AGA marvel MO15RAS2LS, MO15RAS, MO24RAS, MO24RAS1RS Manuel utilisateur
Add to my manuals
60 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of 60
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior MO15RAS MO24RAS CONTENTS Contents: ! WARNING ! 2 UNPACKING YOUR APPLIANCE ! WARNING Important ! CAUTION XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Figure 1 ! ! Help Prevent Tragedies 3 Front Grille, keep this area open. Front Leveling Legs Rear Leveling Legs Figure 2 Leveling Legs ! Front Grille 4 ! WARNING Figure 3 Electrical Connection Figure 4 Figure 6 NOTE Figure 5 Front grille Front grille screw 5 ! WARNING • • • 211⁄2" (54.6 cm) Leveling Leg Figure 7 Anti-Tip Device ! WARNING ! 6 nt o Fro net bi f ca line Sid eo Screw 211⁄2" (54.6 cm) Figure 8 R r ea o e t lin ine 7 Figure 8a PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MO15RAS 15" (38.1 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 147⁄8" (37.8 cm) 333⁄4" to 343⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 267⁄32" (66.6 cm) 3713⁄32" (95 cm) 171⁄4" (43.8 cm) MO24RAS 24" (61 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 237⁄8" (60.7 cm) 333⁄4" to 343⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 267⁄32" (66.6 cm) 4613⁄32" (117.9 cm) 261⁄4" (66.7 cm) "A" "B" Figure 9 "E" "C" "D" Figure 10 8 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA MODEL ELECTRICAL REQUIREMENTS # PRODUCT WEIGHT MO15RAS 115V/60Hz/15A 105 lbs (47.7 kg) MO24RAS 115V/60Hz/15A 140 lbs (63.6 kg) "J" "H" "G" "D" "E" Figure 11 211⁄2" (54.6 cm) ! WARNING 9 Alarm Set F Colder Starting your refrigerator Set temperature Refrigerator operation Alarms Alarm Mute 10 SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: With a solid door. Figure 16. Figure16 Figure 14 11 SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: With a solid door and door racks. Figure 18. Figure 18 12 SHELVING CONFIGURATIONS ! ! Figure 22a Figure 22 13 CARE AND CLEANING Front Grille ! ! WARNING Electrocution Hazard Cabinet Interior 14 ! Clean out debris Start-Up After Long-Term Storage: 15 STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND ENERGY SAVING TIPS Background NOTE 16 DOOR ALIGNMENT AND OBTAINING SERVICE Door alignment: • • • • Door adjustment bracket 17 WARNING ! Electrocution Hazard Possible Cause • • • Door gasket not sealing properly. • • • • Door gasket not sealing properly. • • • • • • • • Remedy • • • • • Noise or Vibration • • • Appliance not level • • • • • • • • • 18 • • • • 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Phone: 800.223.3900 19 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013895-EN Rev B 3/16/15 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior MO15RAS MO24RAS CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité.......................................................2 Déballage de votre appareil ..................................................3 Enregistrement de la garantie .......................................3 Installation de votre appareil ..............................................4 Dégagements par rapport à l’armoire .............................4 Mise à niveau de l’appareil .............................................4 Raccordement électrique.................................................5 Installation du dispositif anti-basculement............................6 Dimensions du produit.........................................................8 Utilisation de votre commande électronique .....................10 Démarrage de votre appareil ........................................10 Mise en marche et arrêt de votre appareil .....................10 Réglage de la température ............................................10 Alertes...........................................................................10 Configurations de étagères ...............................................11 Entretien et nettoyage .......................................................14 Entreposage de longue durée / préparation à l’hivernage ................................................................15 Entretien de l’acier inox.....................................................16 Conseils pour l’économie d’énergie .................................16 Alignement de porte ..........................................................17 Obtention de service ..........................................................17 Dépannage................................................................18 Garantie...........................................................................19 Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil. Reconnaissance des symboles, des mots et des étiquettes concernant la sécurité. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. ! ATTENTION ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des dommages au produit. REMARQUE REMARQUE - Information importante pour réaliser une installation et une utilisation sans problèmes. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sévèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenus les certifications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de gestion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance. 2 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL ! Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes seront nécessaires au moment de l’enregistrement de votre appareil : Numéro de service Numéro de série Date d’achat Nom et adresse du revendeur Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. Sinon vous pourriez vous blesser. Enlèvement de l’emballage intérieur Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et toute bande maintenant des composants intérieurs en place. Le manuel de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans un sac en plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de la garantie, et d’autres articles accessoires. Enregistrment en ligne disponible sur www.agamarvel.com Le numéro de service et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique qui est située à l’intérieur de l’armoire, du côté gauche près du haut (Voyez la figure 1). Important Conservez votre carton d’emballage jusqu'à ce que votre réfrigérateur ait été complètement inspecté et trouvé en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une façon responsable. ! ATTENTION XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Jetez bien les sacs en plastique qui représentent un risque de suffocation. Note pour le client Figure 1 Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspectée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livraison sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus durant le transit sont à adresser au revendeur. ! REMARQUE Contribuez à éviter des tragédies NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU REVENDEUR. ! ATTENTION L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour «juste quelques heures». Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroidissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des accidents possibles. ATTENTION Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une position autre que debout, pendant une durée quelconque, laissez-le reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur. Un branchement immédiat de l’appareil pourrait endommager des parties internes. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : • Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs. • Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants ne puissent pas facilement monter dedans. 3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de 55 à 115°F (13 à 46°C). Grille frontale, gardez cette zone dégagée. Dégagements par rapport à l’armoire Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de l’armoire. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstructions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de l’unité de façon adjacente dans la mesure où sa grille frontale restera non obstruée. Pieds de mise à niveau avant Pieds de mise à niveau arrière Figure 2 Pieds de mise à niveau Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’armoire doivent être ajustés pour qu’elle soit fermement positionnée au sol et bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être ajustée entre le minimum 333⁄4 po (85,7 cm) (en vissant les pieds de mise à niveau CW ↷) et le maximum 343⁄4 po (88,3 cm) (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW ↶) des. Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous pour ne pas le rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière de l’appareil pour accéder aux pieds de mise à niveau de l’avant. Levez ou abaissez ces pieds à la hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour les pieds arrière en inclinant le cave à vin vers l’avant en faisant attention. Sur une surface plane, vérifiez le niveau de l’appareil et ajustez les pieds en conséquence. ! Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5). ATTENTION Grille frontale N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d’air vont augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2). 4 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ! N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre. • N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. (Voyez la Figure 3). • N’utilisez pas d’adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la Figure 4). • N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un tuyau sur l’appareil. Cela pourrait causer une commotion électrique, entraînant potentiellement des blessures graves voire mortelles. Figure 3 Raccordement électrique Figure 4 Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire. Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la norme électrique américaine et les normes et réglementations locales applicables (Voyez la Figure 6). Si le circuit ne comporte pas une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate; c’est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée. Figure 6 REMARQUE Grille frontale Figure 5 Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a tendance à provoquer des déclenchements intempestifs qui peuvent arrêter l’appareil. Ce type de protection n’est en général pas utilisé sur de l’équipement électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues périodes, sauf si c’est imposé par les normes de construction et réglementations locales. Vis de grille frontale 5 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES ! Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT • TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT LIVRÉ AVEC L'APPAREIL • 211⁄2 po (54,6 cm) Pied de mise à niveau Vue de dessous du réfrigérateur Devant du meuble Dispositif anti-basculement ! Figure 7 Instructions pas à pas pour définir la position de la ferrure : AVERTISSEMENT 1) Décidez de l’endroit où vous désirez placer le réfrigérateur. Glissez-le en place, en faisant attention de ne pas endommager le sol, en laissant 1 po (2,5 cm) de dégagement depuis le mur arrière pour laisser de la place pour la ferrure anti-basculement. Si votre réfrigérateur n’est pas placé sous un plan de travail (autonome), vous devez utiliser un dispositif anti-basculement placé selon les instructions qui suivent. S’il est bougé de sa position pour une quelconque raison, assurez-vous que ce dispositif est correctement engagé quand vous remettez l’appareil à sa place d’origine. Si le dispositif n’est pas convenablement engagé, il y a un risque que le réfrigérateur bascule avec la possibilité de dégâts matériels ou de blessures corporelles. 2) Soulevez les pieds de mise à niveau arrière d’environ 1 ⁄4 po (6 mm) pour permettre l’engagement dans la ferrure anti-basculement. Mettez de niveau l’ensemble en ajustant les pieds de mise à niveau selon le besoin. Le fait de tourner ces pieds en sens antihoraire soulève l’appareil, et l’abaisse en les tournant en sens horaire. REMARQUE 3) Assurez-vous que le réfrigérateur est bien à la place voulue, puis marquez sa position sur le sol correspondant à l’arrière et l’angle de côté du meuble où la ferrure antibasculement sera installée. Si l’installation ne permet pas le marquage à l’angle arrière du meuble, tracez des lignes temporaires au sol en repérant l’endroit de l’angle avant du meuble, sans tenir compte de la porte. Glissez le réfrigérateur hors de cet emplacement. Depuis la ligne temporaire prolongez la ligne de côté vers l’arrière de 211⁄2 po (54,6 cm) comme c’est montré en Figure 8. En cas d’installation sur un sol en béton, des chevilles pour béton sont nécessaires (non fournies avec le kit anti-basculement). ! ATTENTION Toute finition de sol doit être protégée avec une matière appropriée pour éviter de l’endommager en bougeant l’appareil. 4) Alignez la ferrure anti-basculement avec les marquages au sol de façon à ce que son bord soit aligné avec la ligne de côté du meuble, et que ses encoches en «V» soient alignées avec la fin de la ligne tracée de 211⁄2 po (54,6 cm) (Ligne à l’arrière de l'armoire). 5) Fixez la ferrure anti-basculement au sol en utilisant la vis fournie (Voyez la Figure 8). Installation avec montage au sol La ferrure anti-basculement doit être placée sur le sol à l’angle de droite ou de gauche de l’arrière du réfrigérateur, comme c’est montré en Figure 7. 6) Glissez le meuble pour le remettre en place, en vous assurant que le pieds de mise à niveau se glisse sous la ferrure anti-basculement en engageant la fente. 6 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po (9 mm). L e ign an dev le eub m t le Pied de mise à de niveau arrière cô té du me ub le 1 21 ⁄2 po Lig ne Figure 8a Vis (54,6 cm) Figure 8 e ièr err d ne le Lig eub m e l Encoches en V dans la ferrure 7 Encoches en V dans la ferrure DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» MO15RAS 15 po (38,1 cm) **34 po to 35 po (86,4 to 88,9 cm) * 147⁄8 po (37,8 cm) 333⁄4 po to 343⁄4 po (85,7 to 88,3 cm) 2323⁄32 po (60,2 cm) 267⁄32 po (66,6 cm) 3713⁄32 po (95 cm) 171⁄4 po (43,8 cm) MO24RAS 24 po (61 cm) **34 po to 35 po (86,4 to 88,9 cm) * 237⁄8 po (60,7 cm) 333⁄4 po to 343⁄4 po (85,7 to 88,3 cm) 2323⁄32 po (60,2 cm) 267⁄32 po (66,6 cm) 4613⁄32 po (117,9 cm) 261⁄4 po (66,7 cm) «A» «B» Figure 9 «E» «C» «D» Figure 9a Figure 10 S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du meuble adjacent et le cordon d’alimentation passé par ce trou jusqu’à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter la profondeur disponible dans l’ouverture est d’encastrer la prise secteur dans le mur arrière afin de gagner l’épaisseur de la fiche du cordon. Tous les types de prises secteur encastrées ne fonctionneront pas pour cette application car elles pourraient être trop étroites, mais un modèle équivalent à l’Arlington #DVFR1W est recommandé pour cette application (Voyez la Figure 10). 8 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT MODÈLE BESOINS ÉLECTRIQUES # POIDS DU PRODUIT MO15RAS 115V/60Hz/15A 105 lb (47.7 kg) MO24RAS 115V/60Hz/15A 140 lb (63.6 kg) «J» «H» «G» «D» «E» Figure 11 211⁄2 po (54,6 cm) «F» * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po (2,5 cm) pour l’épaisseur de la fiche du cordon secteur est nécessaire. ** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire. # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil. ! AVERTISSEMENT La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées. 9 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alarm Set F Colder Figure 12 Vue rapprochée du contrôle Démarrage de votre réfrigérateur Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à refroidir une fois qu’il est sous tension. Si votre réfrigérateur ne démarre pas, vérifiez qu’il est bien en marche (ON) et que la consigne de température est suffisamment basse. Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigérateur Si votre réfrigérateur est en marche, sa température sera montrée sur l’afficheur. Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez sur le bouton “ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes. “OFF” va apparaître à l’affichage. Si votre réfrigérateur n’est pas en marche, "OFF" sera montré sur l’afficheur. Pour activer le réfrigérateur, appuyez sur le bouton “ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes. La température du réfrigérateur sera montrée à l’affichage. Fixation de consigne de température Pour fixer la consigne de température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton “SET” en le maintenant enfoncé. Quand ce bouton est enfoncé, c’est la température de consigne qui est affichée. En maintenant le bouton “SET” appuyé, appuyez sur le bouton “WARMER” ou “COLDER pour ajuster la consigne de température. Fonctionnement du réfrigérateur La plage de températures disponible pour cet appareil de refroidissement va de 34 à 42°F (1 à 6°C). Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre réfrigérateur atteigne la température voulue. Cela dépendra de la quantité chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de fermetures de sa porte. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l’appareil descendre à la température de consigne avant de le charger. Une fois le contenu chargé, laissez la température se stabiliser au moins 48 heures avant de procéder à tout ajustement du point de consigne. Figure 13 MO15RA Alertes Votre commande électronique va surveiller le fonctionnement du réfrigérateur et vous prévenir éventuellement avec une série d’alertes sonores et visuelles. • Alerte sur porte restée ouverte : Si la porte est laissée ouverte pour plus de cinq (5) minutes, cette alerte retentit avec des intervalles d’une (1) seconde. L’indication “do” va clignoter au panneau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à gauche de l’affichage, sous le mot “Alarm” sera allumé. Cela cesse dès que la porte est refermée. • Défaillance du détecteur de température : Si le contrôleur s’aperçoit que le détecteur de température ne fonctionne pas correctement, une alerte sur détecteur de température retentit. L’indication “E1” va clignoter au panneau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à gauche de l’affichage, sous le mot “Alarm” sera allumé. Veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL ou votre revendeur si ce code d’erreur est affiché. Mise en sourdine de l’alarme Actionnez n’importe quelle touche pour mettre en sourdine la partie audible d’une alerte. REMARQUE – Cette action ne fera que rendre muette l’alerte. Si la condition qui a causé l’alerte persiste, le code de cette alerte va continuer de clignoter et se manifestera malgré tout de façon sonore pendant 20 secondes toutes les 60 minutes. 10 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Réfrigérateur : Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porteà-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une personnalisation des arrangements comme c’est montré plus loin. Réfrigérateur : Appareils de largeur 15 po (38,1 cm) : Montré avec une porte pleine en Figure 14 Montré avec une porte pleine en Figure 16 (2) étagères métalliques perforées en porte-à-faux (Voyez la Figure 17). (2) clayettes coulissantes en acier inox perforé (Voir la Figure 15). Figure16 Figure 14 Figure 17 Figure 15 11 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur : one de stockage de grandes bouteilles Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Montré avec une porte pleine équipée de balconnets en Figure 18. Balconnets de stockage de porte Figure 21 Figure 18 Pour ôter le bac à légumes : (1) étagère métalliques perforées (Voir la Figure 19). (1) étagère coulissantes en acier inox perforé (See Figure 20). (1) couvercle de bac à légumes, encadrement et verre (1) bac à légumes coulissant (1) rangement de porte pleine largeur. (1) rangement de porte demi-largeur. Tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Levez l’avant du bac, et dégagez-le du logement. Figure 19 Figure 20 12 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES ! Pour ajouter ou enlever une étagère ATTENTION N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère. Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 22). Pour installer une étagère, insérez-la dans le réfrigérateur et mettez ses crochets dans les fentes des supports de étagère, puis laissez retomber la étagère de façon à ce que ses crochets chutent sur le bas des supports. Fente de support de étagère Tenon de étagère installée ! Talon arrière (crochet) de l’étagère ATTENTION Assurez-vous que votre étagères en porte-à-faux est bien en place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger. Figure 22a Prenez le devant de la étagère des deux mains et faites pivoter son avant vers le haut, puis soulevez-la et dégagez-la des et enlevez-la des échelles de support. Figure 22 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Grille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4). ! ! AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de câblage. • Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant de redémarrer. ATTENTION RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE : Débranchez l’alimentation secteur de l’appareil avant de le nettoyer à l’eau savonneuse. Armoire L’armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable. N’utilisez JAMAIS de produits nettoyants abrasifs. Intérieur Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse douce. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué. Soins pour l’appareil 1. Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer ses charnières ou faire basculer l’appareil. 2. Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la vadrouille près de l’avant de l’appareil. Vous pourriez endommager sa grille. 3. Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le besoin. En cas de coupure du secteur Si une panne d’alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus tôt possible. Minimisez le nombre d’ouvertures de porte pendant la coupure du secteur afin de ne pas affecter la température dans l’appareil. Remplacement de l’ensemble d’éclairage Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électroluminescentes (DEL) pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce type de composant est très fiable, mais en cas de panne contactez un technicien de service qualifié pour le remplacement de l’éclairage à DEL. 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entreposage de longue durée / préparation à l’hivernage : 1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le minimum de température ambiante descend sous les 38°F (3,3 °C) ! ATTENTION Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie. 17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer passer une couche de cire automobile pour protéger des taches venant d’humidité, salissures et débris pouvant s’accumuler sur les surfaces pendant la période d’hivernage. 18. Ne placez de couverture sur l’appareil, car cela pourrait emprisonner de la condensation. Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est pas une nécessité. 2. Arrêtez l’appareil (voir en page 10). 3. Videz tous son contenu. 4. Si nécessaire, déplacez l’appareil pour avoir accès à son arrière. 5. Débranchez l’appareil de sa prise secteur. 6. Il est également recommandé que l’alimentation de la prise secteur soit coupée en amont si elle ne doit pas servir pour d’autres appareils pendant cette période d’hivernage. 7. Pendant le nettoyage d’un ensemble faites particulièrement attention à toutes les fissures ou crevasses pouvant avoir accumulé de la saleté et des débris. 8. Enlevez la grille de protection frontale (voir les Figure 23), et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris de sous l’appareil. 9. Nettoyez soigneusement cette grille de protection et réinstallez-la sur l’appareil. 10. Enlevez le couvercle d’accès arrière (voir la Figure 24), et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris du compartiment de la machine. • Si le bac en plastique de drainage du dégivrage sous le compresseur contient de l’eau, utilisez une éponge pour en éliminer le plus possible. 11. Nettoyez soigneusement ce couvercle d’accès arrière et réinstallez-le sur l’appareil. 12. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. 13. Laissez la porte ouverte et attendez le séchage complet avant de la refermer. 14. Nettoyez bien le joint de porte avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques. 15. Nettoyez soigneusement l’extérieur avec un produit nettoyant approuvé pour l’acier inox. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Voir «entretien de l’acier inox» page 16. 16. Tout matériel de montage ou d’attache présentant des signes de corrosion doit être remplacé. Nettoyer derrière la grille Figure 23 Entretoise Éponger l’eau du bac de drainage en plastique si nécessaire Figure 24 couvercle d’accès arrière Grille Enlever vis Éliminer les débris Enlever 11 vis réparties sur le périmètre du couvercle d’accès avec un outil de 5 ⁄16 po. Redémarrage après un entreposage prolongé 1. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur. 2. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté avec les instructions d’hivernage qui précèdent pour éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des intempéries ou des animaux/insectes éventuels. 3. Mettez l’appareil en marche et confirmez votre souhait pour les paramètres de contrôle. 4. Laissez l’appareil se stabiliser 24 heures avant de le charger. 15 ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Contexte y être appliquée pour maintenir la finition. L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est pas à l’abri des taches ou corrosions. L’acier inox peut se décolorer ou se corroder s’il n’est pas entretenu correctement. REMARQUE Les aciers inox diffèrent des aciers ordinaires au carbone par leur quantité de chrome présente. C’est ce chrome qui fournit un film protecteur invisible sur la surface, sous forme d’oxyde de chrome. Ce film peut être endommagé ou contaminé, ce qui entraîne décoloration, tache ou corrosion de la base métallique. Les produits en acier inox ne doivent jamais être installés ou entreposés à proximité de produits chimiques à base de chlore. Quelque soit votre choix du produit de nettoyage, il doit être utilisé en conformité stricte avec les instructions de son fabricant. Entretien et nettoyage Un nettoyage de routine des surfaces d’acier inox servira à prolonger notablement la durée de service de votre produit en éliminant des contaminants. C’est particulièrement important dans les zones côtières qui peuvent exposer l’acier inox à des