar um öryggi notenda sem og um notkun og umhirðu þessarar SIKUCONTROL-vöru. Geyma skal leiðbeiningarnar á vísum stað til síðari nota eða vegna hugsanlegra ábyrgðarkrafna. Þessi SIKUCONTROL-vara er hönnuð samkvæmt nýjustu öryggisreglum og framleidd undir stöðugu gæðaeftirliti. Niðurstöður þessa eftirlits hafa áhrif á þróunarferlið. Af þessum sökum áskiljum við okkur rétt til að gera breytingar á tækni og hönnun í því skyni að geta ávallt boðið viðskiptavinum okkar upp á vörur í hæsta gæðaflokki. Ef einhverju reynist engu að síður 33 Varúð! Lífshætta! Stingið gagnasnúrunni aldrei í samband við rafmagnsinnstungu. Tákn Ljósabúnaður (mynd ) eftirvagnsins er samtengdur ljósabúnaði dráttarvélarinnar. Kveikt er á ljósunum með því að styðja á ljósahnappinn. Notkun með fjarstýringu C Á fjarstýringu C er hreyfingum sturtupallsins upp og niður stjórnað með „+“- og „-“-hnöppunum. Ljósabúnaður eftirvagnsins er samtengdur dráttarvélinni, en í þessari útfærslu er stöðugt kveikt á ljósum hennar. ATHUGIÐ: Ekki er hægt að nota fjarstýringuna með eftirvagninum án þess að tengja gagnasnúruna við dráttarvélina, því ekki er sérstakur móttakari á eftirvagninum. Eftirvagn með rafeindastýringu Afturljós Samhæft við öll SIKUFARMER 1: 32 módel Já 1. Stingið snúrunni í samband Skref 2. 2. Er kveikt á dráttarvélinni? (Ljósið blikkar tvisvar.) Skref 3. 3. Hafið samband við þjónustuaðila SIKU-leikfangamódelin eru framleidd samkvæmt nýjustu öryggisreglum. Hentar ekki fyrir börn yngri en 36 mánaða vegna smáhluta sem geta farið niður í kok. Á umbúðum koma fram upplýsingar um framleiðanda og skal því geyma þær. Lita- og tæknibreytingar eru áskildar. 34 53., 54. oldal 35 Igen 1. 2. lépés 2. 3. lépés 3. 36 37 Ναι 1. Βήμα 2. 2. Βήμα 3. 3. 38 Onnittelut, olet ostanut laadukkaan mallin. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät mallia. Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot, kun olet poistanut mallin pakkauksesta. Jos sinulla on jotain huomautettavaa, käänny tuotteen myyjän puoleen. Säilytä ohjeet. Seuraavilla sivuilla neuvotaan tuotteen oikea käyttö. Paljon iloa SIKU-tuotteesta. Sieper GmbH Schlittenbacher Str. 60, 58511 Lüdenscheid Deutschland / Germany /Allemagne www.siku.de Tekniset tiedot 6780 Kaksoisakselinen perävaunu Alkuperäinen Malli JOSKIN Transspace 16 T Lastitila 22 m3 Mitat 8,19 x 2,51 x 3,05 m Hyötykuorma 16 t Malli Materiaali Mitat Moottorit Käyttö sinkkipainevalu, muoviset osat 264 x 106 x 102 mm 1 servomoottori inforapuna- ja radio-ohjaus SIKUCONTROL-traktorilla n. 621 g Paino Valmistettu Ets. Joskin S.A.:n lisenssillä Takuutodistus Sivu 53, 54 Johdanto Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran. Saat tärkeitä turvallisuusohjeita sekä tämän SIKUCONTROL-laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Säilytä ohje vastaisen varalle. Tarvitset sitä myös mahdollisissa takuutapauksissa. Tämä SIKUCONTROL-tuote perustuu uusimpiin turvallisuusmääräyksiin, ja tuotteiden laatua valvotaan jatkuvasti. Otamme saamamme kokemukset huomioon tuotekehityksessä. Tästä syystä varaamme oikeuden muuttaa tekniikkaa ja muotoilua, jotta voisimme tarjota asiakkaillemme aina optimaalisen laatutuotteen. Jos sinulla on kuitenkin huomautettavaa, käänny tuotteen myyjän puoleen. Lisävarusteet • SIKUCONTROL-lisävarustemalleja tuotenumeroilla 6780, 6781, 6782 ja 6783 voi käyttää valitusta lähetinlaitteesta riippumatta. Niitä voidaan käyttää sekä radio-ohjatuissa että infrapunaohjatuissa traktorimalleissa. 39 Turvallisuusohjeet • Tätä mallia saa käyttää vain määräysten mukaisesti ts. leikkikaluna katetuissa ja kuivissa tiloissa. Kaikki muu käyttö on luvatonta ja voi aiheuttaa vaaroja. Valmistajaa ei voida saattaa vastuuseen vaurioista, joiden syynä on määräysten vastainen käyttö. • Suojaa malli kosteudelta! • Ajoneuvoa ei saa turvallisuussyistä käyttää lähellä rinteitä, portaita, katuja, raiteita, vesistöjä, kuumailmapuhaltimia, lammikoita, hiekkalaatikoita jne. • Varmista, että leikkiminen mallilla aloitetaan vasta, kun aikuinen henkilö on tarkastanut mallin sekä radio-ohjauslaitteen ja ottanut ne käyttöön. • Vain aikuinen henkilö saa ladata akun. • Malli täyttää turvallisuusvaatimukset (direktiivien 88/378/ETY, 2009/48/ETY ja 89/336/ETY mukaisesti) ja TÜV-GS on testannut sen. Asiattomat korjaukset ja muutokset (alkuperäisten osien irrottaminen, luvattomien osien asentaminen, elektroniikan muutokset jne.) voivat vaarantaa käyttäjän turvallisuuden. • Opasta lapsille mallin oikea käyttö ja kerro mahdollisista vaaroista. • Pidä mielessä, että lasten luonnollinen leikkimisen tarve ja temperamentti voivat johtaa odottamattomiin tilanteisiin, joista valmistaja ei vastaa. • Vaikka lasten vaarantuminen on suljettu pitkälti pois, kun mallia käytetään määräysten mukaisesti, valvo silti leikkimistä. • Puhdista malli ja radio-ohjauslaite vain kuivalla ja pölyämättömällä puhdistusliinalla. • Älä vie sormia, hiuksia tai löysiä vaatteita lähelle takaakselia, pyöriä, kuormalavaa tai vetokytkintä, kun virta on kytketty (virtakytkin asennossa „ON“). • Aikuisen henkilön on tarkastettava näkyvät vauriot säännöllisesti, jotta mallin rakenteellinen turvallisuus säilyisi pitkään. Ohje: Laitesuunnittelusta johtuen häiriötön käyttö on taattu vain SIKUCONTROL-traktoreiden kanssa valmistusvuodesta 2007 lähtien. SIKU-mallit valmistetaan uusimpien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille, koska laitteessa on pieniä osia, jotka on mahdollista niellä. Säilytä pakkaus, joka sisältää valmistajan tiedot. Varaamme oikeuden muuttaa värejä ja tekniikkaa. Ensimmäinen käyttökerta Käyttö radio-ohjauslaitteilla A ja B Perävaunun kippi- ja valotoimintoja voidaan käyttää SIKUCONTROL-radio-ohjauslaitteella. Yhdistä datakaapelilla perävaunu ja traktori liittämällä datakaapelin pää vastaavaan liittimeen (kuva ). Kytke traktorin akku päälle (asento ON). Käynnistä kippitoiminto (kuva ) radio-ohjaimen ohjaussauvasta. Liikuttamalla ohjaussauvaa ylös kuormalava nousee ylös. Liikuttamalla ohjaussauvaa alas kuormalava laskee alas. Perävaunun valotoiminto (kuva. ) on kytketty rinnakkain traktorin valotoiminnon kanssa. Valo aktivoidaan valopainikkeesta painamalla. Käyttö radio-ohjaimella C Kippitoimintoa voidaan suorittaa radio-ohjaimella C painikkeista + ja - ylös ja alas. Valo on kytketty rinnakkain traktorin kanssa, joka tässä versiossa on kytkenyt vain kestovalon. OHJE: Perävaunun käyttö radio-ohjaimella ilman datakaapelin kytkentää traktoriin ei ole mahdollista, koska perävaunussa ei ole omaa vastaanottoyksikköä. Symbolit Elektroninen perävaunumalli Takavalo Yhteensopiva kaikkien SIKUFARMER 1: 32 mallien kanssa. Portaaton kippitoiminto Varoitus, hengenvaara! Älä liitä datakaapelia pistorasiaan. Ensiapu Tässä neuvotaan, kuinka mahdollisia vikoja voidaan korjata. Käyttö radio-ohjauslaitteella ja CONTROL-traktorilla Ei Kyllä 1. Onko liitäntäkaapeli kunnolla kytketty ja lukittunut? Kytke kaapeli. Vaihe 2. 2. Onko virta kytketty traktoriin? (vilkkuu kaksi kertaa) Siirrä traktorin akun kytkin asennosta OFF asentoon ON. Vaihe 3. 3. Voiko kuormalavaa laskea ja nostaa lähettimellä? Ota yhteys huoltoon Perävaunu on kunnossa Ohje: Käyttö ilman radio-ohjainta ei ole mahdollista! 40 Kaal Lk 53, 54 41 Esimene käivitamine Jah 1. 2. samm. 2. 3. samm. 3. 42 Side 53, 54 43 Ja 1. Trin 2. 2. Er traktoren koblet ind? (2x blinker) Trin 3. 3. Kontakt Service 44 Hmotnost cca 621 g strana 53, 54 45 Pozor, životu nebezpečné! Datový kabel nikdy nestrkejte do síťové zásuvky. Symboly Ano 1. Krok 2. 2. Krok 3. 3. 46 47 Да 1. 2. 3. 48 Produsert med lisens fra Ets. Joskin S.A. Garantibevis Side 53, 54 49 Ja 1. Trinn 2. 2. Trinn 3. 3. Kontakt service 50 51 Hinweise zum Umweltschutz. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Detaillierte Informationen zur umweltgerechten Entsorgung entnehmen Sie bitte der Internetseite www.toy.de. Environmental protection instructions. At the end of its service life this product cannot be disposed of with ordinary solid domestic waste. It should be deposited at a collection point for recycling of electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol on the product, in the instructions for use or on the packaging. The materials are recyclable according to their identification. You make a major contribution to the protection of the environment by recycling, salvaging materials or reusing spent goods in other ways. Please consult your local authorities about the waste collection point for your area. More detailed information on environmental friendly waste disposal at www.toy.de. Indications relatives à la protection de l’environnement. Une fois arrivé à la fin de son cycle de vie, cet article ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être déposé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole apposé sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage vous signale ce recyclage. Les matières premières sont recyclables en fonction de leur désignation. En procédant à une réutilisation, au recyclage des matières ou à d’autres formes de recyclage des appareils usagés, vous contribuez de façon essentielle à la protection de l’environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie qui vous indiquera le point de collecte correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l’élimination conforme des déchets visant à la protection de l’environnement sur le site Internet www.toy.de. Indicaciones sobre la protección del medio ambiente. Este producto no se debe eliminar con los residuos domésticos normales al final de su vida útil, sino que se que debe depositar en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo que figura en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales son reciclables de acuerdo con su marca de identificación. Usted presta una aportación importante a la protección de nuestro medio ambiente con el reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de reutilización de aparatos usados. Rogamos que se informe en su ayuntamiento acerca del punto de recogida de residuos que le corresponda. Encontrará informaciones más detalladas sobre la eliminación selectiva de residuos en la página Web www.toy.de. Aanwijzingen m.b.t. het milieu. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het gewone huisafval worden verwijderd, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden afgegeven. Het symbool op het product, op de gebruiksaanwijzing en op de verpakking wijst hierop. De gebruikte materialen zijn volgens hun identificatie voor hergebruik geschikt. Door het hergebruik, het verwerken van gebruikte materialen of andere vormen van recycling van oude apparaten, levert u een belangrijke bijdrage aan het behoud van ons milieu. Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde aanbiedstation is. Uitvoerige informatie m.b.t. een milieuverantwoorde verwijdering vindt u op de internetsite www.toy.de. Avvertenze sulla protezione ambientale. Al termine della sua vita di servizio, questo prodotto non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici, bensì deve essere conferito a un centro raccolta specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo affisso sul prodotto, le istruzioni d’uso o l’imballo lo indicano esplicitamente. l materiali sono riciclabili in base alla relativa marchiatura. Con il riutilizzo, nonché il riciclaggio dei materiali o altre forme di valorizzazione delle apparecchiature usate è possibile fornire un contributo importante alla tutela dell’ambiente. Si raccomanda di richiedere all’amministrazione comunale qual’è il centro di smaltimento competente. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento ecocompatibile si rimanda al sito internet www.toy.de. Çevre koruma açıklamaları. Bu ürün ömrünü tamamladığında normal evsel atıkla birlikte atılmamalıdır; ürünün elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için olan bir toplama yerine verilmesi gerekir. Ürün, Kullanma Talimatı veya ambalaj üzerindeki sembol buna işaret eder. Materyaller, işaretlemelerine uygun olarak tekrar değerlendirilebilirler. Tekrar kullanım, maddelerin değerlendirilmesi veya eski cihazların değerlendirilmesine ilişkin başka şekillerle çevremizin korunmasına önemli bir katkı sağlıyorsunuz. Lütfen belediyenizden yetkili atma/imha etme tesislerini sorunuz. Çevreye uygun atma / imha etmeye yönelik detaylı bilgiler için lütfen www.toy.de sitesini ziyaret edin. Hänvisningar angående miljöskydd. När denna produkt är förbrukad, får den inte kastas som normalt hushållsavfall utan måste lämnas till en uppsamlingsstation för recycling av elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till detta. Olika material återanvänds enligt märkning. Genom återanvändning, användning av material eller andra former av återanvändning av gamla apparater lämnar du ett viktigt bidrag till miljöskydd. Kontakta kommunkontoret angående avfallsstationer. Detaljerad information om miljövänlig avfallshantering finns också på internetsidan www.toy.de. FIN Ympäristönsuojelu. Kun tuote on saavuttanut elinkaarensa pään, sitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektro niikkalaitteiden kierrätykseen. Tuotteeseen, käyttöohjeeseen tai pakkaukseen on merkitty vastaava symboli. Materiaalit voidaan hyötykäyttää merkintöjensä mukaisesti. Kun toimitat vanhat laitteet kierrätykseen tai hyödynnettäväksi muuten, myötävaikutat merkittävästi ympäristömme suojeluun. Kysy lisätietoja alueesi jätehuoltoneuvonnasta. Yksityiskohtaisia tietoja ympäristön huomioivasta hävittämisestä on osoitteessa www.toy.de. Aviso acerca da protecção do meio ambiente. No fim da vida útil deste produto, este não deve ser deitado no lixo doméstico mas sim levado a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo colocado no produto, nas instruções de uso ou na embalagem referem a esta obrigação. Os materiais são recicláveis conforme a sua identificação. Através da reutilização, da reciclagem dos materiais ou de outras formas de aproveitamento dos aparelhos usados presta um contributo importante para a protecção do meio ambiente. Por favor pergunte na administração local pelos pontos de recolha de resíduos disponíveis na sua área de residência. Informações mais detalhadas acerca da eliminação correcta de brinquedos encontra na página internet www.toy.de. Παρατηρήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος. Η αποκομιδή αυτού του προϊόντος δεν επιτρέπεται μετά τη λήξη της διάρκειας ζωής του να γίνεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά θα πρέπει να παραδοθεί σε ένα σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Το σύμβολο πάνω στη συσκευασία και στις Οδηγίες Χρήσης υποδεικνύει αυτό. Οι πρώτες ύλες είναι σύμφωνα με το χαρακτηρισμό τους επαναχρησιμοποιήσιμες. Με την επαναχρησιμοποίηση, της ανακύκλωσης των πρώτων υλών και άλλων μορφών ανακύκλωσης των παλιών συσκευών συμβάλλετε τα μέγιστα για την προστασία του περιβάλλοντος. Παρακαλώ πληροφορηθείτε από το Δήμο το αρμόδιο σημείο αποκομιδής. Λεπτομερειακές πληροφορίες για την οικολογική αποκομιδή μπορείτε να βρείτε στη διαδικτυακή σελίδα www.toy.de. Henvisninger vedr. miljøbeskyttelse. Dette produkt skal når det er slut med at blive brugt ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men via et samlepunkt for recycling af elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige iht. deres mærkning. Med genanvendelsen, den materielle værdiansættelse eller andre former for værdiansættelse af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til vores miljøbeskyttelse. Forhør dig ved den lokale administration om de ansvarlige steder for bortskaffelse af affald. Detaljerede informationer vedr. miljøkorrekt bortskaffelse kan ses på internetsiden www.toy.de. Miljøvernbestemmelser. Når produktet er utbrukt må det ikke kastes sammen med det vanlige husholdningsavfallet, men må leveres til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Se etter symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen for informasjon. Råstoffene er i henhold til merkingen resirkulerbare. Resirkuleringen, gjenbruken av råstoffene eller andre former for gjenbruk av utbrukte apparater, er et viktig bidrag for å verne om miljøet vårt. Vennligst ta kontakt med kommuneadministrasjonen din ang. nærmeste miljøstasjon. Detaljert informasjon ang. miljøvennlig avfallshåndtering finner du på www.toy.de. Upplýsingar um umhverfisvernd. Þegar varan er úr sér gengin má ekki fleygja henni með venjulegu heimilissorpi, heldur skal skila henni til söfnunarstöðvar fyrir endurvinnslu raftækja og rafeindabúnaðar. Tákn á vörunni, notkunarleiðbeiningum eða umbúðum gefur þetta til kynna. Merkingar gefa til kynna hvernig endurnýta má efnin í vörunni. Með endurvinnslu, endurnýtingu efna og annars konar nýtingu úr sér genginna tækja leggjum við okkar af mörkum til umhverfisverndar. Leitið upplýsinga um förgunarstöðvar hjá yfirvöldum á hverjum stað. Frekari upplýsingar um umhverfisvæna förgun er að finna á vefslóðinni www.toy.de. Aplinkosaugos reikalavimai. Pasibaigus šio gaminio naudojimo laikui, negalima jo išmesti kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis, o jį reikia atiduoti vietoje, kur surenkami antriniam perdirbimui skirti elektros ir elektroniniai prietaisai. Į tai nurodo specialus simbolis, esantis ant gaminio, naudojimo instrukcijos arba pakuotės. Atskiras medžiagas galima perdirbti priklausomai nuo jų ženklinimo. Naudodami senus prietaisus pakartotinai, rūšiuodami perdirbamas atliekas pagal jų medžiagas bei kitokiais antrinio perdirbimo būdais ženkliai prisidedate prie aplinkos saugojimo. Įmonės, kuri surenka perdirbamas medžiagas, teiraukitės savivaldybės administracijoje! Daugiau informacijos apie aplinką saugantį naudotų daiktų išmetimą ieškokite interneto tinklalapyje: www.toy.de. Norādījumi par vides aizsardzību. Pēc izstrādājuma ekspluatācijas laika izbeigšanās to nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet gan tas jānogādā punktā, kur elektriskās un elektroniskās ierīces tiek savāktas otrreizējai pārstrādei. Uz to norāda simbols, esošs uz paša izstrādājuma, lietošanas instrukcijas vai iepakojuma. Atsevišķus materiālus saskaņā ar to marķējumu var izmantot atkārtoti. Lietojot vecas ierīces atkārtoti, nododot to materiālus otrreizējai pārstrādei vai cita veida otrreizējai izmantošanai, Jūs dodat ievērojamu ieguldījumu apkārtējās vides aizsardzībā. Lai uzzinātu, kur atrodas attiecīgais otrreizējo izejvielu savākšanas punkts, lūdzu, vērsieties pašvaldības administrācijā. Detalizētu informāciju par to, kā videi draudzīgā veidā izmest atliekas, atradīsiet tīmekļa vietnē: www.toy.de. Märkused keskkonnakaitse kohta. Seda toodet ei tohi pärast selle kasutusea lõppu kõrvaldada olmejäätmena, vaid tuleb viia ümbertöötamiseks elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Sellele osutab toote, kasutusjuhendis või pakendil olev sümbol. Materjalid on vastavalt märgistusele taaskasutatavad. Vanade seadmete taaskasutamisel, materjali taaskasutamisel või muul viisil ringlussevõtul annate olulise panuse meie keskkonna kaitsmisse. Küsige kohalikust omavalitsusest, kus asub asjaomane jäätmekogumispunkt. Üksikasjalikku teavet keskkonnasõbraliku kõrvaldamise kohta saate veebilehelt www.toy.de. Wskazówki dla ochrony środowiska. Po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy usuwać go do śmieci domowych, lecz oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały można ponownie użytkować zgodnie z ich oznakowaniem. Ponowne wykorzystanie, recykling lub inne formy odzysku zużytych urządzeń wnoszą ważny wkład w ochronę naszego środowiska. W odpowiednim urzędzie można uzyskać informacje na temat zakładów utylizacji odpadów. Szczegółowe informacje na temat usuwania zgodnego z zasadami ochrony środowiska podano na stronie internetowej www.toy.de. Pokyny k ochraně životního prostředí. Tento výrobek nesmí být na konci jeho životnosti likvidován s normálním domovním odpadem, nýbrž musí být předán sběrnému místu pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, v návodu k použití nebo na balení na to upozorňuje. Materiály jsou podle svého označení recyklovatelné. Opětným použitím, recyklací materiálu nebo jinou formou opětného zhodnocení starých přístrojů významně přispějete k ochraně našeho životního prostředí. Zeptejte se na městském úřadě na příslušnou sběrnu surovin. Detailní informace k ekologické likvidaci naleznete na internetových stránkách www.toy.de. Pokyny k ochraně životního prostředí. Tento výrobok sa nemôže na konci svojej životnosti zlikvidovať spolu s bežným domovým odpadom, ale sa musí odovzdať na zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Upozorňuje na to symbol na výrobku, v návode na používanie alebo na obale výrobku. Materiály sa dajú recyklovať podľa ich označenia. Recykláciou, zhodnotením materiálu alebo inými formami zhodnotenia starých prístrojov výrazne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Zistite si na svojej obecnej správe príslušné miesto na likvidáciu výrobku. Podrobné informácie o ekologickej likvidácii výrobku môžete nájsť na internetovej stránke www.toy.de. Nasveti za zaščito okolja Izdelka ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak ga je treba oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Simbol na izdelku, navodilu za uporabo ali embalaži na to opozarja. Glede na svojo oznako se materiale lahko predela. S ponovno uporabo, recikliranjem snovi ali drugimi oblikami recikliranja starih naprav pomembno prispevate k varovanju našega okolja. Na svoji občinski upravi se pozanimajte o pristojnih zbirnih mestih. Podrobne informacije o odlaganju med odpadke, ki je primerno okolju, so na voljo na spletni strani: www.toy.de. Környezetvédelmi előírások. Élettartama végén ez a termék nem dobható a háztartási szemétbe, hanem az elektromos készülékek újrahasznosító gyűjtőhelyére kell eljuttatni. Erre utal a terméken, a használati utasításon vagy a csomagoláson elhelyezett jel is. Az alapanyagok jelölésük szerint újra hasznosíthatók. A használt készülékek újrahasznosításával vagy anyaguk feldolgozásával fontos lépést tesz a környezetünk védelme érdekében. Az illetékes gyűjtőhely iránt érdeklődjön Önkormányzatánál. A környezetkímélő hulladékkezelésről részletesen a www.toy.de internet oldalon tájékozódhat: www.toy.de. Indicaţii pentru protecţia mediului. Nu este permis ca la sfârşitul ciclului său de viaţă acest produs să fie aruncat cu gunoiul menajer, ci trebuie să fie predat la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi electronice. Simbolul de pe produs, manualul cu instrucţiunile de utilizare sau ambalaj indică acest lucru. Materialele sunt revalorificabile conform marcajului lor. Prin refolosire, revalorificarea materialelor sau alte forme de revalorificare a aparatelor vechi aduceţi o contribuţie importantă la protecţia mediului. Vă rugăm să vă informaţi la administraţia locală cu privire la centrul de colectare pentru astfel de deşeuri. Informaţii detaliate cu privire la managementul ecologic al deşeurilor se găsesc la pagina de Internet www.toy.de. Указания за опазване на околната среда. Този продукт не може да се изхвърля в края на експлоатационния си срок с обикновените битови отпадъци, а трябва да се предаде в пункт за събиране и рециклиране на електрически и електронни устройства. Това се указва от символа върху продукта, упътването за употреба или опаковката. Материалите могат да се рециклират съгласно обозначението. С повторното използване, оползотворяването на материалите или другите форми на използване на старите уреди Вие давате важен принос за защита на околната среда. Информирайте се от общинските власти за съответния пункт за изхвърляне. Подробна информация за екологичното изхвърляне ще намерите на интернет страницата www.toy.de. 52 INT INT GARANTI · GARANTI · ÁBYRGð · GARANTIJA · GARANTIJA · GARANTII · GWARANCJA · ZÁRUKA ZÁRUKA · GARANCIJA · GARANCIA · GARANţIE · ГАРАНцИя CERTIFICATE OF GUARANTEE · GARANTIE · GARANTíA · GARANTIE · CERTIFICAAT GARANZIA GARANTI · GARANTIER · TAKUU · GARANTIA · ΕΓΓύΗΣΗ Si cet article présente un dysfonctionnement, veuillez contacter directement le revendeur chez lequel vous avez acheté le modèle réduit. Si certaines réparations s’avèrent nécessaires, veuillez envoyer le produit accompagné du certificat de garantie rempli et muni du cachet du revendeur, du justificatif d’achat et d’une brève indication des problèmes constatés à l’adresse ci-dessous. Si este artículo mostrara algún fallo de funcionamiento, diríjase a su distribuidor especializado donde efectuó la compra. Si fuera necesaria alguna reparación, devuelva el producto a la siguiente dirección indicando los detalles del fallo junto a este Certificado de Garantía debidamente cumplimentado y sellado y el recibo de la compra. Als dit product functiestoringen vertoont, neemt u contact op met de speciaalzaak waar u dit model hebt gekocht. Als er reparaties nodig zijn, dient u het product terug te sturen naar het onderstaande adres. Geef in detail aan wat het probleem is en stuur dit Garantiecertificaat correct ingevuld en ondertekend door uw dealer samen met het aankoopbewijs mee. Vid eventuella funktionsstörningar i denna artikel bör fackhandlaren, där modellen är inköpt, kontaktas. Vid behov av reparation ska produkten tillsammans med ifylld och stämplad garantisedel samt inköpskvitto och uppgift om inträffade problem sändas till den nedan angivna adressen. Jos tuotteessa on toimintahäiriöitä, käänny mallin myyneen liikkeen puoleen. Jos tarvitaan korjauksia, lähetä tuote, täytetty ja leimattu takuutodistus, kuitin kopio ja selostus vioista alla olevaan osoitteeseen. Ef varan virkar ekki sem skyldi skal leita til söluaðilans sem varan var keypt af. Ef gera þarf við vöruna skal senda hana á neðangreint póstfang ásamt útfylltu og stimpluðu ábyrgðarskírteini, sölukvittun og lýsingu á því sem á bjátar. Dacă prezentul articol prezintă defecţiuni în funcţionare, vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului de la care aţi achiziţionat modelul. Dacă sunt necesare reparaţii, vă rugăm să trimiteţi produsul la adresa de mai jos, anexând certificatul de garanţie completat şi ştampilat, precum şi indicarea problemelor intervenite. Ако този артикул покаже функционални дефекти, обърнете се към дистрибутора, от който сте закупили модела. Ако се наложи ремонт, изпратете продукта като приложите попълнената и подпечатана гаранционна карта с касовата бележка и описание на възникналите проблеми на посочения по-долу адрес. Købsdato · Kjøpsdato · Kaupdagur · Pirkimo data · Pirkuma datums · Ostukuupäev · Data zakupu · Datum koupě · Dátum kúpy · Datum nakupa · A vásárlás dátuma · Data cumpărării · Дата на закупуване Navn · Navn · Nafn · Pavadinimas · Nosaukums · Nimi · Nazwisko · Jméno · Meno · Ime · Név · Nume · Име Straße · Street · Rue · Calle · Straat · Direccion · Via · Sokak · Gatuadress · Katu · Rua · Οδός PLZ / Ort / Land · City Code / Town / Country · Code postal / ville / pays · CP/ población/ país · Postcode / Plaats / Land · CAP / Località/ Paese · Posta Kodu / Yer / Ülke · Postnr / land · Postinro / -toimipaikka · CP / Cidade / País · ΤΚ / τόπος / χώρα Versandadresse / Delivery address /Adresse d’expédition / Dirección de envío /Verzendadres / Indirizzo di spedizione /Sevkıyat adresi / Leveransadress /Lähetysosoite /Endereço de envio /Διεύθυνση αποστολής Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Cachet du revendeur · Sello del comerciante · Handelaarstempel · Timbro del rivenditore · Satıcı · Fackhandlarens stämpel · Liikkeen leima · Carimbo da loja · Σφραγίδα εμπόρου www.siku.de 53 Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Fecha de compra · Aankoopdatum · Data di acquisto · Satın alma tarihi · Inköpsdatum · Ostopäivä · Data de compra · Ημερομηνία αγοράς Forsendelsesadresse / Forsendelsesadresse / Póstfang fyrir sendingar / Adresas, kuriuo siųsti /Adrese nosūtīšanai /Postiaadress / Adres wysyłkowy /Adresa příjemce /Adresa, na ktorú sa má výrobok zaslať / Naslov za pošiljanje /Postázási cím /Adresa de expediere / Адрес за изпращане www.siku.de Dato / Underskrift · Dato / Underskrift · Dagsetning / Undirskrift · Data / Parašas · Datums / Paraksts · Kuupäev Allkiri Data / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Podpis · Datum / Podpis · Dátum / Aláírás · Dată / Semnătură · Дата/ Подпис 54 54
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project