Zanussi ZEI6840FBA Manuel utilisateur

Zanussi ZEI6840FBA Manuel utilisateur

Below you will find brief information for Table de cuisson ZEI6840FBA. La table de cuisson ZEI6840FBA est un appareil de cuisson comprenant quatre zones de cuisson à induction. Vous pouvez ainsi cuisiner rapidement et efficacement. La table de cuisson est également dotée d'une fonction Booster qui vous offre une puissance supplémentaire lorsque vous en avez besoin. Grâce à la fonction Booster, vous pouvez amener rapidement votre casserole d'eau à ébullition ou saisir votre steak à la perfection. La table de cuisson comprend également un dispositif de sécurité enfants qui empêche une activation accidentelle. Grâce au dispositif de sécurité enfants, vous pouvez avoir l'esprit tranquille, car vos enfants ne pourront pas allumer accidentellement la table de cuisson.

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Zanussi ZEI6840FBA Manuel utilisateur | Manualzz
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa de cocción
2
17
33
49
2
3
5
7
8
10
10
12
15
16
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•
•
•
•
•
•
•
2
•
•
•
•
•
•
•
•
Veiligheidsvoorschriften
Montage
•
WAARSCHUWING!
•
•
•
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
•
•
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
•
•
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gebruik
WAARSCHUWING!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WAARSCHUWING!
•
•
•
•
WAARSCHUWING!
•
4
www.zanussi.com
•
•
•
•
•
•
Onderhoud en reiniging
•
•
•
•
•
Gevaar voor letsel of verstikking.
•
•
•
1
145 mm
180 mm
210 mm
145 mm
1
www.zanussi.com
1
2
5
Bedieningspaneel lay-out
1
2
3
4
5
-functie
Opmerking
1
AAN/UIT
2
Toetsblokkering / De kinderbeveiliging
3
-
Kookstanddisplay
De kookstand weergeven.
-
4
-
5
/
Kookstanddisplays
Weergave
-
+ cijfer
6
www.zanussi.com
Restwarmte-indicatie
WAARSCHUWING!
Er bestaat verbrandingsgevaar
door restwarmte.
Temperatuurinstelling
6-9
•
•
•
•
1-2
6 uur
3-4
5 uur
5
4 uur
www.zanussi.com
).
De kookstand
Stel de kookzone in.
aanraken om te verhogen.
aanraken om
aan
7
•
aan.
•
•
•
•
. Stel geen kookstand in.
.
.
.
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
8
Materiaal van het kookgerei
•
www.zanussi.com
•
•
Voorbeelden van kooktoepassingen
De relatie tussen het stroomverbruik van de
warmte-instelling en de kookzone is niet lineair.
Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit
niet proportioneel met de toename in
stroomverbruik van de kookzone. Het betekent
dat de kookzone met de medium warmteinstelling minder dan de helft van het vermogen
gebruikt.
Als u dit hoort:
•
Temperatuurinstelling
Te gebruiken voor:
Tips
1
zoals nodig
1-2
5 - 25
1-2
Stollen: luchtige omeletten, gebakk- 10 - 40
en eieren.
Met deksel bereiden.
2-3
25 - 50
3-4
20 - 45
4-5
Aardappelen stomen.
20 - 60
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g
aardappelen.
4-5
60 - 150
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten.
www.zanussi.com
9
Temperatuurinstelling
Te gebruiken voor:
Tips
6-7
Lichtjes braden: kalfsoester, cordon
bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren,
pannenkoeken, donuts.
zoals nodig
7-8
5 - 15
9
Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet.
Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Power-functie is geactiveerd.
WAARSCHUWING!
•
Algemene informatie
•
•
•
•
•
•
Probleemoplossing
WAARSCHUWING!
10
oplossing
www.zanussi.com
Probleem
oplossing
Er ligt water of vetspatten op het
bedieningspaneel.
Reinig het bedieningspaneel.
ge-
Vermogensbeheer -functie is in
werking.
Plaats groter kookgerei op de
achterste kookzones indien nodig.
Automatisch uitschakelen is in
werking.
De kinderbeveiliging of de Toetsblokkering functie werkt.
Het kookgerei is niet goed.
www.zanussi.com
11
Probleem
oplossing
Montage
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Aansluitkabel
•
www.zanussi.com
•
Vervang de beschadigde voedingskabel
door het volgende netsnoer (of hoger):
Assemblage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
min. 2 mm
A
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
B
57 mm
41 mm
31 mm
www.zanussi.com
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
13
min.
38 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
2 mm
14
www.zanussi.com
Nominaal
vermogen (max
warmte-instelling) [W]
Powerfunctie
[W]
Powerfunctie
maximale duur
[min]
Diameter van
het kookgerei
[mm]
Linksvoor
2300
2800
10
180 - 210
1200
-
-
125 - 145
1200
1800
4
125 - 145
1800
-
-
145 - 180
www.zanussi.com
Gebruik voor optimale kookresultaten alleen
kookgerei met een diameter niet groter dan
vermeld in de tabel.
15
Type kooktoestel
Aantal kookzones
4
Inductie
Diameter ronde kookzones (Ø)
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
168,0 Wh / kg
195,0 Wh / kg
182,0 Wh / kg
198,0 Wh / kg
•
•
•
•
•
185,8 Wh / kg
16
www.zanussi.com
Table des matières
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité
Description de l'appareil
Utilisation quotidienne
Conseils
17
18
21
22
24
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Installation
Caractéristiques techniques
Rendement énergétique
25
26
28
31
32
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
www.zanussi.com
17
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide
de la manette de commande correspondante et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
•
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
•
•
•
•
•
18
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
•
•
•
•
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque des gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de
la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir
supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
www.zanussi.com
•
séparation ignifuge sous l'appareil pour en
bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La
garantie ne couvre pas les dommages
causés par l'absence d'un espace de
ventilation adéquat.
•
•
•
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée
peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou
la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque
vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez un service aprèsvente agréé ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée
sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur
à la prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
www.zanussi.com
•
d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), des disjoncteurs différentiels et
des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au détecteur
de récipient.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent rester à
une distance minimale de 30 cm des zones
de cuisson à induction lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
19
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez
les flammes ou les objets chauds éloignés
des graisses et de l'huile lorsque vous vous
en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion
spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant
jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
20
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa
surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
•
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de
rayer le verre ou la surface vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
•
•
•
•
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant
de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
www.zanussi.com
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1 Zone de cuisson à induction
2 Panneau de commande
1
1
145 mm
180 mm
210 mm
145 mm
1
1
2
Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les
signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
sensitive
Fonction
Description
1
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Touches verrouil. / Dispositif de
sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
3
-
Pour choisir la zone de cuisson.
Indicateur du niveau de cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
-
Pour sélectionner un niveau de cuisson.
4
5
/
www.zanussi.com
21
Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
-
Fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La fonction Touches verrouil. /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
La fonction Arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT!
Il y a risque de brûlures par la
chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le fond des
récipients de cuisson. La vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
•
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
•
•
•
22
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé la table de cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou placé
un objet sur le bandeau de commande
pendant plus de 10 secondes (une
casserole, un torchon, etc.). Un signal
sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
•
•
la table de cuisson surchauffe (tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir
la zone de cuisson avant de réutiliser la table
de cuisson.
Vous utilisez des récipients inadaptés. Le
symbole
s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de
2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de cuisson
ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au
bout de quelques instants,
s'allume et la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le
délai après lequel la table de cuisson
s'éteint.
Niveau de cuisson
1-2
La table de cuisson s'éteint au
bout de :
6 heures
www.zanussi.com
Niveau de cuisson
La table de cuisson s'éteint au
bout de :
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1 heure et demie
modification accidentelle du réglage du niveau
de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
s'affiche pendant 4 secondes.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson, cette fonction est
également désactivée.
Sélection de la zone de cuisson
Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez
sur la touche sensitive
correspondant à
cette zone. L'affichage indique le niveau de
cuisson (
).
Sélectionnez la zone de cuisson.
pour augmenter le niveau de
cuisson. Appuyez sur
pour diminuer le
niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur
et
pour désactiver la zone de cuisson.
Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la
puissance des zones de cuisson à induction. La
fonction peut être activée pour la zone de
cuisson à induction uniquement pour une durée
limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la
zone de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson le plus
élevé.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : sélectionnez d'abord la zone de
cuisson, puis réglez le niveau de cuisson
maximal. Appuyez sur
s'allume.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de
Niveau de cuisson
Appuyez sur
jusqu'à ce que
cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez
sur
pendant 4 secondes.
s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : allumez la table
de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez
pendant 4 secondes.
s'allume.
sur
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en
appuyant sur .
s'allume. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec
, la fonction est de nouveau activée.
Fonction Gestionnaire de puissance
•
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
.
Touches verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de cuisson
fonctionnent. Vous éviterez ainsi une
www.zanussi.com
.
•
•
•
Des zones de cuisson sont regroupées en
fonction de l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson. Reportezvous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3 700 W.
La fonction répartit la puissance entre les
zones de cuisson raccordées à la même
phase.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
23
•
•
raccordées à une phase simple dépasse
3 700 W.
La fonction diminue la puissance des autres
zones de cuisson raccordées à la même
phase.
L'affichage du niveau de cuisson des zones
à puissance réduite oscille entre deux
niveaux.
Conseils
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Ustensiles de cuisson
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant chauffe
les récipients très rapidement.
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus petit
que le diamètre minimal recommandé ne reçoit
qu'une petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Bruits pendant le fonctionnement
Matériaux des ustensiles de cuisson
•
•
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué
par le fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
•
•
une petite quantité d'eau contenue dans un
récipient chauffe dans un bref laps de temps
sur une zone de cuisson réglée sur le niveau
de cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond de l'ustensile de cuisson
doit être aussi plat et épais que
possible.
un craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec un niveau de puissance élevé
et le récipient est composé de différents
matériaux (conception « sandwich »).
• un bourdonnement : vous utilisez un niveau
de puissance élevé.
• un cliquetis : des commutations électriques
se produisent.
• un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de la table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
24
www.zanussi.com
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous
augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation
énergétique de la zone de cuisson n'est pas
Niveau de
cuisson
proportionnelle. Cela signifie que la zone de
cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen
utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif uniquement.
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1
Conserver les aliments cuits au
chaud.
au besoin Placez un couvercle sur le récipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine.
5 - 25
1-2
Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Faire mijoter des plats à base de riz
et de laitage, réchauffer des plats
cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuez les plats
à base de lait durant la cuisson.
3-4
Cuire à la vapeur des légumes, du
poisson et de la viande.
20 - 45
Ajoutez quelques cuillerées de liquide.
4-5
Cuire des pommes de terre à la vapeur.
20 - 60
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre.
4-5
Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes.
60 - 150
Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide, plus
les ingrédients.
6-7
Poêler à feu doux : escalopes, cordons-bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs,
crêpes, beignets.
au besoin Retournez à la moitié du temps de
décongélation.
7-8
Cuisson à température élevée des
pommes de terre rissolées, filets,
steaks.
5 - 15
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, cuire de la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuire des frites.
Retournez à la moitié du temps de
décongélation.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Informations générales
•
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
www.zanussi.com
•
•
•
•
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à
la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
25
Nettoyage de la table
•
Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments contenant
du sucre. Sinon, la saleté pourrait
endommager la table de cuisson. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface vitrée et
faites glisser la lame du racloir pour enlever
les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez : traces
•
de calcaire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Nettoyez
la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent. Après le
nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement...
Problème
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement la table de cuisson.
Cause probable
Solution
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source d'alimentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à une
source d'alimentation électrique.
Reportez-vous au schéma de
branchement.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Allumez de nouveau la table de
cuisson et réglez le niveau de
cuisson en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque
la table de cuisson est éteinte.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sensitives.
La table de cuisson est désactivée.
Vous avez posé quelque chose
Retirez l'objet de la touche sensitive.
26
sur la touche sensitive
.
www.zanussi.com
Problème
Cause probable
Solution
Voyant de chaleur résiduelle ne
s'affiche pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps.
Le niveau de cuisson change.
La fonction Gestionnaire de puis- Reportez-vous au chapitre « Utisance est activée.
lisation quotidienne ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones arrière, si possible.
s'allume.
Arrêt automatique est activée.
Éteignez la table de cuisson puis
allumez-la de nouveau.
s'allume.
La fonction Dispositif de sécurité
enfants ou Touches verrouil. est
activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone.
Placez un récipient sur la zone.
Le récipient n'est pas adapté.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du récipient
de cuisson est trop petit pour la
zone.
Utilisez un récipient de dimensions appropriées.
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Une erreur s'est produite dans la
table de cuisson.
Débranchez la table de cuisson
de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation
domestique. Rebranchez l'appar-
et un chiffre s'affichent.
Si la zone a eu assez de temps
pour chauffer, faites appel à votre
service après-vente.
eil. Si
s'affiche à nouveau,
faites appel au service aprèsvente.
www.zanussi.com
27
Problème
s'allume.
Cause probable
Solution
Une erreur s'est produite sur la
table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide. Arrêt automatique et la protection contre la
surchauffe des zones s'activent.
Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout
d'environ 30 secondes, remettez
la zone en fonctionnement. Si le
problème était causé par le récipient, le message d'erreur disparaît. Voyant de chaleur résiduelle peut rester affiché. Laissez le
récipient refroidir suffisamment.
Vérifiez que votre récipient est
compatible avec la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les
informations se trouvant sur la plaque
signalétique. Donnez également la combinaison
à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la surface en
verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
Assurez-vous d'utiliser correctement la table de
cuisson. En cas d'erreur de manipulation de la
part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur pourra être facturé, même en cours de
garantie. Les instructions relatives au service
après-vente et aux conditions de garantie
figurent dans le livret de garantie.
Installation
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique cidessous. La plaque signalétique se trouve au
bas de la table de cuisson.
Numéro de série ....................
installées dans des meubles et sur des plans de
travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
•
•
La table de cuisson est fournie avec un
câble d'alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble
d'alimentation suivant (ou supérieur) :
H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre
service après-vente.
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent
être mises en fonctionnement qu'après avoir été
28
www.zanussi.com
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
min. 2 mm
A
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
B
57 mm
41 mm
31 mm
www.zanussi.com
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
29
min.
38 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
2 mm
30
www.zanussi.com
Enceinte de protection
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire supplémentaire), l'espace de
circulation d'air de 2 mm et le fond de
protection installé directement sous la table de
cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de
protection n'est pas disponible dans tous les
pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser
l'enceinte de protection si vous
installez la table de cuisson audessus d'un four.
Caractéristiques techniques
Plaque de calibrage
Modèle ZEI6840FBA
Type 58 GAP D5 AU
Induction 6,6 kW
Numéro de série ..........
ZANUSSI
PNC 949 492 073 00
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabriqué en Roumanie
6.6 kW
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
Puissance
nominale (niveau de cuisson max.) [W]
Fonction Booster [W]
Fonction Booster durée maximale [min]
Diamètre du récipient [mm]
Avant gauche
2300
2800
10
180 - 210
Arrière gauche
1200
-
-
125 - 145
Avant droite
1200
1800
4
125 - 145
Arrière droite
1800
-
-
145 - 180
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du tableau.
Elle dépend de la matière et des dimensions du
récipient.
www.zanussi.com
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez
des récipients qui ne dépassent pas les
diamètres indiqués dans le tableau.
31
Rendement énergétique
Informations de produit conformément à EU 66/2014
Identification du modèle
Type de table de cuisson
Table de cuisson
encastrée
Nombre de zones de cuisson
4
Induction
Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consommation énergétique par zone de cuisson (CE
cuisson électrique)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
168,0 W-h/kg
195,0 W-h/kg
182,0 W-h/kg
198,0 W-h/kg
Consommation énergétique de la table de cuisson (CE
table de cuisson)
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
électroménagers - Partie 2 : Tables de cuisson
- Méthodes pour mesurer les performances
•
Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien si vous suivez les conseils
ci-dessous.
•
Placez l'ustensile sur la zone de cuisson
avant de l'activer.
•
•
•
185,8 W-h/kg
Placez les petits ustensiles sur les petites
zones de cuisson.
Placez l'ustensile directement au centre de
la zone de cuisson.
Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que
la quantité d'eau dont vous avez besoin.
Si possible, couvrez toujours les récipients
avec un couvercle.
Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir
les aliments au chaud ou les faire fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
32
pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.zanussi.com
33
34
37
38
40
•
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
33
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
34
•
•
•
•
www.zanussi.com
•
•
•
•
WARNUNG!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
•
•
35
•
WARNUNG!
•
•
•
WARNUNG!
•
•
•
36
www.zanussi.com
1
145 mm
180 mm
210 mm
145 mm
1
1
2
1
2
3
4
5
Anmerkung
1
EIN/AUS
2
3
-
-
4
5
/
www.zanussi.com
37
-
•
•
38
•
1-2
3-4
www.zanussi.com
5
6-9
).
vier Sekunden.
und
www.zanussi.com
, bis
Sie
.
(
.
.
•
•
•
•
39
•
•
•
40
www.zanussi.com
1
1-2
5 - 25
1-2
10 - 40
2-3
25 - 50
3-4
20 - 45
4-5
20 - 60
4-5
60 - 150
6-7
7-8
9
5 - 15
•
•
www.zanussi.com
•
41
•
•
42
www.zanussi.com
Problem
www.zanussi.com
43
Montage
WARNUNG!
44
www.zanussi.com
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
min. 2 mm
A
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
B
57 mm
41 mm
31 mm
www.zanussi.com
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
45
min.
38 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
2 mm
46
www.zanussi.com
Produkt-Nummer (PNC) 949 492 073 00
220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Romania
6.6 kW
Vorne links
2300
2800
10
180 - 210
Hinten links
1200
-
-
125 - 145
1200
1800
4
125 - 145
1800
-
-
145 - 180
www.zanussi.com
47
Kochfeldtyp
4
Induktion
Vorne links
Hinten links
Vorne rechts
Hinten rechts
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Vorne links
Hinten links
Vorne rechts
Hinten rechts
168,0 Wh / kg
195,0 Wh / kg
182,0 Wh / kg
198,0 Wh / kg
185,8 Wh / kg
•
•
Energie sparen
•
•
•
•
48
www.zanussi.com
49
50
53
54
56
57
58
60
62
63
Salvo modificaciones.
•
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
49
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA!
50
•
•
•
www.zanussi.com
•
ADVERTENCIA!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
•
Uso del aparato
ADVERTENCIA!
•
•
ADVERTENCIA!
51
•
•
•
ADVERTENCIA!
•
52
www.zanussi.com
1
145 mm
180 mm
210 mm
145 mm
1
1
2
1
2
3
4
5
1
ENCENDIDO/APAGADO
2
3
-
-
Para ajustar la temperatura.
4
5
/
www.zanussi.com
53
-
ADVERTENCIA!
•
•
54
•
1-2
6 horas
3-4
5 horas
5
4 horas
6-9
1,5 hora
www.zanussi.com
).
durante 4 segundos.
Ajuste de temperatura
. No ajuste los niveles
durante 4 segundos.
Toque
Toque
Toque
.
•
•
.
.
•
se
•
•
.
se
. Se
www.zanussi.com
55
56
www.zanussi.com
1
como estime necesario
1-2
5 - 25
1-2
10 - 40
2-3
25 - 50
3-4
20 - 45
4-5
Cocinar patatas al vapor.
20 - 60
4-5
60 - 150
6-7
como estime necesario
7-8
5 - 15
9
www.zanussi.com
•
•
•
57
•
•
Posible causa
Toque solo un sensor.
Limpie el panel de control.
58
www.zanussi.com
Consulte "Uso diario".
El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado
demasiado cerca de los mandos.
Consulte "Uso diario".
www.zanussi.com
,
59
ADVERTENCIA!
•
•
Montaje
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
60
www.zanussi.com
min. 2 mm
min. 2 mm
A
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
www.zanussi.com
61
min.
12 mm
min.
2 mm
62
www.zanussi.com
Diámetro de los
utensilios de
cocina [mm]
2300
2800
10
180 - 210
Posterior izquierda
1200
-
-
125 - 145
1200
1800
4
125 - 145
Posterior derecha
1800
-
-
145 - 180
4
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Anterior derecha
Posterior derecha
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
168,0 Wh / kg
195,0 Wh / kg
182,0 Wh / kg
198,0 Wh / kg
185,8 Wh / kg
•
•
•
•
•
www.zanussi.com
•
63
64
www.zanussi.com
*
www.zanussi.com
65
66
www.zanussi.com
www.zanussi.com
67
867301864-B-392014
www.zanussi.com/shop

publicité

Fonctionnalités clés

  • 4 zones de cuisson à induction
  • Fonction Booster
  • Dispositif de sécurité enfants

Réponses et questions fréquentes

Comment nettoyer la table de cuisson ?
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours des casseroles avec un fond propre. Les rayures ou les taches foncées sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un produit de nettoyage spécifique pour la surface de la table de cuisson. Utilisez une raclette spéciale pour la plaque en verre.
Comment activer le dispositif de sécurité enfants ?
Pour activer le dispositif de sécurité enfants, mettez la table de cuisson sous tension avec . Appuyez sur la touche 'Sécurité enfants' sans régler le niveau de cuisson et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes. Le symbole 'Sécurité enfants' s'allume. Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants, mettez la table de cuisson sous tension avec . Appuyez sur la touche 'Sécurité enfants' sans régler le niveau de cuisson et maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes. Le symbole 'Sécurité enfants' s'allume.
Que dois-je faire en cas de panne ?
Si une panne survient, éteignez la table de cuisson. Retirez les ustensiles de cuisson chauds. Allumez à nouveau la zone de cuisson après environ 30 secondes. Si les ustensiles de cuisson étaient à l'origine du problème, le message d'erreur du display devrait disparaître, mais l'indicateur de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez les ustensiles de cuisson refroidir suffisamment. Vérifiez si vos ustensiles de cuisson sont adaptés à la table de cuisson. Voir le chapitre "Conseils utiles".

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées