AGA marvel MO15RAS2LS, MO15RAS, MO24RAS, MO24RAS1RS Manuel utilisateur


Add to my manuals
60 Des pages

publicité

AGA marvel MO15RAS2LS, MO15RAS, MO24RAS, MO24RAS1RS Manuel utilisateur | Manualzz
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Outdoor Refrigerators
Réfrigérateurs
d'extérieur
Refrigeradores exterior
MO15RAS
MO24RAS
CONTENTS
Contents:
!
WARNING
!
2
UNPACKING YOUR APPLIANCE
!
WARNING
Important
!
CAUTION
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Figure 1
!
!
Help Prevent Tragedies
3
Front Grille,
keep this area
open.
Front Leveling
Legs
Rear
Leveling
Legs
Figure 2
Leveling Legs
!
Front Grille
4
!
WARNING
Figure 3
Electrical Connection
Figure 4
Figure 6
NOTE
Figure 5
Front grille
Front grille screw
5
!
WARNING
•
•
•
211⁄2"
(54.6 cm)
Leveling Leg
Figure 7
Anti-Tip Device
!
WARNING
!
6
nt o
Fro
net
bi
f ca
line
Sid
eo
Screw
211⁄2"
(54.6 cm)
Figure 8
R
r
ea
o
e
t lin
ine
7
Figure 8a
PRODUCT DIMENSIONS
ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS
MODEL
"A"
"B"
"C"
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
"J"
MO15RAS
15"
(38.1 cm)
**34" to 35"
(86.4 to 88.9 cm)
*
147⁄8"
(37.8 cm)
333⁄4" to 343⁄4"
(85.7 to 88.3 cm)
2323⁄32"
(60.2 cm)
267⁄32"
(66.6 cm)
3713⁄32"
(95 cm)
171⁄4"
(43.8 cm)
MO24RAS
24"
(61 cm)
**34" to 35"
(86.4 to 88.9 cm)
*
237⁄8"
(60.7 cm)
333⁄4" to 343⁄4"
(85.7 to 88.3 cm)
2323⁄32"
(60.2 cm)
267⁄32"
(66.6 cm)
4613⁄32"
(117.9 cm)
261⁄4"
(66.7 cm)
"A"
"B"
Figure 9
"E"
"C"
"D"
Figure 10
8
PRODUCT DIMENSIONS
PRODUCT DATA
MODEL
ELECTRICAL
REQUIREMENTS #
PRODUCT
WEIGHT
MO15RAS
115V/60Hz/15A
105 lbs
(47.7 kg)
MO24RAS
115V/60Hz/15A
140 lbs
(63.6 kg)
"J"
"H"
"G"
"D"
"E"
Figure 11
211⁄2"
(54.6 cm)
!
WARNING
9
Alarm
Set
F
Colder
Starting your refrigerator
Set temperature
Refrigerator operation
Alarms
Alarm Mute
10
SHELVING CONFIGURATIONS
Refrigerator:
24" (61 cm) Wide Models:
With a solid door. Figure 16.
Figure16
Figure 14
11
SHELVING CONFIGURATIONS
Refrigerator:
24" (61 cm) Wide Models:
With a solid door and door racks. Figure 18.
Figure 18
12
SHELVING CONFIGURATIONS
!
!
Figure 22a
Figure 22
13
CARE AND CLEANING
Front Grille
!
!
WARNING
Electrocution Hazard
Cabinet
Interior
14
!
Clean out
debris
Start-Up After Long-Term Storage:
15
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND ENERGY SAVING TIPS
Background
NOTE
16
DOOR ALIGNMENT AND OBTAINING SERVICE
Door alignment:
•
•
•
•
Door
adjustment
bracket
17
WARNING
!
Electrocution Hazard
Possible Cause
•
•
•
Door gasket not sealing properly.
•
•
•
•
Door gasket not sealing properly.
•
•
•
•
•
•
•
•
Remedy
•
•
•
•
•
Noise or Vibration
•
•
•
Appliance not level
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18
•
•
•
•
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
Phone: 800.223.3900
19
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41013895-EN Rev B
3/16/15
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Outdoor Refrigerators
Réfrigérateurs
d'extérieur
Refrigeradores exterior
MO15RAS
MO24RAS
CONTENU
Contenu :
Importantes instructions de sécurité
Informations de sécurité.......................................................2
Déballage de votre appareil ..................................................3
Enregistrement de la garantie .......................................3
Installation de votre appareil ..............................................4
Dégagements par rapport à l’armoire .............................4
Mise à niveau de l’appareil .............................................4
Raccordement électrique.................................................5
Installation du dispositif anti-basculement............................6
Dimensions du produit.........................................................8
Utilisation de votre commande électronique .....................10
Démarrage de votre appareil ........................................10
Mise en marche et arrêt de votre appareil .....................10
Réglage de la température ............................................10
Alertes...........................................................................10
Configurations de étagères ...............................................11
Entretien et nettoyage .......................................................14
Entreposage de longue durée / préparation à
l’hivernage ................................................................15
Entretien de l’acier inox.....................................................16
Conseils pour l’économie d’énergie .................................16
Alignement de porte ..........................................................17
Obtention de service ..........................................................17
Dépannage................................................................18
Garantie...........................................................................19
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir
toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver.
Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins,
pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil.
Reconnaissance des symboles,
des mots et des étiquettes
concernant la sécurité.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou
de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
!
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts
matériels ou des dommages au produit.
REMARQUE
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un
produit chimique connu par l’État de Californie pour être à
l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un
produit chimique connu par l’État de Californie pour être à
l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
s’engage à fabriquer un produit de
qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos
procédés sont sévèrement contrôlés et surveillés de près.
Nous avons obtenus les certifications ISO 9001 d’assurance
qualité, et ISO 14001 de gestion environnementale, et
OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité du travail de Lloyd’s
Register Quality Assurance.
2
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL
!
Enregistrement de la garantie
AVERTISSEMENT
Il est important que vous postiez votre carte de garantie
immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Les informations suivantes
seront nécessaires au moment de l’enregistrement
de votre appareil :
Numéro de service
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
Sinon vous pourriez vous blesser.
Enlèvement de l’emballage intérieur
Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les
pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement
attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et toute
bande maintenant des composants intérieurs en place. Le manuel
de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans un sac en
plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de la garantie, et d’autres articles accessoires.
Enregistrment en ligne
disponible sur
www.agamarvel.com
Le numéro de service et le numéro de série se trouvent sur la
plaque signalétique qui est située à l’intérieur de l’armoire, du
côté gauche près du haut (Voyez la figure 1).
Important
Conservez votre carton d’emballage jusqu'à ce que votre réfrigérateur ait été complètement inspecté et trouvé en bon état.
S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire
comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite
veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une
façon responsable.
!
ATTENTION
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Jetez bien les sacs en plastique qui représentent un risque de
suffocation.
Note pour le client
Figure 1
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspectée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livraison sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
!
REMARQUE
Contribuez à éviter des tragédies
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION
AUPRÈS DU REVENDEUR.
!
ATTENTION
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas
des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs
abandonnés continuent de présenter un danger - même en
restant dehors pour «juste quelques heures».
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de
refroidissement, veuillez suivre ces instructions pour aider
à éviter des accidents possibles.
ATTENTION
Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une position autre que debout, pendant une durée quelconque, laissez-le
reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher
électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur.
Un branchement immédiat de l’appareil pourrait endommager des
parties internes.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
• Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
• Laissez les étagères en place de façon à ce que des
enfants ne puissent pas facilement monter dedans.
3
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour
votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne
sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera
écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la
plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de
55 à 115°F (13 à 46°C).
Grille frontale,
gardez cette zone
dégagée.
Dégagements par rapport à l’armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de
l’armoire. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstructions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de
l’unité de façon adjacente dans la mesure où sa grille frontale
restera non obstruée.
Pieds de mise à
niveau avant
Pieds de
mise à niveau
arrière
Figure 2
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’armoire
doivent être ajustés pour qu’elle soit fermement positionnée
au sol et bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en
arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être
ajustée entre le minimum 333⁄4 po (85,7 cm) (en vissant les
pieds de mise à niveau CW ↷) et le maximum 343⁄4 po (88,3
cm) (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW ↶) des.
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil
sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous
pour ne pas le rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière de l’appareil pour accéder aux pieds de
mise à niveau de l’avant. Levez ou abaissez ces pieds à la
hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour
les pieds arrière en inclinant le cave à vin vers l’avant en
faisant attention. Sur une surface plane, vérifiez le niveau
de l’appareil et ajustez les pieds en conséquence.
!
Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la
grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait
resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5).
ATTENTION
Grille frontale
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la
grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur
thermique du condenseur. Des restrictions de ce flux d’air vont
augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de
refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone
ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL
recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car
l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
4
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
!
N’enlevez pas la
borne de terre de
la fiche du cordon
secteur.
AVERTISSEMENT
Risque de commotion électrique
• N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela
peut être dangereux et peut affecter la performance du
produit.
• Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur
une alimentation électrique sans liaison de terre.
• N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon
secteur. (Voyez la Figure 3).
• N’utilisez pas d’adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la
Figure 4).
• N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur l’appareil. Cela pourrait causer une commotion électrique, entraînant potentiellement des blessures
graves voire mortelles.
Figure 3
Raccordement électrique
Figure 4
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une fiche avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine et les normes et réglementations
locales applicables (Voyez la Figure 6). Si le circuit ne comporte
pas une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate;
c’est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de
terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée.
Figure 6
REMARQUE
Grille frontale
Figure 5
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a tendance à provoquer des déclenchements intempestifs qui peuvent
arrêter l’appareil. Ce type de protection n’est en général pas
utilisé sur de l’équipement électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues périodes, sauf si c’est imposé par les
normes de construction et réglementations locales.
Vis de grille
frontale
5
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
!
