advertisement

Ferm BCM1016, 9A/6V-12V Ohjekirja | Manualzz
Battery charger
9A/6V-12V
GB
03
09
16
F
23
E
30
P
37
I
MANUALE UTILIZZATI
43
S
50
KÄYTTÖOHJE
56
62
68
D
NL
0701-09.1
Exploded view
Red
Black
B
A
+
-
Fig.1
0
2
4
6 8
1
0
SLOW
FAST
6V
12V
Fig.2
02
Ferm
Ferm
75
GB
BATTERY CHARGER 9A/6V-12V
Position no.
6
8
9
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Slow 2 A; Fast 6,3 A; 9 A(Eff.)
Min. 20Ah / Max. 90 Ah
74
Ferm
Ferm
03
04
Ferm
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
Ferm
73
9.
10.
11.
12.
DK
72
•
•
•
Ferm
•
•
•
•
Ferm
05
3. INSTALLATION
3. INSTALLATION
06
Ferm
Ferm
71
GB
9.
10.
11.
12.
13.
•
•
•
•
•
•
•
70
Ferm
Ferm
07
GB
•
Lavenergi Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Stikkontakt med jordforbindelse
er ikke nødvendig.
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
08
Ferm
Ferm
DK
69
BATTERIOPLADER 9A/6V-12V
BATTERIELADEGERÄT 9A/6V-12V
D
1. DATEN
DK
1. DATA
Model
Indgang
Udgang
Batteri
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • lavenergi 2 A; højenergi 6,3 A; 9 A (Eff.)
Min. 20Ah / Max. 90 Ah
Erklärung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Læs vejledningerne omhyggeligt
68
Ferm
Ferm
09
Vi erklærer på eget ansvar at dette
BATTERILADER 9A/6V-12V
er i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN60335-1, EN60335-2-29
Ferm
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
N
Ferm
67
8.
DK
11.
12.
13.
10.
•
•
•
•
•
•
66
Ferm
D
Ferm
11
•
D
•
12
Ferm
Ferm
65
N
•
•
•
•
•
•
•
64
Ferm
D
Ferm
13
D
Bruk vernebriller
14
Ferm
N
63
BATTERILADER 9A/6V-12V
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
vom 01-01-2007
ZWOLLE NL
1. DATA
N
EN60335-1, EN60335-2-29
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Sakte 2 A; Hurtig 6,3 A; 9 A(Eff.)
Min. 20Ah / Max. 90 Ah
62
Ferm
Ferm
15
ACCULADER 9A/6V-12V
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA (FIN)
Lees nauwkeurig de instructies alvorens de acculader te gebruiken!
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä
AKKULATURI 9A/6V-12V
on seuraavien standardien tai standardoitujen dokumenttien mukainen:
määräysten mukainen:
73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
voimassa 01-01-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
FIN
Yrityspolitiikkamme mukaisesti teemme tuotteisiin jatkuvia parannuksia, ja pidätämme
oikeuden muuttaa laitteen teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Technische specificaties
Model
Input
Output
Accu
EN60335-1, EN60335-2-29
N
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Slow 2 A; Fast 6,3 A; 9 A(Eff.)
Min. 20Ah / Max. 90 Ah
16
Ferm
Ferm
61
5. HUOLTO
Poista aina pistoke verkkovirrasta kun akkulaturia huolletaan tai puhdistetaan. Älä koskaan
käytä vettä tai muita nesteitä laturin puhdistamiseen. Pidä johdot ja akkulaturi puhtaana. jotkin
puhdistusaineet ja –liuottimet (bensiini, tinneri) saattavat sulattaa muoviosia. Nämä tuotteet
sisältävät mm. bentseeniä, trikloorietyleeniä ja ammoniakkia.
Klasse II apparaat – Dubbele isolatie – U hoeft geen geaarde stekker te gebruiken.
Vialliset akut
• Vialliset akut eivät pidä lataustaan.
Usein on niin, että hyvin huonokuntoisia akkuja ei voi enää ladata; ne pitää vaihtaa, koska
ne eivät pidä lataustaan.
• Oikosulkeutuneet akut.
Jos vielä useamman tunnin kuluttua akkulaturi ei näytä akun latautuvan, tämä yleensä
merkitsee, että yksi elementeistä on oikosulussa. Akku tulee vaihtaa.
FIN
N
Toimintahäiriö
Jos akkulaturisi ei toimi enää niinkuin pitäisi, syy saattaa olla yksi seuraavista:
• Liitin on kytketty väärin. Tarkista, että oikea liitin on kytketty oikeaan napaan.
• Turvakytkin on pois päältä.
Akun elinkaari
Akkusi kestää huomattavasti kauemmin, mikäli noudata seuraavia ohjeita:
• Tarkista akun nesteiden taso kuukausittain ja lisää tislattua vettä, mikäli tarpeellista.
• Puhdista akun navat säännöllisesti välttääksesi hapettumista. Lisää hiukan vaseliinia
napoihin.
• Jos kulkuneuvoa ei käytetä usein, akku tyhjenee. Tämän vuoksi se pitää ladata
säännöllisesti maksimikapasiteettiin. Näin vältyt toimintahäiriöiltä.
Jos kaikki kohdat on tarkistettu, eikä akkulaturi vieläkään lataa niinkuin pitäisi, se pitää
lähettää takuukortissa mainittuun huoltoon.
Ympäristö
Vaurioiden välttämiseksi kuljetuksen aikana, laite toimitetaan tiiviisti pakattuna pääosin
kierrätettävillä pakkausmateriaaleilla. Muistathan siis kierrättää pakkausmateriaalit.
Vialliset ja/tai käytöstä poistetut sähkölaitteet tulee toimittaa asianmukaisesti
kierrätyskeskukseen.
Takuu
Takuuehdot löydät erillisestä takuukortista.
60
NL
Ferm
17
8.
NL
9.
10.
11.
12.
13.
•
•
•
•
•
18
3. ASENNUS
Ennenkuin otat akkulaturin käyttöön, sinun tulee noudattaa seuraavia vaiheita (Kuva 1):
• Jos akku on yhä kytketty, se tulee irroittaa,
• ensin miinusnapa (A);
• Sitten plusnapa (B)!
On suositeltavaa poistaa akku kulkuneuvosta ennen lataamista.
• Tarkista akkuhapon taso. Poista ensin akun tulpat, tarkista sitten hapon taso ja mikäli
tarpeellista, lisää tislattua vettä (saatavana mm. apteekeista). Sähkövarauksen taso
voidaan tarkistaa hydrometrillä.
• Puhdista liittimet ja navat. Tämä voidaan tehdä teräsharjalla tai hiekkapaperilla.
• Kytke laturin plusliitin (punainen) akun plusnapaan (+). Kytke sitten laturin miinusliitin
(musta) akun miinusnapaan (-).
Tarkista, että liittimet ovat kunnolla kiinni akussa.
• Seuraavia vaiheita tulee noudattaa latausnäytön antaman informaation avustuksella.
•
(Huomio: (1) Latauslaitteemme sopivat ainoastaan näille akuille, joilla on jäännösjännite
enemmän kuin 2 V. Akuille, joiden jäännösjännite on vähemmän kuin 2 V, ei syötetä virtaa.
(2) Virtamittari näyttää vain yleistä tietoa, ei tarkkaan mittaukseen).
Lataus alkaa, kun liittimet on kytketty oikein akkuun ja pistoke on kytketty verkkovirtaan.
Latausvirta on nähtävissä etulevyn näytössä ja punainen valo “CHARGE” on päällä (Kuva 2).
Ylilataus
Kun latausvirta nousee liian korkeaksi, punainen valo ilmaisee ylilatauksen ja lataaminen
keskeytyy. Viilennyttyään riittävästi, laturi jatkaa automaattisesti (punainen valo sammuu).
Vaihto
Punainen valo ilmaisee, että akkulaturi ei ole oikein kytketty akkuun: liittimet tulee vaihtaa
(punainen liitin + ja musta liitin -).
6V / 12V
Akkulaturilla voidaan ladata 6V ja 12V akkuja. Valitse oikea asento painamalla etupanelin
oikealla puolella olevaan kytkintä.
Hidas / Nopea
Akkulaturilla voidaan ladata nopeasti tai hitaasti. Hitaasti lataamalla akun koko aktiivinen
massa uudistetaan. Nopealla latauksella akku ei saavuta koko kapasiteettiaan. Etupanelin
kytkimellä voit valita “SLOW” (hidas) “FAST” (nopea) välillä.
Tarkista ladattu akku
Perustuen akkuhapon erityiseen tiheyteen, akun lataus voidaan tarkistaa. Erityisen
tiheysmittarin avulla voidaan määrittää täsmällinen tiheys.
Tyhjä akku: ominaispaino = 1.13 kg/dm3
Täysi akku : ominaispaino = 1.28 kg/dm3
Ferm
59
9.
10.
11.
12.
13.
Huolla työkalu huolellisesti.
• Työkalu toimii parhaiten ja turvallisimmin puhtaana.
• Noudata huoltoon ja lisäosien vaihtoon liittyviä ohjeita. Pidä työkalu kuivana ja vapaana
öjlyistä ja rasvoista.
Kytke laite pois päältä.
Kytke laite pois päältä kun et käytä sitä, ennen puhdistusta ja lisäosien tai terien vaihtoa.
Jatkojohto ulkokäyttöön.
Kun työskentelet ulkona, käytä ainoastaan tähän tarkoitukseen tehtyjä ja sellaiseksi
merkittyjä jatkojohtoja. Kun käytät maadoitettuja laitteita, käytä myös maadoitettua
jatkojohtoa.
Pysy valppaana.
Katso mitä teet, käytä käytännön järkeä, äläkä käytä laitetta kun et pysty keskittymään työhön.
Tarkista laite vian varalta.
• Ennenkuin käynnistät laitteen, tarkista että kaikki turvalaitteet ja vahingoittuneet osat
toimivat ongelmitta ja tehokkaasti;
• Ellei tässä ohjekirjassa toisin mainita, vaurioituneet turvalaitteet ja osat tulee korjata tai
vaihtaa valtuutetussa huoltokeskuksessa. Vaurioituneet kytkimet tulee myös vaihtaa
huollossa. Älä käytä laitetta, jos sitä ei voi kytkeä pois päältä.
Erityiset turvaohjeet
Akkulaturin suunnittelussa on otettu huomioon turvallisen käytön vaatimat tekijät. Mikä
tahansa muutos, sovellus, korjaus tai muu käyttö saattaa vaarantaa laitteen turvallisuuden.
Tällöin myös laitteen takuu poistuu voimasta.
FIN
•
•
•
•
•
•
•
•
Tarkista seuraavat asiat:
• Vastaako akkulaturin jännite verkkovirran jännitettä. Akkulatureita, jotka on merkitty
230 voltin jännitteellä, voidaan käyttää myös 220 voltin verkkovirrassa.
• Ovatko virtajohto ja pistoke hyvässä kunnossa.
Vältä käyttämästä pitkiä jatkojohtoja akkulaturin kanssa.
Älä yritä avata akun kantta, koska tämä saattaa vapauttaa vaarallisia aineita.
Älä käytä akkulaturia kosteissa tiloissa.
Älä altista akkua (tai laturia) kirkkaalle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
Lataamisen aikana akkuhappo saattaa alkaa kiehua, mikä ei ole epätavallista. Varo
kuitenkin roiskeita, sillä akkuhappo on syövyttävää. Akkulaturi tulee kytkeä pois päältä
onnettomuuksien välttämiseksi ja akun on annettava viilentyä.
Lataamisen aikana saattaa vapautua niinsanottuja räjähtäviä kaasuja. Tästä syystä
täyttökorkit on avattava ennen lataamista ( ei koske suljettuja akkuja, eli akkuja joissa ei
ole täyttökorkkeja). Lataamisen tulee tapahtua tuuletetussa tilassa.
Akkulaturi ei pysähdy automaattisesti lataamisen loputtua. Tästä syystä se tulee kytkeä pois
päältä ja irrottaa akusta. Älä jätä akkulaturia verkkovirtaan kytketyksi kun akku on täysin ladattu.
•
NL
Laite tulee kytkeä kokonaan pois päältä, mikäli:
• Siihen tulee toimintahäiriö tai virtajohto tai -pistoke vahingoittuvat.
• Palanut eristys savuaa tai haisee.
Käytä aina suojalaseja ja vanhoja vaatteita kun työskentelet akun parissa, sillä
akkuhappo puraisee ilkeästi!
58
•
Ferm
Ferm
19
Euroopan unionin direktiivien määräämien oleellisten turvastandardien mukaisesti
Luokka II kone – Kaksois-eristetty – Et tarvitse maadoitettua pistoketta.
NL
Merkitsee henkilövahingon, hengenvaaran tai laitteen vahingoittumisen riskiä,
mikäli tämän käsikirjan ohjeita ei noudateta.
Osoittaa shköiskun vaaraa
20
Ferm
Vain sisäkäyttöön.
Käytä suojalaseja
Vialliset ja/tai käytöstä poistetut sähkölaitteet tulee toimittaa asianmukaisesti
kierrätyskeskukseen.
FIN
Yleiset turvaohjeet
1. Pidä työalue siistinä.
• Epäsiisti työalue saattaa olla osasyynä onnettomuuksille.
• Huolehdi siitä, että työalue on kunnolla valaistu.
2. Työympäristö.
Älä koskaan jätä työkaluja sateeseen. Älä käytä työkaluja kosteissa tai märissä paikoissa.
Älä käytä työkaluja syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
3. Estä sähköiskut.
Pidä virtajohto poissa lämmönlähteiden, öljyn tai terävien reunojen läheisyydestä. Vältä
ihokontaktia virtajohdon tai pistokkeen suojaamattomien osien kanssa.
4. Pidä lapset poissa.
Älä koskaan anna lasten tai muiden katsojien koskea työkaluja, pidä heidät poissa
turvallisella etäisyydellä työalueesta.
5. Varastoi työkalut turvallisessa paikassa.
Käyttämättömät työkalut tulee säilyttää kuivassa ja lukitussa paikassa poissa lasten
ulottuvilta.
6. Älä yilirasita työkalua.
Laite toimii paremmin ja turvallisemmin siinä tahdissa, johon se on suunniteltu. Työkalun
takuu ei kata vahinkoa, joka on auheutunut sen ylirasittamisesta.
7. Käytä oikeaa työkalua.
Älä käytä alitehoisia työkaluja raskaisiin töihin. Älä koskaan käytä työkalua mihinkään
muuhun kuin suunniteltuun tarkoitukseen.
8. Johdot.
Älä koskaan kanna työkalua sen johdoista, äläkä vedä johdosta irrottaaksesi pistokkeen
pistorasiasta. Pidä virtajohto poissa lämmönlähteiden, öljyn ja terävien reunojen
läheisyydestä.
Ferm
57
AKKULATURI 9A/6V-12V
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennenkuin alat käyttää akkulaturia!
Tunne laitteesi
Ennenkuin alat käyttää akkulaturiasi, lue ohjeet huolellisesti, erityisesti turvaohjeet. Noudata
huolto-ohjeita taataksesi, että laitteesi toimii oikein. Ennenkuin yrität käyttää laitetta, tutustu
säätimiin ja varmista, että osaat pysäyttää laitteen nopeasti hätätilanteessa. Säilytä tämä
ohjekirja ja muut tämän laitteen mukana toimitetut dokumentit.
Sisältö
1. Tekniset tiedot
2. Turvallisuus
3. Asennus
4. Akkulaturin käyttö
5. Huolto
FIN
Malli
Tulojännite
Antojännite
Akku
NL
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Hidas 2 A; Nopea 6,3 A; 9 A(Eff.)
Min. 20Ah / Maks. 90 Ah
Tässä laitteessa on lämpösulakkeeseen perustuva ylijännitesuoja, joka kytkeytyy päälle heti
kun sähkövirta kytkeytyy pois päältä.
Paketin sisältö
Akkulaturin mukana toimitetaan
1 Pari laturinjohtoja hauenleuka-liittimin
1 Käsikirja
1 Takuukortti
2. TURVALLISUUS
Symbolien selitykset
Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja:
Lue ohjeet huolellisesti
56
Ferm
Ferm
21
NL
CE FÖRSÄKRAN (S)
EN60335-1, EN60335-2-29
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
SF
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
22
Ferm
Ferm
55
S
SF
54
F
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
6 - 12 VCC • Lente 2 A; Rapide 6,3 A; 9 A (Eff.)
Min. 20 Ah / Max. 90 Ah
Ferm
Ferm
23
F
24
Ferm
S
Ferm
53
9.
10.
11.
12.
13.
S
•
•
•
•
•
•
•
52
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
F
•
•
•
•
Ferm
Ferm
25
•
•
F
•
Ferm
S
51
BATTERILADDARE 9A/6V-12V
S
Batterie vide : p.s. = 1,13 kg/dm3
Batterie pleine : p.s. = 1,28 kg/dm3
9 A/ 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Långsam 2 A; Snabb 6,3 A; 9 A (Eff.)
Min. 20 A/max. 90 A
50
F
Ferm
Ferm
27
•
•
F
28
S
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
Ferm
Ferm
49
F
S
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
48
Ferm
Ferm
29
E
I
1. DATOS
5. MANUTENZIONE
9 A / 6 V - 12 V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
CC 6 - 12 V • Lento 2 A; rápido 6,3 A; 9 A (ef.)
Mín. 20 Ah/máx. 90 Ah
30
Ferm
Ferm
47
•
E
I
46
Ferm
31
8.
9.
10.
E
11.
12.
13.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
•
•
•
•
•
•
•
•
32
•
•
•
•
•
•
I
Ferm
45
3. INSTALACIÓN
I
E
Ferm
33
E
I
1. DATI
34
CARICABATTERIE 9A/6V-12V
Ferm
Ferm
43
•
•
P
I
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
42
Ferm
Ferm
35
P
P
Bateria vazia: s.g. = 1.13 kg/dm3
Bateria com carga total: s.g. = 1,28 kg/dm3
5. MANUTENÇÃO
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Global
36
Ferm
Ferm
41
P
9A / 6V - 12V
230 V ~ 50 Hz • 0,45 A
DC 6 - 12 V • Lento 2 A; Rápido 6,3 A; 9 A(Ef.)
Mín. 20Ah / Máx. 90 Ah
40
Ferm
Ferm
37
9.
10.
11.
P
Ferm
P
•
•
•
•
•
•
•
Ferm
39

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Finnish were displayed