Philips GC320/25, GC310/55, GC320/55, GC310/35, GC312/65, GC322/65, GC322/67 Ohjekirja

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Philips GC320/25, GC310/55, GC320/55, GC310/35, GC312/65, GC322/65, GC322/67 Ohjekirja | Manualzz

GC310, GC312,

GC320, GC322

User manual

Uživatelská příručka

Brugervejledning

Bedienungsanleitung

Käyttöopas

Mode d’emploi

Felhasználói kézikönyv

Gebruiksaanwijzing

Instrukcja obsługi

Руководство пользователя

Návod na použitie

Användarhandbok

Kullanım kılavuzu

Посібник користувача

Brukerhåndbok

Manual de utilizare

2

7

16

21

29

3

4

37

38

47

32

34

3

4

G C3

20

, G

C3

10

s er ie s

EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam.

Pull the sides of the garment to stretch it.

CS Přinapařovánínepoužívejteholéruce kpodepření.

Oděvnatáhnětetaženímzajehookraje.

Støt ikke med din ubeskyttede hånd, når du damper.

Trækitøjetssiderforatstrækkedet.

Verwenden Sie während des

DampfvorgangsIhrebloßeHandnichtals stützendeUnterlage.

Ziehen Sie die Kleidung auseinander, um sie zuspannen.

Älätuelaitettakättäsivastenhöyrytyksen aikana.

Venytävaatettavetämälläsitäeripuolilta.

N’utilisezpasvotremainnuecomme surfacedesupportlorsquevousdéfroissez unvêtement.

Tirezsurlescôtésduvêtementpourl’étirer.

Gőzöléskornehasználja támasztófelületkéntakezét.

Aruhátazoldalainálfogvafeszítseki.

KK Буменүтіктегендежалаңашқолыңызды қолдаубетіретіндепайдаланбаңыз.

Киімдісозуүшіншеттерінентартыңыз.

NL Gebruik uw blote hand niet als ondersteuning wanneer u stoomt.

Trekaandezijkantenvanhetkledingstuk om het strak te trekken.

Nieprzytrzymujniezabezpieczonąrękątkaniny podczasprasowaniaparowego.

Pociągnijzabokiubrania,abyjerozprostować.

Неподкладывайтерукуподотпариваемую тканьвовремяподачипара.

Расправьтеткань,потянувеезакрая.

SK Oblečenieprinaparovanínepridržiavajte holou rukou.

Jemnýmťahomnapínajteokrajeoblečenia, abystehovystreli.

Användintedinoskyddadehandsom stödytanärduanvänderångan.

Draiplaggetssidorförattsträckadet.

TR destek yüzeyiolarakkullanmayın.

Kumaşıkenarlarındançekerekgerin.

Невикористовуйтеголурукуякопорну поверхнюпідчасобробкипарою.

Потягнітьодягзрізнихсторін,щоб натягнутийого.

NO Ikkebrukbarehendersomunderlagfor plagget mens du damper det.

Strekkplaggetvedåtrekkeisidene.

Nufolosimânagoalădreptsuprafaţăde sprijincândcalcicuabur.

Tragedelaturilearticoluluivestimentar pentru a-l întinde.

ّيكلا ءانثأ معد حطسك ةدرجملا كدي يمدختست لا AR

.راخبلاب

.اهديدمتل بايثلا ةعطق يَفرط يّدش

ناونع هب شکتسد نودب تسد زا ندرک وشراخب ماگنه

.دينکن هدافتسا هاگ هيکت

.دوش فاص ات ديشکب ار سابل فرط ود

FA

5

EN Do not use the appliance on an ironing board,horizontalsurfaceorholditupside down, this causes inconsistent steam.

Always hold the steamer in an upright position during usage for the best steam performance.

Nepoužívejtepřístrojnažehlicímprkně, vodorovnémpovrchuanijejnedržte vzhůrunohama,došlobyknerovnoměrné tvorběpáry.Chcete-lidosáhnoutco nejlepšíhovýsledku,napařovačpři používánívždydržtevevzpřímenépoloze.

Brug ikke apparatet på et strygebræt, en vandretoverflade,ogholddetikkepå hovedet,dadettemedførerujævndamp.

Holdaltidsteamerenilodretstillingved brug for at opnå den bedste dampning.

Verwenden Sie das Gerät nicht auf einem Bügelbrett oder auf einer horizontalenUnterlage,undhaltenSie esnichtverkehrtherum,diesführtzu uneinheitlicherDampfausstoß.HaltenSie

dieDampfeinheitfüreinebestmögliche

DampfleistungwährenddesGebrauchsin einer senkrechten Position.

Älä käytä laitetta silityslaudalla tai vaakatasossaolevallapinnallaäläkäpidä sitäylösalaisin.Muutenhöyryeivapaudu tasaisesti.

N’utilisezpasl’appareilsurunetableà repasserouunesurfacehorizontaleetne letenezpasàl’envers,carcelarisquede perturberlefonctionnementdelavapeur.

Pour une performance optimale de la vapeur,teneztoujoursledéfroisseuren positionverticalelorsquevousl’utilisez.

Nehasználjaakészüléketvasalódeszkán, vízszintesfelületen,illetvenetartsafejjellefelé, mertezegyenetlengőzteredményezhet.

Alegjobbgőzölésiteljesítményérdekében használatalattmindigfüggőlegeshelyzetben tartsaagőzölőt.

6

Құралдыүтіктеутақтасында,көлденең беттепайдаланбаңызнемесеоны төңкеріпұстамаңыз,будұрысшықпауы мүмкін.Өнімділігіжақсыболуыүшін әрдайымбуүтігінтігіненұстаңыз.

NL Gebruik het apparaat niet op een strijkplankofhorizontaleondergronden houdhetnietondersteboven,aangeziendit onregelmatigestoomveroorzaakt.Houd

destomervoordebestestoomprestaties altijdrechtoptijdensgebruik.

Niekorzystajzurządzenianadesce doprasowaniaaniinnejpoziomej powierzchni.Nieobracajgodogórydnem, ponieważpowodujetogenerowanie nierównomiernegostrumieniapary.

Podczasużytkowaniazawszetrzymaj urządzenieparowewpozycjipionowej,aby uzyskaćoptymalnąwydajnośćpary.

Неставьтеприборнагладильнуюдоску, горизонтальнуюповерхностьине переворачивайтеего.Впротивномслучае подачапарабудетнеравномерной.

Дляоптимальнойподачипаравсегда держитеотпаривательвертикально.

Zariadenienepoužívajtespolusožehliacou doskou,navodorovnompovrchuaniho neotáčajtehorenohami–mohlobydôjsť kprerušovaniuprúdupary.Akchcete

dosiahnuťnajlepšievýsledkynaparovania, držtenaparovaciezariadeniepočas naparovaniavždyvozvislejpolohe.

Användinteapparatenpåenstrykbräda, horisontell yta eller håll det upp och ned eftersomdetgörattånganfördelasojämnt.

Hållalltidångstrykjärnetiettupprättläge underanvändningförbästaresultat.

Cihazıütümasasınınüzerindeveyayatay biryüzeydekullanmayınvehiçbirzaman başaşağıtutmayın.Budurumistikrarsız buharperformansınanedenolur.Eniyi

buharperformansıiçincihazıkullanım sırasındaherzamandikkonumdatutun.

Невикористовуйтепристрійнадошцідля прасування,горизонтальнійповерхніта нетримайтейогонизомдогори,оскільки цеспричиняєнесталуподачупари.Для забезпеченнянайкращоговідпарювання завждитримайтевідпарювачвертикально підчасвикористання.

NO Ikkebrukapparatetpåetstrykebretteller envannrettoverflate,ogikkeholddetopp ned,dadetteførertilinkonsekventdamp.

Dufårdenbestedampytelsenhvisdu holder dampenheten i en oppreist stilling når du bruker den.

RO Nuutilizaaparatulpeomasădecălcat,peo suprafaţăorizontalăşinu-lţinecucapulînjos, acestlucruducelajetdeaburinconsistent.

Ţineîntotdeaunaaparatuldecălcatcuabur

înpoziţieverticalăîntimpulutilizăriipentru celemaibuneperformanţedeabur.

لاو يقفأ حطس وأ ّيك حول ىلع زاهجلا يمدختست لا AR

.قسانتم ريغ راخب ءادأ ىلإ كلذ يدؤي ذإ ،اًبولقم هيقبت

ةيعضو يف يراخبلا ردقلا ءاقبإ ىلع اًمئاد يصرحا

.راخب ءادأ لضفأ ىلع لوصحلل همادختسا ءانثأ ةيدومع

دينکن هدافتسا یقفا حطس و وتا زيم یور رب هاگتسد زا

هب راخب دوش یم ثعاب نوچ ،ديريگن سکعرب ار نآ اي

.دوشن جراخ تخاونکي و هتسويپ روط

رد ار وشراخب ،راخب جورخ نيرتهب یارب هشيمه

.ديريگب یدومع تيعضو رد هدافتسا نيح

FA

EN Your appliance has been designed to be usedwithtapwater.Incaseyouliveinan

area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended tocheckthewaterhardnessfirstwiththe teststripprovided(Forspecifictypesonly).

Immerseallthesquaresonthetest strip in tap water for 1 second. Shake offexcesswaterfor60seconds.Check

howmanysquareshavechanged color and refer to the following table for water recommendation. Do not consider color changes on a minor part of a square or colors that change after 3 minutes.

Vášpřístrojbylnavrženpropoužití skohoutkovouvodou.Vpřípadě,žebydlíte voblastistvrdouvodou,můžedocházet krychlétvorběvodníhokamene.Proto

doporučujemenejprvezkontrolovattvrdost vodysvyužitímdodanéhotestovacího proužku(pouzeuněkterýchmodelů).

Ponořtevšechnyčtverečkynatestovacím proužkudokohoutkovévodyna1sekundu.

Podobu60sekundsetřásejtepřebytečnou vodu.Zkontrolujte,kolikčtverečkůzměnilo barvu,apodívejtesedonásledujícítabulky, kdenaleznetedoporučeníohledněvody.

Nevěnujtepozornostzměnámbarvy,ke kterýmdojdepouzenamaléčástičtverečku, nebozměnám,kekterýmdojdepodobě delšínež3minuty.

7

DA Apparateterudviklettilbrugmedvandfra hanen.Hvisduborietområdemedhårdt vand,kanhurtigkalkaflejringforekomme.

Derforanbefalesdetatkontrollerevandets hårdhedsgrad først med den medfølgende teststrimmel(kuntilbestemtetyper).

Lægalleteststrimmelensfelterivandfra haneni1sekund.Rystoverskydendevand

afi60sekunder.Sebortfrafarveændringer påmindredeleaffelterogfarver,der skifter efter 3 minutter.

IhrGerätwurdezurVerwendungmit

Leitungswasserentwickelt.FallsSiein

einem Gebiet mit hartem Wasser leben, kann sich schnell Kalk ablagern. Daher wird empfohlen,dieWasserhärtezuerstmit demmitgeliefertenTeststreifenzuprüfen) nurbestimmteGerätetypen).

Tauchen Sie alle Vierecke auf dem

Teststreifen 1 Sekunde lang in

Leitungswasser. Schütteln Sie überschüssiges

Wasser 60 Sekunden lang ab. Prüfen Sie, wievieleViereckedieFarbegeänderthaben, und entnehmen Sie das empfohlene Wasser der folgenden Tabelle. Vernachlässigen

SieFarbveränderungen,dienureinen geringen Teil des Vierecks einnehmen sowie

Änderungen,dienach3Minutenauftreten.

Saat parhaan tuloksen, kun pidät höyrystintäpystyasennossakäytönajan.

Laitteesi on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä.Josasutalueella,jossaon ko vavesi,kalkkiavoimuodostuanopeasti.

Siksionsuositeltavaatarkistaaveden kovuusennenkäyttöälaitteenmukana toimitetuilla testiliuskoilla.

Kastaliuskankaikkiruudutvesijohtoveteen

1sekunniksi.Ravistaliuskaa60sekuntia, jottaliikavesipoistuu.Katso,kuinkamonen ruudunvärionmuuttunut,jatarkista oheisestataulukostavesisuositukset.Älä huomioiruutuja,joidenvärionvaihtunut vainosittaintaijoidenvärimuuttuu

3 minuutin kuluttua.

Votreappareilaétéconçupourêtreutilisé avecl’eaudurobinet.Sivoushabitezdans

unerégionoùl’eauesttrèscalcaire,des dépôtspeuventseformerrapidement.Il

8 estdèslorsrecommandédecommencer parvérifierladuretédel’eauaumoyen delabandelettedetestfournie(certains modèlesuniquement).

Plongeztouslescarrésdelabandelette de test dans l’eau du robinet pendant

1seconde.Secouez-lapouréliminer l’excèsd’eaupendant60secondes.

Vérifiezlenombredecarrésayantchangé decouleuretreportez-vousautableau suivantpourlarecommandationdel’eau.

Netenezpascomptedeschangementsde couleursurunepetitepartied’uncarréou descouleursvariantaprès3minutes.

Akészülékcsapvízzeltörténőhasználatralett tervezve.Haolyanhelyenél,aholkeménya víz,akészülékbenhamarfelhalmozódhata vízkő.Ennélfogvaajánlottelőszöramellékelt tesztcsíkkalellenőrizniavízkeménységet.

(Csakbizonyostípusokesetén.)

Acsíkonlévőösszesnégyzetetmerítsevízbe

1másodpercig.60másodpercenkeresztül rázzaleafeleslegesvizet.Ellenőrizze, hogyhánynégyzetszíneváltozottmeg,és tekintsemegakövetkezőtáblázatotavízzel kapcsolatosjavaslatokért.Anégyzetkis részéntapasztalhatószínváltozásokat,vagy a3percutánbekövetkezőszínváltozásokat hagyjafigyelmenkívül.

KK Құралкрансуыменпайдалануға арналған.Егерсуасакермекаймақта тұрсаңыз,тезқақжиналады.Сондықтан алдыменберілгентексерутаспаларының көмегіменсукермектігінтексеру ұсынылады(теккейбіртүрлерүшін).

Тексерутаспасындағыбарлықшаршыны крансуына1секундқасалыңыз.Артық суды60секундқасілкіңіз.Қанша шаршыныңтүсіөзгергенінтексеріңіз жәнекелесікестедегіқолданылатынсу бойыншаұсынысмәліметтерінқараңыз.

Шаршыныңкішкенебөлігініңтүсі өзгергеніннемесе3минуттанкейінгі өзгерістергекөңілаудармаңыз.

NL Hetapparaatisontworpenvoorgebruik met kraanwater. Als u in een gebied woont methardwater,ontstaatermogelijksnel kalkaanslag.Uwordtdaaromaangeraden

eerst de waterhardheid te controleren methetbijgeleverdeteststrookje(alleenbij bepaaldetypen).

Dompelallevakjesophetteststrookje gedurende 1 seconde onder in kraanwater.

Schudhetovertolligewaterervanaf gedurende60seconden.Controleer

hoeveelvakjeservankleurzijnveranderd enraadpleegonderstaandetabelvoorde wateraanbeveling.Kleurveranderingenop

eenkleindeelvaneenvakjeofkleurendie na3minutenveranderen,kuntunegeren.

Urządzeniejestprzystosowanedowody zkranu.JeśliwTwojejokolicywodajest bardzotwarda,szybkomożeosadzićsię kamień.Dlategozalecanejestsprawdzenie

twardościwodyzapomocąpasków testowychdołączonychdourządzenia

(tylkowybranemodele).

Zanurzna1sekundęwwodziezkranu wszystkiekwadratowepolanapasku testowym.Strząsajnadmiarwodyprzez

60sekund.Sprawdź,ilekwadratowych pólzmieniłokoloriporównajwyniktestu zponiższątabelązawierającązalecenia dotyczącewody.Niebierzpoduwagępól, którezmieniłykolortylkoczęściowolub zmieniłykolorpoupływie3minut.

Этотприборпредназначендля использованиясводопроводнойводой.

Есливвашемрегионеводаочень жесткая,накипьбудетобразовываться быстрее.Сначаларекомендуется проверитьуровеньжесткостиводыс помощьюприлагаемойтестовойполоски

(толькодлянекоторыхмоделей).

Погрузитетестовуюполоскув водопроводнуюводуна1секунду, такчтобывседелениябылискрыты.

Стряхнителишнююводу,подождите

60секунд.Посмотрите,сколькоделений поменялицвет,исравнитерезультат сданнымивследующейтаблице.

Данныенеявляютсядостоверными, еслицветделенийизменилсячерезтри минутыпослевыполненияпроцедуры илиеслицветизменилсятолькона незначительнойчастиделения.

Zariadeniejeurčenénapoužívanie svodouzvodovodu.Akžijetevoblasti stvrdouvodou,môžedôjsťkrýchlemu vytváraniuvodnéhokameňa.Ztohto

dôvoduodporúčame,abystenajskôr pomocoudodanéhotestovaciehoprúžku skontrolovalitvrdosťvody(lenpreurčité modely).

Ponortevšetkyštvorčekynatestovacom prúžkuna1sekundudovodyzvodovodu.

Otrasteprebytočnúvoduapočkajte

60sekúnd.Skontrolujte,koľkoštvorčekov zmenilofarbu,apozritesinasledujúcu tabuľkusodporúčaniamipodľatvrdosti vody.Neriaďtesafarebnýmizmenamina menšejčastištvorčekaanizmenamifarby pouplynutí3minút.

Apparatenärutformadförattanvändas medkranvatten.Omduboriettområde medhårtvattenkankalkavlagringarbildas snabbt.Virekommenderardärförattdu kontrollerarvattnetshårdhetsgradmed denmedföljandetestremsan(endastför vissamodeller).

Sänknedallatestremsansrutorikranvatten i1sekund.Skakaavöverflödigtvatteni60 sekunder. Kontrollera hur många rutor som

ändradefärgochjämförmednedanstående tabellförvåravatten rekommendationer. Ta intehänsyntillfärgförändringarsomskettpå enmindredelavenrutaellerfärgersom

ändras efter 3 minuter.

Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküzere tasarlanmıştır.Yaşadığınızbölgedekisuyun sertolmasıhalindekısasüreiçindekireç oluşumumeydanagelebilir.Bunedenle,

önceliklebirlikteverilentestşeritlerini kullanaraksusertliğinikontroletmeniz

önerilir(Sadecebelirlimodellerde).

Testşeridindekitümkareleri1saniyeliğine musluksuyunabatırın.Üzerindekalan suyu 60 saniye boyunca silkeleyin. Kaç kareninrenkdeğiştirdiğinikontroledinve sonucuaşağıdaverilensuönerisitablosuyla karşılaştırın.Karelerinküçükbirkısmındaki renkdeğişikliklerinive3dakikadansonra değişenrenkleridikkatealmayın.

9

Пристрійрозрахованонавикористання водиз-підкрана.ЯкщоВиживете врегіонізжорсткоюводою,може швидконакопичуватисянакип.Тому рекомендуєтьсяспершуперевіряти жорсткістьводизадопомогоютестової стрічкизкомплекту(лишедляокремих моделей).

Зануртеусіквадратикинатестовій стрічціуводуз-підкранана1секунду.

Струшуйтеводу,щозалишилася,протягом

60секунд.Перевірте,скількиквадратиків змінилоколір,іперегляньтеподанудалі таблицю,щоботриматирекомендації щодоводи.Неберітьдоувагизміну кольорунезначноїчастиниквадратикаабо кольори,якіпоміняютьсячерез3хвилини.

NO Apparatet er utformet for bruk med springvann.Hvisduborietområde medhardtvann,kandetrasktdanne segmyekalk.Derforanbefalerviatdu

førstkontrollererhardhetentilvannet medteststripensomfølgermed(kunfor bestemtetyper).

Senkallefirkanterpåteststrimmelenned ivanni1sekund.Ristavoverflødigvann i60sekunder.Kontrollerhvormange

firkantersomharendretfarge,ogreferer tilfølgendetabellforvannanbefaling.

Ikkevurderfargeendringerpåenmindre delavenfirkantellerfargersomendres etter 3 minutter.

RO Aparatulafostconceputpentruafifolosit cuapădelarobinet.Dacălocuieştiîntr-o zonăcuapădură,aparatulpoateacumula calcarrapid.Prinurmare,îţirecomandăm săverificiduritateaapeimaiîntâicu ajutorulbenziidetestarefurnizate(Numai pentruanumitemodele).

Introdutoatepătratelebenziidetestare

înapătimpde1secundă.Scuturăapa

înexcestimpde60desecunde.Verifică număruldepătratecareşi-auschimbat culoareaşiconsultăurmătorultabel pentrurecomandăriprivindapa.Nulua

înconsideraremodificăriledeculoarepe omicăsecţiuneaunuipătratsauculorile careseschimbădupă3minute.

لاح يف .ةيفنحلا هايم عم مادختسلال زاهجلا ميمصت مت AR

لّكشتت دقف ،نيميقت ثيح ةقطنملا يف ةرسع هايملا تناك

رسُع نم ققحتلاب حصنن ،يلاتلاب .ةعرسب ةيسلك ةقبط

عاونلأ( د ّوزملا رابتخلاا طيرش مادختساب ًلاوأ هايملا

.)طقف ةددحم

يف رابتخلاا طيرش ىلع ةرفوتملا تاعبرملا لك يسمغا

ةيناث 60 ةدمل طيرشلا يّزه .ةدحاو ةيناثل ةيفنحلا هايم

تاعبرملا ددع نم يققحت .ةدئازلا هايملا نم صلختلل

ةلاح ةفرعمل يلاتلا لودجلا يعجارو اهنول رّيغت يتلا

.هايملا

ريغص ءزج ىلع نوللا تارييغت رابتعلاا نيعب يذخأت لا

3 رورم دعب رّيغتت يتلا ناوللأا وأ ددحم عّبرم نم

.قئاقد

هدش یحارط هلول بآ زا هدافتسا تهج هاگتسد نيا

نيگنس بآ هک دينک یم یگدنز یياج رد رگا .تسا

.دهد خر عيرس یليخ یتفرگ بوسر تسا نکمم ،تسا

شيامزآ راون زا هدافتسا اب دوش یم هيصوت نياربانب

بآ یتخس ادتبا ،)صاخ یاه لدم رد طقف( هدش هئارا

.دينک یسررب ار

ار شيامزآ راون یور یاه عبرم مامت ،هيناث 1 یارب

بآ ات ديهد ناکت هيناث 60 تدم هب .دينک ورف بآ رد

اه عبرم زا دادعت هچ دينک یسررب .دوش جراخ هفاضا

طوبرم یاه هيصوت یارب و تسا هدرک رييغت ناشگنر

.دينک هعجارم ريز لودج هب ،بآ هب

یياه گنر اي اه عبرم زا یکچوک تمسق رد گنر رييغت

.ديريگن رظن رد ار دننک یم رييغت هقيقد 3 زا دعب هک

FA

1 2 3

10

Squares with colour change Water hardness

EN 0

1

Very soft water

Soft water

2 Mediumhardwater

3

4

5

Hardwater

Very hard water

Extremelyhardwater

Tvrdost vody

CS 0

1

Čtverečky se změněnou barvou

2

3

4

5

Velmiměkkávoda

Měkkávoda

Střednětvrdávoda

Tvrdávoda

Velmitvrdávoda

Mimořádnětvrdávoda

Water recommendation

Tap water

Tap water

Distilledorpurifiedwater

Distilledorpurifiedwater

Distilledorpurifiedwater

Distilledorpurifiedwater

Doporučení ohledně vody

Kohoutkovávoda

Kohoutkovávoda

Destilovanánebovyčištěnávoda

Destilovanánebovyčištěnávoda

Destilovanánebovyčištěnávoda

Destilovanánebovyčištěnávoda

Felter med farveskift

DA 0

1

2

3

4

5

Vandets hårdhedsgrad

Megetblødtvand

Blødtvand

Middelhårdtvand

Hårdtvand

Megethårdtvand

Ekstremthårdtvand

Vandanbefaling

Vandfravandhanen

Vandfravandhanen

Destilleretellerrensetvand

Destilleretellerrensetvand

Destilleretellerrensetvand

Destilleretellerrensetvand

Vierecke mit Farbveränderung Wasserhärte

DE 0

1

Sehr weiches Wasser Leitungswasser

Weiches Wasser

Empfohlenes Wasser

Leitungswasser

2 MittelhartesWasser Destilliertes oder gereinigtes Wasser

3

4

5

HartesWasser

Sehr hartes Wasser

Sehr hartes Wasser

Destilliertes oder gereinigtes Wasser

Destilliertes oder gereinigtes Wasser

Destilliertes oder gereinigtes Wasser

Ruudut, joiden väri on muuttunut

FI 0

1

2

3

4

5

Carrés ayant changé de couleur

FR 0

1

2

3

4

5

Veden kovuus

Hyvinpehmeävesi

Pehmeävesi

Keskikovavesi

Kovavesi

Erittäinkovavesi

Äärimmäisenkovavesi

Dureté de l’eau

Eautrèsdouce

Eaudouce

Eaupeucalcaire

Eaucalcaire

Eautrèscalcaire

Eauextrêmementcalcaire

Vesisuositus

Vesijohtovesi

Vesijohtovesi

Tislattutaipuhdistettuvesi

Tislattutaipuhdistettuvesi

Tislattutaipuhdistettuvesi

Tislattutaipuhdistettuvesi

Recommandation de l’eau

Eaudurobinet

Eaudurobinet

Eaudistilléeoudéminéralisée

Eaudistilléeoudéminéralisée

Eaudistilléeoudéminéralisée

Eaudistilléeoudéminéralisée

11

Megváltozott színű négyzetek

HU 0

1

2

3

4

5

Vízkeménység

Nagyonlágyvíz

Lágyvíz

Közepesenkeményvíz

Keményvíz

Nagyonkeményvíz

Nagyonkeményvíz

Vízzel kapcsolatos javaslat

Csapvíz

Csapvíz

Desztilláltvízvagytisztítottvíz

Desztilláltvízvagytisztítottvíz

Desztilláltvízvagytisztítottvíz

Desztilláltvízvagytisztítottvíz

Түсі өзгерген шаршылар Су қаттылығы

KK 0 Өтежұмсақсу

3

4

1

2

5

Жұмсақсу

Қаттысу

Өтеқаттысу

Өтекермексу

Қолданылатын су бойынша ұсыныс

Крансуы

Крансуы

Қаттылығыорташасу Дистилденгеннемесетазартылғансу

Дистилденгеннемесетазартылғансу

Дистилденгеннемесетазартылғансу

Дистилденгеннемесетазартылғансу

Vakjes met veranderde kleur

NL 0

1

2

3

4

5

Waterhardheid

Zeerzachtwater

Zacht water

Gemiddeld hard water

Hardwater

Zeer hard water

Zeer hard water

Wateraanbeveling

Kraanwater

Kraanwater

Gedistilleerdofgezuiverdwater

Gedistilleerdofgezuiverdwater

Gedistilleerdofgezuiverdwater

Gedistilleerdofgezuiverdwater

Twardość wody Zalecenia dotyczące wody Kwadratowe pola, które zmieniły kolor

PL 0

1

2

3

4

5

Количество делений, поменявших цвет

RU 0

1

2

3

4

5

Bardzomiękkawoda

Miękkawoda

Średniotwardawoda

Twarda woda

Bardzotwardawoda

Bardzotwardawoda

Wodazkranu

Wodazkranu

Wodadestylowanaluboczyszczona

Wodadestylowanaluboczyszczona

Wodadestylowanaluboczyszczona

Wodadestylowanaluboczyszczona

Уровень жесткости воды Рекомендации по использованию воды

Оченьмягкаявода

Мягкаявода

Оченьжесткаявода

Крайнежесткаявода

Водопроводнаявода

Водопроводнаявода

Водасреднейжесткости Дистиллированнаяилиочищеннаявода

Жесткаявода Дистиллированнаяилиочищеннаявода

Дистиллированнаяилиочищеннаявода

Дистиллированнаяилиочищеннаявода

12

Štvorčeky so zmenenou farbou

SK 0

1

2

3

4

5

Rutor som ändrar färg

SV 0

1

2

3

4

5

Tvrdosť vody

Veľmimäkkávoda

Mäkkávoda

Strednetvrdávoda

Tvrdávoda

Veľmitvrdávoda

Extrémnetvrdávoda

Vattnets hårdhetsgrad

Mycketmjuktvatten

Mjuktvatten

Medelhårtvatten

Hårtvatten

Myckethårtvatten

Myckethårtvatten

Odporúčania pre druh vody

Vodazvodovodu

Vodazvodovodu

Destilovanáaleboprečistenávoda

Destilovanáaleboprečistenávoda

Destilovanáaleboprečistenávoda

Destilovanáaleboprečistenávoda

Vattenrekommendation

Kranvatten

Kranvatten

Destilleratellerrenatvatten

Destilleratellerrenatvatten

Destilleratellerrenatvatten

Destilleratellerrenatvatten

Renk değiştiren kare sayısı Su sertliği

TR 0

3

4

1

2

5

Çokyumuşaksu

Yumuşaksu

Orta sertlikte su

Sert su

Çok sert su

Son derece sert su

Su önerisi

Musluksuyu

Musluksuyu

Damıtılmışveyasafsu

Damıtılmışveyasafsu

Damıtılmışveyasafsu

Damıtılmışveyasafsu

Квадратики, які змінили колір Жорсткість води

UK 0

1

Дужем’якавода

М’якавода

2

3

Рекомендації щодо води

Водаз-підкрана

Водаз-підкрана

Водасередньоїжорсткості Дистильованаабоочищенавода

Жорсткавода Дистильованаабоочищенавода

4

5

Дужежорсткавода Дистильованаабоочищенавода

Надзвичайножорсткавода Дистильованаабоочищенавода

Felt som har skiftet farge

NO 0

1

4

5

2

3

Vannhardhet

Veldigmyktvann

Myktvann

Middelshardtvann

Hardtvann

Veldighardtvann

Sværthardtvann

Pătrăţele cu culoarea schimbată Duritate apă

RO 0

1

Apăfoartemoale

Apămoale

2 Apămediudură

3

4

5

Apădură

Apăfoartedură

Apăfoartedură

Vannanbefaling

Vann fra springen

Vann fra springen

Destillertellerrensetvann

Destillertellerrensetvann

Destillertellerrensetvann

Destillertellerrensetvann

Recomandare privind apa

Apădelarobinet

Apădelarobinet

Apădistilatăsaupurificată

Apădistilatăsaupurificată

Apădistilatăsaupurificată

Apădistilatăsaupurificată

13

هايملا تايصوت

ةيفنحلا هايم

ةيفنحلا هايم

نداعملا نم ةيلاخ وأ ةرّطقم هايم

نداعملا نم ةيلاخ وأ ةرّطقم هايم

نداعملا نم ةيلاخ وأ ةرّطقم هايم

نداعملا نم ةيلاخ وأ ةرّطقم هايم

بآ یاه هيصوت

یشک هلول بآ

یشک هلول بآ

حلاما نودب اي رطقم بآ

حلاما نودب اي رطقم بآ

حلاما نودب اي رطقم بآ

حلاما نودب اي رطقم بآ

هايملا رسُع

اًدج ةرسي هايم

ةرسي هايم

رسعلا ةطسوتم هايم

ةرسع هايم

اًدج ةرسع هايم

اًدج ةرسع هايم

بآ یتخس

مرن یليخ بآ

مرن بآ

طسوتم یتخس اب بآ

تخس بآ

تخس یليخ بآ

تخس دح زا شيب بآ

اهنول رّيغت يتلا تاعبرملا ددع

0

1

2

3

4

5

گنر رييغت اب اه عبرم

0

1

2

3

4

5

AR

FA

EN Do not add perfume, water from tumble dryer,vinegar,magneticallytreatedwater(e.g.,

Aqua+),starch,descalingagents,ironingaids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.

CS Nepřidávejteparfém,voduzesušičky,ocet, magnetickyšetřenouvodu(např.Aqua+),

škrob,odvápňovacíprostředky,přípravky prousnadněnížehlení,voduschemicky odstraněnýmvodnímkamenemnebo jinéchemikálie,protožebymohlodojítke vystřikování,vznikuhnědýchskvrnnebo poškozenízařízení.

Tilsætikkeparfume,vandfraentørretumbler, eddike,magnetiskbehandletvand(f.eks.

Aqua+),stivelse,afkalkningsmiddel, strygemiddel,kemiskafkalketvandellerandre kemikalier,dadekanmedførevandstænk, brune pletter eller skader på apparatet.

DE Geben Sie kein Parfüm, Wasser aus demWäschetrockner,Essig,magnetisch behandeltesWasser(z.B.Aqua+),

Stärke,Entkalkungsmittel,Bügelhilfsmittel, chemisch entkalktes Wasser oder andere

Chemikalienhinzu,dadieszuAustreten vonWasser,braunenFleckenoderSchäden am Gerät führen kann.

Äläkäytähajustettuavettä,kuivausrummun vettä,magnetisoituavettä(esim.Aqua+) taivettä,johononlisättyetikkaa,tärkkiä, kalkinpoistoaineita, silitysaineita, kemiallisesti puhdistettuavettätaimuitakemikaaleja, koskasevoivahingoittaalaitettatai aiheuttaavedenpirskahteluajaruskeita tahrojasilitettäväänkankaaseen.

FR N’ajoutezpasdeparfum,d’eauprovenant dusèche-linge,devinaigre,d’eau magnétique(parex.Aqua+),d’amidon, dedétartrants,deproduitsd’aideau repassage ou d’autres agents chimiques dansleréservoird’eaucarilspeuvent entraînerdesprojectionsd’eau,destaches marronoudesdommagesàvotreappareil.

Neöntsönbeleparfümöt,szárítógépből származóvizet,ecetet,mágnesesenkezelt vizet(pl.Aqua+),keményítőt,vízkőmentesítő szert,vasalásisegédanyagokat,vegyileg vízkőmentesítettvizetésmásvegyi anyagokat,mivelezekvízszivárgáshoz,barna foltokképződéséhez,illetveakészülék károsodásáhozvezethetnek.

14

KK Иістендірілгенсуды,киімқұрғатқыштан алынғансуды,сіркесуын,магниткпен өңделгенсуды(мысалы,Aqua+),крахмалды, қақтүсірузаттарын,үтіктеудіжеңілдететін сұйықтықты,химиялыққақтантазартылған сунемесебасқахимикаттарды пайдаланбаңыз,себебібұдансудың шашырауы,қоңырдақтардыңқалуынемесе құралдыңзақымдалуымүмкін.

NL Voeg geen parfum, condensatiewater vandewasdroger,azijn,magnetisch behandeldwater(bijv.Aqua+),stijfsel, ontkalkingsmiddelen,strijkhulpmiddelen, chemisch ontkalkt water of andere chemischestoffentoe.Dezekunnen

bruinevlekkenenschadeaanuwapparaat veroorzakenenervoorzorgendater water uit uw apparaat spat.

Nienależydodawaćperfum,wody zsuszarekbębnowych,octu,wody namagnetyzowanej(np.Aqua+), krochmalu,środkówdousuwania kamienialubułatwiającychprasowanie, wodyodwapnionejchemicznieani żadnychinnychśrodkówchemicznych, gdyżmożetospowodowaćwyciek wody,powstawaniebrązowychplamlub uszkodzeniaurządzenia.

RU Воизбежаниепоявленияпротечек, коричневыхпятенилиповреждения устройстванедобавляйтевприбор душистуюводу,водуизсушильноймашины, уксус,воду,обработаннуюмагнитным полем(например,Aqua+),крахмал, средстваочисткиотнакипи,добавки дляглажения,химическиевеществаили воду,подвергшуюсяочисткеотнакипис использованиемхимическихсредств.

Nepridávajteparfumy,voduzosušičky bielizne,ocot,magnetickyupravenú vodu(napr.Aqua+),škrob,prostriedky naodstránenievodnéhokameňa,prostriedky nauľahčeniežehlenia,chemickyzmäkčenú voduanižiadneinéchemickélátky,pretože môžuspôsobiťvyprskovanievody,hnedé

škvrnyalebopoškodiťzariadenie.

SV Användinteparfym,vattenfrån torktumlare, ättika, magnetiskt behandlat vatten(t.ex.Aqua+),stärkelse, avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,kemiskt avkalkatvattenellerandrakemikalier eftersomdetkanorsakavattenstänk,bruna fläckarellerskadapåapparaten.

TR Suyundamlamasınavekahverengilekelere sebepolabileceğindenvecihazınızazarar verebileceğindensuhaznenizeparfüm, kurutma makinesinde biriken su, sirke, işlenmişsu(örn.Aqua+),kola,kireççözücü maddeler,ütülemeyeyardımcıürünler, kimyasalolarakkireçtenarındırılmışsuveya başkakimyasallareklemeyin.

UK Недодавайтепарфуми,водуізсушильної машини,оцет,обробленумагнітним способомводу(наприклад,Aqua+), крохмаль,речовинидлявидаленнянакипу, засобидляпрасування,водупісляхімічного видаленнянакипучиіншіхімічніречовини, оскількивониможутьспричинити розбризкуванняводи,появукоричневих плямчипошкодженняпристрою.

NO Ikketilsettparfyme,vannfraentørketrommel, eddik,magnetiskbehandletvann(f.eks.

Aqua+),stivelse,avkalkingsmidler,strykemidler, kjemiskavkalketvannellerandrekjemikalier, ettersomdettekanføretilvannsprut,brune flekkerellerskadepåapparatet.

RO Nuadăugaparfum,apădinmaşinadeuscat princentrifugare,oţet,apătratatămagnetic

(deexemplu,Aqua+),amidon,agenţide detartrare,aditividecălcare,apădedurizată chimicsaualtesubstanţechimice,deoarece acesteapotprovocavărsareaapei,colorarea

înmarosaudeteriorareaaparatultău.

15

وأ سبلاملا ةفاشن نم هايملا وأ رطعلا يفيضت لا

)Aqua+ ،لاثم( اًيسيطانغم ةجلاعملا هايملا وأ لخلا

داوم وأ ةيسلكلا تابسرتلا ةلازلإ داوم وأ ءاشنلا وأ

اهنم تابسرتلا ةلازإ تمت هايم وأ ّيكلا ىلع ةدعاسم

ببستت دق ذإ ،ةيئايميكلا داوملا نم اهريغ وأ اًيئايميك

ررضلا قاحلإب وأ ةينب عقب روهظب وأ هايملا رياطتب

.زاهجلاب

AR

1 2

،هکرس ،نک کشخ بآ ،رطع ندرک هفاضا زا

داوم ،هتساشن ،)Aqua+ دننام( یسيطانغم بآ

هدش یيادز بوسر بآ ،وتا یکمک داوم ،ادز بوسر

یراددوخ یيايميش داوم رياس اي یيايميش داوم اب

داجيا ،بآ ندش کشخ ثعاب تسا نکمم نوچ دينک

.دوش هاگتسد هب بيسآ اي یا هوهق یاه هکل

FA

3

EN The light goes on when the steamer is plugged in.

Ittakesapproximately45secondsforthe steamertoheatupsufficientlyandbe ready for use.

When steam is ready, direct the steam away for a few seconds before you begin your session, as the initial steam may contain water droplets.

Always keep the steam trigger pressed continuously during steaming.

The steaming process can create small wet spots in the garment. The garment may also be slightly damp due to the steam.

Afteryoursession,leaveyourgarmentout to dry before you keep or wear it.

Formoretipsonhowtosteamdifferent typesofgarments,pleasevisit www.philips.com/garmentsteamers .

Jakmilenapařovačzapojíte,rozsvítíse kontrolka.

Napařovačsepřibližněpo45sekundách zahřejenasprávnouteplotuabude připravenkpoužití.

Jakmilebudepárapřipravena,namiřtejejí proudnapársekundmimo,nežzačnete napařovat,protožepočátečnípáramůže obsahovatkapkyvody.

Běhemnapařovánívždydržtespoušťpáry nepřetržitěstisknutou.

Pokudjsounanapařovacíplošekapkyvody, otřetejipřednapařovánímhadříkem.

Napařovánímůžezpůsobitnaoděvech malévlhkébody.Oděvmůževlivempáry takélehcenavlhnout.

Podokončenínechteoděvuschnout,než houklidítenebosihooblečete.

Dalšítipy,jaknapařovatrůznétypyoděvů, naleznetenaadrese www.philips.com/ garmentsteamers .

16

Lyset tændes, når steameren sættes i stikkontakten.

Det tager ca. 45 sekunder for steameren at varmetilstrækkeligtop,sådenerklartilbrug.

Når dampen er klar, rettes dampstrålen vækietparsekunder,førdubegynder behandlingen, idet den første damp kan indeholdevanddråber.

Holdaltiddampudløserenkonstantnede under dampning.

Hvisderervanddråberpådamppladen,kan du tørre det af med en klud, før du damper.

Dampningsprocessenkanskabesmåvåde pletterpåtøjet.Tøjetkanogsåblivelet fugtigt på grund af damp.

Efterbehandlingenskalduhængetøjettil tørre,førduopbevarerellerbærerdet.

Dukanfindefleretipom,hvordandu damperforskelligetypertøjpå www.philips.com /garmentsteamers.

Das Licht leuchtet auf, wenn das Gerät angeschlossen ist.

Esdauertungefähr45Sekunden,bisdas

Gerätausreichenderwärmtundbereitzur

Verwendung ist.

SobalddiefürdenDampfvorgang erforderliche Temperatur erreicht ist, halten

SiedasdampfausstoßendeGerätvordem

Gebrauch für einige Sekunden in eine andereRichtung,daderersteausstoßende

Dampf Wassertropfen enthalten kann.

HaltenSiewährenddesDampfbügelnsden

Dampfauslöserimmerdurchgehendgedrückt.

DerDampfvorgangkannkleinefeuchte

StellenaufderKleidungerzeugen.Das

Kleidungsstück kann aufgrund des Dampfes außerdemetwasfeuchtwerden.

Lassen Sie die Kleidung nach dem

Dampfvorgangvollständigtrocknen,bevor

SiesieindenSchrankräumenoderanziehen.

WeitereTippszumDampfbügeln verschiedenerArtenvonStoffen findenSieunter www.philips.com/ garmentsteamers.

FI Valosyttyy,kunhöyrystimeenkytketäänvirta.

Höyrystinkuumeneeriittäväänlämpötilaan noin45sekunnissajaontämänjälkeen käyttövalmis.

Kunlaiteonvalmis,suuntaahöyryäpoispäin muutamansekunninajan,koskahöyrytyksen alussahöyrystimestävoivaluavesitippoja.

Pidähöyrypainikettapohjassakoko höyrytyksenajan.

Pyyhihöyrytyslevylläolevatvesipisarat kankaallaennenhöyrytystä.

Höyrytyksenjäljiltävaatteeseenvoijäädä pieniämärkiäkohtiataisevoituntuakostealta.

Asetavaatekuivumaanhöyrytyksen jälkeen,ennenkuinasetatsenkaappiintai puetvaatteenpäälle.

Ohjeitaerityyppistenvaatteiden höyrytykseenonosoitteessa www.philips.com/garmentsteamers .

Levoyants’allumelorsqueledéfroisseur estbranché.

Ilfautenviron45secondesaudéfroisseur pourchauffersuffisammentetêtreprêt pour l’utilisation.

Lorsquelavapeurestprêtepourutilisation, commencezparl’éloignerquelquessecondes avantdedébutervotreséancecarlavapeur initiale peut contenir des gouttes d’eau.

Mainteneztoujourslagâchettevapeur enfoncéedemanièrecontinuependantque vousrepassez.

Ledéfroissageàlavapeurpeutcréerdes petiteszoneshumidessurlevêtement.

Celui-cipeutégalementêtrelégèrement mouilléenraisondelavapeur.

Aprèsvotreséance,laissezvotrevêtement

àl’airlibrepourlesécheravantdele ranger ou de le porter.

Pourdavantagedeconseilssurlamanière dedéfroisserdifférentstypesdevêtement, consultezlesiteWeb www.philips.com/garmentsteamers.

17

Agőzölőhálózatialjzatba csatlakoztatásakorafénykigyullad.

Agőzölőmegfelelőfelmelegedéséhez

éshasználatrakészállapotáhozkb.

45másodpercszükséges.

Haagőzölőkészenáll,agőzölés megkezdéseelőttnéhánymásodpercig irányítsamásfeléagőzt,mivelakezdetigőz vízcseppekettartalmazhat.

Gőzölésközbenmindigtartsafolyamatosan lenyomvaagőzvezérlőgombot.

Haagőzölőtalponvízcseppekjelennekmeg, agőzöléselőtttörlőruhávaltöröljeleazokat.

Agőzöléskövetkeztébenaruhánkis nedvesfoltokjelenhetnekmeg.Agőzmiatt aruhaenyhénnedvesislehet.

Aműveletutánhagyjamegszáradniaruhát, mielőttelraknávagyfelvennéazt.

Akülönféleruhákgőzölésévelkapcsolatos továbbitippekértlátogassonelide: www.philips.com/garmentsteamers .

Буүтігітокқақосылғандашамжанады.

Буүтігініңжеткіліктіқызуымен пайдалануғадайынболуыүшін45секунд уақыталады.

Будайынболғандасеанстыбастамас бұрынбудыбірнешесекундбасқажаққа бағыттаңыз,себебіалғашқыбудасу тамшыларыболуымүмкін.

Әрдайымбуменүтіктеукезіндебу шығарутүймесінүздіксізбасыптұрыңыз.

Буменүтіктеупроцесіндекиімдекішкене сулыіздерболуымүмкін.Киімдебуға байланыстысәлдымқылдануымүмкін.

Сеанстанкейін,сақтапқоймаснемесе кимесбұрынкиімдікептіріпалыңыз.

Түрлікиімдердібуменүтіктеугеқатысты кеңестердіалуүшін,мынаторапқакіріңіз: www.philips.com/garmentsteamers.

NL Hetlampjegaatbrandenwanneerude stekker in het stopcontact steekt.

Naongeveer45secondenisdestomer voldoendeopgewarmdenklaarvoorgebruik.

Richt de stoom gedurende enkele secondenvanuafwanneerdezedejuiste temperatuurheeftbereikt,aangeziende

18 eerstestoomwaterdruppelskanbevatten.

Houddestoomhendelingedrukttijdens het stomen.

Bijhetstomenkunnenerkleinenatte plekjesopdekledingontstaan.

De kledingstukken kunnen na het stomen ookenigszinsvochtigzijn.

Laat het kledingstuk na de sessie drogen voordatuhetopbergtofdraagt.

Voormeertipsoverhetstomenvan verschillendesoortenkledingstukken gaat u naar www.philips.com/ garmentsteamers.

Popodłączeniuurządzeniaparowegodo zasilaniazaświecisięjegowskaźnik.

Nagrzewanieurządzeniaparowegotrwa około45sekund,poupływiektórychjest onogotowedoużytku.

Gdyparajestgotowa,skierujjejstrumień zdalaododzieżynakilkasekundprzed rozpoczęciemsesji,ponieważpoczątkowy strumieńparymożezawieraćkroplewody.

Podczasprasowaniaparowegoniezwalniaj przyciskuwłączaniapary.

Jeślinapłytceparowejznajdująsię jakiekolwiekkroplewody,zetrzyjjeszmatką przedrozpoczęciemprasowaniaparowego.

Prasowanieparowemożespowodować, żenaodzieżypojawiąsięniewielkiemokre punkty.Odzieżmożebyćrównieżlekko wilgotnazpowodupary.

Pozakończeniusesjipozostawodzież dowyschnięciaprzedjejzałożeniemlub odłożeniem.

Więcejwskazówekdotyczących prasowaniaparowegoróżnychrodzajów odzieżymożnaznaleźćnastronie www.philips.com/garmentsteamers .

Приподключенииотпаривателяксети загораетсяиндикатор.

Примерночерез45секундотпариватель нагреетсяибудетготовкработе.

Когдаотпаривательбудетготовкработе, включитеподачупараинаправьтеструю паравсторонувтечениенескольких секунд(первыйвыпускпараможет

содержатькапливоды).

Вовремяотпариванияудерживайте кнопкуподачипаранажатой.

Вовремяотпариваниянаодеждемогут образовыватьсянебольшиемокрые пятна.Одеждатакжеможетбыть влажнойиз-запара.

Передтемкакубратьнахранение илинадетьотпареннуювещь,дайтеей хорошовысохнуть.

Дополнительныерекомендациипо отпариваниюразличныхтиповтканей см.навеб-сайте www.philips.com/ garmentsteamers .

Pozapojenínaparovaciehozariadeniado sietesarozsvietikontrolka.

Naparovaciezariadeniejepouplynutí

45sekúnddostatočnezahriatea pripravenénapoužívanie.

Keďjenaparovaciezariadeniepripravené napoužívanie,prednaparovaním nasmerujteparunapársekúndprečod odevu,pretožeparamôžespočiatku obsahovaťkvapôčkyvody.

Počasnaparovaniadržteaktivátorpary nepretržitestlačený.

Aknanaparovacejplocheostalikvapôčky vody,utriteichprednaparovanímhandričkou.

Ponaparovanímôžunaoblečeníostať mokréfliačiky.Oblečeniemôžebyťpo naparovanímiernevlhké.

Ponaparovanínechajteoblečeniepred nosenímaleboodloženímvyschnúť.

Ďalšierady,akonaparovaťrôznedruhy oblečenia,nájdetenastránke www.philips.com/garmentsteamers .

SV Lampantändsnärångstrykjärnetansluts.

Dettarcirka45sekunderför

ångstrykjärnetattvärmasupptillräckligt ochbliklartföranvändning.

Närånganärklarriktarduförstånganbort från plagget i några sekunder eftersom den förstaångankaninnehållavattendroppar.

Hållångaktivatornnedtrycktkontinuerligt underanvändning.

Omdetfinnsvattendropparpåångplattan torkar du bort dem med en trasa innan du

ångstryker.

Ångstrykningsprocessenkanbildasmåvåta fläckarpåplagget.Plaggetkanskeocksåblir lä ttfuktigpågrundavångan.

Efterångstrykningenhängerduplaggetpå torkinnanduläggerundanelleranvänderdet.

Förflertipsomångstrykningavolikatyper avplaggkandubesöka www.philips.com/garmentsteamers.

TR Buharüreticininfişiprizetakıldığındaışıkyanar.

Buharüreticininyeterinceısınmasıve kullanımahazırolmasıyaklaşık45saniyesürer.

Buharhazırolduğunda,işlemebaşlamadan

öncebuharıbirkaçsaniyeliğinebaşka biryönedoğrultun.İlküretilenbuharsu damlacıklarıiçerebilir.

Buharlamaişlemisırasındabuhartetiğini sürekliolarakbasılıtutun.

Buharplakasındasudamlacıklarıvarsaişleme başlamadanönceplakayıbirbezlesilin.

Buharlamaişlemikumaşüzerindeküçük ıslaknoktalaroluşmasınasebepolabilir.

Ayrıcakumaş,buharlamaişlemiyüzünden biraznemliolabilir.

İşlemitamamladıktansonrakumaşı kaldırmadanveyakullanmadanönce kurumayabırakın.

Farklıtürdekumaşlaranasılbuharlama yapılacağıhakkındadahafazlaipucu için lütfen www.philips.com/ garmentsteamers adresiniziyaretedin.

UK Післяпід’єднаннявідпарювачадо електромережізасвічуєтьсяіндикатор.

Щобвідпарювачдостатньонагрівсяі бувготовийдовикористання,потрібно приблизно45секунд.

Колипарабудеготова,накількасекунд спрямуйтеїївбік,апотімпочинайте обробку,оскількипершапорціяпари можеміститикрапліводи.

Підчасвідпарюваннязавждитримайте натисненоюкнопкуподачіпари.

Підчасобробкипароюнаодязіможуть

19

з’явитисяневеликімокріплями.Крімтого, черезпаруодягможебутитрохивологим.

Післязакінченнявідпарюваннязалиште одяг,щобвінвисох,апотімставтейого намісцечиодягайте.

Іншіпорадищодовідпарюваннярізних типіводягушукайтенасторінці вІнтернеті www.philips.com/ garmentsteamers .

NO Lyset tennes når dampkokeren er plugget i.

Det tar cirka 45 sekunder før dampkokerenertilstrekkeligoppvarmetog klar til bruk.

Når dampen er klar, bør du rette dampen vekkietparsekunderførdubegynner, siden den første dampen kan inneholde vanndråper.

Holdalltidinnedampbryterenkontinuerlig mens du damper.

Dampingenkanlagesmå,våteflekkerpå plagget. Plagget kan også bli litt fuktig på grunnavdampen.

Når du er ferdig, lar du plagget tørke før du bruker det eller rydder det på plass.

Besøk www.philips.com/ garmentsteamers foråfåfleretipsom hvordandudamperforskjelligetyperplagg.

RO Ledulseaprindecândaparatuldecălcatcu abur este conectat.

Dureazăaproximativ45desecundepentru caaparatuldecălcatcuabursăseîncălzească suficientşipentruafigatadeutilizare.

Cândaburulestegata,direcţionează-lîn parteaopusăarticoluluitimpdecâteva secunde înainte de a începe sesiunea, deoareceaburuliniţialpoateconţine picăturideapă.

Menţineîntotdeaunadeclanşatoruldeabur apăsatcontinuuîntimpulcălcăriicuabur.

Procesuldecălcarecuaburpoatecrea mici pete umede pe articol. De asemenea, articolulpoatefiuşorumeddincauza aburului.

Dupăsesiune,lasăarticolullauscatînainte dea-ldepozitasaupurta.

Pentru mai multe sfaturi referitoare la călcareacuaburadiferitelortipuride haine,vizitează www.philips.com/ garmentsteamers .

.يراخبلا ردقلا ليصوت دنع ءوضلا ءيضي AR

ةيناث 45 ٍفاك لكشب يراخبلا ردقلا ءامحإ قرغتسي

.مادختسلال اًزهاج اهدعب حبصيل ،اًبيرقت

ٍناوث عضبل اًديعب هيهّجو ،اًزهاج راخبلا حبصي امدنع

تارطق ىلع يلولأا راخبلا يوتحي دق ذإ ،ّيكلا ءدب لبق

.هايم

ءانثأ راخبلا قلاطإ رز ىلع رارمتساب اًمئاد يطغضا

.راخبلاب ّيكلا

ّيكلا ةيلمع لعفب بايثلا ةعطق ىلع ةبطر عقب رهظت دق

ضعب ةبطر بايثلا ةعطق اًضيأ حبصت دقو .راخبلاب

.راخبلا لعفب ءيشلا

ّفجت ىتح بايثلا ةعطق يكرتا ،ّيكلا ةيلمع ءاهتنا دعب

.اهئادترا وأ اهبيضوت لبق

ّيك ةيفيك لوح حئاصنلا نم ديزملا ىلع لوصحلل

ةرايز ىجري ،راخبلاب سبلاملا نم ةفلتخم عاونأ

.

www.philips.com/garmentsteamers

FA نشور غارچ ،دوش یم هدز قرب هب وشراخب یتقو

.دوش یم

یفاک هزادنا هب وشراخب دشک یم لوط هيناث 45 دودح

.دوش هدامآ هدافتسا یارب و هدش مرگ

دنچ ديهد هزاجا عورش زا لبق ،دش هدامآ راخب یتقو

تسا نکمم هيلوا راخب نوچ دوش جراخ راخب هيناث

.دشاب بآ تارطق یواح

روط هب ار راخب هتسد ،ندرک وشراخب نيح رد هشيمه

.ديهد راشف موادم

تارطق کچوک یاه هکل تسا نکمم ندرک وشراخب

تسا نکمم سابل .دراذگب یاج هب سابل یور ار بآ

.دوش بوطرم یمک ،راخب دوجو تلع هب

ديهد هزاجا ،نآ نديشوپ زا لبق و راک ماجنا زا سپ

.دوش کشخ سابل

عاونا ندرک وشراخب هب عجار رتشيب تاعلاطا یارب

زا اه سابل فلتخم www.philips.com/garmentsteamers

.دينک ديدزاب

20

1

3

2

EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after youhavewashedit.Hangthegarmentson

hangers to dry them with fewer wrinkles.

Oděvysnázezbavítezáhybů,pokud oblečenípovypránířádněrozprostřete.

Oděvypřisušenípověstenaramínka,aby bylozáhybůconejméně.

DA Dukanletterefjernefolderitøjet,hvisdu sprederdetkorrekteftervask.Hængtøjet påbøjler,sådettørrermedfærrefolder.

SiekönnenKleidungsstückeleichter entknittern, wenn Sie die Wäsche nach demWaschenrichtigausbreiten.Hängen

Sie die Kleidungsstücke auf Kleiderbügel, damitSiemitwenigerFaltentrocknen.

Voitsuoristaavaatteethelpommin,jos levitätpyykkisikunnollapesunjälkeen.

Ripustavaatteetripustimiin,jottaniihinjää vähemmänryppyjä.

Ledéfroissagedesvêtementsestplusfacile sivousétendezcorrectementlelingeune foislavé.Suspendezlesvêtementssurdes cintrespourlesfairesécheretéviterla formation de plis.

Aruhákkönnyebbenkisimíthatók,ha mosásutánmegfelelőenkiterítiazokat.

Vállfáraakasszaaruhákat,hogykevesebb gyűrődéskeletkezzenrajtuk.

Киімдердіжуғаннанкейіндұрыс жайсаңыз,қыржымынкетіруоңай болады.Қыржымыазетіпкептіруүшін киімдердіілгіштергеіліңіз.

21

Ukuntkledingstukkengemakkelijker ontkreuken als u de was goed uitspreidt nadatuhethebtgewassen.Hangde

kledingstukkenophangersomzemet minder kreuken te drogen.

Zagnieceniaodzieżymożnałatwousunąć, prawidłoworozkładającjąpopraniu.

Zawieśubranianawieszakach,aby wysuszyćjezmniejsząilościązagnieceń.

Процессудаленияскладокможетстать проще,еслирасправлятьвещисразу послестирки.Чтобысократитьчисло складок,вешайтеодеждунаплечики.

SK jednoduchšie,akpopraníbielizeň vhodnezavesíte.Zavesteoblečeniena vešiakyanechajtehovyschnúť,abyste minimalizovalipokrčenie.

Dettarcirka45sekunderför

ångstrykjärnetattvärmasupptillräckligt ochbliklartföranvändning.

Närånganärklarriktarduförstångan bort från plagget i några sekunder eftersom den förstaångankaninnehålla vattendroppar.

TR Sadecebelirlimodellerdebulunmaktadır.

Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgünbir şekildeyayarsanızkumaşlarınkırışıklıkları dahakolayaçılacaktır.Dahaazkırışıklıkla kurumalarınısağlamakiçinkumaşları askıyaasın.

Усунутискладкинаодязібуде легше,якщойогоналежнимчином розпростатипісляпрання.Підвісьте одягнавішакидлявисушуванняіз меншоюкількістюскладок.

NO Deterlettereåfåvekkskrukkerfra plaggenehvisduhengerdemopp ordentligettervask.Hengplaggenetiltørk på kleshengere for færre skrukker.

RO Poţiîndepărtacuteledepehainemaiuşor dacăîntinzirufelecorespunzătordupă spălare.Agaţăhainelepeumeraşepentrua leuscaşiaaveamaipuţinecute.

AR اذإ ةمات ةلوهسب سبلاملا نع ديعاجتلا ةلازإ كنكمي

يقّلع .اهلسغ دعب ةحيحص ةقيرطب سبلاملا ترشن

نكمم ىوتسم لقأب اهفيفجتل قيلعتلا عطق ىلع سبلاملا

.ديعاجتلا نم

هک دينک نهپ تسرد ار اهنآ اه سابل نتسش زا سپ رگا

دهاوخ رت ناسآ اه کورچ ندرب نيب زا ،دنوش کشخ

کشخ ات دينک نازيوآ یسابل بوچ اب ار اه سابل .دوب

.دنوش کورچ رتمک و هدش

FA

1

22

EN Forshirtswithbuttons,closethefirstbutton on the collar to help straighten the fabric.

When you are steaming, press the steamer head against the garment. At the same time, pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.

Ukošilísknoflíčkyzapněteprvníknoflíkna límci,látkasepaklépenarovná.

Přinapařováníopřetehlavunapařovače protioděvu.Zároveňdruhourukou natahujteoděvtaženímzajehookraje.

DA Påskjortermedknapperskaldulukkeden førsteknappåflippen,såstoffetglattes.

Når du damper, skal du trykke damphovedetmodtøjet.Sam

tidig skal du trækkeitøjetssidermeddinandenhånd for at strække det.

SchließenSiebeiOberteilenmitKnöpfen den ersten Knopf am Kragen, damit der

Stoff schneller geglättet wird.

DrückenSiefürdenDampfvorgang den Kopf der Dampfeinheit gegen das

Kleidungsstück.ZiehenSiegleichzeitig

dieKleidungmitIhreranderenHand auseinander,umsiezuspannen.

Jospaidassaonnapit,suljekauluksenylin nappi,jottavaatesuoristuuparemmin.

Asetahöyrystyksenaikanahöyrystimen päävaatettavasten.Venytäsamallakangasta vetämällävaatettasivuistatoisellakädellä.

Pourleschemisesàboutons,fermezle premierboutonauniveauducolpour mieux lisser le tissu.

Lorsquevousdéfroissezdesvêtementsà lavapeur,appuyezlatêtedudéfroisseur contrelevêtement.Simultanément,tirez surlescôtésduvêtementavecvotreautre mainpourl’étirer.

Azingeknélgomboljabealegfelsőgombot, hogyaszövetfeszesebblegyen,ígykisebb agyűrődésveszélye.Gőzöléskorszorítsa agőzölőfejetaruhára.Ezzelegyidejűleg amásikkezévelfeszítsekiaruhátaz oldalainálfogva.

Түймелерібаржейделерүшінматаны түзетуүшінжағадағыбіріншітүймені іліңіз.

Буменүтіктегендебуүтігініңбасын киімгебасыңыз.Солуақытта,созуүшін киімніңшетіненекіншіқолыңызбен тартыңыз.

NL Vooroverhemdenmetknopensluitude bovensteknoopbijdekraagomdestof rechter te laten hangen.

Druktijdenshetstomendestoomkop ophetkledingstuk.Trektegelijkertijdde

zijkantenvanhetkledingstukmetuw andere hand strak.

Wprzypadkukoszulzguzikamizapnij pierwszyguzikprzykołnierzyku,abyułatwić sobierozprostowanietkaniny.

Podczasprasowaniaparowegodociskaj dyszęurządzeniadoubrania.Jednocześnie drugąrękąpociągajzabokiubrania,abyje rozprostować.

Дляразглаживаниярубашекс пуговицамизастегнитеверхнюю пуговицу,чтобырасправитьткань.

Вовремяотпариванияприжимайте соплоотпаривателякткани,растягивая тканьвстороныдругойрукой.

Košelesgombíkmibudúmenejpokrčené, akzapneteprvýgombíknagolieri.

Prinaparovanípritlačtenaparovaciuhlavicu naoblečenie.Súčasnedruhourukouokraje oblečeniajemnýmťahomnapínajte.

23

Omdetfinnsvattendropparpåångplattan torkar du bort dem med en trasa innan du

ångstryker.

Ångstrykningsprocessenkanbildasmåvåta fläckarpåplagget.Plaggetkanskeocksåblir lättfuktigpågrundavångan.

TR Kumaşındüzelmesineyardımcıolmakiçin gömleklerinyakakısmındakiilkdüğmelerini ilikleyin.

Buharıkullanırkenbuharüreticibaşlığını kumaşabastırın.Aynızamanda,diğerelinizle kumaşınkenarlarınıçekerekgerin.

Щобобробитипароюсорочкиз ґудзиками,застебнітьпершийґудзикна комірідлявипрямленнятканини.

Підчасобробкипароюпритискайте головкувідпарювачадоодягу.Тимчасом натягуйтебокиодягуіншоюрукою.

NO Forskjortermedknapperkandulukke denøversteknappenforåhjelpetilårette ut stoffet.

Når du damper, trykker du damphodet mot plagget. Samtidig strekker du plagget vedåtrekkeisidene.

RO Pentrucămăşilecunasturi,închideprimul nasturedelagulerpentruaajutala

întinderea materialului.

Cândcalcicuabur,apasăcapulaparatului decălcatpearticol.Înacelaşitimp,tragede laturilearticoluluicucealaltămânăpentru a-l întinde.

AR لولأا رزلا يقلغأ ،رارزأ عم سبلاملاب قّلعتي ام يف

.ةعطقلا سيلمت يف ةدعاسملل ةقايلا ىلع

ىلع يراخبلا ردقلا سأرب يطغضا ،راخبلاب ّيكلا ءانثأ

ةعطق يَفرط يّدش ،هسفن تقولا يفو .بايثلا ةعطق

.اهديدمتل ىرخلأا كديب بايثلا

ديدنبب ار هقي یور لوا همکد ،راد همکد یاه سابل یارب

.دريگب تروص رت تحار سابل هچراپ ندش فاص ات

سابل یور ار وشراخب رس ،ندرک وشراخب نيح رد

رگيد تسد اب ار سابل فرط ود ،نامزمه .ديهد راشف

.دوش فاص ات ديشکب

FA

2

24

EN Holdthetriggerandmovethesteamer horizontallyalongthecollar.

Stisknětespoušťapohybujtenapařovačem vodorovněpodéllímečku.

Holdudløserennede,ogbevægsteameren vandretlangskraven.

HaltenSiedenAuslösergedrückt,und bewegenSiedieDampfeinheithorizontal entlang des Kragens.

Pidäpainikettapainettunajaliikuta höyrystintävaakasuoraankaulustapitkin.

Maintenezenfoncéelagâchetteet déplacezledéfroisseurhorizontalementle long du col.

Azingekzsebeinélmozgassafelfeléa gőzölőfejetaszövetmentén.

Бушығарутүймесінұстап,жағағақарай буүтігінкөлденеңненжылжытыңыз.

NL Houddehendelingedruktenbeweegde stomerhorizontaallangsdekraag.

Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyi przesuwajurządzenieparowepoziomo wzdłużkołnierzyka.

Удерживаякнопкуподачипара, перемещайтеотпариватель горизонтальновдольворотничка.

Pozdĺžgolierastlačteapodržteaktivátor paryanaparovacímzariadenímpohybujte vodorovne.

Knäppöverstaknappenpåskjortormed knappar så sträcks tyget.

TR Tetiğitutunvebuharüreticiyigömleğin yakasıüzerindeyatayolarakhareketettirin.

Утримуючинатисненоюкнопку,ведіть відпарювачемгоризонтальнопокоміру.

NO Holdnedeutløserenogflyttdampenheten vannrettlangskragen.

RO Ţinededeclanşatorşimişcăaparatulde călcatorizontalde-alungulgulerului.

يكّرحو راخبلا قلاطإ رز ىلع رارمتساب يطغضا AR

.ةقايلا ىلع اًيقفأ يراخبلا ردقلا

هب ار وشراخب و ديرادهگن هدرشف ار وشراخب هتسد

.ديهد تکرح هقي لوط رد یقفا تروص

FA

3

25

EN Tosteamsleeves,startfromtheshoulder areaandmovethesteamerhead downwards.Steamwhileyoupullthesleeve

diagonally down with the other hand.

Přinapařovánírukávůzačnětevoblastiramen apohybujtehlavounapařovačesměremdolů.

Napařujteazároveňdruhourukounatahujte diagonálněrukávsměremdolů.

Når du damper ærmer, skal du starte fra skulderområdetogbevægedamphovedet nedad. Damp, mens du trækker ærmet nedad med den anden hånd.

BeginnenSiebeimGlättenvonÄrmelnam

Schulterbereich, und bewegen Sie den Kopf der Dampfeinheit abwärts. Glätten Sie den

Ärmel, während Sie ihn mit der anderen

Handdiagonalnachuntenziehen.

Kunhöyrytäthihoja,aloitahartioistaja liikutahöyrystimenpäätäalaspäin.Jatka

höyrystämistäjavedäsamallahihaaviistosti alaspäin toisella kädellä.

Pourdéfroisserlesmanches,commencez parlapartiedel’épauleetdéplacezlatête dudéfroisseurverslebas.Défroisseztout entirantlamanchediagonalementversle basavecl’autremain.

Tartsalenyomvaagombot,ésagallér menténhúzzavízszintesenagőzölőt.

Azingujjakvasalásánálkezdjeagőzölésta vállrésztől,ésmozgassalefeléagőzölőfejet.

Miközbengőzöl,amásikkezévelhúzza lefeléazingujjatátlósirányban.

Жеңінүтіктеуүшіниығынанбастап,бу үтігініңбасынтөменқарайжылжытыңыз.

Екіншіқолыңызбенжеңінкөлденең төментартыңыз.

Alsumouwenwiltstomen,begintubijhet schoudergebied te stomen en beweegt u de stoomkopomlaag.Stoomterwijludemouw

met de andere hand schuin omlaag trekt.

26

Abywyprasowaćrękawy,rozpocznij prasowanieodobszaruramioniprzesuwaj urządzenieparowewdół.Prasuj,drugą rękąpociągajączarękawukośniewdół.

Отпариваярукава,начинайтесплечейи перемещайтесоплоотпаривателявниз.

Свободнойрукойоттягивайтерукав внизподиагонали.

Prinaparovanírukávovzačniteodplieca naparovacouhlavicoupohybujtesmerom nadol.Rukávprinaparovaníťahajtedruhou rukoušikmonadol.

Pressaånghuvudetmotplaggetnärdu

ångstryker. På samma gång drar du i plaggetssidormeddinandrahandföratt sträcka ut det.

TR Gömlekkollarınabuharlamayaparken buharüreticibaşlığınıomuzbölgesinden başlayıpaşağıdoğruhareketettirin.Diğer elinizlegömleğinkolunuçaprazşekilde aşağıdoğruçekerkenbuharlamayapın.

Щобобробитипароюрукави,почніть зобластіплечатаведітьголовкою відпарювачадонизу.

NO Når du skal dampe ermer, starter du fra skulderområdetogflytterdamphodet nedover.Trekkermetdiagonaltnedover

med den andre hånden mens du damper.

RO Pentruacălcamanşetelecuabur,începe dinzonaumerilorşideplaseazăcapul aparatuluidecălcatînjos.Calcăîntimp cetragidemanşetăpediagonalăînjoscu cealaltămână.

يكّرحو فتكلا ةقطنم نم يئدبا ،راخبلاب مامكلأا ّيكل

ّيكلا ىلإ يدمعا .لفسلأا وحن يراخبلا ردقلا سأر

ديلاب اًيرطق لفسلأا وحن مكلا نيّدشت امنيب راخبلاب

.ىرخلأا

AR

FA عورش سابل هناش تمسق زا ،اه نيتسآ ندرک وتا یارب

رد .ديهد تکرح نيياپ هب ار وشراخب رس و هدرک

هب بيرا تروص هب ار نيتسآ رگيد تسد اب هک یلاح

.ديهد ماجنا ار وشراخب ،ديشک یم نيياپ

4

EN Forshirtpockets,movethesteamerhead upwards against the fabric.

The appliance can be used for creating a naturallookandforquicktouch-ups.For

garments with tough wrinkles and for a more formal look, it is recommended to use an iron in addition.

Ukapsičekkošilepohybujtehlavou napařovačenahoruprotilátce.

Přístrojjemožnépoužítkdosažení přirozenéhovzhleduakrychlýmopravám záhybů.Uoděvůsvýraznýmizáhyby aprodosaženívíceformálníhovzhledu doporučujemepoužívattakéžehličku.

Vedskjortelommerskalduflytte damperhovedetopadmodstoffet.

Apparatetkananvendestilatgiveet naturligt look og til hurtig strygning. Til tøjmedvanskeligefolderogforetmere formelt udseende anbefales det også at anvendeetstrygejern.

FürHemdtaschenbewegenSiedenKopf der Dampfeinheit auf dem Stoff nach oben.

DasGerätkannverwendetwerden,um einennatürlichenLookzuerzeugen undumKleidungschnellaufzufrischen.

Bei Kleidungsstücken mit hartnäckigen

FaltenundfüreinformelleresAussehen wirdzusätzlichdieVerwendungeines

Bügeleisens empfohlen.

FI liikutahöyrystimenpäätäalaspäin.Jatka

höyrystämistäjavedäsamallahihaaviistosti alaspäin toisella kädellä.

Käsittele paidan taskut liikuttamalla höyrystimenpäätäylöspäinkangastapitkin.

Pourlespochesdechemise,déplacezlatête dudéfroisseurverslehautcontreletissu.

L’appareilpeutêtreutilisépourcréerun look naturel et pour des retouches rapides.

Pourlesvêtementstrèsfroissésetpour unlookplusformel,ilestrecommandé d’utiliserunferégalement.

HU Agőzölőtermészeteshatáseléréséreésgyors korrekciókraszolgál.Erősengyűröttruhákhoz,

éshakülönösenelegánsmegjelenéstszeretne, agőzöléstkövetőenvasalótishasználjon.

Жейдеқалтасыүшінматағақарсы жоғарыжылжытыңыз.

Бұлқұралдытабиғикөрінісжәне жылдамсәндеуүшінпайдалануғаболады.

Қыржымкиімдерүшінжәнересмикөріну үшінсоныменқатарүтіктіпайдалану ұсынылады.

NL Voorzakkeninoverhemdenbeweegtude stoomkop omhoog tegen de stof.

Hetapparaatkanwordengebruiktvoor hetcreërenvaneennatuurlijkelooken omkledingstukkensnelbijtewerken.

Voor kledingstukken met hardnekkige kreuken envooreenformelerelookwordthet aangeradenookeenstrijkijzertegebruiken.

PL przesuwajurządzenieparowewgórętkaniny.

Urządzeniamożnaużywaćdonadawania odzieżynaturalnegowygląduoraz szybkiegojejodświeżania.Wprzypadku

ubrańzmocnymizagnieceniamioraz wceluosiągnięciabardziejoficjalnego wyglądudodatkowozalecasięużycie tradycyjnegożelazka.

27

Разглаживаякарманынарубашке, перемещайтесоплоотпаривателявверх.

Приборможноиспользоватьдля быстрогоотпариванияодеждыи приданиявещаместественного вида.Дляотпариванияодеждыс глубокимискладкамиисозданияболее официальногообразарекомендуем дополнительновоспользоватьсяутюгом.

Prinaparovanívreciekkošieľpohybujte naparovacouhlavicoupolátkesmeromnahor.

Zariadeniemôžetepoužívaťnavytvorenie prirodzenéhovzhľaduoblečenia,akoajna rýchleúpravy.Vprípadeveľmipokrčeného oblečeniaapreskutočnebezchybnývzhľad odporúčamepoužiťajžehličku.

SV Hållnedaktivatornochrörångstrykjärnet vågrättlängskragen.

Närduångstrykerärmarbörjardufrån axelområ detochförånghuvudetnedåt.

Ångstryk samtidigt som du drar ärmen diagonalt nedåt med den andra handen.

TR İşlemigömlekceplerineuygularkenbuhar

üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı doğruhareketettirin.

Cihazdoğalbirgörünümoluşturmakve hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir.Zorlu

kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak

ütüdekullanmanızönerilir.

Обробляйтерукавпарою,тягнучийого донизуподіагоналііншоюрукою.

Пристрійможнавикористовуватидля створенняприродноговиглядута

NO

RO швидкогодогляду.Длядужезім’ятого одягу,атакождлянаданняодягубільш офіційноговигляду,рекомендується використовуватищейпраску.

Forådampeskjortelommermådubevege damphodetoppovermotstoffet.

Apparatetkanbrukestilåfjerne vanligeskrukkeroggiplaggeneenrask oppfriskning.Forklærmedvanskelige skrukker og for en mer formell stil anbefalerviatduogsåbrukeretstrykejern.

Pentrubuzunarelecămăşii,deplasează aparatuldecălcatînsuspematerial.

Aparatulpoatefiutilizatpentrucrearea unuiaspectnaturalşipentruretuşuri rapide. Pentru articolele ce au cute persistenteşipentruunaspectmaiformal, serecomandăutilizareaunuifierdecălcat suplimentar.

ىلع يراخبلا ردقلا سأر يعض ،صيمقلا بويج ّيكل

.ىلعلأا وحن هيكّرحو سبلاملا ةعطق

يعيبط رهظم ىلع لوصحلل زاهجلا مادختسا نكمي

سبلاملاب قّلعتي ام يف .ةعيرس ةيئاهن تاسمل عضولو

يمسر رهظم ىلع لوصحللو ،ةبعصلا ديعاجتلا تاذ

.ةيفاضإ ةليسوك ةاوكملا مادختساب ىصوي ،رثكأ

AR

هب و هتشاذگ بيج نيياپ ار وشراخب رس ،اه بيج یارب

.ديشکب لااب

عيرس و یداع ندرک فاص یارب هاگتسد نيا زا

و قيمع یاه کورچ یارب .دوش یم هدافتسا اه سابل

زين یلومعم یوتا زا دوش یم هيصوت ،رت یمسر رهاظ

.دينک هدافتسا

FA

5

28

EN Keep the steamer head a slight distance awayfromdresseswithfrills,ruffles,ruching orsequins.Useonlythesteamtoloosen

the fabric. You can also steam from the inside.

Ušatůsvolány,řasením,nabíránímnebo sflitryudržujtehlavunapařovačekousek odlátky.Napařujtepouzekuvolněnílátky.

Můžetetakénapařovatzevnitř.

Holddamphovedetensmulevækfrakjoler medrucheroglignendedetaljer.Brugkun

dampen til at løsne stoffet. Du kan også dampe fra indersiden.

HaltenSiezwischendemKopfder

Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen,

SpitzeoderPaillettenetwasAbstand.

VerwendenSiedenDampfindiesemFall nur,umdieStoffezulockern.Siekönnen

DampfauchaufderInnenseiteanwenden.

FI Josasussaonröyhelöitätaipaljetteja, pidähöyrystimenpääirtikankaasta.Käytä höyryävainkankaankireydenpoistamiseen.

Voitkäyttäähöyrystintämyösvaatteen sisäpuolella.

Maintenezledéfroisseuràunecertaine distancepourlesrobesornéesdevolants, de ruches, de paillettes ou les robes plissées.Danscecas,utilisezlavapeur uniquement pour assouplir le tissu. Vous pouvezégalementdéfroisserunvêtement del’intérieur.

Hafodros,zsabósvagyflitteresruhát vasal,agőzölőtegykissétávolabbtartsa aruhától.Agőzöléstcsakaszövet felpuhításárahasználja.Aruhátbelülrőlis gőzölheti.

Буүтігініңбасынәшекейлері,шілтері, желбіршектерінемесежылтырақтары баркөйлектерденсәлалыстауұстаңыз.

Матаныжұмсартуүшінтекбуды пайдаланыңыз.Сізішкіжағынандабумен үтіктейаласыз.

Houddestoomkopopenigeafstand vanjurkenmetfranjes,plooien,ruches oflovertjes.Gebruikalleendestoom

omdestoflostemaken.Ukuntookvan

binnenuit stomen.

Trzymajdyszęparowąwniewielkiej odległościodsukienekzfalbanami, marszczeniami,przymarszczeniamilub cekinami.Wichprzypadkuparasłuży wyłączniedorozluźnieniatkaniny.Można takżeużyćdyszyparowejodwewnątrz.

Отпариваяплатьясволанами,рюшами, плиссе,пайетками,держитесопло отпаривателянанебольшомрасстоянии отткани.Разглаживайтетканьтолько спомощьюпара.Вытакжеможете отпариватьтканьсизнанки.

Prišatáchsvolánmi,riasenímaleboflitrami udržiavajtenaparovaciuhlavicutrochu ďalejodlátky.Vtomtoprípadeoblečenie parouibaprevzdušnite.Oblečeniemôžete naparovaťajzvnútornejstrany.

Hållånghuvudetenbitfrånklänningarmed volanger,krås,ryschellerpaljetter.Använd endastånganförattslätauttyget.Dukan

ävenångstrykafråninsidan.

TR Buharüreticibaşlığınıfırfırlı,katlı,büzdürmeli vepayetlielbiselereçokfazlayaklaştırmayın.

Kumaşlarıdüzeltmekiçinsadecebuharı kullanın.Elbiseleriniçindendebuhar püskürtebilirsiniz.

29

Пристрійможнавикористовуватидля створенняприродноговиглядута швидкогодогляду.Длядужезім’ятого одягу,атакождлянаданняодягубільш офіційноговигляду,рекомендується використовуватищейпраску.

NO Holddamphodetmedenlitenavstandfra plaggmedrynkekapper,rysjer,foldereller paljetter.Brukbaredamptilåløsnetekstilet.

Du kan også dampe plagget fra innsiden.

RO Menţinecapulaparatuluidecălcatlao uşoarădistanţăderochiicuzorzoane,pliuri, volănaşesaupaiete.Foloseştenumaiaburul pentru a întinde materialul. De asemenea, poţicălcadininterior.

ةفاسم ىلع يراخبلا ردقلا سأر ءاقبإ ىلع يصرحا AR

شكاشكلاب ةنيزملا نيتاسفلا نم ءيشلا ضعب ةديعب

يمدختسا .رترتلاب ةنيزملا وأ تاينثلا وأ تاجومتلا وأ

كنكميو .شامقلا ةعطق ىلع ديعاجتلا ليلقتل طقف راخبلا

.ةيلخادلا ةهجلا نم راخبلاب ّيكلا اًضيأ

FA اي یروت ،فاصان ،راد نيچ یاه سابل یارب

سابل زا رود یمک ار وشراخب رس ،هدش یزود کلوپ

هدافتسا هچراپ ندرک لش یارب طقف راخب زا .ديريگب

.دينک وشراخب لخاد زا ديناوت یم نينچمه .دينک

1

EN Fordresseswithlargeflatsurfaces,pressthe steamer head against the fabric and gently moveitalongthefabricforbestresult.

Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením hlavynapařovačeprotilátceajemnými pohybypodéllátky.

Vedkjolermedstorefladeoverfladerskal dupressedamphovedetmodstoffetog forsigtigtbevægedetlangsstoffetforat opnå det bedste resultat.

FürKleidermitgroßenundglattenFlächen drücken Sie den Kopf der Dampfeinheit füroptimaleErgebnisseaufdenStoff,und bewegen ihn sanft entlang des Stoffes.

30

FI Josasussaonsuuriatasaisiapintoja,saat parhaantuloksenasettamallahöyrystimen päänkangastavastenjaliikuttamallasitä kevyestikangastapitkin.

FR Pourunmeilleurrésultatsurdesrobes avecdegrandessurfacesplanes,appuyez latêtedudéfroisseurcontreletissuet déplacez-ledoucementlelongdutissu.

Nagysimafelületekkelrendelkezőruhák esetébennyomjaagőzölőfejetaszövetre, majdóvatosanhúzzavégigaruhán.

Үлкентегісбеттерібаркөйлектер үшінбуүтігібасынматағабасып,жақсы нәтижеалуүшінжайлапматаныңүстімен жылжытыңыз.

Voorjurkenmetgrotevlakke oppervlakkendruktudestoomkoptegen destofenbeweegtudezevoorzichtig langsdestofvoorhetbesteresultaat.

Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi powierzchniamidociskajdyszęparowąi delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw celuuzyskanianajlepszychrezultatów.

Разглаживаяплатьясбольшойровной поверхностью,длядостижениялучших результатовприжимайтесопло отпаривателяктканииаккуратно перемещайтевдольткани

Akchcetedosiahnuťnajlepšievýsledkypri naparovanídlhýchhladkýchšiat,pritlačte naparovaciuhlavicunatkaninuajemneňou pohybujtepolátke.

SV tryckaånghuvudetmottygetochförsiktigt föradetlängsmedtygetförbästaresultat.

TR Genişvedüzyüzeylielbiselerebuharlama yaparkenbuharüreticibaşlığınıkumaşa bastırınveeniyisonucualmakiçinkumaş

üzerindenazikçegezdirin.

Щобобробитипароюсукнізвеликими рівнимиповерхнями,притиснітьголовку відпарювачадотканиниталегенько ведітьнеюпотканинідляотримання найкращогорезультату.

NO Forkjolermedstore,flateoverflaterpresser dudamphodetinntilkjolenogførerdet forsiktig langs stoffet for best resultat.

RO Pentrurochiicusuprafeţemari,apasăcapul aparatuluidecălcatcuaburpematerialşi deplasează-luşorde-alungulmaterialului pentrucelemaibunerezultate.

،ةريبك ةحطسم تافاسم تاذ نيتاسفلاب قّلعتي ام يف AR

شامقلا ةعطق ىلع يراخبلا ردقلا سأرب يطغضا

لضفأ ىلع لوصحلل اههاجتا بسحب فطلب هيكرحو

.جئاتنلا

،دنراد نيچ نودب و فاص حطس هک یياه سابل یارب

لوط رد مارآ هب هتشاذگ سابل یور ار وشراخب رس

.ديهد تکرح سابل

FA

2

31

EN Thebrushattachmentimprovessteam penetrationintothickandheavyfabricsfor faster results. This is meant to be used with steam.Holdthesteamtriggerandbrush

slowly with the bristles touching the garment.

Note :Alwaysunplugthesteamerbefore you attach or detach the brush attachment.

Be careful, the steamer head may still be hot.

Kartáčovýnástaveczlepšujepronikánípáry dotlustých,těžkýchlátek,čímždosáhnete rychlejšíhovýsledku.Jeurčenpropoužití spárou.Stisknětespoušťpáryapomalu pohybujtekartáčempooděvu.

Poznámka :Předpřipojenímneboodpojením kartáčovéhonástavcevždyodpojte napařovačzezásuvky.Buďteopatrní,hlava napařovačemůžebýtstálehorká.

Børsten forbedrer damppenetrationen i tykke og tunge stoffer, så der opnås hurtigere resultater. Dette er beregnet til brug med damp.Holddampudløseren nede, og børst langsomt med børstehårene i berøring med stoffet.

Bemærk :Tagaltidstikketudafdamperen, førdumontererellerfjernerbørsten.Vær forsigtig,damphovedetkanstadigværevarmt.

DE DerBürstenaufsatzerleichtertdas

EindringendesDampfesindickeund schwere Stoffe und sorgt so für schnellere

Ergebnisse.DiesersolltemitDampf

verwendetwerden.HaltenSieden

Dampfauslöser,undbürstenSielangsam mit den Borsten über das Kleidungsstück.

Hinweis :ZiehenSiestetsdenNetzstecker der Dampfeinheit aus der Steckdose, bevorSiedenBürstenkopfanbringenoder entfernen.Vorsicht:DerDampfkopfist möglicherweisenochheiß.

FI Harjaspäätehostaahöyrystimenkäyttöä paksujenjaraskaidenvaatteidenkanssa.

Pidähöyrystinpainikettapainettuna jaharjaahitaastiniin,ettäharjakset koskettavatkangasta.

Huomautus :Katkaisehöyrystimestäaina virtaennenharjaspäänirrottamistatai liittämistä.Olevarovainen,sillähöyrystimen päävoiollakuuma.

FR Labrosserenforcelapénétrationdela vapeurdanslestissusépaisetlourdspourun résultatplusrapide.Elleestdestinéeàêtre utiliséeaveclavapeur.Maintenezlagâchette vapeurenfoncéeetbrossezlégèrementle vêtementaveclespoilsdelabrosse.

Remarque :débrancheztoujoursle défroisseuravantdefixerouderetirer labrosse.Faitesattention,latêtedu défroisseurpeutêtreencorechaude.

Agyorsabberedményekérdekébena kefefejelősegíti,hogyagőzmélyebben behatoljonavastagabbésnehezebb szövetekbe.Akefefejetgőzzelkellhasználni.

Tartsanyomvaagőzvezérlőgombot,

éslassanhúzzavégigakefétúgy,hogya sörtékérintsékaruhát.

Megjegyzés :Akefefejfelhelyezésétvagy levételétmegelőzőenmindenesetben szüntessemegagőzölőtápellátását.Legyen

óvatos,mertagőzölőfejmégforrólehet.

Щеткалысаптамажақсынәтижелер алуүшінқалыңәріауырматаларға будыңтереңенуінжақсартады.Бұл буменпайдаланылатынынбілдіреді.

Бушығарғыштыбасып,қылшықтармен киімдердіжайлаптараңыз.

Ескерту :щеткалысаптаманысалмас немесеажыратпасбұрынәрдайымбу үтігінтоктанажыратыңыз.Абайлаңыз,бу үтігініңбасыәлідеыстықболуымүмкін.

32

Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu snellerresultatenbereikt.Ditisbedoeldvoor

gebruikmetstoom.Houddestoomknop

ingedruktenveegmetdeborstelharen langzaamoverhetkledingstuk.

Opmerking :haalaltijddestekkervande stomeruithetstopcontactvoordatuhet borstelhulpstukbevestigtofverwijdert.

Pasop,destoomkopkannogheetzijn.

Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie parywgrubeiciężkietkaniny,umożliwiając uzyskanieszybszychrezultatów.Nasadka

jestprzeznaczonadostosowaniazparą.

Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyipowoli przesuwajwłosiemszczotkipoodzieży.

Uwaga!

Zawszeodłączajurządzenieod zasilaniaprzedzałożeniemlubzdjęciem nasadkizeszczotką.Zachowajostrożność: dyszaparowamożenadalbyćgorąca.

RU Насадка-щеткаулучшаетпроникновение паравтолстыеитяжелыеткании облегчаетразглаживаниескладок.

Насадкапредназначенадляработыс паром.Удерживаякнопкуподачипара, медленнопроводитенасадкойпоткани.

Примечание .Передтемкакустановить илиснятьнасадку-щетку,всегдаотключайте отпаривательотсети.Будьтеосторожны, соплоотпаривателяможетбытьгорячим.

Hrubéaťažkélátkynaparíterýchlejšie pomocoukefovéhonástavca,ktorýzlepšuje prenikanieparydooblečenia.Kefový nástavecjenavrhnutýnapoužívaniesparou.

Stlačteapodržteaktivátorparyaštetinami pomalyprechádzajtepooblečení.

Poznámka :Prednasadenímalebo odpojenímkefovéhonástavcazariadenie vždyodpojtezosiete.Buďtepritomopatrní, naparovaciahlavicamôžebyťstálehorúca.

Borsttillbehöretgörsåattånganlättare trängerigenomtjocktochtungttygför snabbareresultat.Detskaanvändas medånga.Hållnedångaktivatorn,borsta långsamtochlåtborstenvidröraplagget.

Obs!

Draalltidurångstrykjärnetinnandu sätterditellertarbortborsttillbehöret.Var

försiktigeftersomånghuvudetfortfarande kanvaravarmt.

TR Fırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde işlemesinisağlar.Aparat,buharilekullanılmak

üzereüretilmiştir.Buhartetiğinebasınvefırçanın kıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşçafırçalayın.

Not :Fırçaaparatınıtakarkenveyaçıkarırken buharüreticininfişinimutlakaprizdençekin.

Dikkatliolun,buharüreticihalasıcakolabilir.

UK Щітка-насадкапокращуєпроникнення паривгрубітацупкітканинидля швидшогоотриманнярезультатів.

Їїрозрахованонавикористанняіз парою.Утримуйтенатисненоюкнопку відпарюванняіведітьщіткоюповільно, торкаючисьодягущетиною.

Примітка .Передпід’єднаннямчи від’єднаннямщітки-насадкизавжди від’єднуйтевідпарювачвіделектромережі.

Будьтеобережні,оскількиголовка відпарювачаможебутищегарячою.

NO

RO

Børstehodetgjøratdampentrengerbedre inn i tykke og tunge tekstiler for raskere resultater.Denbrukesmeddamp.Holdnede

dampbryterenogførbørstensakteover plagget mens børstehårene berører det.

Merk :Koblealltidfradampenhetenførdu festerellertaravbørstehodet.Værforsiktig sidendamphodetfortsattkanværevarmt.

Accesoriulcuperieîmbunătăţeşte pătrundereaaburuluiînmaterialeledense şigroasepentrurezultatemairapide.

Acestatrebuiefolositcuabur.Ţine declanşatoruldeaburşiperiacuperii atingând articolul.

Notă :Scoateîntotdeaunaaparatuldecălcat cuaburdinprizăînaintedeaataşasaudetaşa accesoriulcuperie.Atenţie,capulaparatului decălcatcuaburpoatefiîncăfierbinte.

33

ةشمقلأا يف راخبلا لغلغت يف ةاشرفلا قحلم دعاسي AR

اذه ميمصت مت دقو .عرسأ ّيك جئاتنل ةليقثلاو ةكيمسلا

ىلع رارمتساب يطغضا .راخبلا عم همادختسلا قحلملا

ةسملام عم ءطبب ةاشرفلا يكّرحو راخبلا قلاطإ رز

.بايثلا ةعطقل تاريعشلا

ردصم نع اًمئاد يراخبلا ردقلا يلصفا :ةظحلام

لازي لا دقف ،يهبتنا .اهّكف وأ ةاشرفلا بيكرت لبق ةقاطلا

.اًنخاس يراخبلا ردقلا سأر

ميجح و ميخض یاه هچراپ رد راخب ذوفن نازيم سرب

یارب نيا .دهد یم شيازفا جياتن ندش رتهب یارب ار

و ديهد راشف ار راخب هتسد .تسا مزلا راخب اب هدافتسا

یاهوم هک یلاح رد ديشکب هچراپ یور مارآ ار سرب

.دنشاب هتفرگ رارق سابل یور سرب

،سرب ندرک ادج اي لصتم زا لبق هشيمه :هجوت

رس ،دينک تقد .ديشکب زيرپ زا ار وشراخب هخاشود

.دشاب غاد تسا نکمم وشراخب

FA

1 2 3

EN Cleantheapplianceandwipeanydeposits off the steamer head with a damp cloth andanon-abrasiveliquidcleaningagent.

Note :Neverusescouringpads,abrasive cleaningagentsoraggressiveliquidssuch as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.

Přístrojvyčistěteavšechnyusazeniny zhlavynapařovačeutřetepomocí navlhčenéhohadříkustrochou neabrazivníhotekutéhočisticího prostředku.

Poznámka :Kčištěnípřístrojenikdy nepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticí prostředkyaniagresivnítekutépřípravky, jakojenapříkladlíh,benzínneboaceton.

Reinigen Sie das Gerät, und wischen Sie etwaige Ablagerungen auf dem Kopf der

Dampfeinheit mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab.

Hinweis :VerwendenSiezumReinigen

34 des Geräts keine Scheuerschwämme und

-mitteloderaggressiveFlüssigkeitenwie

Alkohol,BenzinoderAzeton.

DA Rengørapparatet,ogtøreventuelle aflejringerafdamphovedetmeden fugtigkludogetikke-ridsendeflydende rengøringsmiddel.

Bemærk :Brugaldrigskuresvampe, slibende rengøringsmidler eller skrappe rengøringsmidlersåsomsprit,benzineller acetone til rengøring af apparatet.

Puhdistalaitejapyyhihöyrystimenpään tahratkosteallaliinallajanaarmuttamattomalla nestemäisellä puhdistusaineella.

Huomautus :äläkäytälaitteen puhdistamiseennaarmuttaviataisyövyttäviä puhdistusaineitatai-välineitä(kuten alkoholia,bensiiniätaiasetonia).

Nettoyezl’appareiletessuyezlesdépôts delatêtedudéfroisseuravecunchiffon

humideetundétergentliquidenonabrasif.

Remarque :n’utilisezjamaisdetamponsà récurer,deproduitsabrasifsoudedétergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou del’acétonepournettoyerl’appareil.

Akészüléktisztításátésagőzölőfejen felhalmozódottlerakódásokeltávolítását nedvesruhávalésenyhetisztítófolyadékkal végezze.

Megjegyzés :Akészüléktisztításáhozne használjondörzsszivacsot,súrolószert vagymaróhatásútisztítószert(pl.alkoholt, benzintvagyacetont).

Құралдытазалап,буүтігініңбасындымқыл шүберекпенжәнеқырмайтын(сұйық) тазалауқұралыменсүртіпалыңыз.

Ескерту :құралдытазалағанда,қыратын шүберектерді,қырғыштазалау құралдарын,спирт,жанармайнемесе ацетонтәріздессұйықтықтарды қолданбаңыз.

Maakhetapparaatschoonenveeg eventueleverontreinigingenvande stoomkopmeteenvochtigedoekeneen niet-schurend,vloeibaarschoonmaakmiddel.

Opmerking :gebruiknooitschuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressievevloeistoffenzoalsalcohol, benzineofacetonomhetapparaatschoon te maken.

Wyczyśćurządzenieizetrzyjwszelkie osadyzdyszyparowej,korzystającz wilgotnejszmatkiiśrodkaczyszczącegow płynieniezawierającegośrodkówściernych.

Uwaga :doczyszczeniaurządzenianigdynie używajczyścików,środkówściernychani żrącychpłynów,takichjakalkohol,benzyna lub aceton.

Очисткуприбора,атакжеудаление загрязненийнаотпаривателеследует проводитьвлажнойтканьюснебольшим количествоммягкогожидкогомоющего средства.

Примечание .Запрещаетсяиспользовать длячисткиприборагубкисабразивным покрытием,абразивныечистящие средстваилирастворителитипаспирта, бензинаилиацетона.

Zariadenieočistiteavšetkyusadeninyna naparovacejhlaviciutritevlhkouhandroua jemnýmtekutýmčistiacimprostriedkom.

Poznámka :Načisteniezariadenianikdy nepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiace prostriedkyaniagresívnekvapalinyako alkohol,benzínaleboacetón.

Rengörapparatenochtorkabort eventuellaavlagringarpåånghuvudet med en fuktig trasa och ett icke-slipande, flytanderengöringsmedel.

Obs!

Användaldrigskursvampar,slipande rengöringsmedelellervätskorsomalkohol, bensinelleracetontillattrengöraapparaten.

TR Cihazıtemizleyinvebuharüreticibaşlığı

üzerindekikalıntılarınemlibirbezveaşındırıcı olmayansıvıbirtemizlikmaddesiilesilin.

Cihazıtemizlemekiçinovalamabezleri, aşındırıcıtemizlikmalzemeleriyadaalkol, benzinveyaasetongibizararverebilecek sıvılarkullanmayın.

UK Чистітьпристрійтавідкладенняна головцівідпарювачавологоюганчіркою інеабразивнимрідкимзасобомдля чищення.

Примітка .Ужодномуразіне використовуйтедлячищенняпристрою жорсткихгубок,абразивнихзасобівчи агресивнихрідиндлячищення,такихяк спирт,бензинчиацетон.

NO Tørkavalleavleiringerpådamphodetmed enfuktigklutogetflytendevaskemiddel uten skureeffekt.

Merk :Brukaldriskurebørster,skuremidler ellervæskersomalkohol,bensineller acetontilårengjøreapparatet.

35

RO Curăţăaparatulşiştergeoricedepuneride peaparatuldecălcatcuaburcuocârpă moaleşiunagentdecurăţarelichidneabraziv.

Notă :Nufolosiniciodatăbureţidesârmă, agenţidecurăţareabrazivisaulichide agresivecumarfialcoolul,benzinasau acetonapentruacurăţaaparatul.

ردقلا سأر نع تابسرت يأ يحسماو زاهجلا يفظن AR

فيظنت ةدامو ةبطر شامق ةعطق ةطساوب يراخبلا

.ةطشاك ريغ ةلئاس

داوم وأ ةنشخلا تاجنفسلإا اًدبأ يمدختست لا :ةظحلام

وأ لوحكلا لثم ةيوقلا لئاوسلا وأ ةطشاكلا فيظنتلا

.زاهجلا فيظنتل نوتيسلأا وأ لورتبلا

زيمت ميلام هدنيوش و بوطرم هچراپ کي اب ار هاگتسد

.دينک کاپ ار وشراخب رس تابوسر و دينک

تاعيام اي اياس یيايميش داوم ،هدابمس زا زگره :هجوت

ندرک زيمت یارب نوتسا اي نيزنب ،لکلا دننام هدنروخ

.دينکن هدافتسا هاگتسد

FA

1 2

3

36

EN Always empty the water tank after use.

Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna vodu.

DA Tømaltidvandbeholderenefterbrug.

EntleerenSiedenWasserbehälterstets nach Gebrauch.

FI Tyhjennävesisäiliöainakäytönjälkeen.

Videztoujoursleréservoird’eauaprès utilisation.

Әрқолданғансайын,әрдайымсу ыдысындағысудытөгіпотырыңыз.

NL Leeghetwaterreservoiraltijdnagebruik.

Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo użyciu.

1 2

Выливайтеводуизрезервуарапосле каждогоиспользования.

Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna vodu.

Tömalltidvattentankeneftervarje användning.

TR Herkullanımdansonrasuhaznesini boşaltın.

Завждиспорожняйтерезервуардля водипіслявикористання.

NO Tømalltidvannbeholderenetterbruk.

RO Goleşteîntotdeaunarezervoruldeapă dupăutilizare.

.مادختسلاا دعب اًمئاد هايملا نازخ يغرفأ AR

.دينک یلاخ ار بآ نزخم ،هدافتسا زا سپ هشيمه FA

3

4 5

37

Problem

EN The steamer does not produce any steam.

Possible cause

Thesteamerhasnotheatedupsufficiently.

Youhavenotpressedthesteamtriggerfully.

Thewaterlevelinthewatertankistoolow.

The water tank is not in place.

You are holding the steamer upside down, which makes it impossible for the steamer to get water from the water tank.

Youareholdingthesteamerinhorizontal positiontosteamagarmentonaflatsurface.

Solution

Let the steamer heat up for approx.

45 seconds before using it.

Press the steam trigger fully.

Unplugthesteamerandrefillthewatertank.

Insertthewatertankproperly.

Holdthesteamerinuprightposition.

This steamer is designed to be used in upright position on hanging garments. Do not usethesteamerinhorizontalpositionoron garmentsinhorizontalposition.

Insertthewatertankproperly.

Water droplets drip from the steamer head.

The water tank is not in place.

The steamer produces a pumping sound/the handle vibrates.

The steamer does not heat up.

Thesteamerhasnotheatedupsufficiently.

Water is pumped to the steamer head to be convertedintosteam.

There is a connection problem.

Let the steamer heat up for approx.

45 seconds before using it.

This is normal.

Checkifthemainsplugisinsertedproperly in the wall socket and if the wall socket is working properly.

Problém

CS Napařovačnevytváří žádnoupáru.

Zhlavyparníhočističe kapoukapkyvody.

Znapařovačejeslyšet zvukčerpadla/rukojeťse chvěje.

Napařovačsenezahřeje.

Možná příčina

Napařovačnenídostatečnězahřátý.

Nestisklijstespoušťpáryúplně.

Hladinavodyvnádržcejepřílišnízká.

Nádržkanavodunenínasvémmístě.

Držítenapařovačvzhůrunohama,takžeje nemožné,abynapařovačnasálvoduznádržky navodu.

Držítenapařovačvevodorovnépolozeana pařujeteoděvpoloženýnarovnéploše.

Nádržkanavodunenínasvémmístě.

Napařovačnenídostatečnězahřátý.

Čerpásevodadohlavyparníhočističe,abyse mohlaproměnitvpáru.

Jdeoproblémspřipojením.

-

Řešení

Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněpodobu45sekund.

Zcelastisknětespoušťpáry.

Odpojtenapařovačzezásuvkyadoplňte nádržkunavodu.

Vložtenádržkunavodusprávnýmzpůso bem.

Držtenapařovačvevzpřímenépoloze.

Tentonapařovačjenavrženpropoužitíve vzpřímenépolozenapověšenéoděvy.Ne

používejtenapařovačvevodorovnépoloze aninaoděvyvevodorovnépoloze.

Vložtenádržkunavodusprávnýmzpůso bem.

Předpoužitímnechtenapařovačzahřát přibližněpodobu45sekund.

Tojenormálníjev.

Zkontrolujte,zdajezástrčkasprávnězapo jenávzásuvceazdazásuvkafunguje.

-

38

Problem

DA Apparatet danner ikke damp.

Mulig årsag Løsning

Steamerenerikkevarmettilstrækkeligtop. Ladsteamerenvarmeopica.45sekunder, før du bruger den.

Du har ikke trykket dampudløseren helt ned.

Tryk dampudløseren helt ned.

Vandstandenivandbeholderenerforlav.

Tagstikketudafsteameren,ogfyldvandi beholderen.

Vandtanken er ikke på plads.

Sætvandtankenikorrekt.

Holdsteamerenlodret.

Duholdersteamerenpåhovedet, og det gør det umuligt for steameren at sugevandopfravandtanken.

Duholdersteamerenvandret, nårdudampertøjpåenfladoverflade.

Vandtanken er ikke på plads.

Dennesteamererudviklettillodretbrugpåtøj, dererhængtop.Brugikkesteamerenvandret

ellerpåtøj,derliggervandret.

Sætvandtankenikorrekt.

Derdryppervandfra damphovedet.

Steamerenerikkevarmettilstrækkeligtop. Ladsteamerenvarmeopica.45sekunder, før du bruger den.

Steamerenafgiveren pumpende lyd/håndgrebet vibrerer.

Derpumpesvandindidamphovedet, hvordetomdannestildamp.

Dette er normalt.

Steamerenvarmerikkeop. Derkanværeproblemermedtilslutningen. Kontrollér,omstikketersatkorrektistikket, og om stikkontakten fungerer korrekt.

Problem

DE DieDampfeinheiterzeugt keinen Dampf.

Wasser tropft aus dem

Kopf der Dampfeinheit.

dieDampfeinheiterzeugt ein Pumpgeräusch/der

Griffvibriert.

Die Dampfeinheit erwärmt sich nicht.

Mögliche Ursache Lösung

DieDampfeinheitheiztnichtausreichendauf.

ErwärmenSiedieDampfeinheitvordem

Gebrauch für ca. 45 Sekunden.

SiehabendenDampfauslösernichtvollständig heruntergedrückt.

DrückenSiedenDampfauslöservollständig herunter.

DerWasserstandimWasserbehälteristzu niedrig.

ZiehenSiedenNetzsteckerderDampfein heit aus der Steckdose, und füllen Sie den

Wasserbehälter nach.

DerWasserbehälteristnichtordnungsgemäß eingesetzt.

SiehaltendieDampfeinheitverkehrtherum, wodurch die Dampfeinheit kein Wasser aus dem Wasserbehälter aufsaugen kann.

SetzenSiedenWasserbehälterordnungs gemäßein.

HaltenSiedieDampfeinheitsenkrecht.

SiehaltendieDampfeinheithorizontal,um einKleidungsstückaufeinerglattenFlächezu dämpfen.

Diese Dampfeinheit ist für den Gebrauch invertikalerPositionundfürhängende

Kleidung entwickelt worden. Verwenden Sie dieDampfeinheitnichthorizontaloderauf

KleidunginhorizontalerPosition.

DerWasserbehälteristnichtordnungsgemäß eingesetzt.

WasserwirdzumKopfderDampfeinheit gepumptundanschließendinDampfumge wandelt.

SetzenSiedenWasserbehälterordnungs gemäßein.

DieDampfeinheitheiztnichtausreichendauf.

ErwärmenSiedieDampfeinheitvordem

Gebrauch für ca. 45 Sekunden.

Das ist normal.

EsgibteinProblemmitderStromversorgung.

PrüfenSie,obderNetzsteckerordnungsge mäßinderSteckdosesitztunddieSteckdo seordnungsgemäßfunktioniert.

39

FR

Ongelma

FI Höyrystineituota lainkaanhöyryä.

Mahdollinen syy

Höyrystineiolekuumentunutriittävästi.

Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia ennenkäyttöä.

Etolepainanuthöyrypainikettapohjaansaakka.

Painahöyrypainikepohjaanasti.

Vesisäiliössäonliianvähänvettä.

Irrotahöyrystimenvirtajohtojatäytävesisäiliö.

Vesisäiliöeiolepaikallaan.

Asetavesisäiliökunnollapaikalleen.

Pitelethöyrystintäylösalaisin.Tällöinlaiteeivoi ottaavettävesisäiliöstä.

Höyrytätvaatettatasaisellaalustallapitäen laitettavaaka-asennossa.

Ratkaisu

Käännähöyrystinpystyasentoon.

Höyrystinontarkoitetturipustimessaolevien vaatteidenhöyryttämiseenpystyasennossa.Älä pidälaitettavaaka-asennossataihöyrytäsillä tasaisellaalustallaoleviavaatteita.

Vesisäiliöeiolepaikallaan.

Asetavesisäiliökunnollapaikalleen.

Höyrystimenpäästä valuuvesitippoja.

Höyrystimestäkuuluu pumppaavaaääntätai kahvatärisee.

Höyrystinei kuumennu.

Höyrystineiolekuumentunutriittävästi.

Vettäpumpataanhöyrystimenpäähän,jossase muuttuuhöyryksi.

Virtaa ei tule.

Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia ennenkäyttöä.

Tämä on normaalia.

Tarkista,onkovirtajohtokunnollakiinni pistorasiassajaonkopistorasiatoiminnassa.

Problème

Ledéfroisseurneproduitpas devapeur.

Cause possible

Ledéfroisseurn’apassuffisamment chauffé.

Vousn’avezpasappuyécomplètement surlagâchettevapeur.

Leniveaud’eaudansleréservoird’eau est trop bas.

Leréservoird’eaun’estpasàsaplace.

Voustenezledéfroisseuràl’envers,ce quiempêchecelui-cid’aspirerdel’eau duréservoird’eau.

Solution

Laisserchaufferledéfroisseurpendant

45secondesenvironavantdel’utiliser.

Appuyezcomplètementsurlagâchettevapeur.

Débranchezledéfroisseuretremplissezle réservoird’eau.

Insérezleréservoird’eaucorrectement.

Tenezledéfroisseurenpositionverticale.

Voustenezledéfroisseurenposition horizontalepourdéfroisserunvêtement sur une surface plane.

Cedéfroisseurestconçuêtreutiliséenposition verticalesurdesvêtementssurcintre.N’utilisez pasledéfroisseurenpositionhorizontaleousur desvêtementsenpositionhorizontale.

Insérezleréservoird’eaucorrectement.

Desgouttesd’eaus’écoulent delatêtedudéfroisseur.

Leréservoird’eaun’estpasàsaplace.

Ledéfroisseurproduitunbruit depompe/lapoignéevibre.

Ledéfroisseurn’apassuffisamment chauffé.

L’eauestpompéeverslatêtedudéfrois seurpourêtretransforméeenvapeur.

-

Laisserchaufferledéfroisseurpendant

45secondesenvironavantdel’utiliser.

Cephénomèneestnormal.

Ledéfroisseurnechauffepas.

Ils’agitd’unproblèmedebranchement.

Vérifiezsilecordond’alimentationestcorrec tementinsérédanslaprisesecteuretsilaprise secteur fonctionne correctement.

Probléma

HU Agőzölőnemtermel gőzt.

Lehetséges ok

Akészüléknemmelegedettfelkellő mértékben.

Nemnyomtaleteljesenagőzvezér lőgombot.

Túlalacsonyavíztartályvízszintje.

Megoldás

Használatelőttkb.45másodpercighagyjamelegednia gőzölőt.

Nyomjamegagőzvezérlőgombot.

Húzzakiagőzölőhálózaticsatlakozódugóját,éstöltsefel avíztartályt.

40

HU

Probléma Lehetséges ok

Avíztartálynincsahelyén.

Fejjellefelétartjaagőzölőt,ami megakadályozza,hogyvizetszívjon felavíztartályból.

Vízszintesenkiterítettruhákgőzö lésekorvízszinteshelyzetbenkell tartaniagőzölőt.

Avíztartálynincsahelyén.

Csöpögavízagőzö lőfejből.

Szivattyúzóhanghallat szikagőzölőből/vibrála markolat.

Agőzölőnemmelegszik fel.

Akészüléknemmelegedettfelkellő mértékben.

Akészülékagőzölőfejbepumpáljaa vizet,amigőzzéalakul.

Hibásacsatlakozás.

Megoldás

Avíztartálytmegfelelőenhelyezzebe.

Tartsafüggőlegeshelyzetbenagőzölőt.

Eztagőzölőtfüggőlegeshelyzetbenkellhasználni felakasztottruhákhoz.Agőzölőtnehasználjavízszintes helyzetben,illetvevízszintesenelhelyezettruhákon.

Avíztartálytmegfelelőenhelyezzebe.

Használatelőttkb.45másodpercighagyjamelegednia gőzölőt.

Eznormálisjelenség.

Ellenőrizze,hogyatápkábelcsatlakozójamegfelelőenbe van-edugvaegyműködőképesfalikonnektorba.

Проблема

KK Буүтігіешбу шығармайды.

Ықтимал себебі

Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған.

Буқосқышынтолығыменбаспадыңыз.

Суыдысындағысудеңгейітымтөмен.

Шешімі

Пайдаланбасбұрынбуүтігіншамамен

45секундқыздырыпалыңыз.

Буқосқышынтолығыменбасыңыз.

Буүтігінтоктанажыратып,суыдысын толтырыңыз.

Суыдысындұрыссалыңыз.

Буүтігінжоғарықаратыпұстаңыз.

Суыдысыорнындаемес.

Буүтігінтөңкеріпұстаптұрсыз,бұл буүтігініңсуыдысынансудыалуына кедергіжасайды.

Тегісбеттекиімдібуменүтіктеуүшінбу үтігінкөлденеңұстаңыз.

Суыдысыорнындаемес.

Бұлбуүтігікиімдердіілулітұрғандатігінен пайдалануғаарналған.Буүтігінкөлденең күйденемесежергежайылғанкиімдерге пайдаланбаңыз.

Суыдысындұрыссалыңыз.

Буүтігібасынансу тамшылаптұр.

Буүтігісорудыбысын шығарады/тұтқасы дірілдейді.

Буүтігіқызбаған.

Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған.

Буғаайналуүшінбуүтігісудысорады.

Пайдаланбасбұрынбуүтігіншамамен

45секундқыздырыпалыңыз.

Бұлқалыптыжағдай.

Қосылумәселесібар.

Штепсельдікұштыңрозеткағадұрыс тығылғанынжәнерозетканыңдұрысжұмыс істейтінінтексеріңіз.

Қол киім булағышы

Өндіруші:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,Драхтен,Нидерланды.

РесейжәнеКедендікОдақтерриториясынаимпорттаушы:ФИЛИПСЖШҚ,РесейФедерациясы,123022Мәскеуқаласы,

СергейМакеевкөшесі,13-үй,тел.+7495961-1111.

GC310:840-1000Вт,220-240В,50-60Гц

GC320:1000-1200Вт,220-240В,50-60Гц

Тұрмыстыққажеттіліктергеарналған

Электртогымензақымдануданқорғаукласы:КлассI

Қытайдажасалған

Сақтау шарттары, пайдалану

Температура +0°C-+35°C

Салыстырмалыылғалдылық

Атмосфералыққысым

20% - 95%

85 - 109 kPa

41

Probleem

NL De stomer produceert geen stoom.

Mogelijke oorzaak

Destomerisnietvoldoendeopge warmd.

Uhebtdestoomhendelniethelemaal ingedrukt.

Hetwaterniveauinhetwaterreservoir is te laag.

Hetwaterreservoirzitnietopzijnplek.

Uhoudtdestomerondersteboven.

Hierdoorkanergeenwaterworden opgezogenuithetwaterreservoir.

Uhoudtdestomerhorizontaalterwijl ueenkledingstukopeenvlakke ondergrond wilt stomen.

Hetwaterreservoirzitnietopzijnplek.

Oplossing

Laatdestomerongeveer45secondenopwarmen voordatuhemgebruikt.

Drukdestoomhendelvolledigin.

Haaldestekkervandestomeruithetstopcontact envulhetwaterreservoiropnieuw.

Plaatshetwaterreservoiropdejuistemanier.

Houdtdestomerrechtop.

Dezestomerisontworpenvoorgebruikop hangende kledingstukken. Gebruik de stomer niet horizontaalofopliggendekleding.

Plaatshetwaterreservoiropdejuistemanier.

Ervallendruppeltjes water uit de stoomkop.

De stomer maakt een pompend geluid/de hendel trilt.

De stomer warmt niet op.

Destomerisnietvoldoende opgewarmd.

Erwordtwaternaardestoomkop gepompt waar het in stoom wordt omgezet.

Eriseenaansluitprobleem.

Laatdestomerongeveer45secondenopwarmen voordatuhemgebruikt.

Dit is normaal.

Controleerofdestekkergoedinhetstopcontactis gestoken en of het stopcontact werkt.

PL

Problem

Urządzenieparowewogóle niewytwarzapary.

Wodakapiezgłowicydyszy parowej.

Zurządzeniaparowegodo biegaodgłospompowania/ uchwytwibruje.

Urządzenieparowenie nagrzewasię.

Проблема

RU Отпаривательне вырабатываетпар.

Prawdopodobna przyczyna

Urządzenieparowenienagrzałosię dostatecznie.

Nienaciśniętocałkowicieprzycisku włączaniapary.

Poziomwodywzbiorniczkujest zbytniski.

Zbiorniczekwodyniejestustawiony naswoimmiejscu.

Trzymaszurządzenieparowedo górydnem,couniemożliwiazasysa niewodyzezbiorniczka.

Trzymaszurządzenieparowew pozycjipoziomej,chcącwyprasować ubranienapłaskiejpowierzchni.

Rozwiązanie

Przedużyciempoczekajokoło45sekund,ażurządze nieparowenagrzejesię.

Naciśnijdooporuprzyciskwłączaniapary.

Wyjmijwtyczkęurządzeniaparowegozgniazdka elektrycznegoinapełnijzbiorniczek.

Włóżzbiorniczekwodywprawidłowysposób.

Trzymajurządzenieparowewpozycjipionowej.

Zbiorniczekwodyniejestustawiony naswoimmiejscu.

Urządzenieparowenienagrzałosię dostatecznie.

Wodajestpompowanadodyszy parowejwceluprzekształceniajej wparę.

Problemdotyczypołączenia.

Tourządzenieparowejestprzeznaczonedoużycia wpozycjipionowejnawiszącejodzieży.Nieużywaj urządzeniawpozycjipoziomejaninaodzieżyw pozycjipoziomej.

Włóżzbiorniczekwodywprawidłowysposób.

Przedużyciempoczekajokoło45sekund,ażurządze nieparowenagrzejesię.

Jesttozjawiskonormalne.

Sprawdź,czywtyczkajestprawidłowowłożonado gniazdkaelektrycznegoiczygniazdkoelektryczne działapoprawnie.

Возможная причина Способы решения

Отпаривательненагрелсядо необходимойтемпературы.

Передначаломработыдайтеотпаривателю нагретьсявтечениепримерно45секунд.

Кнопкаподачипаранажатанеполностью.

Плотнонажмитенакнопкуподачипара.

Низкийуровеньводыврезервуаре.

Отключитеотпаривательотсетиинаполните резервуардляводы.

Резервуардляводыустановлен неправильно.

Установитерезервуардляводы соответствующимобразом.

42

RU

Проблема

Изсоплаотпаривателя капаетвода.

Вотпаривателеслышен звукработающего насоса/вибрируетручка.

Отпаривательне нагревается.

Возможная причина

Выперевернулиотпариватель,поэтому водаизрезервуаранепоступаетв отпариватель.

Выдержитеотпариватель горизонтальноиотпариваетевещина плоскойповерхности.

Резервуардляводыустановлен неправильно.

Отпаривательненагрелсядо необходимойтемпературы.

Водазакачиваетсявсопло отпаривателядлядальнейшего преобразованиявпар.

Неправильноеподключение.

Способы решения

Держитеотпаривательвертикально.

Даннаямодельотпаривателяпредназначенадля вертикальногоотпаривания.Неиспользуйтеотпари вательдлягоризонтальногоотпариванияодежды.

Установитерезервуардляводы соответствующимобразом.

Передначаломработыдайтеотпаривателю нагретьсявтечениепримерно45секунд.

Этонормально.

Убедитесь,чтосетеваявилкавставленав электророзетку,арозеткаисправна.

Ручной отпариватель для одежды

Изготовитель:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,Драхтен,Нидерланды

ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза:ООО“ФИЛИПС”,РоссийскаяФедерация,123022г.Москва,ул.

СергеяМакеева,д.13,тел.+7495961-1111.

GC310:840-1000Вт,220-240В,50-60Гц

GC320:1000-1200Вт,220-240В,50-60Гц

Длябытовыхнужд

Классзащитыотпораженияэлектрическимтоком:КлассI

СделановКитае

Условия хранения, эксплуатации

Температура

Относительнаявлажность

Атмосферноедавление

+0°C-+35°C

20% - 95%

85 - 109 kPa

Problém

SK Naparovaciezariadenie nevytváražiadnuparu.

Znaparovacejhlaviceod kvapkávajúkvapkyvody.

-

Naparovaciezariadenie vydávazvukyakopričerpaní/ rukoväťvibruje.

Naparovaciezariadeniesa nezahrieva.

Možná príčina

Naparovaciezariadeniesadostatočne nezahrialo.

Aktivátorparystenestlačiliúplne.

Hladinavodyvzásobníkujepríliš nízka.

Zásobníknavoduniejenasvojom mieste.

Naparovaciezariadeniedržítehore nohami–niejemožnénačerpať voduzozásobníkanavodu.

Naparovaciezariadeniedržítepri naparovaníoblečenianarovnom povrchuvovodorovnejpolohe.

Zásobníknavoduniejenasvojom mieste.

Naparovaciezariadeniesadostatočne nezahrialo.

Vodajeodvádzanádonaparovacej hlavice,kdesamenínaparu.

Riešenie

Predpoužitímnechajtenaparovaciezariadenie zahrievaťpodobupribližne45sekúnd.

Riadnestlačteaktivátorpary.

Naparovaciezariadenieodpojtezosieteadoplňte zásobníknavodu.

Vložtezásobníknavodusprávne.

Naparovaciezariadeniedržtevozvislejpolohe.

Totonaparovaciezariadeniejenavrhnuténa používanievozvislejpolohenazavesenom oblečení.Naparovaciezariadenienepoužívajtevo vodorovnejpoloheaninaoblečenínavodorov nompovrchu.

Vložtezásobníknavodusprávne.

Predpoužitímnechajtenaparovaciezariadenie zahrievaťpodobupribližne45sekúnd.

Jetobežnýjav.

Pravdepodobnejeprerušenýkontakt. Skontrolujte,čijesieťovázástrčkasprávne zapojenádosieťovejzásuvkyačizásuvkasprávne funguje.

43

SV

Problem

Ångstrykjärnetavger inte någon ånga.

Möjlig orsak

Ångstrykjärnetharintevärmtsupptillräckligt.

Duharintetrycktnedångaktivatornhelt.

Vattennivånivattentankenärförlåg.

Vattentanken är inte på plats.

Duhållerångstrykjärnetuppochned,vilket gördetomöjligtförångstrykjärnetattsugaupp vattenfrånvattentanken.

Duhållerångstrykjärnethorisontelltföratt

ångstryka ett plagg på en plan yta.

Vattendroppar kan droppa från

ånghuvudet.

Vattentanken är inte på plats.

Lösning

Låtångstrykjärnetvärmasuppica45sekunder innananvändning.

Trycknedångaktivatornhelavägen.

Draurångstrykjärnetochfyllpåvattentanken.

Sättfastvattentankenkorrekt.

Hållångstrykjärnetiupprättläge.

Dethärångstrykjärnetärutformatföratt användasiupprättlägepåplaggsomhänger.

Användinteångstrykjärnetihorisontelltlägeeller på plagg som ligger platt.

Sättfastvattentankenkorrekt.

Ångstrykjärnet ger ifrån sig ett pumpandeljud/ handtagetvibrerar.

Ångstrykjärnetblir intevarmt.

Ångstrykjärnetharintevärmtsupptillräckligt.

Vattenpumpastillånghuvudetföratt omvandlastillånga.

Det är problem med anslutningen.

Låtångstrykjärnetvärmasuppica45sekunder innananvändning.

Det är normalt.

Kontrollera att kontakten är ansluten till vägguttagetochattvägguttagetfungerar.

Sorun

TR Buhar üretici buhar

üretmiyor.

Buharüreticibaşlığındansu damlacıklarıakıyor.

Buhar üretici bir pompalamasesiçıkarırvesapıtitrer.

Buharüreticiısınmıyor.

Nedeni

Buharüreticiyeterinceısınmamıştır.

Buhartetiğinedüzgünşekildebasmamış olabilirsiniz.

Suhaznesindekisuseviyesiçokdüşük.

Çözüm

Buharüreticiyikullanmadanönceyaklaşık

45saniyeısınmasınıbekleyin.

Buhartetiğinedüzgünşekildebasın.

Suhaznesiyerineoturmamışolabilir.

Buharüreticiyibaşaşağıtutuyorsunuz.

Buyüzdenbuharüreticisuhaznesinden su çekemiyor.

Yataybiryüzeyeyerleştirdiğinizkumaşı buharlamak için buhar üreticiyi yatay konumdatutuyorsunuz.

Suhaznesiyerineoturmamışolabilir.

Buharüreticiyeterinceısınmamıştır.

Su,buharadönüştürülmeküzerebuhar

üreticibaşlığınapompalanır.

Bağlantısorunuvar.

Buharüreticininfişiniprizdençekinvesuhaznesini yeniden doldurun.

Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.

Buhar üreticiyi dik konumda tutun.

Bubuharüreticiasılıkumaşlarıdikkonumda buharlamakiçintasarlanmıştır.Buharüreticiyiyatay konumdaveyayataykonumdakikumaşlarüzerinde kullanmayın.

Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.

Buharüreticiyikullanmadanönceyaklaşık

45saniyeısınmasınıbekleyin.

Bu durum normaldir.

Fişinprizedüzgünbirşekildetakılıptakılmadığını veprizindüzgünçalışıpçalışmadığınıkontroledin.

44

Проблема

UK Звідпарювачане виходитьпара.

Зголовкивідпарювача скапуютькрапліводи.

Відпарювачвидаєзвуки подачіводи/вібруєручка.

Відпарювачне нагрівається.

Можлива причина

Відпарювачнедостатньонагрівся.

Вирішення

Першніжвикористовувативідпарювач,дайте йомунагрітисяпротягомприбл.45секунд.

Натиснітькнопкувідпарюваннядокінця.

Кнопкувідпарюваннянатисненоне докінця.

Надтомаловодиврезервуарі.

Неправильновстановленорезервуар дляводи.

Витримаєтевідпарювачнизом догори,черезщовіннеможе поглинативодузрезервуара.

Витримаєтевідпарювач горизонтальнодляобробкипарою одягунарівнійповерхні.

Неправильновстановленорезервуар дляводи.

Відпарювачнедостатньонагрівся.

Уголовкувідпарювачаподається водадляперетворенняупару.

Проблемазпідключенням.

Від’єднайтевідпарювачвіделектромережіта наповнітьрезервуардляводи.

Встановітьрезервуардляводиналежнимчином.

Тримайтевідпарювачвертикально.

Цейвідпарювачрозробленодлявикористанняу вертикальномуположеннінаодязі,щовисить.Не використовуйтейоговгоризонтальномуположенні чинаодязівгоризонтальномуположенні.

Встановітьрезервуардляводиналежнимчином.

Першніжвикористовувативідпарювач,дайте йомунагрітисяпротягомприбл.45секунд.

Ценормально.

Перевіртеналежнепід’єднанняштекерадо розеткитасправністьрозетки.

Problem

NO Dampenhetenavgirikke damp.

Detkommervanndråper utavdampenheten.

Dampenheten lager en pumpelyd/håndtaket vibrerer.

Dampenhetenvarmes ikke opp.

Mulig årsak Løsning

Dampenhetenerikketilstrekkeligoppvarmet.

Ladampenhetenvarmesoppicirka

45 sekunder før du bruker den.

Du har ikke trykket dampbryteren helt inn.

Trykk dampbryteren helt ned.

Vannivåetivannbeholderenerforlavt.

Vannbeholderen er ikke riktig plassert.

Du holder dampenheten opp ned, noe somgjøratdampkokerenikkefårvannfra vannbeholderen.

Duholderdampenhetenivannrettstillingfor

ådampeetplaggpåenflatoverflate.

Vannbeholderen er ikke riktig plassert.

Koblefraapparatet,ogfyllpåvannbehold eren.

Plasservannbeholderenriktig.

Holddampenhetenioppreiststilling.

Denne dampenheten er utformet for bruk i oppreiststillingpåhengendeklær.Ikkebruk

dampenhetenivannrettstillingellerpåklær ivannrettstilling.

Plasservannbeholderenriktig.

Dampenhetenerikketilstrekkeligoppvarmet.

Ladampenhetenvarmesoppicirka

45 sekunder før du bruker den.

Vann pumpes inn i dampenheten for å bli omformet til damp.

Dette er normalt.

Det er problemer med tilkoblingen.

Kontroller at støpselet er satt inn ordentlig i stikkontakten og at stikkontakten fungerer slik den skal.

45

Problemă

RO Aparatuldecălcatcuabur nu produce abur.

Cauză posibilă

Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit suficient.

Nuaiapăsatcompletdeclanşatoruldeabur.

Niveluldeapădinrezervoruldeapăeste preascăzut.

Rezervoruldeapănuesteînpoziţie.

Ţiiaparatuldecălcatcuaburcucapulîn jos,esteimposibilcaacestasăpreiaapădin rezervoruldeapă.

Ţiiaparatuldecălcatcuaburînpoziţie orizontalăpentruacălcaohainăpeo suprafaţăplană.

Soluţie

Lasăaparatuldecălcatcuabursăse

încălzeascătimpdeaprox.

45desecundeînaintedea-lutiliza.

Apasăcompletdeclanşatoruldeabur.

Scoateaparatuldecălcatcuaburdinprizăşi umplerezervoruldeapă.

Introduceţirezervoruldeapăcorect.

Ţineaparatuldecălcatcuaburînpoziţie verticală.

Acestaparatesteproiectatpentruafi utilizatînpoziţieverticală,pehainepe umeraş.Nuutilizaaparatuldecălcatcuabur

înpoziţieorizontalăsaupehaineînpoziţie verticală.

Introduceţirezervoruldeapăcorect.

Picăturideapăsescurg dincapătulgeneratorului de abur.

Rezervoruldeapănuesteînpoziţie.

Aparatuldecălcatcuabur produceunsunetspecific pompării/mânerulvibrează.

Aparatuldecălcatcuabur nuseîncălzeşte.

Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit suficient.

Apaestepompatăîncapătulgeneratoruluide aburpentruaficonvertităînabur.

Existăoproblemădeconectare.

Lasăaparatuldecălcatcuabursăse

încălzeascătimpdeaprox.

45desecundeînaintedea-lutiliza.

Acest lucru este normal.

Verificădacăştecheruldealimentareeste introduscorectînprizadepereteşidacă prizafuncţioneazăcorect.

ةلكشملا

.راخب يأ يراخبلا ردقلا دّلوي لا AR

لحلا

ةدمل ىمحي يراخبلا ردقلا يعد

.همادختسا لبق اًبيرقت ةيناث 45

.لماكلاب راخبلا قلاطإ رز ىلع يطغضا

نازخ يلأماو ةقاطلا ردصم نع يراخبلا ردقلا يلصفا

.ديدج نم هايملا

.حيحص لكشب هايملا نازخ يلخدأ

.ةيدومع ةيعضوب يراخبلا ردقلا يلمحا

ةيعضو يف مادختسلال يراخبلا ردقلا اذه ميمصت مت

ردقلا يمدختست لا .ةقّلعملا بايثلا عطق ىلع ةيدومع

ةيعضو يف بايث عطق ىلع وأ ةيقفأ ةيعضوب يراخبلا

.ةيقفأ

.حيحص لكشب هايملا نازخ يلخدأ

لمتحملا ببسلا

.ٍفاك تقول يراخبلا ردقلا ءامحإ متي مل

.لماكلاب راخبلا قلاطإ رز ىلع يطغضت مل

.اًدج ضفخنم هايملا نازخ يف هايملا ىوتسم

.هناكم يف هايملا نازخ بيكرت متي مل

ىلع رّذعتي يلاتلابو ،ةبولقم ةقيرطب يراخبلا ردقلا نيلمحت

.هايملا نازخ يف ةرفوتملا هايملا مادختسا يراخبلا ردقلا

ىلع بايث ةعطق ّيكل ةيقفأ ةيعضوب يراخبلا ردقلا نيلمحت

.ٍوتسم حطس

.هناكم يف هايملا نازخ بيكرت متي مل سأر نم هايملا تارطق برستت

.يراخبلا ردقلا

ةدمل ىمحي يراخبلا ردقلا يعد

.همادختسا لبق اًبيرقت ةيناث 45

.يعيبط رمأ اذه

حيحص لكشب يسيئرلا ةقاطلا سبقم لاخدإ نم يدكأت

ةقيرطب لمعي ذخأملا نأ نمو ضّرؤملا طئاحلا ذخأم يف

.ةحيحص

.ٍفاك تقول يراخبلا ردقلا ءامحإ متي مل

ىلإ اهليوحت متيل يراخبلا ردقلا سأر ىلإ هايملا خض متي

.راخب

.ليصوتلا يف ةلكشم دجوي

توص يراخبلا ردقلا ردصي

.ضبقملا زتهي/خض

.يراخبلا ردقلا ءامحإ رّذعتي

46

لح هار

ات ديهد هزاجا هيناث 45 دودح ،هدافتسا زا لبق

.دوش غاد وشراخب

.ديهد راشف لماک ار راخب هتسد

بآ نزخم هرابود و هدرک جراخ زيرپ زا ار وشراخب

.دينک رپ ار

.دينک دراو حيحص روط هب ار بآ نزخم

.ديرادهگن یدومع تروص هب ار وشراخب

هب تبسن دومع تيعضو رد هدافتسا یارب وشراخب نيا

زا یقفا هدافتسا زا .تسا هدش یحارط نازيوآ یاه سابل

رارق یقفا تروص هب هک یياه سابل یور اي وشراخب

.دينک یراددوخ دنراد

.دينک دراو حيحص روط هب ار بآ نزخم

ات ديهد هزاجا هيناث 45 دودح ،هدافتسا زا لبق

.دوش غاد وشراخب

.تسا یداع یرما

دراو زيرپ رد حيحص روط هب هخاشود دينک یسررب

.دشاب ملاس زيرپ و هدش

یلامتحا تلع

.دوش یمن مرگ یفاک هزادنا هب سابل یوشراخب

.ديا هدادن راشف لماک روط هب ار راخب هتسد

.تسا مک یليخ بآ نزخم رد بآ حطس

.تسين شدوخ یاج رد بآ نزخم

وشراخب دوش یم ثعاب هک ديا هتفرگ هنوراو ار وشراخب

.دريگب بآ نزخم زا ار بآ دناوتن

حطس یور سابل هب تبسن یقفا تيعضو رد ار وشراخب

.ديا هتشادهگن فاص

.تسين شدوخ یاج رد بآ نزخم

.دوش یمن مرگ یفاک هزادنا هب سابل یوشراخب

ليدبت راخب هب و هدش پمپ وشراخب رس تمس هب بآ

.دوش یم

.دراد دوجو لاصتا رد یلاکشا

لاکشا

ديلوت یراخب چيه وشراخب

.دنک یمن

ندش پمپ یادص کي وشراخب

.دزرل یم هتسد/دنک یم ديلوت

ندش پمپ یادص کي وشراخب

.دزرل یم هتسد/دنک یم ديلوت

.دوش یمن غاد وشراخب

FA

47

©2017 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 000 92689

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Handheld garment steamer
  • 0.06 L
  • 1200 W
  • Purple, White

Related manuals

Download PDF

advertisement