Dispositif
anti-basculement
AVERTISSEMENT
•
TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER. IL PEUT EN
RÉSULTER DES BLESSURES
•
INSTALLER LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT LIVRÉ AVEC
L'APPAREIL
•
211⁄2 po
(54,6 cm)
Pied de mise à niveau
Vue de dessous du
réfrigérateur
Devant du
meuble
Dispositif anti-basculement
!
Figure 7
Instructions pas à pas pour définir la position
de la ferrure :
AVERTISSEMENT
1) Décidez de l’endroit où vous désirez placer le réfrigérateur. Glissez-le en place, en faisant attention de ne pas
endommager le sol, en laissant 1 po (2,5 cm) de dégagement depuis le mur arrière pour laisser de la place pour la
ferrure anti-basculement.
Si votre réfrigérateur n’est pas placé sous un plan de travail
(autonome), vous devez utiliser un dispositif anti-basculement placé selon les instructions qui suivent. S’il est bougé
de sa position pour une quelconque raison, assurez-vous
que ce dispositif est correctement engagé quand vous
remettez l’appareil à sa place d’origine. Si le dispositif n’est
pas convenablement engagé, il y a un risque que le réfrigérateur bascule avec la possibilité de dégâts matériels ou
de blessures corporelles.
2) Soulevez les pieds de mise à niveau arrière d’environ
1
⁄4 po (6 mm) pour permettre l’engagement dans la ferrure
anti-basculement. Mettez de niveau l’ensemble en ajustant
les pieds de mise à niveau selon le besoin. Le fait de
tourner ces pieds en sens antihoraire soulève l’appareil, et
l’abaisse en les tournant en sens horaire.
REMARQUE
3) Assurez-vous que le réfrigérateur est bien à la place
voulue, puis marquez sa position sur le sol correspondant
à l’arrière et l’angle de côté du meuble où la ferrure antibasculement sera installée. Si l’installation ne permet pas
le marquage à l’angle arrière du meuble, tracez des lignes
temporaires au sol en repérant l’endroit de l’angle avant du
meuble, sans tenir compte de la porte. Glissez le réfrigérateur hors de cet emplacement. Depuis la ligne temporaire
prolongez la ligne de côté vers l’arrière de 211⁄2 po (54,6
cm) comme c’est montré en Figure 8.
En cas d’installation sur un sol en béton, des chevilles pour
béton sont nécessaires (non fournies avec le kit anti-basculement).
!
ATTENTION
Toute finition de sol doit être protégée avec une matière
appropriée pour éviter de l’endommager en bougeant
l’appareil.
4) Alignez la ferrure anti-basculement avec les marquages
au sol de façon à ce que son bord soit aligné avec la ligne
de côté du meuble, et que ses encoches en «V» soient
alignées avec la fin de la ligne tracée de 211⁄2 po (54,6 cm)
(Ligne à l’arrière de l'armoire).
5) Fixez la ferrure anti-basculement au sol en utilisant la vis
fournie (Voyez la Figure 8).
Installation avec montage au sol
La ferrure anti-basculement doit être placée sur le sol à
l’angle de droite ou de gauche de l’arrière du réfrigérateur,
comme c’est montré en Figure 7.
6) Glissez le meuble pour le remettre en place, en vous
assurant que le pieds de mise à niveau se glisse sous la
ferrure anti-basculement en engageant la fente.
6
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
REMARQUE
Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po
(9 mm).
L
e
ign
an
dev
le
eub
m
t le
Pied de mise à
de niveau arrière
cô
té
du
me
ub
le
1
21 ⁄2 po
Lig
ne
Figure 8a
Vis
(54,6 cm)
Figure 8
e
ièr
err
d
ne
le
Lig eub
m
e
l
Encoches
en V dans la
ferrure
7
Encoches
en V dans la
ferrure
DIMENSIONS DU PRODUIT
DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE
DIMENSIONS D’ARMOIRE
MODÈLE
«A»
«B»
«C»
«D»
«E»
«F»
«G»
«H»
«J»
MO15RAS
15 po
(38,1 cm)
**34 po to 35 po
(86,4 to 88,9 cm)
*
147⁄8 po
(37,8 cm)
333⁄4 po to 343⁄4 po
(85,7 to 88,3 cm)
2323⁄32 po
(60,2 cm)
267⁄32 po
(66,6 cm)
3713⁄32 po
(95 cm)
171⁄4 po
(43,8 cm)
MO24RAS
24 po
(61 cm)
**34 po to 35 po
(86,4 to 88,9 cm)
*
237⁄8 po
(60,7 cm)
333⁄4 po to 343⁄4 po
(85,7 to 88,3 cm)
2323⁄32 po
(60,2 cm)
267⁄32 po
(66,6 cm)
4613⁄32 po
(117,9 cm)
261⁄4 po
(66,7 cm)
«A»
«B»
Figure 9
«E»
«C»
«D»
Figure 9a
Figure 10
S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur de
l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du meuble
adjacent et le cordon d’alimentation passé par ce trou jusqu’à
une prise secteur. Une autre façon d'augmenter la profondeur
disponible dans l’ouverture est d’encastrer la prise secteur dans le
mur arrière afin de gagner l’épaisseur de la fiche du cordon.
Tous les types de prises secteur encastrées ne fonctionneront pas
pour cette application car elles pourraient être trop étroites, mais
un modèle équivalent à l’Arlington #DVFR1W est recommandé
pour cette application (Voyez la Figure 10).
8
DIMENSIONS DU PRODUIT
DONNÉES DE PRODUIT
MODÈLE
BESOINS
ÉLECTRIQUES #
POIDS DU
PRODUIT
MO15RAS
115V/60Hz/15A
105 lb
(47.7 kg)
MO24RAS
115V/60Hz/15A
140 lb
(63.6 kg)
«J»
«H»
«G»
«D»
«E»
Figure 11
211⁄2 po
(54,6 cm)
«F»
* La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut
varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas
faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po
(2,5 cm) pour l’épaisseur de la fiche du cordon secteur est
nécessaire.
** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
# Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et de
l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications
autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées.
9
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Alarm
Set
F
Colder
Figure 12
Vue rapprochée
du contrôle
Démarrage de votre réfrigérateur
Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans
une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à refroidir une
fois qu’il est sous tension. Si votre réfrigérateur ne démarre pas,
vérifiez qu’il est bien en marche (ON) et que la consigne de température est suffisamment basse.
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigérateur
Si votre réfrigérateur est en marche, sa température sera montrée
sur l’afficheur. Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
“OFF” va apparaître à l’affichage.
Si votre réfrigérateur n’est pas en marche, "OFF" sera montré
sur l’afficheur. Pour activer le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
La température du réfrigérateur sera montrée à l’affichage.
Fixation de consigne de température
Pour fixer la consigne de température du réfrigérateur, appuyez
sur le bouton “SET” en le maintenant enfoncé. Quand ce bouton
est enfoncé, c’est la température de consigne qui est affichée.
En maintenant le bouton “SET” appuyé, appuyez sur le bouton
“WARMER” ou “COLDER pour ajuster la consigne de température.
Fonctionnement du réfrigérateur
La plage de températures disponible pour cet appareil de refroidissement va de 34 à 42°F (1 à 6°C).
Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre réfrigérateur
atteigne la température voulue. Cela dépendra de la quantité
chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de fermetures de
sa porte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l’appareil descendre
à la température de consigne avant de le charger. Une fois le
contenu chargé, laissez la température se stabiliser au moins 48
heures avant de procéder à tout ajustement du point de consigne.
Figure 13
MO15RA
Alertes
Votre commande électronique va surveiller le fonctionnement
du réfrigérateur et vous prévenir éventuellement avec une série
d’alertes sonores et visuelles.
• Alerte sur porte restée ouverte : Si la porte est
laissée ouverte pour plus de cinq (5) minutes,
cette alerte retentit avec des intervalles d’une (1)
seconde. L’indication “do” va clignoter au panneau d’affichage et
le voyant d’alerte à DEL situé en haut à gauche de l’affichage,
sous le mot “Alarm” sera allumé. Cela cesse dès que la porte est
refermée.
• Défaillance du détecteur de température : Si le
contrôleur s’aperçoit que le détecteur de température ne fonctionne pas correctement, une alerte sur
détecteur de température retentit. L’indication “E1” va clignoter au
panneau d’affichage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à
gauche de l’affichage, sous le mot “Alarm” sera allumé. Veuillez
appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL ou votre revendeur si ce code d’erreur est affiché.
Mise en sourdine de l’alarme
Actionnez n’importe quelle touche pour mettre en sourdine la
partie audible d’une alerte.
REMARQUE – Cette action ne fera que rendre muette l’alerte. Si
la condition qui a causé l’alerte persiste, le code de cette alerte
va continuer de clignoter et se manifestera malgré tout de façon
sonore pendant 20 secondes toutes les 60 minutes.
10
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Conseils et suggestions pour le chargement
Réfrigérateur :
Appareils de largeur 24 po (61 cm) :
Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porteà-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une
personnalisation des arrangements comme c’est montré
plus loin.
Réfrigérateur :
Appareils de largeur 15 po (38,1 cm) :
Montré avec une porte pleine en Figure 14
Montré avec une porte pleine en Figure 16
(2) étagères métalliques
perforées en porte-à-faux
(Voyez la Figure 17).
(2) clayettes coulissantes en acier inox
perforé (Voir la Figure
15).
Figure16
Figure 14
Figure 17
Figure 15
11
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
Réfrigérateur :
one de stockage de grandes
bouteilles
Appareils de largeur 24 po (61 cm) :
Montré avec une porte pleine équipée de balconnets en
Figure 18.
Balconnets de
stockage de porte
Figure 21
Figure 18
Pour ôter le bac à légumes :
(1) étagère métalliques perforées (Voir la Figure 19).
(1) étagère coulissantes en acier inox perforé (See Figure 20).
(1) couvercle de bac à légumes, encadrement et verre
(1) bac à légumes coulissant
(1) rangement de porte pleine largeur.
(1) rangement de porte demi-largeur.
Tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Levez
l’avant du bac, et dégagez-le du logement.
Figure 19
Figure 20
12
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES
!
Pour ajouter ou enlever une étagère
ATTENTION
N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout
ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour
déplacer une étagère.
Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère.
N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée
chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites
pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure
22). Pour installer une étagère, insérez-la dans le réfrigérateur
et mettez ses crochets dans les fentes des supports de étagère,
puis laissez retomber la étagère de façon à ce que ses crochets
chutent sur le bas des supports.
Fente de support
de étagère
Tenon de étagère
installée
!
Talon arrière
(crochet) de
l’étagère
ATTENTION
Assurez-vous que votre étagères en porte-à-faux est bien en
place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger.
Figure 22a
Prenez le devant de la étagère des
deux mains et faites pivoter son
avant vers le haut, puis soulevez-la
et dégagez-la des et enlevez-la des
échelles de support.
Figure 22
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Grille frontale
Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air
requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an,
chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).
!
!
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait
été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF)
n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de
câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant
de redémarrer.
ATTENTION
RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE : Débranchez
l’alimentation secteur de l’appareil avant de le nettoyer à l’eau
savonneuse.
Armoire
L’armoire peinte peut se laver avec une solution savonneuse
douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable. N’utilisez
JAMAIS de produits nettoyants abrasifs.
Intérieur
Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse
douce. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit
nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué.
Soins pour l’appareil
1. Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer
ses charnières ou faire basculer l’appareil.
2. Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la
vadrouille près de l’avant de l’appareil. Vous pourriez endommager sa grille.
3. Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le
besoin.
En cas de coupure du secteur
Si une panne d’alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus
tôt possible. Minimisez le nombre d’ouvertures de porte pendant
la coupure du secteur afin de ne pas affecter la température dans
l’appareil.
Remplacement de l’ensemble d’éclairage
Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électroluminescentes (DEL) pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce type de
composant est très fiable, mais en cas de panne contactez un
technicien de service qualifié pour le remplacement de l’éclairage
à DEL.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entreposage de longue durée / préparation à
l’hivernage :
1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le
minimum de température ambiante descend sous les
38°F (3,3 °C)
!
ATTENTION
Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures
à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie.
17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer
passer une couche de cire automobile pour protéger
des taches venant d’humidité, salissures et débris pouvant s’accumuler sur les surfaces pendant la période
d’hivernage.
18. Ne placez de couverture sur l’appareil, car cela pourrait
emprisonner de la condensation.
Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez
décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est
pas une nécessité.
2. Arrêtez l’appareil (voir en page 10).
3. Videz tous son contenu.
4. Si nécessaire, déplacez l’appareil pour avoir accès à
son arrière.
5. Débranchez l’appareil de sa prise secteur.
6. Il est également recommandé que l’alimentation de la
prise secteur soit coupée en amont si elle ne doit pas
servir pour d’autres appareils pendant cette période
d’hivernage.
7. Pendant le nettoyage d’un ensemble faites particulièrement attention à toutes les fissures ou crevasses
pouvant avoir accumulé de la saleté et des débris.
8. Enlevez la grille de protection frontale (voir les Figure
23), et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris de sous l’appareil.
9. Nettoyez soigneusement cette grille de protection et
réinstallez-la sur l’appareil.
10. Enlevez le couvercle d’accès arrière (voir la Figure 24),
et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la
saleté et les débris du compartiment de la machine.
• Si le bac en plastique de drainage du dégivrage
sous le compresseur contient de l’eau, utilisez
une éponge pour en éliminer le plus possible.
11. Nettoyez soigneusement ce couvercle d’accès arrière
et réinstallez-le sur l’appareil.
12. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un
produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un
rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus
de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez
pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à
récurer.
13. Laissez la porte ouverte et attendez le séchage complet avant de la refermer.
14. Nettoyez bien le joint de porte avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau
claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques.
15. Nettoyez soigneusement l’extérieur avec un produit
nettoyant approuvé pour l’acier inox. N’utilisez pas de
produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
Voir «entretien de l’acier inox» page 16.
16. Tout matériel de montage ou d’attache présentant des
signes de corrosion doit être remplacé.
Nettoyer
derrière la
grille
Figure 23
Entretoise
Éponger
l’eau du bac
de drainage
en plastique
si nécessaire
Figure 24
couvercle
d’accès arrière
Grille
Enlever vis
Éliminer
les débris
Enlever 11 vis
réparties sur le
périmètre du couvercle d’accès
avec un outil de
5
⁄16 po.
Redémarrage après un entreposage prolongé
1. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur.
2. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé
que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté
avec les instructions d’hivernage qui précèdent pour
éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des
intempéries ou des animaux/insectes éventuels.
3. Mettez l’appareil en marche et confirmez votre souhait
pour les paramètres de contrôle.
4. Laissez l’appareil se stabiliser 24 heures avant de le
charger.
15
ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Contexte
y être appliquée pour maintenir la finition.
L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne
rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est pas à l’abri
des taches ou corrosions. L’acier inox peut se décolorer ou
se corroder s’il n’est pas entretenu correctement.
REMARQUE
Les aciers inox diffèrent des aciers ordinaires au carbone
par leur quantité de chrome présente. C’est ce chrome
qui fournit un film protecteur invisible sur la surface, sous
forme d’oxyde de chrome. Ce film peut être endommagé ou
contaminé, ce qui entraîne décoloration, tache ou corrosion
de la base métallique.
Les produits en acier inox ne doivent jamais être installés
ou entreposés à proximité de produits chimiques à base de
chlore.
Quelque soit votre choix du produit de nettoyage, il doit
être utilisé en conformité stricte avec les instructions de son
fabricant.
Entretien et nettoyage
Un nettoyage de routine des surfaces d’acier inox servira à
prolonger notablement la durée de service de votre produit
en éliminant des contaminants. C’est particulièrement important dans les zones côtières qui peuvent exposer l’acier
inox à des contaminants sévères comme des sels haloïdes
(chlorure de sodium).
Il est fortement recommandé d'inspecter régulièrement et
de nettoyer soigneusement les fissures, points de soudure, dessous de joints, de rivets et de têtes de boulons,
et toutes les zones où des petites quantités de liquide
peuvent être collectées et stagner, en concentrant des
contaminants. De plus tout matériel de montage présentant
des signes de corrosion doit être remplacé.
La fréquence du nettoyage dépendra de l’emplacement
de l’installation, de l’environnement et des conditions
d’utilisation.
Choix d’un produit de nettoyage
Le choix d’un produit de nettoyage approprié est au gré
du consommateur, et il existe de nombreux produits parmi
lesquels choisir. Selon le type de nettoyage et le degré
de contamination, certains produits sont meilleurs que
d’autres.
En général le moyen le plus efficace pour du nettoyage de
routine de la plupart des produits en acier inox est un bon
passage au chiffon doux trempé dans une solution d’eau
tiède et de détergent doux, ou d’eau faiblement ammoniaquée. Le frottement doit dans la mesure du possible
suivre les veines de polissage de l’acier, et il faut toujours
procéder à un rinçage après le nettoyage.
Bien que certains produits soient nommés "nettoyants pour
acier inox", ils peuvent contenir des abrasifs susceptibles
d’écorcher la surface (en compromettant son film protecteur d’oxyde de chrome),
Les suggestions suivantes vont minimiser le
coût de fonctionnement de votre appareil de
refroidissement.
1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud
(cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud,
ou d’autres sources de chaleur.
2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.
3. Assurez-vous que les évents de la grille devant l’unité
au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintenus
propres de façon à permettre une ventilation du système de
refroidissement et chasser la chaleur.
4. Branchez votre appareil sur un circuit d'alimentation secteur
dédié (Sans partage avec d’autres appareils).
5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au
cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées
dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les
ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour
permettre au contenu de tomber à la température de consigne du compartiment.
6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement
plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroidissement de l’appareil qu’avec un compartiment vide.
7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée
par des denrées entreposées dans votre appareil.
8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température
ambiante avant de les placer dans l’appareil.
9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut
qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez
l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
11. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des
périodes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la
température la plus haute admissible pour la conservation de
son contenu.
12. Réglez le contrôle en position d’arrêt (off) si le nettoyage
de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une
période longue.
Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneusement nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut
16
ALIGNEMENT DE PORTE ET OBTENTION DE SERVICE
Alignement de porte pour modèles à porte
pleine et vitrée :
La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de
l’armoire. Si un alignement est nécessaire, la porte peut être
ajustée en desserrant les deux vis qui maintiennent la cornière de
réglage de porte en bas de la porte (Voyez la Figure 25a), et en
opérant un réglage latéral de la porte. Utilisez une clé Allen de 5⁄32
po pour cette procédure (Voir la Figure 25 ci-dessous). Quand
l’alignement de porte est terminé, resserrez bien ces vis.
Si du service est nécessaire :
•
•
•
•
•
Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL
au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon
d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le
service à la clientèle d’AGA MARVEL peut vous fournir des
recommandations sur les centres de service de votre secteur.
Une liste des centres de service agréés est également
disponible sur le site www.agamarvel.com sous la section de
service et d’assistance.
Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous
de bien fournir la référence de modèle, le numéro de série et
le la facture d'achat.
Essayez de donner des informations ou une description de la
nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil
a fonctionné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et
toutes les informations qui peuvent être utiles pour une résolution rapide du problème.
Le Tableau «E» est fourni pour enregistrer les informations
pertinentes sur votre produit, comme référence ultérieure.
Pour vos archives
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
Ville du revendeur
État/province du revendeur
Code Zip/postal du revendeur
N° de série de l’appareil
N° de série de l’appareil
Date d’envoi de la carte de garantie (à
faire dans les 10 jours après l’achat)
Tableau E
La porte doit être
parallèle avec le
haut et les côtés
de l’armoire.
Figure 25
Cornière de
réglage de
porte
Bas de
la porte
Figure 25a
Desserrez (n’enlevez
pas ) ces deux vis
17
DÉPANNAGE
Avant d’appeler pour du service
Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez
par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez
le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce
guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant
d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose
de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service. Cependant, il peut être nécessaire de contacter
votre revendeur ou un technicien de service qualifié.
Problème
L’appareil ne produit pas assez de froid
AVERTISSEMENT
!
Risque d’électrocution
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait
été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF)
n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de
câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant
de redémarrer.
Cause possible
Remède
Le contrôle a une consigne trop chaude
La température du contenu n’est pas
encore stabilisée.
Utilisation excessive ou ouvertures prolongées de la porte.
Blocage du flux d’air de la grille
frontale.
•
•
Défaut d’étanchéité du joint de porte.
•
L’appareil fait trop de froid
•
Le contrôle a une consigne trop froide
•
(Voyez «Réglage de la température» en page
10)
•
Défaut d’étanchéité du joint de porte.
•
Pas d’éclairage à l’intérieur
•
Défaut de l’ensemble d’éclairage à DEL ou
du commutateur d’éclairage.
•
L’éclairage ne s’éteint pas quand la porte est
fermée
•
L’éclairage de démonstration est resté allumé. (Modèles à porte vitrée uniquement).
La porte n’active pas l’interrupteur
d’éclairage.
•
Éteignez l’éclairage de démonstration,
refermez la porte.
L’appareil n’est pas d’aplomb, mettez-le
de niveau (Voir en page 4, la section sur
les pieds réglables).
Vérifiez que la porte est bien alignée,
référez-vous à la page 17 pour les instructions.
Contactez un technicien de service qualifié.
(Voyez «Réglage de la température» en page
10)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bruit ou vibration
L’appareil ne fonctionne pas.
•
Commutateur d’éclairage défectueux
•
•
L’appareil n’est pas d’aplomb.
•
•
Obstruction de tube affectant le ventilateur.
•
•
L’appareil est à l’arrêt.
•
•
•
Le cordon secteur n’est pas branché.
La prise secteur n’est pas alimentée.
•
•
18
Ajustez plus bas la consigne de température. Laissez stabiliser la température 24
heures.
Laissez la température se stabiliser pendant au moins 24 heures.
Le flux d’air ne doit pas être obstrué à la
grille frontale. Consultez les valeurs de
dégagements en page 4.
Vérifiez l’alignement de porte et/ou
changez le joint de porte.
Ajustez plus haut la consigne de
température Laissez stabiliser la
température 24 heures.
Vérifiez l’alignement de porte et/ou
changez le joint de porte.
Mettez l’armoire d’aplomb, voyez en page
4 le réglage des pieds de mise à niveau.
Contactez un technicien de service qualifié.
Mettez l’appareil en marche. Voyez pour le
démarrage de votre appareil en page 10.
Branchez la fiche du cordon.
Vérifiez l’alimentation électrique de votre
maison.
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE
Produit complet
Garantie limitée d’un an sur pièces et
main-d’œuvre
Pièces ou service
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL
Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si :
AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la maind'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou
au bureau de l'utilisateur final, tout composant avéré défectueux
du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte
des conditions et exclusions décrites plus bas, pendant une
période d’une année à compter de la date d’achat par l’utilisateur
final.
•
•
•
Les garanties décrites ici sont les seules fournies par AGA
MARVEL. Toutes les garanties implicites, y compris la garantie
implicite de valeur marchande, sont limitées à la durée des garanties explicites. En aucun cas AGA MARVEL ne sera tenu pour
responsable de tous dommages ou dépenses consécutifs ou annexes, résultant d’une inobservation de ces garanties ou d’autres
garanties, qu’elles soient explicites ou implicites.
Garantie limitée additionnelle sur les pièces
uniquement de la deuxième à la cinquième
année
Durant les quatre ans qui suivent l’expiration de la garantie
limitée d’un an, AGA MARVEL va fournir des pièces de remplacement pour le système de refroidissement hermétiquement
scellé (constitué de : compresseur, condenseur, déshydrateur,
accumulateur, vanne de contournement, tube de raccordement et
évaporateur), s’il s’avère défectueux du fait des matériaux ou de
la main-d’œuvre, en tenant compte des conditions et exclusions
qui suivent.
Certains États et certaines Provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou une
limitation de la durée applicable des garanties implicites, dont la
limitation ou exclusion qui précède peu ne pas être applicable
à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un
État à un autre.
Les garanties précédentes ne couvrent pas :
•
•
•
•
Les coûts d’expédition des pièces de remplacement ou des
pièces défectueuses renvoyées.
L’éducation du client ou des instructions sur la façon d’utiliser
l’appareil
Toute perte de contenu due à une panne de produit.
Le déplacement ou l’installation du produit.
Aucune personne, firme ou corporation, n’est autorisée à
donner une garantie différente, ni à assumer une quelconque
autre obligation pour AGA MARVEL. Ces garanties ne
s’appliquent qu’à des produits utilisés dans un des cinquante des
États-Unis d’Amérique et dans le District de Columbia.
Pour obtenir une action dans le cadre de cette garantie, signalez
tous les défauts constatés à :
Les garanties qui précèdent ne couvrent pas non plus une panne
de ce produit ou de ses composants due à :
•
•
•
L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro
de série ne peuvent pas être vérifiés.
Les pièces défectueuses ne sont pas renvoyées pour inspection si c’est demandé par AGA MARVEL.
L’équipement de refroidissement n’est plus en la possession
de l’acheteur utilisateur final d’origine.
Transport ou dommages consécutifs au transport.
Utilisation commerciale, ou autre qu’un usage domestique
normal ou un usage dans un petit bureau.
Une utilisation incorrecte, un mésusage, un abus, un accident
ou une altération, un câblage de raccordement non conforme
aux normes électriques, une tension secteur trop élevée ou
trop faible, un défaut d'entretien notoire, ou toute autre utilisation non raisonnable.
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
Phone: 800.223.3900
19
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41013895-FR Rev B
3/16/15
Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier
de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Outdoor Refrigerators
Réfrigérateurs
d'extérieur
Refrigeradores exterior
MO15RAS
MO24RAS
ÍNDICE
Índice:
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
2
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO
!
ADVERTENCIA
RIESGO DE PESO EXCESIVO
Importante
!
PRECAUCION
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Figura 1
!
!
PRECAUCION
PRECAUCION
Ayude a prevenir tragedias
3
Patas
niveladoras
traseras
Figura 2
Patas niveladoras traseras
!
PRECAUCION
Rejilla frontal
4
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO
!
ADVERTENCIA
Figura 3
Figura 4
Figura 6
NOTA
Figura 5
Rejilla frontal
Tornillo de la
rejilla frontal
5
!
Soporte
antivuelco
ADVERTENCIA
•
TODOS LOS APARATOS SE
PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN
PRODUCIR LESIONES.
•
INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO EMBALADO CON LA
UNIDAD.
•
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
ABAJO
211⁄2"
(54,6 cm)
Pata niveladora
Frente del gabinete
Figura 7
Dispositivo antivuelco
!
ADVERTENCIA
NOTA
!
PRECAUCION
5) Sujete el soporte antivuelco al piso mediante el tornillo suministrado (vea la Figura 8).
6
te
ine
gab
ren
el f
ad
e
Lín
Lín
ea
de
lc
Pata niveladora
trasera
os
tad
od
el
Figura 8a
Tornillo
ga
bin
211⁄2"
(54,6 cm)
ete
Figura 8
ea
Lín
la
de
rte
pa
ior
p
er
ost
d
ete
bin
7
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
DIMENSIONES DE LA ABERTURA
DE INSTALACIÓN pulgadas (cm)
DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm)
MODELO
"A"
"B"
"C"
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
"J"
MO15RAS
15"
(38,1 cm)
**34" a 35"
(86,4 a 88,9 cm)
*
147⁄8"
(37,8 cm)
333⁄4" a 343⁄4"
(85,7 a 88,3 cm)
2323⁄32"
(60,2 cm)
267⁄32"
(66,6 cm)
3713⁄32"
(95 cm)
171⁄4"
(43,8 cm)
MO24RAS
24"
(61 cm)
**34" a 35"
(86,4 a 88,9 cm)
*
237⁄8"
(60,7 cm)
333⁄4" a 343⁄4"
(85,7 a 88,3 cm)
2323⁄32"
(60,2 cm)
267⁄32"
(66,6 cm)
4613⁄32"
(117,9 cm)
261⁄4"
(66,7 cm)
"A"
"B"
"D"
Figura 10
8
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
DATOS DEL PRODUCTO
MODELO
REQUISITOS
ELÉCTRICOS #
PESO DEL
PRODUCTO
MO15RAS
115V/60Hz/15A
105 lbs
(47,7 kg)
MO24RAS
115V/60Hz/15A
140 lbs
(63,6 kg)
"J"
"H"
"G"
"D"
"E"
Figura 11
211⁄2"
(54,6 cm)
!
ADVERTENCIA
9
Alarm
Set
F
Colder
Figura 12
Figura 13
MO15RA
Alarmas
10
Refrigerador:
(2) Estante de chapa
(vea la Figura 17).
metálica perforada
Figura16
Figura 14
Figura 17
Figura 15
11
CONFIGURACIONES DE ESTANTES
Refrigerador:
Figura 21
Figura 18
Figura 19
Figura 20
12
CONFIGURACIONES DE ESTANTES
!
PRECAUCION
!
PRECAUCION
Figura 22a
Figura 22
13
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Rejilla frontal
!
PRECAUCION
Gabinete
Interior
14
!
!
PRECAUCION
15
16
•
•
•
•
Tabla A
Figura 25
rior
Parte infe
a
rt
e
u
de la p
17
!
Problema
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Falla del interruptor de la luz.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18
•
•
•
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
Phone: 800.223.3900
19
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41013895-SP Rev B
3/16/15

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées