- Aucune catégorie
publicité
▼
Scroll to page 2
of
34
HARDWARE ACCESORIOS 50 65 53 40 25 75 41 42 36 46 48 96 Ix1 35 54 47 39 76 43 83 49 44 13-17 1pc 45 15 1pc YL-13601 GARANTIE GUARANTEE GARANZIA Um die Garantie zu aktivieren, halten Sie den Kaufbeleg, Rechnung und Verpackung. Para activar la garantía, conserve el ticket de compra, factura y embalaje. Pour activer la garantie, conservez le reçu d'achat, la facture et l'emballage. To activate the warranty, keep the purchase receipt, invoice and packing. Per attivare la garanzia, conservare la ricevuta di acquisto, la fattura e l'imballaggio. Para ativar a garantia, manter o recibo de compra, nota fiscal e embalagem. 1 MONTAGE 40*8 1 42*8 43*1 75 40 42 54 76 2 3 45*1 44*1 75 91 46*1 43*1 25 46 36 36 2 4 41*2 42*2 43*1 40 41 42 5 43*1 51 52 6 47*1 50 48*1 49*1 43*1 35 95 53 3 4 ENISO 20 957-1 H Domos upright 5 6 FUNKTIONEN · · · · · · · · · · · 7 Para cualquier consulta es necesario tener a mano los siguientes datos del artículo: NÚMERO DE SERIE, CÓDIGO DE ARTÍCULO, TIPO DE ARTÍCULO, FECHA DE COMPRA Y LUGAR DE COMPRA. 8 9 ENISO 20 957-1 H 10 FUNCIONES · · · · · · · · · · · 11 CERTIFICAT DE GARANTIE LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE GARANTIE Vous avez choisi un produit Halley Fitness. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque. Cet appareil, que vous venez d’acheter, à été dessiné et fabriqué pour USAGE MENAGER UNIQUEMENT. Il vous permettra d’entretenir votre conditionnement physique de façon régulière, dans le confort de votre maison. Ce produit a été soumis à des rigoureux contrôles de qualité. Si toutefois le produit s’avère défectueux, contactez notre service après-vente. LA VALIDITÉ DE LA GARANTIE La garantie de ce produit couvre les défauts matériels et les vices de fabrication, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.Sauf les pièces soumises à l'usure, dans ce cas, la garantie est de six mois à compter de la date d'acquisition. Pour la mise en œuvre de cette garantie, vous aurez à présenter soit votre facture originale, soit le ticket de caisse. Vous pouvez aussi enregistrer l’appareil dans le site de Halley Fitness (www.halleyfitness.com). CETTE GARANTIE COUVRE: L’appareil vendu et installé dans le pays d’achat. Le coût de livraison des pièces détachées pour remplacement d’un défaut de fabrication. Dans le cas où le dépannage ne vous satisferiez pas, où l’appareil ne correspondait pas aux exigences optimales pour son utilisation, le titulaire (de la garantie) aura droit au remplacement du produit / de l’objet acheté par un article identique ou équivalent. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: L’utilisation autre que l’usage standard à la maison. Cette garantie ne s’applique pas si l’appareil est utilisé dans un gymnase, un centre sportif ou une institution publique. Les dommages causés par négligence, utilisations impropres, installations défectueuses, modifications du produit, ou une mauvaise installation. Les composants endommagés par l’usage incorrect, l’usure, des chutes ou une manipulation inadéquate de l’appareil ou toute autre cause ne provenant pas de vice de fabrication. Dommages causés par l’eau, le feu ou d’autres dégâts naturels. LE SERVICE APRÉS-VENTE A fin de satisfaire notre clientèle, nous avons mise en place un Service Client où nos techniciens répondront aux questions ou aux problèmes avec le produit. e-mail : site: Avant de nous contacter, veuillez vous munir du NUMÉRO DE SÉRIE, DU CODE ET DU TYPE DE L’ARTICLE, PLUS LA DATE ET LE LIEU DE L’ACHAT DE L’APPAREIL. 12 Code et description d’appareil: A0XXXX Référence du produit: XXX-XXX-X-XX ENISO 20 957-1 H Ce produit est conçu et testé pour usage domestique seulement en fonction de l'ENISO20957-1 H. Le fabriquant se décharge, par conséquent, de toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil dans tout autre contexte (gymnase, club sportif, etc.). Veillez à tenir, à tout moment, les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil. Ne permettez leur présence à proximité de l’appareil que sous la surveillance d’une personne adulteCet appareil n’est pas un jouet et il ne peut, en aucun cas, être utilisé comme tel. Poids maximum utilisateur: 135 kg. Vérifiez périodiquement l’état de votre vélo, afin de détecter tout éventuel dommage ou usure prématurée. Accordez une attention particulière aux pièces soumises à une plus grande usure. Remplacez aussitôt toute pièce défectueuse et n’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas en parfait état. Veillez à lubrifier légèrement, de temps en temps, les pièces en mouvement, afin d’éviter leur usure prématurée. La sueur étant corrosive, veillez à ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec l’appareil. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une éponge imprégnée d’eau. SANTÉ ET SÉCURITÉ L’utilisateur est tenu responsable de tout risque de blessures survenant lors de l’utilisation de cet appareil. Les risques de lésions peuvent être réduits en suivant ces règles: Pour un usage sûr de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à une prise de terre. Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé et avant chaque nettoyage. Utilisez cet appareil sur une surface plane et propre. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant (au moins 1 mètre) pour un accès et un passage autour de l’appareil en toute sécurité. N’utilisez cet appareil ni à l’extérieur ni dans un endroit humide. Le capteur de pulsations n’est pas un outil médical. De nombreux facteurs sont susceptibles d’affecter la précision de lecture et il est possible que la valeur affichée ne soit pas cohérente avec votre rythme cardiaque réel. Il s’agit d’une estimation, qui ne doit en aucun cas être prise comme caution médicale. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation thérapeutique. Si vous ressentez une douleur ou si vous êtes pris de vertiges alors que vous faites de l’exercice, arrêtez immédiatement, reposezvous et consultez votre médecin. Avant toute utilisation, veuillez consulter votre médecin et tout spécialement si vous souffrez ou avez souffert d’un problème physique. Ne cherchez pas à atteindre la meilleure performance dès la première séance. Commencez chaque exercice par un échauffement progressif de 3 à 5 minutes et terminez-le par un retour au calme. Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 50 ans. Si vous commencez trop rapidement votre entraînement, vous risquez de perdre votre énergie trop vite et d’augmenter le risque de lésion. Ne retenez pas votre respiration durant l’exercice. Veillez à ne pas réaliser d’exercice 30-60 minutes avant ou après un repas. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf sous la surveillance d’un spécialiste en santé ou d’un médecin qualifié. Dans un souci d’amélioration continue, le fabriquant se réserve le droit de modifier ou de corriger, sans préavis, les caractéristiques de ce produit ainsi que le contenu de la présente notice. 13 MAINTENANCE APPAREILS COMPATIBLES: - Les appareils iOS de soutien: iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPhone 4S , iPhone 3GS iPhone 4, iPad 2 , iPad - Support appareils Android: Tablette Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 1280X800 pixels de la tablette , Téléphone Android OS 4.0 ou supérieur , Android résolution 800X480 pixels de téléphone «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. S'il vous plaît noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et d'autres pays. CARACTÉRISTIQUES MODE MANUEL : Appuyez sur START dans le menu principal peut commencer l'entraînement en mode manuel. 1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode manuel et appuyez sur pour entrer. 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps, distance, calories, pouls et appuyez sur MODE pour confirmer. 3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge. 4. Appuyez sur START/STOP pour interrompre l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. MODE DÉBUTANT 1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode Débutant et appuyez sur Mode pour entrer. 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS. 3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge. 4. Appuyez sur START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. MODE ADVANCE 1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode de préparation et appuyez sur Mode pour entrer. 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS. 3. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. HAUT/BAS pour régler le niveau de charge. 4. Appuyez sur START/STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. 14 Domos upright MODE SPORTIVE 1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode sportive et appuyez sur Mode pour entrer. 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS. 3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau de charge. 4. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. MODE DE CARDIO 1. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez HRC et appuyez sur Mode pour entrer. 2 Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner 55% 75% 90% ou TAG (TARGET HR) (par défaut: 100). 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés temps d'entraînement. 4. Appuyez sur START / STOP touche pour démarrer ou arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. FONCTIONS · · · · · · · TEMPS: Temps d'entraînement affiché pendant l'exercice. Gamme 00:00 ~ 99:59 VITESSE: Vitesse d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9 DISTANCE: Distance de la séance d'entraînement affiché pendant l'exercice. Intervalle de 0,0 ~ 99,9 CALORIES: Calories brûlées pendant l'affichage d'entraînement. Intervalle 0 ~ 999 POULS: Bpm Pulse affiché pendant l'exercice. Alarme d'impulsion lorsque plus de pouls cible prédéfinie. RPM: Rotation par minute. Range 0 ~ 999 WATT: Consommation d'énergie d'entraînement. En mode programme Watt, ordinateur restera valeur watts prédéfini (compris entre 0 ~ 350 réglage) · PROGRAMME: 12 PROGRAMME disponible. · UTILISATEUR: L'utilisateur crée un profil de niveau de résistance. · H.R.C: Mode de formation des ressources humaines cible. TOUCHES · POWER ON: Branchez l'alimentation électrique, ordinateur sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes. Après 4 minutes sans pédaler ou entrée d'impulsion, la console va entrer en mode d'économie d'énergie. · START (Marche): Démarrer ou arrêter l'entraînement. · Up-Down: Augmenter le niveau de résistance Diminuer le niveau de résistance. Réglage sélection. · MODE: Cette touche sert à régler les paramètres. · Prog. : Presser ce bouton pour afficher les 8 programmes à l’arrêt. · RESET: Maintenez enfoncé pendant 2 secondes, l'ordinateur redémarrera à partir de réglage de l'utilisateur. Inverse au menu principal pendant le préréglage valeur d'entraînement ou en mode d'arrêt . · RECOVERY: Test de récupération de la fréquence cardiaque. · BODYFAT: % de matière grasse et l'IMC.. ICONSOLE + APP Activez Bluetooth sur la tablette, la recherche de périphérique de la console et appuyez sur Connecter. Allumez + app iConsole sur la tablette, et appuyez connecter à commencer l'entraînement avec la tablette. (mot de passe: 0000) REMARQUE: 1. Lorsque la console est connecter à la tablette via Bluetooth, la console s'éteindra. 2. Pour le système iOS, s'il vous plaît quitter l'application iConsole et désactiver le Bluetooth de l'iPad, puis la console se mettra en marche de nouveau. 15 MODE DE WATT 1. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez WATT et appuyez sur Mode pour entrer. 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour cible préréglées WATT. (par défaut: 120) 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour préréglés TEMPS. 4. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. Appuyez sur HAUT ou BAS pour régler le niveau Watt. 5. Appuyez sur la touche START / STOP pour arrêter l'entraînement. Appuyez sur RESET pour retourner au menu principal. 16 Code and model: A0XXXX Serial number: XXX-XXX-X-XX ENISO 20 957-1 H 17 MAiNTENANCE BEGINNER MODE 1. 2. 3. 4. ADVANCE MODE 1. 2. 3. 4. SPORTY MODE 1. 2. 3. 4. 18 WATT MODE 1. 2. 3. 4. 5. FUNCTIONS · · · · · · · · · · · 19 ITALIANO 20 Codice e tipo de articolo: A0XXXX Numero seriale: XXX-XXX-X-XX 21 ITALIANO ENISO 20 957-1 H ITALIANO 22 23 ITALIANO PORTUGUÊS e-mail: web: 24 25 PORTUGUÊS ENISO 20 957-1 H PORTUGUÊS 26 ICONSOLE + APP Ligue o Bluetooth no tablet, procurar dispositivo de console e pressione conectar. Ligue aplicativo iConsole + no tablet, e pressione conectar ao iniciar treino com tablet. (senha: 0000) NOTA: 1. Uma vez console é conectar a tablet via Bluetooth, o console irá desligar. 2. Para o sistema iOS, por favor saia aplicativo iConsole e desligar o Bluetooth do iPad, em seguida, o console irá ligar novamente. 27 PORTUGUÊS 50 96 65 52 40 41 47 42 48 35 92 75 25 46 36 83 40 42 36 54 76 28 Domos upright 54 107 99 109 108 101 58 106 105 39 YL-13601 110 104 102 100 50 56 57 64 97 62 102 103 25 61 55 112 111 29 52 53 63 59 98 75 65 30 27 51 67 26 69 28 31 32 33 35 36 37 66 70 38 71 68 1 6 2 3 4 8 5 11 17 74 87 24 22 15 7 9 91 76 86 90 96 95 94 79 84 85 21 23 16 14 10 19 12 13 18 83 20 73 72 93 77 89 78 80 81 92 34 82 88 29 30 ES - Piezas FR - Pièces Ensemble de volant d'inertie Volant d'inertie Boulon à tête hexagonale M10 Rondelle plate Φ10.5*Φ25*T1.5 Écrou en nylon M10 Tendeur Plaque fixe Poulie Ressort Φ2*Φ16*63/18 Palier Φ12*Φ28*8 Essieu douille Boulon à tête hexagonale M6*15 Rondelle plate Φ6.5*Φ16*T1.5 Vis allen M8*22 Tenseur douille Rondelle plate Φ8.5*Φ30*T2.0 Rondelle plate Φ8.5*Φ12*T2.0 Écrou en nylon M8 Rondelle plate Φ8.5*Φ22*T2.0 Ensemble de plaque fixe Plaque fixe Abrazadera Rondelle plate Φ8.5*Φ16*T1.5 Vis allen M8*15 Tige de selle ensemble Tige de selle Fixation de siège Capuchon d'extrémité de tube Vis allen M8*15 Boulon M8*55 Rondelle plate Φ8.5*Φ16*T1.5 Douille Φ9*Φ13*20 Bouton de réglage Cordon Porte-bouteille Set Pédale Pédale Pédale Blister pack Vis allen M8*15 Rondelle à ressort Φ8.5 Rondelle plate Φ8.5*Φ16*T1.5 Clé Allen L6 Clé à molette 13/17 Clé à molette 15 Bouton de réglage Vis M6*60 Écrou en nylon M6 Clé Allen L4 Ensemble computadeur Computadeur Vis M5*12 Adapteur Structure de base Structure de base Palier Rondelle de clip Φ17 Ensemble courroie de transmission Courroie de transmission Base de capteur G/C/Q 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 10 2 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 1 1 Domos upright ES - Piezas FR - Pièces Cordon Vis auto-taraudeuse Cordon d'alimentation Cordon Guidon ensemble Guidon Capuchon d'extrémité de tube mousse de guidon mousse de guidon Capot Capot Cordon Cordon Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ3.5*25 Siège de vélo Ensemble stabilisatrice arrière Stabilisatrice arrière Capuchon d'extrémité de tube Capuchon d'extrémité de tube Vis allen M10 Bouton de réglage Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ5*15 Ensemble stabilisatrice avant Stabilisatrice avant Capuchon d'extrémité de tube Capuchon d'extrémité de tube Roulette Essieu Vis cruciforme auto-taraudeuse Φ5*15 Rondelle plate Φ8*Φ16*T1.2 La structure ensemble avant Structure avant Cordon Base de connexion à un ordinateur Vis cruciforme M5*12 Support de la console Cordon Carter de chaîne gauche Carter de chaîne droit Rondelle ondulée Vis allen Contre-écrou Couvercle du carter Vis cruciforme auto-taraudeuse Capuchon d'extrémité de tube Capot Bras de manivelle Douille Piston Vis cruciforme auto-taraudeuse Bras de manivelle Capuchon G/C/Q 1 2 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 8 1 1 1 1 2 2 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 3 1 1 1 1 6 4 1 1 31 32 G/C/Q 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 10 2 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 1 1 G/C/Q 1 2 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 8 1 1 1 1 2 2 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 3 1 1 1 1 6 4 1 1 33 Domos upright I-6153-00 WEE DE ENTSORGUNG Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung (WEEE) versehen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit der EU-Direktive 2002/96/CE entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörden. DIE elektronischen Produkte, die nicht in diesen Prozess wä’e4hlerischer Einteilung eingeschlossen werden, sie sind wegen der Gegenwart gefä’e4hrlicher Substanzen fü’fcr die Umgebung und die Gesundheit der Menschen potenziell gefä’e4hrlich RECICLADO Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas. RECYCLAGE Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. RECYCLING This device is marked by “selective sort through” symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialised “sorting / collecting” system in accordance with European directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration. Electronic products which are not going through special collecting, are potentially dangerous for environment and human heath, because of dangerous substances. RICICLATO Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali. I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. RECICLADO Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, inimizando o seu impacto no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas. 34
publicité