contaminants sévères comme des sels haloïdes (chlorure de sodium). Il est fortement recommandé d'inspecter régulièrement et de nettoyer soigneusement les fissures, points de soudure, dessous de joints, de rivets et de têtes de boulons, et toutes les zones où des petites quantités de liquide peuvent être collectées et stagner, en concentrant des contaminants. De plus tout matériel de montage présentant des signes de corrosion doit être remplacé. La fréquence du nettoyage dépendra de l’emplacement de l’installation, de l’environnement et des conditions d’utilisation. Choix d’un produit de nettoyage Le choix d’un produit de nettoyage approprié est au gré du consommateur, et il existe de nombreux produits parmi lesquels choisir. Selon le type de nettoyage et le degré de contamination, certains produits sont meilleurs que d’autres. En général le moyen le plus efficace pour du nettoyage de routine de la plupart des produits en acier inox est un bon passage au chiffon doux trempé dans une solution d’eau tiède et de détergent doux, ou d’eau faiblement ammoniaquée. Le frottement doit dans la mesure du possible suivre les veines de polissage de l’acier, et il faut toujours procéder à un rinçage après le nettoyage. Bien que certains produits soient nommés "nettoyants pour acier inox", ils peuvent contenir des abrasifs susceptibles d’écorcher la surface (en compromettant son film protecteur d’oxyde de chrome), Les suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement. 1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud, ou d’autres sources de chaleur. 2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct. 3. Assurez-vous que les évents de la grille devant l’unité au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintenus propres de façon à permettre une ventilation du système de refroidissement et chasser la chaleur. 4. Branchez votre appareil sur un circuit d'alimentation secteur dédié (Sans partage avec d’autres appareils). 5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour permettre au contenu de tomber à la température de consigne du compartiment. 6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroidissement de l’appareil qu’avec un compartiment vide. 7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée par des denrées entreposées dans votre appareil. 8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température ambiante avant de les placer dans l’appareil. 9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte. 10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées. 11. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des périodes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la température la plus haute admissible pour la conservation de son contenu. 12. Réglez le contrôle en position d’arrêt (off) si le nettoyage de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une période longue. Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneusement nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut 16 ALIGNEMENT DE PORTE ET OBTENTION DE SERVICE Alignement de porte pour modèles à porte pleine et vitrée : La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de l’armoire. Si un alignement est nécessaire, la porte peut être ajustée en desserrant les deux vis qui maintiennent la cornière de réglage de porte en bas de la porte (Voyez la Figure 25a), et en opérant un réglage latéral de la porte. Utilisez une clé Allen de 5⁄32 po pour cette procédure (Voir la Figure 25 ci-dessous). Quand l’alignement de porte est terminé, resserrez bien ces vis. Si du service est nécessaire : • • • • • Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur. Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le service à la clientèle d’AGA MARVEL peut vous fournir des recommandations sur les centres de service de votre secteur. Une liste des centres de service agréés est également disponible sur le site www.agamarvel.com sous la section de service et d’assistance. Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous de bien fournir la référence de modèle, le numéro de série et le la facture d'achat. Essayez de donner des informations ou une description de la nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil a fonctionné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et toutes les informations qui peuvent être utiles pour une résolution rapide du problème. Le Tableau «E» est fourni pour enregistrer les informations pertinentes sur votre produit, comme référence ultérieure. Pour vos archives Date d’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Ville du revendeur État/province du revendeur Code Zip/postal du revendeur N° de série de l’appareil N° de série de l’appareil Date d’envoi de la carte de garantie (à faire dans les 10 jours après l’achat) Tableau E La porte doit être parallèle avec le haut et les côtés de l’armoire. Figure 25 Cornière de réglage de porte Bas de la porte Figure 25a Desserrez (n’enlevez pas ) ces deux vis 17 DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service. Cependant, il peut être nécessaire de contacter votre revendeur ou un technicien de service qualifié. Problème L’appareil ne produit pas assez de froid AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de câblage. • Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant de redémarrer. Cause possible Remède Le contrôle a une consigne trop chaude La température du contenu n’est pas encore stabilisée. Utilisation excessive ou ouvertures prolongées de la porte. Blocage du flux d’air de la grille frontale. • • Défaut d’étanchéité du joint de porte. • L’appareil fait trop de froid • Le contrôle a une consigne trop froide • (Voyez «Réglage de la température» en page 10) • Défaut d’étanchéité du joint de porte. • Pas d’éclairage à l’intérieur • Défaut de l’ensemble d’éclairage à DEL ou du commutateur d’éclairage. • L’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est fermée • L’éclairage de démonstration est resté allumé. (Modèles à porte vitrée uniquement). La porte n’active pas l’interrupteur d’éclairage. • Éteignez l’éclairage de démonstration, refermez la porte. L’appareil n’est pas d’aplomb, mettez-le de niveau (Voir en page 4, la section sur les pieds réglables). Vérifiez que la porte est bien alignée, référez-vous à la page 17 pour les instructions. Contactez un technicien de service qualifié. (Voyez «Réglage de la température» en page 10) • • • • • • • • • Bruit ou vibration L’appareil ne fonctionne pas. • Commutateur d’éclairage défectueux • • L’appareil n’est pas d’aplomb. • • Obstruction de tube affectant le ventilateur. • • L’appareil est à l’arrêt. • • • Le cordon secteur n’est pas branché. La prise secteur n’est pas alimentée. • • 18 Ajustez plus bas la consigne de température. Laissez stabiliser la température 24 heures. Laissez la température se stabiliser pendant au moins 24 heures. Le flux d’air ne doit pas être obstrué à la grille frontale. Consultez les valeurs de dégagements en page 4. Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le joint de porte. Ajustez plus haut la consigne de température Laissez stabiliser la température 24 heures. Vérifiez l’alignement de porte et/ou changez le joint de porte. Mettez l’armoire d’aplomb, voyez en page 4 le réglage des pieds de mise à niveau. Contactez un technicien de service qualifié. Mettez l’appareil en marche. Voyez pour le démarrage de votre appareil en page 10. Branchez la fiche du cordon. Vérifiez l’alimentation électrique de votre maison. GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE Produit complet Garantie limitée d’un an sur pièces et main-d’œuvre Pièces ou service Non fourni ou désigné par AGA MARVEL Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la maind'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou au bureau de l'utilisateur final, tout composant avéré défectueux du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte des conditions et exclusions décrites plus bas, pendant une période d’une année à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. • • • Les garanties décrites ici sont les seules fournies par AGA MARVEL. Toutes les garanties implicites, y compris la garantie implicite de valeur marchande, sont limitées à la durée des garanties explicites. En aucun cas AGA MARVEL ne sera tenu pour responsable de tous dommages ou dépenses consécutifs ou annexes, résultant d’une inobservation de ces garanties ou d’autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites. Garantie limitée additionnelle sur les pièces uniquement de la deuxième à la cinquième année Durant les quatre ans qui suivent l’expiration de la garantie limitée d’un an, AGA MARVEL va fournir des pièces de remplacement pour le système de refroidissement hermétiquement scellé (constitué de : compresseur, condenseur, déshydrateur, accumulateur, vanne de contournement, tube de raccordement et évaporateur), s’il s’avère défectueux du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte des conditions et exclusions qui suivent. Certains États et certaines Provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou une limitation de la durée applicable des garanties implicites, dont la limitation ou exclusion qui précède peu ne pas être applicable à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre. Les garanties précédentes ne couvrent pas : • • • • Les coûts d’expédition des pièces de remplacement ou des pièces défectueuses renvoyées. L’éducation du client ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil Toute perte de contenu due à une panne de produit. Le déplacement ou l’installation du produit. Aucune personne, firme ou corporation, n’est autorisée à donner une garantie différente, ni à assumer une quelconque autre obligation pour AGA MARVEL. Ces garanties ne s’appliquent qu’à des produits utilisés dans un des cinquante des États-Unis d’Amérique et dans le District de Columbia. Pour obtenir une action dans le cadre de cette garantie, signalez tous les défauts constatés à : Les garanties qui précèdent ne couvrent pas non plus une panne de ce produit ou de ses composants due à : • • • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro de série ne peuvent pas être vérifiés. Les pièces défectueuses ne sont pas renvoyées pour inspection si c’est demandé par AGA MARVEL. L’équipement de refroidissement n’est plus en la possession de l’acheteur utilisateur final d’origine. Transport ou dommages consécutifs au transport. Utilisation commerciale, ou autre qu’un usage domestique normal ou un usage dans un petit bureau. Une utilisation incorrecte, un mésusage, un abus, un accident ou une altération, un câblage de raccordement non conforme aux normes électriques, une tension secteur trop élevée ou trop faible, un défaut d'entretien notoire, ou toute autre utilisation non raisonnable. 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Phone: 800.223.3900 19 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013895-FR Rev B 3/16/15 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation. Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior MO15RAS MO24RAS ÍNDICE Índice: ! ADVERTENCIA ! PRECAUCION 2 DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO ! ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO Importante ! PRECAUCION XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX Figura 1 ! ! PRECAUCION PRECAUCION Ayude a prevenir tragedias 3 Patas niveladoras traseras Figura 2 Patas niveladoras traseras ! PRECAUCION Rejilla frontal 4 INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ! ADVERTENCIA Figura 3 Figura 4 Figura 6 NOTA Figura 5 Rejilla frontal Tornillo de la rejilla frontal 5 ! Soporte antivuelco ADVERTENCIA • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. • INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD. • SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO 211⁄2" (54,6 cm) Pata niveladora Frente del gabinete Figura 7 Dispositivo antivuelco ! ADVERTENCIA NOTA ! PRECAUCION 5) Sujete el soporte antivuelco al piso mediante el tornillo suministrado (vea la Figura 8). 6 te ine gab ren el f ad e Lín Lín ea de lc Pata niveladora trasera os tad od el Figura 8a Tornillo ga bin 211⁄2" (54,6 cm) ete Figura 8 ea Lín la de rte pa ior p er ost d ete bin 7 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MO15RAS 15" (38,1 cm) **34" a 35" (86,4 a 88,9 cm) * 147⁄8" (37,8 cm) 333⁄4" a 343⁄4" (85,7 a 88,3 cm) 2323⁄32" (60,2 cm) 267⁄32" (66,6 cm) 3713⁄32" (95 cm) 171⁄4" (43,8 cm) MO24RAS 24" (61 cm) **34" a 35" (86,4 a 88,9 cm) * 237⁄8" (60,7 cm) 333⁄4" a 343⁄4" (85,7 a 88,3 cm) 2323⁄32" (60,2 cm) 267⁄32" (66,6 cm) 4613⁄32" (117,9 cm) 261⁄4" (66,7 cm) "A" "B" "D" Figura 10 8 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO MODELO REQUISITOS ELÉCTRICOS # PESO DEL PRODUCTO MO15RAS 115V/60Hz/15A 105 lbs (47,7 kg) MO24RAS 115V/60Hz/15A 140 lbs (63,6 kg) "J" "H" "G" "D" "E" Figura 11 211⁄2" (54,6 cm) ! ADVERTENCIA 9 Alarm Set F Colder Figura 12 Figura 13 MO15RA Alarmas 10 Refrigerador: (2) Estante de chapa (vea la Figura 17). metálica perforada Figura16 Figura 14 Figura 17 Figura 15 11 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador: Figura 21 Figura 18 Figura 19 Figura 20 12 CONFIGURACIONES DE ESTANTES ! PRECAUCION ! PRECAUCION Figura 22a Figura 22 13 CUIDADOS Y LIMPIEZA Rejilla frontal ! PRECAUCION Gabinete Interior 14 ! ! PRECAUCION 15 16 • • • • Tabla A Figura 25 rior Parte infe a rt e u de la p 17 ! Problema • • • • • • • • • • • • • • • • Falla del interruptor de la luz. • • • • • • • • • • • 18 • • • 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Phone: 800.223.3900 19 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013895-SP Rev B 3/16/15
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger PDF
publicité
Sommaire
- 2 Safety information
- 3 Unpacking your appliance
- 3 Warranty registration
- 4 Installing your appliance
- 4 Cabinet clearances
- 4 Leveling the appliance
- 5 Electrical connection
- 6 Installing the anti-tip device
- 8 Product Dimensions
- 10 Using your Electronic control
- 10 Starting your appliance
- 10 Turning your appliance "ON" or "OFF
- 10 Adjusting the temperature
- 10 Refrigerator operation
- 10 Alarms
- 10 Door ajar
- 10 Temperature sensor fault
- 11 Shelving configurations
- 14 Care and cleaning
- 15 Long term storage / winterization
- 16 Stainless steel maintenance
- 16 Energy saving tips
- 17 Door alignment
- 17 Obtaining service
- 18 Troubleshooting
- 19 Warranty
- 22 Informations de sécurité
- 23 Déballage de votre appareil
- 23 Enregistrement de la garantie
- 24 Installation de votre appareil
- 24 Dégagements par rapport à l’armoire
- 24 Mise à niveau de l’appareil
- 25 Raccordement électrique
- 26 Installation du dispositif anti-basculement
- 28 Dimensions du produit
- 30 Utilisation de votre commande électronique
- 30 Démarrage de votre appareil
- 30 Mise en marche et arrêt de votre appareil
- 30 Réglage de la température
- 30 Alertes
- 31 Configurations de étagères
- 34 Entretien et nettoyage
- 35 l’hivernage
- 36 Entretien de l’acier inox
- 36 Conseils pour l’économie d’énergie
- 37 Alignement de porte
- 37 Obtention de service
- 38 Dépannage
- 39 Garantie
- 42 Información de seguridad
- 43 Desembalaje de su artefacto
- 43 Registro de garantía
- 44 Instalación de su artefacto
- 44 Espacios libres alrededor del gabinete
- 44 Nivelación del artefacto
- 45 Conexión eléctrica
- 46 Instalación del dispositivo antivuelco
- 48 Dimensiones del producto
- 50 Uso de su control electrónico
- 50 Puesta en funcionamiento de su artefacto
- 50 Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto
- 50 Ajuste de la temperatura
- 50 Alarmas
- 51 Configuraciones de estantes
- 54 Cuidado y limpieza
- 56 Mantenimiento del acero inoxidable
- 56 Consejos para ahorrar energía
- 57 Alineación de la puerta
- 57 Cómo obtener servicio
- 58 Localización de fallas
- 59 Garantía
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées