Technics SU-G30 Mode d'emploi

Add to my manuals
100 Des pages

publicité

Technics SU-G30 Mode d'emploi | Manualzz
SU-G30
Network Audio Amplifier
Amplificateur réseau audio
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Sans frontières, la musique est aussi intemporelle,
touchant le coeur des gens en traversant les cultures et
les générations.
Tous les jours, nous attendons la révélation d’une
expérience émotionnelle authentique à partir d’un son
venu de nulle part.
Permettez-nous de vous emmener en voyage pour
redécouvrir la musique.
(03)
03
04
(04)
Apportez à tous l’expérience musicale
empreinte d’émotions
Chez Technics, nous savons que l’expérience de l’écoute n’est pas
purement et simplement une question de technologie, mais de
relation magique entre les personnes et la musique.
Nous voulons que tout un chacun puisse ressentir la musique telle
qu’elle a été conçue à l’origine et lui permettre de ressentir le choc
émotionnel qu’il brûle de connaître.
En apportant ce vécu, nous cherchons à accompagner le
développement et le plaisir des nombreuses cultures musicales du
monde. Telle est notre philosophie.
Ici et maintenant, alliant l’amour de la musique et la grande
expérience musicale de l’équipe Technics, nous sommes pleinement
déterminés à construire une marque qui apporte le vécu musical
émotionnel aux fervents de la musique.
Director
Directeur
Michiko Ogawa
(05)
05
06
(06)
Installation
11
Installation
Control reference guide
12
Main unit, Remote control
Connections
16
24
Settings
38
42
47
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Remote control (1)
N2QAYA000115
(07)
07
08
(08)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
(09)
09
10
(10)
SU-G30
Installation
Unit care
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / Installation
(11)
11
Control reference guide
Main unit
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN ∼
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(12)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
) ( 17)
19 Wireless LAN antenna ( 19)
Control reference guide
(13)
13
Control reference guide
Remote control
NET
DIGITAL
ANALOG
INPUT
2
1
14
(14)
Control reference guide
(15)
15
Connections
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
16
(16)
AC IN ∼
KERS /
ARLEURS
16Ω)
Wiring
Output correction function (LAPC)
Connections
(17)
17
Connections
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
LAN cable
(not supplied)
18
(18)
” is
Wireless LAN connection
■ Preparation
PHONO
Using iPhone/iPad/iPod ( 21)
LINE IN
AC IN ∼
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
Connections
(19)
19
Connections
Network settings
(Continued)
20
(20)
VOLUM
5V 2.1A
PHONES
Connections
(21)
21
Connections
Network settings
(Continued)
22
(22)
• Wait until “Please Wait” disappears.
Connections
(23)
23
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
[INFO]
24
(24)
(25)
25
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Pause
[INFO]
26
(26)
English
(27)
27
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Skip
28
Stop
Pause
INPUT SELECTOR
PHONES
”.
5V 2.1A
(29)
29
VOLUME
PHONES
5V 2.1A
[INFO]
USB device
30
(30)
English
(31)
31
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
32
(32)
Skip
Bluetooth® transmission mode
(33)
33
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
Optical digital audio cable
(not supplied)
CD player, etc.
Coaxial digital cable
(not supplied)
34
Using optical digital audio cable
(34)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
AC IN ∼
ST-G30
USB 2.0 cable
(not supplied)
PC, etc.
(35)
35
PHONO
PHONO
EARTH
LINE IN
OPT
COAX1
PHONO
EARTH
Audio cable
(not supplied)
36
(36)
COAX2
DIGITAL IN
PC
1
10
AC IN ∼
LAN
Blu-ray Disc player, etc.
0BASE-T /
00BASE-TX
Audio cable
(not supplied)
(37)
37
Settings
38
(38)
PHO
VOL
NES
UME
5V 2
.1A
INPU
T SE
OR
English
Network settings
“Network”
LECT
Settings
(39)
39
Settings
(Continued)
Update via Internet
(40)
Settings
(41)
41
42
(42)
English
(43)
43
44
(44)
Messages
vTuner/Spotify
(45)
45
46
(46)
Playable media
USB
(47)
47
48
(48)
AC 120 V, 60 Hz
96 W
Dimensions
(W×H×D)
430 mm (16 15/16”) ×
98 mm (3 7/8”) ×
424 mm (16 23/32”)
Mass
Approx. 11.5 kg (25.4 lbs)
Operating
temperature range
Bluetooth® Ver. 3.0
Wireless
equipment
classification
A2DP, AVRCP
Frequency band
2.4 GHz band FH-SS
Operating distance
■ AMPLIFIER SECTION
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0.5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0.5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Load impedance
4  - 16 
Frequency
response
PHONO (MM)
20 Hz to 20 kHz
(RIAA DEVIATION ±1 dB,
8 )
LINE
5 Hz to 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAL
5 Hz to 90 kHz
(-3 dB, 8 )
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2.5 mV / 47 k
(49)
49
(Continued)
Stereo, 6.3 mm (1/4”)
USB
2 TB (max)
800
8000
File system
FAT16, FAT32
USB port power
DC OUT 5 V 2.1 A (max)
PC
Ethernet interface
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Analog input
Line input
Pin jack
PHONO (MM)
Pin jack
Digital input
Optical digital
input
Optical terminal
Coaxial digital
input ×2
Pin jack
Format support
LPCM
■ FORMAT SECTION
USB-A
USB Standard
USB-B
50
USB Standard
DSD control mode
ASIO Native mode,
DoP mode
(50)
■ Wi-Fi SECTION
WLAN Standard
IEEE802.11a / b / g / n
Frequency Band
2.4 GHz (1 - 11 ch) /
5 GHz (36, 38, 40, 44,
46, 48, 149, 151, 153,
157, 159, 161, 165 ch)
PSK
WEP (64 bit/128 bit)
WPS version
Version 2.0
MP3
.mp3
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44.1/48/88.2/96 kHz
16 to 320 kbps
WMA
.wma
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
WAV
.wav
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2.8224 MHz/5.6448 MHz
File format
PC (USB-B)*1
File format
Extension
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/352.8/
384 kHz
LPCM
DSD
Sampling frequency
.dff/.dsf
2.8224 MHz/5.6448 MHz/11.2896 MHz
LAN (DLNA)*2
File format
Extension
MP3
.mp3
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44.1/48/88.2/96 kHz
16 to 320 kbps
WMA
.wma
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
WAV
.wav
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2.8224 MHz/5.6448 MHz
(51)
51
(ONLY FOR U.S.A.)
Parts
Labor
52
(52)
Technics CD Stereo System
(53)
53
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour
consultation ultérieure.
• À propos des illustrations dans le présent manuel
- Les pages à consulter sont indiquées par “ ○○”.
- Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle de l’appareil.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
États-Unis : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/french/support
Inscrivez-vous en ligne sur le site :
http://shop.panasonic.com/support (clients situés aux États-Unis uniquement)
Caractéristiques
Technologies de haute qualité audio
incluant le circuit numérique JENO
et le circuit d’attaque GaN-FET
Le circuit JENO transmet et traite les signaux
audio entièrement au format numérique avec
un minimum de gigue, depuis l’étage d’entrée
jusqu’à l’étage de puissance. Le circuit d’attaque
GaN-FET effectue les commutations très
rapidement et avec une perte minime. Le LAPC
dirige l’étalonnage de la phase adaptative de
la charge de l’enceinte afin d’obtenir un gain
et des spécifications de phase idéaux pour
tout type d’enceinte. Par ailleurs, l’alimentation
dotée d’une commutation à distorsion réduite,
spécialement conçue pour le SU-G30 et qui
stabilise la tension de sortie, permet d’amplifier le
signal avec une précision que Technics considère
comme idéale.
Traitement haute qualité de tous
les types de sources de signal, qu’il
s’agisse de sources audio haute
résolution ou analogiques
Compatible avec diverses sources d’entrée
telles que l’audio numérique (DLNA, USB
et Bluetooth®), les appareils iOS et l’audio
analogique (Line et Phono), le SU-G30 traite
numériquement tous les types de sources de
signal grâce à une technologie du son de haute
qualité développée par Technics.
06
(54)
Une qualité et une performance
sonores idéales obtenues grâce à
une configuration intégrée simple.
Le SU-G30 comprend un circuit audio réseau
intégré. Des mesures poussées ont été prises
contre l’instabilité et le bruit. Il transmet les
données audio numériques en empruntant le
chemin de signal le plus court possible, depuis
les sources sonores jusqu’à l’étage de puissance
afin d’obtenir une qualité sonore idéale, tout en
minimisant la dégradation du signal.
Table des matières
Veuillez lire attentivement les “IMPORTANTES
MISES EN GARDE” de ce manuel avant utilisation.
Installation
11
Installation
Guide de référence
12
Unité principale, Télécommande
Connexions
16
Connexion des enceintes, Connexion du cordon
d’alimentation secteur, Configuration réseau
Fonctionnement
24
Lecture d’appareils connectés
Paramètres
38
Autres paramètres, Utilisation de la fonction de
correction de sortie (LAPC)
Guide de dépannage
42
Avant de faire appel à l’assistance, lisez la section
Dépannage.
Autres
47
Supports lisibles, Spécifications, etc.
Français
IMPORTANTES MISES EN GARDE 09
Accessoires
Cordon d’alimentation (1)
K2CG3YY00191
Télécommande (1)
N2QAYA000115
Piles pour la télécommande (2)
(SEULEMENT POUR LE CANADA)
La feuille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches, prises et voyants sur
l’appareil.
• Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l’utilisateur sont exacts en décembre 2015.
• Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.
• Ne pas utiliser le cordon d’alimentation avec aucun autre appareil.
(55)
07
Licenses
La technologie de codage audio MPEG Layer-3
est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ®.
Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de certification de Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont
des marques commerciales de Wi-Fi Alliance ®.
Les mentions “Conçu pour iPod”, “Conçu pour
iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un
accessoire électronique a été spécialement conçu
pour y connecter un iPod, un iPhone, ou un iPad,
respectivement, et que son concepteur atteste
qu’il répond aux normes de performance d’Apple.
Apple ne saura être tenue responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
aux normes de sécurité et de réglementation
en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut
nuire à la performance sans fil.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod
touch sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres régions.
iPad Air et iPad mini sont des marques de
commerce de Apple Inc.
Google Play et Android sont des marques de
Google Inc.
Windows est une marque commerciale ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques
par Panasonic Corporation est sous licence.
Les autres marques de commerce et
dénominations commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de CSR
plc ou des entreprises de son groupe. Tous droits réservés.
La marque aptX® et le logo aptX sont des
marques de commerce de CSR plc ou de l’une
des entreprises de son groupe et peuvent être
déposés dans une ou plusieurs juridictions.
DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
de commerce, des marques de service ou des marques de
certification de la Digital Living Network Alliance.
08
(56)
Windows Media et le logo Windows sont
soit des marques déposées, soit des marques
de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit
est protégé par des droits sur la propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation et
de tiers. L’utilisation ou la distribution d’une
telle technologie sans ce produit est interdite
sans une licence de Microsoft ou d’une filiale
Microsoft autorisée ou de tiers certifiés.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
La redistribution et l’emploi sous formes
source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisés à condition que :
- La redistribution du code source retienne l’avis
de copyright ci-dessus, la liste des conditions
et l’avis de non-responsabilité suivant.
- Les redistributions sous forme binaire
reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste
des conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant dans la documentation et/ou les
matériaux qui accompagnent la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation ni les noms
de ses collaborateurs ne doivent en aucun
cas être utilisés pour endosser ou promouvoir
des produits dérivés de ce logiciel sans
permission préalable écrite.
CE LOGICIEL EST FOURNI “TEL QUEL” PAR LES
DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET LEURS
COLLABORATEURS ET TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE
POUR UN OBJECTIF DONNÉ, EST REJETÉE.
EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES
COLLABORATEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTS,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA FOURNITURE
DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT,
DE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
PROFITS, OU D’INTERRUPTION D’AFFAIRES)
QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUELLE QUE
SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE
DÉCOULE D’UN CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ
STRICTE OU D’ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS
NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE
L’EMPLOI DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS
D’ANNONCE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de
tiers disponibles à l’adresse suivante :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
IMPORTANTES MISES EN GARDE
1
2
3
4
5
6
7
Lire attentivement ces instructions.
Conserver ces instructions.
Lire toutes les mises en garde.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de
chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un
registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la
chaleur (y compris un amplificateur).
9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la
fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche
polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus
large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à
deux lames avec une broche de masse. La lame plus
large ou la broche de masse procure une protection
accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré
dans une prise de courant, communiquer avec un
électricien pour remplacer la prise.
10 S’assurer que le cordon est placé dans un endroit
où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé.
Faire particulièrement attention à ses extrémités de
branchement, y compris sa fiche.
11 N’utiliser que les accessoires ou périphériques
recommandés par le fabricant.
12 N’utiliser l’appareil qu’avec un
chariot, meuble, trépied, support ou
table recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer
avec le plus grand soin afin d’éviter
tout dommage.
13 Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas
de non-utilisation prolongée.
14 Confier l’appareil à un technicien qualifié pour
toute réparation : cordon d’alimentation ou fiche
endommagé, liquide renversé ou objet tombé
dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, mauvais fonctionnement ou
échappement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de dommages à l’appareil,
- N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussements.
- Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple des vases.
- Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés.
- Ne retirez pas les couvercles.
- Toute réparation doit être faite par un personnel
qualifié et non par l’usager.
- Ne laissez aucun objet en métal tomber à l’intérieur
de cet appareil.
- Ne posez pas d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation c.a.
• La fiche d’alimentation permet de déconnecter
l’appareil.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise
secteur facile d’accès.
• Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre
est insérée bien à fond afin de prévenir tout choc
électrique.
- Un appareil de classe 1 peut être branché dans une
prise secteur avec une protection pour mise à la
terre.
ATTENTION
Appareil
• Ne placer aucune source de flamme nue, telles des
bougies allumées, sur l’appareil.
• Il est possible que cette unité reçoive des
interférences provenant de téléphones cellulaires
pendant son utilisation. Si de telles interférences se
produisent, veuillez éloigner l’unité du téléphone
cellulaire.
• Ne pas toucher la surface supérieure de cette unité.
L’unité chauffe lorsqu’elle est sous tension.
Emplacement
• Positionner cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de dommages à l’appareil,
- Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque,
une armoire ou tout autre espace confiné. S’assurer
que la ventilation de l’appareil est adéquate.
- Ne pas obstruer les évents d’aération de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou
d’autres objets similaires.
- Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du
soleil, aux températures élevées, à une humidité
élevée et à des vibrations excessives.
• S’assurer que l’emplacement d’installation est
suffisamment robuste pour supporter le poids de
cette unité ( 48).
• Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de
la chaîne pour assurer une ventilation adéquate.
• Ne pas soulever ou transporter cette unité en la
tenant par les boutons ou l’antenne. Cela pourrait
faire tomber l’appareil, mener à des blessures ou à
des anomalies de fonctionnement de cet appareil.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les instructions qui suivent. Se conformer tout
particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées
ci-dessous. Conserver le présent manuel pour
consultation ultérieure.
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par
le type recommandé par le fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
- Retirez la pile si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant
un long moment avec fenêtres et portières
fermées.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
(57)
09
IMPORTANTES MISES EN GARDE
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été
enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles
neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS :
AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
LES VIS.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence
d’une tension suffisamment élevée
pour engendrer un risque de chocs
électriques.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus avec
l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien de ce
dernier.
Conforme à la norme CAN/CSA C22.2 No.60065.
La marque d’identification du produit est située sur le
panneau arrière de l’appareil.
10
(58)
CE QUI SUIT NE S’APPLICQUE QU’AUX ÉTATSUNIS ET AU CANADA.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC et à la section CNR-Gen de
la réglementation IC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
et
(2) cet appareil doit tolérer les différentes
interférences reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
FCC ID : ACJ-SU-G30
IC : 216A-SUG30
Cet émetteur ne doit pas être placé à proximité d’une
autre antenne ou d’un autre émetteur, ni être utilisé
de pair avec de tels autres appareils.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un
environnement non contrôlé et se conforme aux
exigences de conformité pour l’exposition aux RF IC,
dans le supplément C, aux normes OET65 et CNR102. Cet appareil présente de très faibles niveaux
d’énergie RF jugés conformes sans évaluation de
l’exposition permise maximale (MPE). Mais il est
souhaitable de l’installer et de l’utiliser à une distance
d’au moins 20 cm (7 7/8 po) du corps (extrémités non
comprises : mains, poignets, pieds et chevilles).
Ce dispositif est limité à être utilisé en intérieur en
raison de son fonctionnement dans la plage de
fréquences 5,15 à 5,25 GHz.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Information sur la mise au rebut dans
les pays n’appartenant pas à l’Union
européenne
Ce symbole est uniquement valide dans
l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut,
contactez l’administration locale ou le
revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
Installation
Installation
• Mettre tous les appareils hors tension et lire leur
manuel d’utilisation.
Entretien de l’appareil
Pour mettre cette unité au rebut ou
la donner
• Cette unité peut contenir des informations
privées. Avant de mettre au rebut ou de
donner cette unité, réalisez l’opération suivante
pour supprimer les données, y compris les
informations personnelles ou secrètes.
• “Rétablissement de tous les paramètres par
défaut” ( 42)
Français
• Débrancher le cordon d’alimentation avant de
procéder à l’entretien de l’appareil. Nettoyer cet
appareil avec un chiffon doux.
• Si l’appareil est particulièrement sale, utiliser
un chiffon humide bien essoré pour essuyer la
saleté, puis essuyer l’appareil avec un chiffon
doux.
• Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine,
du diluant, de l’alcool, des détergents de
cuisine, etc. Cela pourrait modifier l’apparence
du boîtier externe ou décoller son revêtement.
(59)
11
Guide de référence
Unité principale
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN ∼
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(60)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
01 Interrupteur d’attente/marche (
)
• Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
02 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est en marche.
• Rouge : L’unité est en veille dans l’état suivant.
- La fonction Veille réseau est disponible. ( 39)
- Chargement d’un iPhone/iPad/iPod ( 31)
• Éteint : L’unité est en veille sans aucune fonction disponible.
03 Capteur de signal de télécommande
• Distance : À l’intérieur d’environ 7 m (23 pi), directement en avant
• Angle : environ 30° vers la gauche ou la droite
04 Prise des écouteurs/casque d’écoute
• Lorsqu’une fiche est branchée, les enceintes n’émettent pas de son.
• Une pression sonore excessive provenant d’écouteurs ou d’un
casque audio peut provoquer une perte auditive.
• L’écoute prolongée à volume élevé peut endommager l’audition de
l’utilisateur.
05 Borne USB-A ( c.c. 5 V 2,1 A)
• Port pour iPhone/iPad/iPod et les appareils USB ( 30, 31)
Français
06 Molette du volume
• -- dB (min.), -99,0 dB à 0 dB (max.)
• Si le son de cette unité est coupé, il vous suffit de tourner la
molette pour le rétablir.
07 Afficheur
• Source d’entrée, état de la lecture, etc., sont affichés. Pour plus de
détails, accédez à :
www.technics.com/support/
08 Molette de sélection d’entrée
• Tournez cette molette dans le sens horaire ou antihoraire pour
commuter la source d’entrée.
09 Bornes d’entrée audio analogique (PHONO) ( 36)
• Les cartouches MM sont prises en charge.
10 Borne de mise à la terre (PHONO EARTH) ( 36)
• Connexion du fil de terre d’un tourne-disque.
11 Bornes d’entrée audio analogique (LINE IN) ( 36)
12 Borne d’entrée optique numérique ( 34)
13 Bornes d’entrée numérique coaxiale ( 34)
14 Borne USB-B
• Pour brancher à un PC, etc. ( 35)
15 Borne LAN ( 18)
16 Bornes de sortie d’enceinte ( 16)
17 Plaque signalétique
• Le numéro du modèle est indiqué.
18 Prise d’alimentation c.a. (
) ( 17)
19 Antenne LAN sans fil ( 19)
Guide de référence
(61)
13
Guide de référence
Télécommande
NET
DIGITAL
ANALOG
INPUT
Fonctionnement de la
télécommande
2
1
R03/LR03, AAA
(Utiliser des piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Placer les piles de manière à respecter la
polarité ( et ).
• Pointer en direction du capteur de signal de la
télécommande de cet appareil. ( 12)
• Conserver les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
14
(62)
01 [ ] : Interrupteur d’attente/marche
• Appuyer sur cet interrupteur pour
commuter l’appareil du mode d’attente au
mode de marche et vice versa. En mode
d’attente, l’appareil continue de consommer
une petite quantité de courant.
02 Touche de sélection d’appareil réseau/
numérique/analogique [NET]/[DIGITAL]/
[ANALOG] : Pour sélectionner l’appareil à
utiliser ( 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36)
03 Touche d’entrée [>INPUT<] : Pour
sélectionner la source
15 Touche du mode de remastérisation
[RE-MASTER] : Pour activer/désactiver le
mode de remastérisation
16 Touches numériques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple :
16 : [ 10] > [1] > [6]
• Pour sélectionner un numéro à 4 chiffres
Exemple :
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3]
> [4]
• [CLEAR] : Pour supprimer la valeur saisie.
04 Touche de menu [MENU] : Pour accéder
au menu ( 24, 25, 28, 30, 32, 33)
05 Touche de configuration [SETUP] : Pour
accéder au menu de configuration ( 38)
07 Touche de volume [+VOL-] : Pour régler le
volume
• -- dB (min.), -99,0 dB à 0 dB (max.)
08 Touche de mise en sourdine [MUTE] :
Pour mettre le son en sourdine
• Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
“MUET” est également annulé lorsque vous
réglez le volume ou mettez l’unité en veille.
Code de télécommande
Si d’autres appareils répondent au signal de la
télécommande fournie, modifier le code de la
télécommande.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur “Mode
1”.
1 Appuyez sur [SETUP].
09 Touches de commande des fonctions de
lecture de base
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Télécommande”, puis appuyez sur [OK].
10 Touche d’atténuation [DIMMER] : Pour
régler la luminosité de l’affichage, etc.
• Lorsque l’affichage est éteint, il ne
s’allumera que lorsque vous utilisez cet
appareil. Avant que l’affichage ne s’éteigne
à nouveau, “Affichage éteint” s’affichera
pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminosité.
• Le code actuel de la télécommande de cette
unité est affiché.
11 Touche d’informations [INFO] : Pour voir
les informations du contenu
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom
de la piste, de l’artiste et de l’album, le type
de fichier, la fréquence d’échantillonnage
et d’autres informations. (Les informations
varient en fonction de la source d’entrée).
12 Touches de curseur [ ], [ ], [ ], [ ]/
[OK] : Pour sélectionner des rubriques/OK
13 Touche de retour [RETURN] : Pour
retourner à l’affichage précédent
14 Touche du mode direct [DIRECT] : Pour
activer/désactiver le mode direct
Français
06 Touche de calibration de phase à
adaptation de charge [LAPC] : Pour mesurer
le signal de sortie de l’amplificateur et
corriger sa puissance ( 41)
3 Lorsque “Régler mode 1/2” est
affiché, paramétrez le code de la
télécommande.
Pour paramétrer le “Mode 1” :
Maintenez enfoncée [OK] et [1] pendant au
moins 4 secondes.
Pour paramétrer le “Mode 2” :
Maintenez enfoncée [OK] et [2] pendant au
moins 4 secondes.
4 Pointez la télécommande vers cette
unité et maintenez enfoncé [OK]
pendant au moins 4 secondes.
• Lorsque le code de la télécommande est
modifié, le nouveau code s’affichera à l’écran
pendant quelques secondes.
■ Lorsque “Télécom.1” ou “Télécom.2” est
affiché
Lorsque “Télécom.1” ou “Télécom.2” est affiché,
les codes de télécommande de cette unité et
de la télécommande sont différents. Effectuez
l’étape 3 ci-dessus.
Guide de référence
(63)
15
Connexions
Enceintes/Cordon d’alimentation secteur
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les autres
raccordements.
• Insérez les fiches des câbles à brancher jusqu’au bout.
• Ne tordez pas les câbles.
• Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer le signal de sortie de l’amplificateur et
corriger sa puissance lorsqu’il est connecté aux enceintes. ( 41)
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
Câble d’enceinte (non fourni)
Connexion des enceintes
1 Tournez les molettes pour les
desserrer et insérez les fils centraux
dans les orifices.
Remarque
• Lorsque les raccordements sont terminés,
tirez légèrement sur les câbles d’enceinte pour
vérifier qu’ils sont bien branchés.
• Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou
inverser la polarité des fils d’enceinte, car cela
risque d’endommager l’amplificateur.
INTERDIT
2 Serrez les molettes.
• Câblez correctement la polarité (+/-) des bornes.
Sinon, cela peut nuire aux effets stéréo ou
causer des dysfonctionnements.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi des enceintes.
16
(64)
AC IN ∼
À une prise
secteur murale
KERS /
ARLEURS
16Ω)
Wiring
Insérez le cordon d’alimentation
secteur au point situé juste
avant le trou rond.
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Connexion du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation après
que tous les autres raccordements sont
complétés.
• Le paramétrage LAN sans fil (Wi-Fi®) peut
démarrer lorsque cette unité est mis en
marche. Si vous arrêtez le paramétrage Wi-Fi,
sélectionnez “Désactivé” sur l’écran “Conf. WiFi”.
Sélectionnez “Activé” pour conserver le
paramétrage Wi-Fi. ( 19)
Fonction de correction de la sortie
(LAPC)
Français
Câble d’enceinte (non fourni)
Vous pouvez effectuer un réglage optimal
en fonction de vos enceintes.
• Lorsque vous choisissez “Désactivé” dans “Conf.
Wi-Fi”, vous pouvez configurer la fonction LAPC
( 41).
• Lorsque vous choisissez “Activé” dans “Conf.
Wi-Fi”, configurez d’abord la connexion LAN
sans fil. Vous pourrez ensuite configurer la
fonction LAPC ( 41).
Remarque
• Cette unité consomme une petite quantité de
courant alternatif ( 48) même lorsqu’elle est
en veille. Retirez la prise du secteur lorsque
vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période. Positionnez l’unité pour pouvoir
facilement débrancher la prise.
Connexions
(65)
17
Connexions
Configuration réseau
Vous pouvez lire en continu de la musique provenant d’un dispositif iOS (iPhone/iPad/iPod), d’un
Android™ ou d’un ordinateur (Mac/Windows) sur cet appareil grâce aux fonctions AirPlay ou DLNA.
( 24, 28)
Pour utiliser ces fonctions, cet appareil doit être sur le même réseau que l’appareil compatible avec
AirPlay ou que l’appareil compatible avec DLNA.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Ce système peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou du Wi-Fi ® intégré.
Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir mis cette unité en marche,
l’apparition de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.
• Si “Une mise à jour du micrologiciel est disponible” est affiché après la configuration de la connexion
réseau, le micrologiciel de cette unité est disponible.
- Consultez “Mises à jour du micrologiciel” ( 40) pour plus de détails sur la mise à jour.
- Pour obtenir des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
Connexion au réseau local branché
AC IN ∼
LAN
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité et appuyez sur
[ ]. ( 17)
• Une fois la connexion établie, “
affiché à l’écran.
” est
Remarque
Câble réseau local
(non fourni)
Routeur à large
bande, etc.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
2 Connectez cet appareil à un routeur
à large bande, etc., à l’aide d’un câble
réseau local.
18
(66)
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
débranché, le câble réseau doit être branché ou
débranché.
• Utilisez des câbles de réseau local droits de
catégorie 7 ou supérieure (STP) lors de leur
connexion à des appareils périphériques.
• Si vous insérez un câble autre qu’un câble
réseau local dans la prise réseau, vous pourriez
endommager l’unité.
• Si le câble LAN est débranché, les paramètres
liés au réseau reviennent aux paramètres par
défaut. Réeffectuez alors le paramétrage.
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque
le câble réseau est raccordé.
Connexion LAN sans fil
■ Préparatifs
■ Sélection d’une méthode de paramétrage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Débranchez le câble réseau.
Rapprochez cette unité aussi près que possible
du routeur sans fil.
Faites pointer l’antenne à l’arrière de cette
unité comme indiqué sur la figure.
PHONO
réseau
Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ?
Oui
(Version iOS 7.0 ou supérieure)
Utilisation de la configuration WAC
(Wireless Accessory Configuration)
( 20)
LINE IN
AC IN ∼
(Version iOS 5.0 ou supérieure)
LAN
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
Branchez le cordon d’alimentation secteur de
cette unité. ( 17)
Remarque
• Ne faites jamais ce qui suit :
- Appliquer une forte pression sur l’antenne
- Porter cette unité en la tenant par son antenne
• Le paramétrage est annulé une fois la limite
de temps définie écoulée. Dans ce cas,
recommencez le paramétrage.
• Pour annuler ce paramétrage à mi-chemin,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
■ Procéder aux réglages la première fois
1 Appuyez sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
• “Conf. Wi-Fi” s’affiche.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Activé”, puis appuyez sur [OK].
• “Mode WAC pr iOS” démarre automatiquement.
3 (Pour “Mode WAC pr iOS”)
Procédez à l’étape 2 de “Utilisation
de la configuration WAC (Wireless
Accessory Configuration)” ( 20).
(Pour les autres méthodes de paramétrage
réseau)
Choisissez une méthode de
paramétrage réseau.
Remarque
• Lorsque cette unité est mise en veille et en
marche avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit
terminé, “Conf. Wi-Fi” s’affiche. Effectuez le
paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Désactivé”.
Utilisation d’un iPhone/iPad/iPod
( 21)
Non
Votre routeur réseau sans fil prend-il en charge
le WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ?
Oui
(Touche WPS)
Utilisation du bouton WPS ( 20)
(Code PIN (NIP) WPS)
Utilisation du code PIN (NIP) WPS
( 21)
Français
PHONO
EARTH
Non
Utilisez-vous un appareil Android ?
Oui
Utilisation de l’application “Technics
Music App” ( 22)
Non
Utilisation d’un navigateur Internet ( 22)
■ Paramétrage avec le menu [SETUP]
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Réseau”, puis appuyez
sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Activé”, puis appuyez sur [OK]. (La
fonction LAN sans fil est activée.)
4 Choisissez une méthode de
paramétrage réseau.
Connexions
(67)
19
Connexions
Configuration réseau
(suite)
Utilisation de la configuration WAC
(Wireless Accessory Configuration)
“Mode WAC pr iOS”
Vous pouvez envoyer sa configuration Wi-Fi à ce
système en utilisant un iPhone/iPad/iPod touch.
• Périphériques pris en charge :
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 ou
supérieure), ou Mac (OS X 10.9 ou supérieur,
avec utilitaire AirPort 6.3.1. ou supérieur)
• Les explications qui suivent concernent un
iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est
connecté à votre réseau domestique sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Mode
WAC pr iOS” puis appuyez sur [OK].
Utilisation du bouton WPS
“Push WPS”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
appuyant sur le bouton WPS.
• Il se peut qu’un routeur sans fil compatible
dispose de l’identifiant WPS.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Push
WPS” puis appuyez sur [OK].
• “WPS” s’affiche. Terminez l’étape 2 dans les
2 minutes.
2 Une fois que “WPS” est affiché,
appuyez sur le bouton WPS du
routeur sans fil.
Exemple :
• “Réglage” s’affiche.
2 Accédez aux paramètres Wi-Fi sur
votre iPhone.
3 Choisissez “Technics SU-G30 ******”
dans “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” sur votre iPhone.
• “******” représente un caractère unique
pour chaque système.
4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur
votre iPhone.
• Ce système apparaît en tant que “Technics
SU-G30 ******”. Pour changer le nom,
saisissez-le pour remplacer l’existant. Vous
pouvez aussi renommer lorsque la connexion
réseau est configurée. ( 23)
• Vous pouvez définir un mot de passe pour ce
système dans “SPEAKER PASSWORD”. (Vous
aurez besoin de ce mot de passe la prochaine
fois que vous paramétrerez le réseau en
utilisant un navigateur Internet.)
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
6 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le
paramétrage.
•“
20
(68)
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
3 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le
paramétrage.
•“
Utilisation du code PIN (NIP) WPS
“PIN WPS”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
saisissant le code PIN (NIP) WPS.
• Pour plus de détails sur la manière dont saisir le
code PIN (NIP), référez-vous au mode d’emploi
du routeur sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “PIN WPS”
puis appuyez sur [OK].
Utilisation d’un iPhone/iPad/iPod
“Avec iPod”
Grâce à cette méthode vous partagez les
paramètres de réseau sans fil de votre iPod/
iPhone/iPad avec ce système.
• Périphériques pris en charge :
iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 5.0 ou
supérieure)
• Les explications qui suivent concernent un
iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est
connecté à votre réseau domestique sans fil.
• Le code PIN (NIP) est affiché. Terminez
l’étape 2 dans les 2 minutes.
VOLUM
2 Entrez le code PIN (NIP) dans le
routeur sans fil depuis le PC, etc.
PHONES
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
•“
Remarque
• En fonction du routeur, les autres périphériques
connectés peuvent momentanément perdre
leur connexion.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du routeur sans fil.
Câble USB
(fourni avec l’iPhone/iPad/iPod)
1 Raccordez l’iPhone à cette unité à
l’aide du câble USB.
• Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/
iPad/iPod.
• Déverrouillez votre iPhone avant de le
raccorder.
Français
3 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le
paramétrage.
5V 2.1A
2 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Avec
iPod” puis appuyez sur [OK].
• “Connexion Wi-Fi” s’affiche.
3 Autorisez l’iPhone à partager les
paramètres de réseau sans fil.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
4 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le
paramétrage.
•“
Connexions
(69)
21
Connexions
Configuration réseau
(suite)
Utilisation de l’application “Technics Music
App”
“Conf. dep. navig.”
Si vous installez l’application dédiée “Technics
Music App” (gratuite) sur votre appareil Android,
vous pouvez configurer une connexion avec
l’application.
• Si vous utilisez un appareil Android, téléchargez
l’application de la boutique en ligne Google
Play™.
• Vérifiez le mot de passe de votre réseau
domestique sans fil.
• Assurez-vous au préalable que votre appareil
Android est connecté à votre réseau
domestique sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Conf.
dep. navig.” puis appuyez sur [OK].
• “Réglage” s’affiche.
2 Lancez “Technics Music App” sur
l’appareil Android.
3 Sélectionnez “ ” et allez dans les
paramètres du Wi-Fi.
4 Saisissez le mot de passe de votre
réseau domestique sans fil.
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
• En fonction du périphérique, il se peut que
l’écran de connexion réussie ne soit pas
affiché.
6 Assurez-vous de bien reconnecter
votre périphérique compatible à votre
réseau domestique sans fil.
7 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le
paramétrage.
•“
Utilisation d’un navigateur Internet
“Conf. dep. navig.”
Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cette
unité depuis un navigateur Internet sur un appareil
iOS (version iOS 6.1.6 ou antérieure), Android, PC, etc.
• Les explications qui suivent concernent un
appareil Android.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Conf.
dep. navig.” puis appuyez sur [OK].
• “Réglage” s’affiche.
2 Accédez aux paramètres Wi-Fi
de votre appareil compatible et
sélectionnez “00 Setup ******” pour
connecter à ce système.
• “******” représente un caractère unique
pour chaque système.
3 Démarrez le navigateur Internet et
saisissez “http://192.168.1.12/” dans la
barre d’adresse et lancez la page.
• Exemples de navigateurs Internet
- Périphérique iOS/Mac : Safari
- Périphérique Android : Google Chrome™
- PC : Windows Internet Explorer
4 Sélectionnez “Search wireless network”.
5 Sélectionnez le nom de votre réseau
domestique sans fil (Nom de réseau (SSID))
et saisissez le mot de passe pour ce réseau.
6 Choisissez “JOIN” pour appliquer les
paramètres.
• “Liaison” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Réussite” est
affiché à l’écran.
- “Échec” peut s’afficher si la connexion
n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau
cette méthode depuis le menu [SETUP].
Si “Échec” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes ( 19).
• En fonction du périphérique, il se peut que
l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché.
7 Assurez-vous de bien reconnecter
votre périphérique compatible à votre
réseau domestique sans fil.
8 Appuyez sur [OK] sur la télécommande
pour quitter le paramétrage.
•“
Remarque
• Activez JavaScript et les cookies dans les
paramètres de votre navigateur.
22
(70)
Vous pouvez modifier le nom de cette unité sur
le réseau (par exemple, “Chambre 1” ou “Salon”,
etc.).
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Réseau”, puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Nom convivial”, puis
appuyez sur [OK].
• Le nom actuel de cette unité est affiché.
Appuyez sur [OK] pour modifier.
4 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour
saisir le nom personnalisé.
• Seuls des caractères ASCII peuvent être
utilisés.
• “A” peut être ajouté lorsque vous appuyez
sur [ ] lorsque la dernière lettre du nom
personnalisé est sélectionnée.
• Appuyez sur [CLEAR] pour supprimer une
lettre.
• Appuyez sur [ 10] pour insérer une lettre “A”.
• Le nom par défaut est “Technics SU-G30
******”. “******” représente un chiffre
unique pour chaque système.
Pour effectuer des réglages de
réseau
Vous pouvez configurer une adresse IP
spécifique, un masque de sous-réseau, une
passerelle par défaut, un DNS principal, etc. (Si
votre réseau requiert des paramètres spécifiques,
désactivez DHCP.)
• N’effectuez pas la lecture de musique lors de la
modification de ces paramètres.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Réseau”, puis appuyez
sur [OK].
3 Sélectionnez et saisissez les détails.
4 Appuyez sur [OK] pour appliquer les
paramètres.
5 Appuyez sur [RETURN] à plusieurs
reprises afin de quitter l’écran des
paramètres.
6 Appuyez sur [ ] pour mettre l’unité
en veille.
• Attendez que “Patienter” disparaisse.
7 Paramétrage réseau. ( 18)
Français
Nom de cette unité sur le réseau
“Nom convivial”
5 Appuyez sur [OK] pour appliquer les
paramètres.
6 Appuyez sur [RETURN] à plusieurs
reprises afin de quitter l’écran des
paramètres.
Pour vérifier l’adresse MAC de cette
unité
“Adresse MAC”
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Réseau”, puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Adresse MAC”, puis
appuyez sur [OK].
• L’adresse MAC de cette unité est affichée.
Connexions
(71)
23
Fonctionnement
Lecture de fichiers de musique sur le serveur DLNA
Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié
DLNA (ordinateur, stockage connecté en réseau, etc.) connecté à votre réseau
domestique et bénéficier du contenu à l’aide de cette unité.
■ Préparatifs
• Effectuer les réglages réseau. ( 18)
• Connecter le dispositif à utiliser au même
réseau que cet appareil.
• Utilisation du lecteur multimédia Windows
Media® Player
- Ajouter le contenu et le fichier aux
bibliothèques du lecteur Windows
Media® 11 ou 12, ou à celles d’un
téléphone intelligent, etc.
- La liste de lecture du lecteur Windows
Media® ne peut lire que le contenu
stocké dans les bibliothèques.
- Afin d’utiliser le lecteur Windows
Media® pour la diffusion en continu,
vous devrez d’abord le configurer.
Lecture du contenu enregistré sur
le serveur DLNA en le contrôlant
depuis cet appareil
1 Appuyer sur [NET] pour sélectionner
“DMP”.
• L’écran de sélection du serveur s’affichera.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
2 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
un serveur DLNA sur le réseau, puis
appuyer sur [OK].
• L’écran de sélection du fichier/contenu
s’affichera. Répéter cette étape pour
effectuer plus de choix.
• Les fichiers/le contenu peuvent s’afficher
dans un ordre différent de celui du serveur,
en fonction de leurs caractéristiques.
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
Remarque
• Selon l’état, le serveur connecté et son contenu
risquent de ne pas s’afficher correctement. (par
exemple, peu de temps après avoir ajouté le
contenu sur le serveur, etc.)
Veuillez réessayer plus tard. Pour plus de détails,
référez-vous au mode d’emploi du périphérique.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Commandes durant la lecture
Arrêt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
[INFO]
Lecture en reprise
“Répéter”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Répéter”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
Piste1 :
Lecture de la piste sélectionnée seulement.
(“1 ” s’affiche.)
Tous :
Toutes les pistes sont répétées. (“ ” s’affiche.)
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “USB” ( 30).
24
(72)
Lecture du contenu enregistré sur
le serveur DLNA en le contrôlant
depuis un DMC
En contrôlant un dispositif compatible avec DMC
(Contrôleur de média numérique), vous pouvez
lire de la musique enregistrée sur le serveur
DLNA à partir de cet appareil (DMR-Moteur de
rendu multimédia numérique).
1 Appuyer sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Aléatoire”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
• Toutes les pistes du dossier sont répétées de
façon aléatoire. (“ALÉAT.” et “ ” sont affichés
à l’écran).
• Lors de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
passer directement à la piste précédente.
• Lors de la lecture aléatoire, certaines pistes
peuvent être lues plusieurs fois.
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “USB”
( 30).
Contrôle à l’aide de l’appli dédiée
“Technics Music App”
2 Utiliser le périphérique compatible
avec DMC et se connecter à cet
appareil.
• Le nom de dispositif de cet appareil
s’affichera en tant que “Technics SU-G30
******”*1, 2.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation des
périphériques compatibles avec DMC,
se reporter au manuel d’utilisation des
périphériques ou des logiciels concernés.
Français
Lecture en reprise aléatoire
“Aléatoire”
Remarque
• Lorsque vous contrôlez depuis un DMC, la
lecture d’autres sources audio s’arrêtera et la
lecture DLNA aura la priorité.
• Selon le contenu et l’équipement connecté, il
est possible que les opérations ou la lecture
soient impossibles à effectuer.
• Cette unité ne garantit pas la connexion
avec toutes les applications DMC. Utilisez
l’application dédiée “Technics Music App”.
*1 : “******” représente un chiffre unique à
chaque appareil.
2
:
* Le nom du périphérique peut être modifié à
partir de “Nom de cette unité sur le réseau”.
( 23)
Si vous installez l’appli dédiée “Technics Music
App” (gratuite) sur votre tablette/téléphone
intelligent, vous pouvez contrôler cet appareil à
l’aide d’un grand nombre de fonctions.
Pour plus de détails, consulter :
www.technics.com/support/
Fonctionnement
(73)
25
Fonctionnement
Lecture de la radio Internet (vTuner)
La radio Internet est un service de diffusion audio transmis via Internet.
vTuner est un service de contenu en ligne gratuit pour écouter des stations
de radio Internet du monde entier.
■ Préparatifs
• Effectuez les réglages réseau. ( 18)
- Assurez-vous que le réseau sans fil est relié à
Internet.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
1 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<]
pour choisir “Radio Internet”.
• Lorsque “Radio Internet” est
sélectionné comme source, l’unité tente
automatiquement de se connecter à la
dernière station radio Internet sélectionnée.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
une station, puis appuyez sur [OK].
• L’état de mise en mémoire tampon est affiché
en tant que %. ( représente un chiffre.)
• Répétez cette étape pour faire d’autres
sélections en fonction du genre, de la région,
etc.
• Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran
précédent.
• Sur cette unité, les stations radio Internet,
leur genre, leur région, etc. sont modifiés et
gérés par vTuner.
• Des balados sur la liste de vTuner peuvent
également être lus.
• Une station qui n’émet pas ne peut pas être
lue. (Elle sera sautée ou l’affichage reviendra
à la liste.)
Remarque
• Le service de radio Internet peut être
interrompu ou indisponible sans préavis.
• La radio Internet risque de ne pas être lue
correctement en fonction de l’état du réseau.
Commandes durant la lecture
Arrêt
Pause
(Revient à la liste.)
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture. (Lors
de la lecture de balados)
Saut
Afficher les
informations
disponibles
[INFO]
Ajout d’une station à la liste des favoris
“Ajouter favoris”
1 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
une station à ajouter, puis appuyez sur
[OK].
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Ajouter favoris”, puis
appuyez sur [OK].
• Le message “Ajouté” est affiché après
l’enregistrement.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 stations avec
cette unité. Si une 51e station est ajoutée, le
message “Favoris complets” s’affiche. Supprimez
des stations de la liste des favoris. ( 27)
• Vous ne pouvez pas ajouter une station déjà
enregistrée. (Le message “Existe déjà” est affiché.)
26
(74)
Pilotage à l’aide de l’appli dédiée
“Technics Music App”
Si vous installez l’application dédiée “Technics
Music App” (gratuite) sur votre tablette/téléphone
intelligent, vous pouvez piloter cette unité et
modifier la liste de stations avec la fonction vTuner.
Téléchargez et installez l’application à partir du
site Internet ci-dessous :
www.technics.com/support/
Création de la liste de stations de
radio Internet avec un PC
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Afficher favoris”, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“Activé”, puis appuyez sur [OK].
• “ ” est affiché.
• Si aucune station n’est enregistrée dans la liste
des favoris, le message “Vide” s’affiche. Ajoutez
une station à la liste. ( 26)
Suppression d’une station favorite
“Supprimer favoris”
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Supprimer favoris”, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner une
station à supprimer de la liste des favoris.
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“Oui”, puis appuyez sur [OK].
• Le message “Supprimé” est affiché après la
suppression.
• Le message “Vide” s’affiche si aucune station
n’est enregistrée dans la liste des favoris.
1 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<]
pour choisir “Radio Internet”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
2 Vérifiez l’adresse MAC de cette unité.
( 23)
3 Utilisez votre PC pour accéder au site
Web vTuner.
www.technics.com/radio/
Français
Affichage de la liste des favoris
“Afficher favoris”
• Vous pouvez sélectionner la langue sur le site
Internet.
4 Suivez les instructions à l’écran et saisissez les
informations nécessaires à l’enregistrement.
5 Recherchez par catégorie (genre,
région, langue, etc.) ou modifiez la liste.
■ Lecture des stations répertoriées par votre PC
Vous pouvez effectuer la lecture des stations
répertoriées par votre PC séparément de la liste
des favoris de cette unité.
1 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<]
pour choisir “Radio Internet”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée en
tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité.
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “technics.com/radio/”,
puis appuyez sur [OK].
• Avant de mettre au rebut ou de donner cette
unité, supprimez les informations personnelles
sur le site Internet.
Fonctionnement
(75)
27
Fonctionnement
Utilisation de AirPlay
Vous pouvez lire de la musique stockée sur un appareil iOS, etc. avec AirPlay.
• AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad et iPod touch, version iOS 4.3.3 ou plus, Mac
avec OS X Mountain Lion ou plus et PC avec iTunes 10.2.2 ou plus.
■ Préparatifs
• Effectuer les réglages réseau. ( 18)
• Connecter le dispositif iOS ou PC au même
réseau que cet appareil.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
1 (Périphérique iOS)
Démarrer l’application “Music” (ou iPod).
(PC)
Démarrer “iTunes”.
2 Sélectionner “Technics SU-G30 ******”*1, 2
à partir de l’icône AirPlay
.
3 Lancer la lecture.
• Vérifier le réglage du volume avant de lancer l’écoute.
• Si la fonction AirPlay est utilisée pour la première fois,
il est possible que le volume soit au niveau maximum.
• L’écoute s’amorce avec un léger retard.
*1 : “******” représente un chiffre unique à
chaque appareil.
*2 : Le nom du périphérique peut être modifié à
“Nom de cette unité sur le réseau”. ( 23)
Commandes durant la lecture
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Remarque
• La lecture des autres sources audio est interrompue
et le signal de la fonction AirPlay a la préséance.
• Le volume est changé sur le périphérique iOS
ou iTunes et est appliqué à cette unité. (Référezvous à l’aide de iTunes pour connaître les
paramètres nécessaires dans iTunes).
• Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il se peut
qu’il ne soit pas possible de redémarrer la lecture AirPlay
si le sélecteur est changé ou si l’unité est mise en veille
pendant la lecture AirPlay. Dans ce cas, choisissez
un périphérique différent depuis l’icône AirPlay de
l’application Music ou iTunes puis sélectionnez à
nouveau cette unité en tant qu’enceintes de sortie.
• La fonction AirPlay n’a aucun effet lors de la
lecture de vidéos sur iTunes.
28
(76)
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Répéter”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour configurer
et appuyer sur [OK].
Arrêt
Pause
Lecture en reprise
“Répéter”
• Se reporter à l’appareil connecté pour vérifier le
paramètre sélectionné.
• La configuration est aussi possible sur l’appareil
iOS/le PC connecté.
Lecture en reprise aléatoire
“Aléatoire”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Aléatoire”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour configurer
et appuyer sur [OK].
• Se reporter à l’appareil connecté pour vérifier le
paramètre sélectionné.
• La configuration est aussi possible sur l’appareil
iOS/le PC connecté.
Utilisation de Spotify
Cette unité est compatible avec le service de musique en ligne (Spotify).
■ Préparatifs
• Vous avez besoin de Spotify Premium. Pour plus
de détails, visitez le site Internet suivant :
www.spotify.com/connect/
• Effectuez les réglages réseau. ( 18)
- Assurez-vous que le réseau sans fil est relié à
Internet.
• Connectez le dispositif à utiliser au même
réseau que cet appareil.
1 Démarrez l’application Spotify sur
votre dispositif et sélectionnez une
chanson à lire.
2 Sélectionnez l’image carrée
représentant la pochette de la
chanson en bas à gauche de l’écran de
lecture.
VOLUME
INPUT SELECTOR
5V 2.1A
3 Sélectionnez l’icône “
”.
4 Sélectionnez cette unité comme
enceintes de sortie.
Remarque
• Le nom de dispositif de cet appareil s’affichera
en tant que “Technics SU-G30 ******”*1, 2.
• L’enregistrement/inscription est obligatoire.
• Des frais peuvent s’appliquer.
• Les services, icônes et spécifications sont
susceptibles d’être modifiés.
*1 : “******” représente un chiffre unique à
chaque appareil.
*2 :Le nom du dispositif peut être modifié à
partir de “Nom de cette unité sur le réseau”.
( 23)
Fonctionnement
(77)
Français
PHONES
29
Fonctionnement
Avec un dispositif USB
Connectez un périphérique USB à l’unité et vous
pouvez lire la musique stockée sur le périphérique USB.
• Consulter “USB” ( 47) pour avoir des informations
sur les disques que cet appareil peut lire.
VOLUME
1 Brancher un dispositif USB à l’appareil.
PHONES
5V 2.1A
2 Appuyer sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “USB”.
• L’écran de sélection du dossier/contenu
s’affichera.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
• Répéter cette étape pour effectuer plus de
choix.
• Appuyer sur [RETURN] pour revenir au
dossier précédent.
Commandes durant la lecture
Arrêt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
[INFO]
L’appareil USB
Piste1 :
Lecture de la piste sélectionnée seulement.
(“1 ” s’affiche.)
Tous :
Toutes les pistes du dossier sont répétées.
(“ ” s’affiche.)
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “DMP”
( 24).
Lecture en reprise aléatoire
“Aléatoire”
1 Appuyer sur [MENU].
• Il est possible que cette opération ne soit pas
disponible pour certains formats.
Lecture en reprise
“Répéter”
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Répéter”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
une rubrique, puis appuyer sur [OK].
30
(78)
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Aléatoire”, puis appuyer
sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Activé”, puis appuyer sur [OK].
• Toutes les pistes du dossier sont répétées de
façon aléatoire. (“ALÉAT.” et “ ” sont affichés
à l’écran).
• Lors de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
passer directement à la piste précédente.
• Lors de la lecture aléatoire, certaines pistes
peuvent être lues plusieurs fois.
• Le paramétrage est disponible même lorsque la
source d’entrée est commutée sur “DMP”
( 25).
Utilisation d’un iPhone/iPad/iPod
Branchez un iPhone/iPad/iPod à l’unité avec le câble
USB* et vous pouvez écouter la musique stockée sur
l’iPhone/iPad/iPod ou charger l’iPhone/iPad/iPod.
• Consultez “iPhone/iPad/iPod” ( 47) pour avoir des
informations sur les appareils iOS que cette unité peut
lire.
* : Utilisez le câble USB fourni avec l’iPhone/iPad/iPod.
INPUT SELECTOR
1 Raccordez un iPhone/iPad/iPod à
l’unité.
2 Appuyez sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “USB”.
• L’affichage passe automatiquement sur
“iPod_Port” lorsqu’un iPhone/iPad/iPod
compatible est connecté à la borne USB-A.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
Commandes durant la lecture
Arrêt
Pause
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
• Pour “Répéter” et “Aléatoire”. ( 28)
Remarque
• La compatibilité dépend de la version du
logiciel. Installez le tout dernier logiciel sur votre
iPhone/iPad/iPod avant de l’utiliser avec cette
unité.
• Les résultats de cet action peuvent varier en
fonction des modèles iPhone/iPad/iPod ou de
la version de l’iOS.
3 Lancez la lecture sur l’iPhone/iPad/
iPod.
Chargement d’un iPhone/iPad/iPod
Lorsque l’appareil est en marche, le chargement
commence lorsqu’un iPhone/iPad/iPod est
branché à cet appareil.
• Pour poursuivre la charge depuis une connexion
par câble USB en mode veille, assurez-vous que
l’iPhone/iPad/iPod a démarré la charge avant
que l’unité ne soit mise en veille.
• Vérifiez sur l’iPhone/iPad/iPod que la batterie
est entièrement rechargée. Une fois qu’il est
entièrement rechargé, retirez l’iPhone/iPad/
iPod.
Français
Câble USB
(fourni avec l’iPhone/iPad/iPod)
Remarque
• Lorsque cette unité est en veille, “Charge iPod”
est affiché à l’écran et le voyant d’alimentation
est allumé en rouge.
• Le chargement s’arrête lorsque la batterie est
entièrement rechargée. La batterie s’épuisera
naturellement.
• Lors du chargement d’un iPhone/iPad/iPod
dont la batterie est épuisée, ne mettez pas cet
appareil en mode veille tant que l’iPhone/iPad/
iPod ne fonctionne pas à nouveau.
Fonctionnement
(79)
31
Fonctionnement
Utilisation de Bluetooth®
Vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® depuis cet
appareil, et ce sans fil.
• Se reporter au manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth® pour de plus amples
instructions sur comment connecter un tel dispositif.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
■ Appairage d’un périphérique Bluetooth®
• Activer la fonction Bluetooth sur le dispositif et
le placer à proximité de l’appareil.
• Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, le
déconnecter. ( 33)
®
1 Appuyer sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “Bluetooth”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
2 Appuyer sur [MENU].
3 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Pairage”, puis appuyer
sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• “Pairage” s’affiche à l’écran et l’unité attend
l’enregistrement.
5 Sélectionner “SU-G30” à partir du
menu de l’appareil Bluetooth®.
• Le nom de l’appareil connecté s’affiche à l’écran.
• L’adresse MAC s’affiche avant que
“SU-G30” n’apparaisse. (par exemple,
6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Remarque
• Sur demande du mot de passe, entrer “0000”.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 dispositifs
auprès de cet appareil. Si un 9 e dispositif est
couplé, il remplacera le dispositif n’ayant pas été
utilisé depuis le plus longtemps.
32
(80)
■ Écoute de la musique stockée sur un
périphérique Bluetooth®
1 Appuyer sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “Bluetooth”.
• “Prêt” apparaît sur l’afficheur.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
2 Sélectionner “SU-G30” à partir du
menu de l’appareil Bluetooth®.
• Le nom de l’appareil connecté s’affiche à
l’écran.
3 Commencer la lecture sur le dispositif
Bluetooth®.
Remarque
• Cet appareil ne peut être connecté qu’à un
dispositif à la fois.
Commandes durant la lecture
Appareil Bluetooth®
Arrêt
Pause
Mode de transmission Bluetooth®
• Appuyer de nouveau pour
poursuivre la lecture.
Saut
Recherche
1 Appuyer sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “Bluetooth”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
• Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté,
le déconnecter.
Remarque
• Pour utiliser la télécommande de cette unité
avec un périphérique Bluetooth®, il faut que le
périphérique Bluetooth® soit compatible avec
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile/
Profil de commande audio vidéo à distance). En
fonction de l’état du périphérique, il se peut que
certaines commandes ne fonctionnent pas.
• Lorsque vous regardez un contenu vidéo avec
cette fonction, il se peut que la sortie audio et
vidéo ne soit pas synchronisée.
Français
Vous pouvez changer le mode de transmission
afin de donner la priorité à la qualité de
transmission ou à la qualité sonore.
2 Appuyer sur [MENU].
3 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Mode liaison”, puis
appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
le mode, puis appuyer sur [OK].
Mode1 :
Accent sur la connectivité
Mode2 :
Accent sur la qualité audio (paramètre par
défaut)
Remarque
• Sélectionner “Mode1” si le son s’arrête.
Déconnexion d’un dispositif
Bluetooth®
1 Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Déconnect.?”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
Remarque
• Si une source audio différente est sélectionnée,
le dispositif Bluetooth® se déconnecte.
Fonctionnement
(81)
33
Fonctionnement
Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique
Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à
cet appareil et lire de la musique.
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Lecteur CD, etc.
Câble numérique coaxial
(non fourni)
Utilisation d’un câble numérique
coaxial
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cette unité et un lecteur CD, etc.
2 Raccordez cette unité et un lecteur CD,
etc.
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
4 Appuyez sur [ ] pour mettre cette unité
en marche.
5 Appuyez sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “COAX1” ou “COAX2”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée en
tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité.
6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Remarque
• Les bornes d’entrée audio numérique de cette
unité ne peuvent détecter que les signaux PCM
linéaires. Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi du périphérique.
- Fréquence d’échantillonnage :
Entrée numérique coaxiale
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrée numérique optique
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification :
16/24 bits
34
Utilisation d’un câble audio
numérique optique
(82)
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
4 Appuyez sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
5 Appuyez sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “OPT.”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
6 Démarrez la lecture sur l’appareil
connecté.
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
Utilisation d’un PC, etc.
Vous pouvez raccorder la borne USB-B à un PC, etc. à
l’aide d’un câble USB et lire la musique provenant du
PC, etc. avec cette unité.
AC IN ∼
ST-G30
Câble USB 2.0
(non fourni)
PC, etc.
Télécharger et installer le pilote USB dédié
sur le PC. (Uniquement pour le système
d’exploitation Windows)
• Télécharger et installer le pilote dédié à partir
du site Internet ci-dessous.
www.technics.com/support/
Télécharger et installer l’appli dédiée “Technics
Audio Player” (sans frais) sur votre PC.
• Télécharger et installer l’appli dédiée à partir
du site Internet ci-dessous.
www.technics.com/support/
1 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
2 Brancher un PC, etc. à cet appareil.
3 Brancher le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
Français
■ Préparatifs
Branchement à un PC
• Avant de se brancher à un PC, suivre les étapes
ci-dessous.
• Se reporter à ce qui suit concernant les versions
OS recommandées pour votre PC (depuis
décembre 2015) :
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1,
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11
4 Appuyer sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
5 Appuyez sur [DIGITAL] plusieurs fois
pour sélectionner “PC”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
6 Lancer la lecture en utilisant
l’application dédiée “Technics Audio
Player” sur l’ordinateur connecté.
Remarque
• Pour en savoir plus sur le format pris en charge,
consulter “Format du fichier” ( 50)
Fonctionnement
(83)
35
Fonctionnement
Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique
Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à
cette unité et écouter de la musique.
PHONO
PHONO
EARTH
LINE IN
OPT
COAX1
Par exemple,
Tourne-disque*1
Fil de terre*2
(non fourni)
Câble audio
(non fourni)
Utilisation d’un câble audio
numérique analogique
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cette unité et un tournedisque, etc.
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur de cette unité. ( 17)
4 Appuyez sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
5 Appuyez sur [ANALOG] plusieurs
fois pour sélectionner “LIGNE” ou
“PHONO”.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source
d’entrée en tournant la molette de sélection
d’entrée sur l’unité.
6 Démarrez la lecture sur l’appareil
connecté.
36
(84)
COAX2
DIGITAL IN
PHONO
EARTH
*1 : Lors de la connexion à un tourne-disque avec
un égaliseur PHONO intégré, raccordez son
câble aux bornes d’entrée audio analogique
(LINE IN).
2
:
* Lors de la connexion d’un tourne-disque avec
un fil de terre, raccordez le fil de terre à la
borne PHONO EARTH de cette unité.
PC
1
10
AC IN ∼
LAN
Lecteur de disque Blu-ray, etc.
Câble audio
(non fourni)
Français
0BASE-T /
00BASE-TX
■ Minimiser la distorsion audio
Si une distorsion audio se produit lors
de l’utilisation des bornes d’entrée audio
analogique, régler l’atténuateur sur “Activé” peut
apporter une amélioration.
• Le mode d’usine par défaut est “Désactivé”.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “Atténua. (LIGNE)” ou
“Atténua. (PHONO)” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Activé”, puis appuyez sur [OK].
Fonctionnement
(85)
37
Paramètres
Réglage du son, autres paramètres
Les effets sonores et les autres paramètres peuvent
être réglés.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
répétée pour choisir le menu
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ]
pour configurer et appuyez sur
[OK].
Réglage de la langue
“Langue”
Sélectionner “English” ou “Français” pour
l’affichage.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
“English”.
Réglage des graves/des médiums/
des aigus
“Com. tonalité”
Vous pouvez régler la tonalité de cette unité.
Chaque plage de tonalité (Graves/Médiums/
Aigus) peut être réglée.
• Pour activer cette fonction, choisissez
“Activé(réglage)”.
• Chaque niveau peut être réglé entre “- 10” et
“+ 10”.
• “TON.” est affiché après les réglages.
Minuterie-sommeil
“SOMMEIL”
La minuterie de sommeil peut mettre l’unité en
veille après un délai défini. (30 minutes/
60 minutes/90 minutes/120 minutes/Désactivé)
38
(86)
Fonction de mise hors marche
automatique
“H/M AUTO”
Cet appareil est conçu pour minimiser sa
consommation en électricité et ainsi économiser
de l’énergie. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant environ 20 minutes, il passera en mode
veille après une minute. Appuyez sur une touche
pour annuler.
• Le mode d’usine par défaut est “Désactivé”.
Remarque
• La fonction d’arrêt automatique marche sauf si
vous la désactivez, même si vous mettez cette
unité en veille puis en marche.
PHO
VOL
NES
UME
5V 2
.1A
INPU
T SE
Mise en veille réseau
“Veille réseau”
Cette unité peut s’allumer automatiquement
en sortant du mode veille lorsqu’elle est choisie
comme lecteur Spotify/AirPlay/DLNA.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur “Auto”.
Auto :
Active la fonction Veille réseau lorsque la
connexion au réseau est disponible.
Activé :
Active la fonction Veille réseau en permanence.
Remarque
• Si cette fonction est paramétrée sur “Activé”
ou “Auto”, la consommation électrique en veille
augmente.
• Le voyant d’alimentation s’allume rouge lorsque
la fonction Veille réseau est disponible.
Paramétrage LAN sans fil
“Wi-Fi”
La fonction LAN sans fil peut être activée ou
désactivée.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
“Désactivé”.
OR
Puissance du signal Wi-Fi
“Niveau du signal”
Pour contrôler la puissance du signal Wi-Fi là où
ce système se trouve.
• Une puissance de signal à “3” est
recommandée. Modifiez la position ou l’angle
de votre routeur sans fil ou de ce système
si le voyant indique “2” ou “1” et voyez si la
connexion est meilleure.
• Si “0” est affiché, cela indique que le système ne
peut pas établir de lien avec le routeur sans fil.
Français
Réglages réseau
“Réseau”
LECT
Modification du codage de
caractères
“Caract. Asie Est”
Vous pouvez modifier le codage de caractères
des noms de pistes, des noms d’artistes, et
d’autres informations lorsqu’elles ne s’affichent
pas comme elles le devraient.
Type 1(⽇本) :
La priorité est donnée au japonais. (paramètre
par défaut)
Type 2(简体字) :
La priorité est donnée au chinois (simplifié).
Vérification de la version du logiciel
en cours
“Vers. microl.”
La version du micrologiciel installé est affichée.
Paramètres
(87)
39
Paramètres
Réglage du son, autres paramètres
Mises à jour du micrologiciel
“MàJ microl.”
Panasonic diffuse à l’occasion des mises à jour du
micrologiciel de cet appareil qui peuvent ajouter
des fonctionnalités ou améliorer celles en place. Ces
mises à jour sont mises à votre disposition sans frais.
• Pour obtenir des informations sur la mise à jour,
référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
Le téléchargement nécessite environ
10 minutes.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur et ne mettez pas
cette unité en veille pendant la mise à jour.
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( représente un chiffre.)
Remarque
• Durant la mise à jour, aucune autre opération
ne peut être effectuée.
• S’il n’y a aucune mise à jour, “Firmware is Up To
Date” s’affiche. (Pas besoin de mettre à jour.)
• La mise à jour du micrologiciel peut réinitialiser
les paramètres.
(suite)
Mise à jour via mémoire flash USB
■ Préparatifs
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur une mémoire
USB. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
1 Connecter la mémoire USB avec le
nouveau micrologiciel.
2 Appuyer sur [SETUP].
3 Appuyer à répétition sur [ ], [ ] pour
sélectionner “MàJ microl.”, puis appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“USB”, puis appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( représente un chiffre.)
• Une fois la mise à jour faite, “Success” s’affiche.
6 Débrancher le cordon d’alimentation secteur
et le rebrancher après 3 minutes.
Remarque
• Le téléchargement peut être plus long en
fonction de la mémoire USB.
Mise à jour via Internet
Réglage du son
■ Préparatifs
• Connecter cet appareil au réseau. ( 18)
- S’assurer que le réseau sans fil est relié à Internet.
Les effets sonores suivants peuvent être ajoutés
à la sortie audio.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “MàJ microl.”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Internet”, puis appuyer sur [OK].
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( représente un chiffre.)
• Une fois la mise à jour faite, “Success” s’affiche.
5 Débrancher le cordon d’alimentation
secteur et le rebrancher après 3 minutes.
Remarque
• Le téléchargement peut prendre plus de temps
ou ne pas fonctionner correctement en fonction
de l’état de la connexion.
40
(88)
Écoute d’un son audio plus naturel
(remastérisation)
La remasterisation étend la bande de lecture et permet
d’obtenir une plus grande profondeur de bit pour reproduire
un son naturel et riche proche de la musique d’origine.
• Le mode d’usine par défaut est “Dés.”.
Appuyez sur [RE-MASTER] pour
sélectionner “Act.”/“Dés.”.
Mode Direct
Lorsque ce mode est activé, le signal audio est émis
directement sans utiliser divers circuits de traitement.
• Le mode d’usine par défaut est “Dés.”.
Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner
“Act.”/“Dés.”.
Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC)
Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction
de vos enceintes.
Mesure du signal de sortie de
l’amplificateur et correction de sa
puissance (LAPC)
■ Préparatifs
• Débranchez les écouteurs/casque d’écoute.
Tonalité de test émise pendant la mesure
Afin de garantir la précision de la mesure,
les enceintes émettent une tonalité de test à
intervalles réguliers. (Pendant environ 2 minutes)
Vous ne pouvez pas changer le volume de l’audio
émis lorsque la mesure est en cours.
1 Appuyez sur [ ] pour mettre cette
unité en marche.
2 Appuyez longuement sur [LAPC]
jusqu’à ce que “Mesure LAPC”
s’affiche.
■ Activation/désactivation de la fonction de
correction de sortie
Appuyez sur [LAPC] pour sélectionner
“Activé”/”Désactivé”.
• “Activé”/”Désactivé” s’affiche.
Remarque
• En fonction des enceintes connectées, l’impact
de la fonction de correction de sortie risque
d’être minimal.
• La sortie corrigée s’applique jusqu’à ce que vous
mesuriez à nouveau le signal de sortie. Lorsque
vous utilisez d’autres enceintes, mesurez à
nouveau.
Français
Cette unité commence à mesurer le signal
émis par l’amplificateur. Vérifiez qu’une
tonalité de test est émise à la fois depuis les
enceintes gauche et droite.
Lorsque la mesure est terminée, la
correction de sortie de l’amplificateur est
automatiquement activée.
• Si vous appuyez sur [LAPC] alors que la
mesure est en cours, cela l’annule.
• Si vous branchez des écouteurs/casque
d’écoute pendant la mesure du signal de
l’amplificateur ou la correction de la sortie de
l’amplificateur, cela l’annule.
Paramètres
(89)
41
Guide de dépannage
Avant de demander de l’aide, procédez aux vérifications suivantes. Si vous n’êtes pas sûr de certains
points de vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne résolvent pas le problème, consultez
votre revendeur.
Accumulation de chaleur de cet
appareil
Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé.
Il ne s’agit pas d’une erreur de fonctionnement.
La plus récente version du
micrologiciel est-elle installée ?
Panasonic améliore sans cesse le micrologiciel de
cet appareil afin que ses clients puissent profiter
des technologies les plus récentes. ( 40)
Rétablissement de tous les
paramètres par défaut
Dans les situations suivantes, réinitialiser la
mémoire :
• Absence de réponse aux pressions sur les
touches.
• Pour vider la mémoire et en réinitialiser le
contenu.
1 Appuyer sur [SETUP].
2 Appuyer à répétition sur [ ], [ ]
pour sélectionner “Initialisation”, puis
appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui”, puis appuyer sur [OK].
• Tous les paramètres sont à nouveau
réglés sur les paramètres par défaut. Il est
nécessaire de régler à nouveau les mémoires.
4 Appuyer sur [ ], [ ] pour sélectionner
“Oui” puis appuyer à nouveau sur
[OK].
42
(90)
Généralité
L’unité ne fonctionne pas.
Les opérations ne sont pas effectuées
correctement.
• L’un des appareils de sécurité de l’unité est
peut-être désactivé.
Appuyez sur [
] sur l’unité pour la mettre
en veille.
• Si l’unité ne se met pas en veille, appuyez
] sur l’unité pendant au moins
sur [
5 secondes. La mise en veille de l’unité est
forcée.
Sinon, déconnectez le cordon d’alimentation
secteur, attendez au moins 3 minutes, puis
rebranchez-le.
Appuyez sur [
] sur l’unité pour la mettre
en marche. Si l’unité ne fonctionne toujours
pas, consultez votre détaillant.
Un “bourdonnement” se fait entendre à la
lecture.
• Un cordon d’alimentation secteur ou une lampe
fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez
les autres appareils et les autres cordons des
câbles de ce système.
• Un fort champ magnétique situé près d’un
téléviseur ou d’un autre dispositif pourrait
réduire la qualité de l’audio. Éloignez cet
appareil de tels dispositifs.
• Il est possible que les enceintes émettent un
son lorsqu’un dispositif proche émet de fortes
ondes radio, comme lorsqu’un téléphone
cellulaire reçoit un appel.
Aucun son.
• Vérifiez le volume de cette unité.
• Vérifiez les branchements des enceintes et des
autres équipements.
Après avoir vérifié les branchements, mesurez le
signal de sortie de l’amplificateur. ( 41)
• Vérifiez que la source entrante correcte est
sélectionnée.
• Insérez les fiches des câbles à brancher jusqu’au
bout.
• La lecture de contenu multicanal n’est pas prise
en charge.
• Les prises d’entrée audio numérique de cet
appareil peuvent seulement détecter les signaux
PCM linéaires. Pour plus de détails, référez-vous
au mode d’emploi du périphérique.
Cette unité se met automatiquement en
veille.
• La fonction de mise hors contact automatique
est-elle activée ? ( 38)
• Cet appareil contient un circuit de protection
afin d’éviter tout endommagement dû à une
accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez
cet appareil à un niveau de volume élevé
pendant une période prolongée, il est possible
qu’il se mette automatiquement hors marche.
Attendez que cet appareil refroidisse avant de le
mettre à nouveau en marche. (Pendant environ
3 minutes)
Le son est interrompu.
• Selon votre environnement, l’audio peut
se couper pendant la lecture. Vérifiez les
instructions d’utilisation de l’appareil connecté
et la connexion de l’appareil.
Les paramètres sont réinitialisés aux
paramètres par défaut.
• La mise à jour du micrologiciel peut réinitialiser
les paramètres.
USB
L’appareil USB ou son contenu ne peut pas
être lu.
• Le format de l’appareil USB ou de son contenu
n’est pas compatible avec le système. ( 47)
].
Il ne se passe rien en appuyant sur [
• Débranchez le dispositif USB et le rebrancher.
Sinon, mettez l’unité en veille et rallumez-la.
L’appareil USB fonctionne au ralenti.
• Les fichiers lourds et les appareils USB à grande
mémoire prennent plus de temps à être lus.
• Cela peut prendre du temps s’il y a beaucoup de
pistes ou de dossiers dessus.
iPhone/iPad/iPod
Utilisation impossible.
• Choisir “USB” comme source d’entrée.
( 31)
• Vérifier que l’iPhone/iPad/iPod est bien
connecté. ( 31)
• La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est à plat.
Recharger la batterie. ( 31)
• Connecter de nouveau l’iPhone/iPad/iPod ou
essayer de le redémarrer.
L’iPhone/iPad/iPod ne se recharge pas.
• Le chargement commence à partir de la
connexion avec le câble USB uniquement
lorsque l’unité est en marche.
• S’assurer que l’appareil est en marche lorsque le
chargement est lancé.
- Lors du chargement d’un iPhone/iPad/iPod
dont la batterie est épuisée, ne pas mettre
cet appareil en mode veille tant que l’iPhone/
iPad/iPod ne fonctionne pas à nouveau.
Bluetooth®
Le couplage n’est pas possible.
• Vérifier l’état du dispositif Bluetooth®.
La connexion du dispositif n’est pas possible.
• Le couplage a échoué ou l’enregistrement a été
écrasé. Ressayer le couplage. ( 32)
• Cet appareil pourrait être connecté à un autre
dispositif. Déconnecter l’autre dispositif et
ressayer d’effectuer le couplage.
Français
La lecture ne se lance pas.
• Selon votre environnement ou vos dispositifs
branchés, il est possible que cela prenne un
certain temps.
• Vérifiez si le format du fichier est compatible.
Pour en savoir plus sur le format pris en charge,
consulter “Format du fichier”. ( 50)
Le dispositif est connecté mais aucun son
n’est entendu sur l’appareil.
• Dans le cas de certains dispositifs Bluetooth®
intégrés, il est nécessaire de régler
manuellement la sortie audio sur “SU-G30”.
Pour plus de détails, se reporter au manuel
d’utilisation du dispositif.
Le son est interrompu.
• L’appareil se trouve hors de la plage de
communication de 10 m (33 pi). Approchez
l’appareil Bluetooth® de ce système.
• Retirez tout obstacle entre ce système et
l’appareil.
• Les autres appareils utilisant une bande de
fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à
micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent
des interférences. Approchez l’appareil
Bluetooth® de ce système et éloignez-le des
autres appareils.
• Sélectionnez “Mode1” pour une communication
stable. ( 33)
Guide de dépannage
(91)
43
Guide de dépannage
PC
Le PC ne reconnaît pas cet appareil.
• Vérifiez que votre environnement d’exploitation
est adapté. ( 35)
• Redémarrez l’ordinateur, mettez en veille puis
en marche cette unité, puis rebranchez le câble
USB.
• Utilisez un autre port USB du PC branché.
• Installez le pilote USB dédié si vous utilisez un
PC avec Windows.
Réseau
La connexion au réseau ne peut être établie.
• Vérifiez la connexion réseau et ses
paramétrages. ( 18)
• Si le réseau est invisible, rendez-le visible tout en
le configurant pour cette unité ou effectuez une
connexion LAN filaire.
• La sécurité Wi-Fi de ce système prend en charge
le WPA2™. Votre routeur sans fil doit donc être
compatible avec WPA2™. Pour obtenir plus de
détails sur les types de sécurité pris en charge
par votre routeur et la façon de modifier les
paramètres, référez-vous au mode d’emploi ou
contactez votre fournisseur d’accès Internet.
• Assurez-vous que la fonction de multidiffusion
du routeur sans fil est activée.
• Selon votre routeur, il se peut que le bouton
WPS ne fonctionne pas. Essayez une autre
méthode de connexion. ( 18)
• L’environnement LAN sans fil ou des
interférences radio dans votre zone peuvent
engendrer des problèmes de connexion.
Dans ce cas, essayez une autre méthode de
connexion. Si le problème persiste, installez une
connexion LAN filaire. ( 18)
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
débranché, le câble réseau doit être branché ou
débranché.
Impossible de choisir ce système comme
enceintes de sortie.
• Assurez-vous que les périphériques sont
connectés au même réseau que ce système.
• Reconnectez les périphériques au réseau.
• Mettez le routeur sans fil hors marche et de
nouveau en marche.
• Mettez cette unité en veille puis en marche
et choisissez à nouveau ce système comme
enceintes de sortie.
44
(92)
La lecture ne se lance pas.
Le son est interrompu.
• Éloignez si possible les enceintes de cette unité.
• Si vous utilisez la bande 2,4 GHz sur le
routeur sans fil, en même temps que d’autres
périphériques 2,4 GHz, comme des four à
micro-ondes, des téléphones sans fil, etc., il est
possible que des interruptions de connexion se
produisent. Augmentez la distance entre cette
unité et les appareils en question.
- Si votre routeur sans fil prend en charge la
bande 5 GHz, essayez d’utiliser la bande 5 GHz.
Pour passer à la bande 5 GHz, paramétrez à
nouveau le réseau en utilisant un navigateur
Internet ( 22). Lors de l’étape 5, assurezvous de sélectionner le nom de votre réseau
(SSID) pour la bande 5 GHz.
• Ne placez pas ce système à l’intérieur d’une armoire
métallique, elle pourrait bloquer le signal Wi-Fi.
• Si la lecture s’arrête, vérifiez l’état de la lecture
sur le périphérique.
• Rapprochez ce système du routeur sans fil.
• Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi avec
“Niveau du signal” et ajustez l’emplacement de
cette unité et du routeur sans fil. ( 39)
• Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés
simultanément sur le même réseau sans fil que cet
appareil, essayez de mettre les autres dispositifs hors
marche ou de réduire leur utilisation du réseau sans fil.
• Reconnectez les périphériques au réseau.
• Mettez le routeur sans fil hors marche et de
nouveau en marche.
• Avec certaines versions de iOS et de iTunes, il
se peut qu’il ne soit pas possible de redémarrer
la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou
si cette unité est en veille pendant la lecture
AirPlay. Dans ce cas, choisissez un périphérique
différent depuis l’icône AirPlay de l’application
Music ou iTunes puis sélectionnez à nouveau ce
système en tant que enceintes de sortie. ( 28)
• Si les solutions ci-dessus ne corrigent pas le
problème, installez une connexion LAN filaire
pour tous les appareils compatibles DLNA
ayant une borne LAN (cette unité, le stockage
connecté en réseau, le serveur DLNA, etc.).
Le serveur DLNA et son contenu ne s’affichent pas.
• Le serveur DLNA connecté et son contenu risquent de
ne pas s’afficher correctement selon l’état du serveur
(par exemple, peu après l’ajout de contenu sur le
serveur, etc.). Réessayez plus tard. Pour plus de détails,
référez-vous au mode d’emploi du serveur DLNA.
Impossible de trouver les fichiers musicaux
stockés sur le PC.
• Lorsque vous lisez des fichiers musicaux sur un
réseau, ceux qui ne sont pas enregistrés sur
le serveur du réseau ne s’affichent pas. Pour
plus de détails, consultez les instructions de
fonctionnement de votre serveur.
La lecture ne se lance pas.
Le son est interrompu.
• Une station qui n’émet pas ne peut pas être lue.
(Elle sera sautée ou l’affichage reviendra à la liste.)
• La radio Internet risque de ne pas être lue
correctement en fonction de l’état du réseau.
• En fonction de l’environnement de connexion
Internet, le son peut être interrompu ou bien la
lecture peut prendre du temps.
• La radio Internet est un service de diffusion audio
transmis via Internet. En fonction du diffuseur ou de
l’état de la transmission, la qualité du son peut varier.
Impossible d’afficher les informations correctement.
• Les noms de piste, les noms de station, etc. qui
sont gérés par vTuner/Spotify peuvent ne pas
s’afficher correctement.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas
adéquatement.
• Les batteries sont déchargées ou mal insérées. ( 14)
• Afin de prévenir le risque d’interférence, ne pas
placer d’objets devant le capteur de signal de
télécommande. ( 12)
• Modifier le code de la télécommande lorsque d’autres
appareils répondent à cette télécommande. ( 15)
Messages
• Le fichier sélectionné ne peut pas être lu.
• Choisissez un fichier lisible.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 50)
H/M AUTO
• Cette unité est restée inactive pendant environ
20 minutes et elle va se mettre hors marche
d’ici une minute. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour annuler.
Vérification périph.
• L’appareil est en train de vérifier l’iPhone/iPad/
iPod ou un dispositif USB branchés. Une fois ce
message disparu, commencer l’utilisation.
Connect to Network
• Connectez cette unité au réseau puis attendez
le démarrage de la mise à jour du micrologiciel
par Internet. ( 40)
Échec téléch.
• Le téléchargement du logiciel a échoué.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour
sortir. Réessayer à un autre moment.
• Le serveur est introuvable. Appuyer sur
n’importe quelle touche pour quitter. S’assurer
que le réseau sans fil est relié à Internet.
Vide
• Le dossier sélectionné est vide. Déplacez des
pistes dans le dossier, et retentez l’opération.
• Le serveur est introuvable sur le réseau. Vérifiez
que le serveur est bien connecté au même
réseau que cet appareil, puis réessayez d’établir
la connexion à cet appareil. ( 18)
• Aucune station radio Internet n’est enregistrée
dans la liste des favoris. Ajoutez une station à la
liste. ( 26)
Erreur
• L’opération effectuée était la mauvaise. Se
reporter aux instructions, puis recommencer.
Échec
• La connexion au réseau n’a pas été effectuée.
Recommencez le paramétrage. ( 18)
Une mise à jour du micrologiciel est disponible
• Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est disponible.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionnez “Oui”,
puis appuyez sur [OK].
• La progression est affichée en tant que
“Updating %” pendant la mise à jour.
( représente un chiffre.)
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur et ne mettez pas cette unité en veille
pendant la mise à jour. ( 40)
• Une fois la mise à jour faite, “Réussite” s’affiche.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
et rebranchez-le après 3 minutes.
Français
vTuner/Spotify
Connect USB Device
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la
mémoire USB et connectez-le. ( 40)
• Pour obtenir des informations sur la mise à jour,
référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
“F
” (“ ” représente un chiffre.)
• Il y a un problème avec cet appareil.
- Le volume est-il extrêmement élevé ?
Si c’est le cas, baissez le volume.
- Cet appareil est-il placé dans un endroit
extrêmement chaud ?
Si c’est le cas, déplacez cet appareil vers un
endroit moins chaud et attendez un moment,
puis essayez à nouveau de le mettre en marche.
Si le problème persiste, notez le numéro affiché,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre vendeur.
Guide de dépannage
(93)
45
Guide de dépannage
Éch chrg.
• Le micrologiciel présent sur la mémoire USB ne
peut pas être trouvé.
• Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la
mémoire USB et essayez à nouveau. ( 40)
Pas périph.
• Aucun appareil USB n’est connecté.
• Branchez l’appareil USB à lire. ( 30)
Pas de réseau disponible
• L’appareil n’est pas connecté au réseau.
• Vérifiez la connexion réseau. ( 18)
Non mesuré
• La mesure du signal de sortie n’a pas encore été
effectuée.
• Mesurez le signal de sortie. ( 41)
Non valide
• La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est
pas disponible avec les paramètres actuels.
Vérifiez les étapes et les paramètres.
Patienter
• Ceci s’affiche, par exemple, lorsque cette unité
est en veille/marche. (Pendant environ 1 minute
et 30 secondes)
“Télécom. ” (“ ” représente un chiffre.)
• La télécommande et l’appareil n’utilisent pas les
mêmes codes de commande.
Modifier le code sur la télécommande. ( 15)
Mode téléc.
• Les boutons de commande de lecture de base
sur la télécommande ne sont pas disponibles.
(Lors de la lecture de musique stockée sur le
serveur DLNA avec cette unité (DMR), etc.)
• Utilisez l’appareil connecté pour la commande
de lecture de base.
Recherche
• L’appareil vérifie le serveur DLNA sur le réseau.
Signal débordmt
• L’audio venant des bornes d’entrée audio
analogique en cours d’utilisation présente une
distorsion. Sélectionnez “Atténua. (LIGNE)” ou
“Atténua. (PHONO)” en fonction des bornes
d’entrée audio analogique sélectionnées et
changez le réglage de l’atténuateur à “Activé”.
( 37)
Déverr.
• “PC”, “COAX1”, “COAX2” ou “OPT.” est
sélectionné, mais aucun appareil n’est connecté.
Vérifiez la connexion de l’appareil. ( 34, 35)
• Les composants de fréquence
d’échantillonnage, etc. des signaux audio ne
sont pas entrés correctement.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 50)
46
(94)
Erreur de surintensité USB
• L’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB
consomme trop de courant. Débranchez
l’iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB,
mettez l’unité en veille et de nouveau en
marche.
Conf. Wi-Fi
• Sélectionnez “Activé” et appuyez sur [OK] pour
accéder aux paramètres réseau. ( 19)
- Pour quitter les paramètres réseau,
sélectionnez “Désactivé” et appuyez sur [OK].
Concentrat. non p en ch/
Non pris en charge/
Appareil non reconnu/
Appareil USB non pris en charge
• Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un
dispositif USB qui n’est pas pris en charge.
- Si l’iPhone/iPad/iPod est compatible, le
mettre en marche avant de l’insérer dans
l’appareil.
• Le format du fichier sur l’iPhone/iPad/iPod ou
sur le dispositif USB n’est pas pris en charge.
- Pour en savoir plus sur le format pris en
charge, consulter “Format du fichier” ( 50)
Autres
Supports lisibles / À propos de Bluetooth®
• Cet appareil ne garantit pas la connexion avec
tous les dispositifs USB.
• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont
pris en charge.
• Cet appareil prend en charge le USB 2.0 pleine
vitesse.
• Il est possible que certains dispositifs USB ne
soient pas reconnus par cet appareil lorsqu’ils
sont branchés à l’aide des raccordements
suivants :
- un concentrateur USB
- un câble d’extension USB
• Il est également possible d’utiliser des lecteurs/
graveurs de carte USB.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer de la
musique sur un dispositif USB.
• Il est possible que tous les fichiers sur l’appareil
USB ne puissent pas être lus, si certains fichiers
ne sont pas pris en charge.
• Pour en savoir plus sur le format pris en charge,
consulter “Format du fichier” ( 50)
iPhone/iPad/iPod
• Panasonic n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données et(ou) d’informations.
• iPhone/iPad/iPod compatibles (à compter de
juin 2015)
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s /
iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s /
iPad Air 2 / iPad Air /
iPad (3e et 4 e générations) / iPad 2 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini /
iPod touch (5 e génération) /
iPod nano (7e génération)
Remarque
• Ne branchez pas les modèles suivants :
- iPod classic, iPod [4 e (affichage couleur), et
5 e (vidéo) générations], iPod nano
(1re génération)
Certains incidents imprévus pourraient se
produire.
Bande de fréquence utilisée
• Cet appareil fonctionne sur la bande de
fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
• Cet appareil satisfait aux restrictions en matière
des bandes de fréquences et a été certifié en
vertu des lois sur l’utilisation des bandes de
fréquences. Par conséquent, l’obtention d’un
permis de transmission sans fil n’est pas requise.
• Les actions décrites ci-dessous sont punissables
en vertu de la loi :
- Démontage ou modification du système.
- Retrait des indications relatives aux spécifications.
Restrictions à l’utilisation
• La liaison sans fil et(ou) l’utilisation avec tous les
dispositifs compatibles avec Bluetooth® ne sont
pas garanties.
• Tous les dispositifs doivent être conformes aux
normes établies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les paramétrages d’un
dispositif, la connexion pourrait être impossible ou
certaines opérations pourraient être différentes.
• Cet appareil prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth®. Cependant, selon l’environnement
d’exploitation et(ou) les paramétrages, ces mesures
de sécurité pourraient ne pas être suffisantes. La
transmission de données vers cet appareil doit se faire
avec le plus grand discernement.
• Cet appareil ne peut transmettre de données à
un dispositif Bluetooth®.
Français
USB
Panasonic décline toute responsabilité
pour la compromission de données ou
de renseignements qui pourrait survenir
pendant une transmission sans fil.
Rayon d’action
• Utiliser ce dispositif à un distance maximum de 10 m
(33 pi). Le rayon d’action peut être réduit en raison
de l’environnement, d’obstacles ou d’interférence.
Interférence d’autres appareils
• Cet appareil pourrait ne pas fonctionner
adéquatement et des problèmes tels que des
sauts de son et du bruit pourraient survenir
en raison d’ondes électromagnétiques si cet
appareil est placé trop près d’autres dispositifs
Bluetooth® ou des dispositifs fonctionnant sur
la bande de fréquence de 2,4 GHz.
• Cet appareil pourrait ne pas fonctionner
adéquatement si des ondes électromagnétiques
en provenance d’une station émettrice
avoisinante, etc., sont trop fortes.
Utilisation prévue
• Cet appareil est conçu pour un usage général.
• Ne pas utiliser cet appareil près d’un
équipement ou dans un milieu sensible à
l’interférence radio (exemples : aéroports,
hôpitaux, laboratoires, etc.).
Guide de dépannage / Autres
(95)
47
Autres
Spécifications
■ DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation
120 V c.a./60 Hz
Consommation
96 W
Bluetooth® Ver. 3.0
Consommation
électrique en veille
(Veille réseau hors
marche)*
Spécifications
du système
Bluetooth®
Environ 0,3 W
Classification des
appareils sans fil
Classe 2 (2,5 mW)
Consommation
électrique en veille
(Veille réseau en
marche)*
Profils pris en
charge
A2DP, AVRCP
Environ 2,9 W
Codec compatibles
Latence faible aptX®,
AAC, SBC
Bande de
fréquence
Bande 2,4 GHz FH-SS
Dimensions
(L×H×P)
430 mm (16 15/16 po) ×
98 mm (3 7/8 po) ×
424 mm (16 23/32 po)
Distance de
fonctionnement
Environ 10 m (33 pi)
Ligne de vue*
Poids
Environ 11,5 kg (25,4 lb)
Température de
fonctionnement
0 °C à +40 °C
(+32 °F à +104 °F)
Humidité relative
35 % à 80 %
(sans condensation)
* : Quand l’iPod/iPhone/iPad n’est pas en charge.
■ SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
FTC
50 W + 50 W
(1 kHz, D.H.T. 0,5 %, 8 ,
20 kHz filtre LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, D.H.T. 0,5 %, 4 ,
20 kHz filtre LPF)
Impédance de
charge
4  - 16 
Réponse de
fréquence
PHONO (MM)
20 Hz à 20 kHz
(DÉVIATION RIAA ±1 dB,
8 )
LIGNE
5 Hz à 80 kHz
(-3 dB, 8 )
NUMÉRIQUE
5 Hz à 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Sensibilité
d’entrée/
impédance
d’entrée
48
■ SECTION BLUETOOTH®
LIGNE
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
(96)
* : Distance de communication prospective
Environnement de mesure :
Température 25 °C (77 °F)/
Hauteur 1,0 m (3,3 pi)
Mesure en “Mode1”
■ SECTION PRISES
■ SECTION Wi-Fi
Prise écouteurs/
casque
Stéréo, 6,3 mm (1/4 po)
USB
USB avant
Connecteur de type A
Capacité de
mémoire du
support
2 To (max.)
Nombre maximal
de dossiers
(albums)
800
Nombre maximal
de fichiers
(chansons)
8000
Système de
fichiers
FAT16, FAT32
Tension du port
USB
Sortie c.c.,
5 V 2,1 A (max.)
PC
USB arrière
Connecteur de type B
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
IEEE802.11a / b / g / n
Bande de
fréquence
2,4 GHz (1 - 11 ca.) /
5 GHz (36, 38, 40, 44,
46, 48, 149, 151, 153,
157, 159, 161, 165 ca.)
Sécurité
WPA2™,
Mode mixte WPA2™/WPA™
Type d’encodage
Version WPS
Version 2.0
Entrée analogique
Entrée de ligne
Prise à broche
PHONO (MM)
Prise à broche
Entrée
numérique
optique
Borne optique
Entrée
numérique
coaxiale ×2
Prise à broche
Support de
format
LPCM
Français
Entrée numérique
USB 2.0 grande vitesse
USB à forte capacité de
stockage
USB 2.0 grande vitesse
USD classe audio 2.0,
mode asynchrone
Mode de contrôle
DSD
Mode natif ASIO,
mode DoP
Autres
(97)
49
Autres
Spécifications
(suite)
■ Format du fichier
Cet appareil prend en charge les formats de fichiers suivants.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de fichiers musicaux interdits de copie.
• La lecture de tous les fichiers dans des formats pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier dans un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut entraîner un son
saccadé ou du bruit. Dans ce cas, vérifier si l’appareil prend en charge le format de fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture à débit binaire variable (VBR).
• Il est possible que certains des dispositifs connectés (serveurs) soient capables de convertir les fichiers dans
des formats non pris en charge par cet appareil et de les lire. Pour plus de détails, consulter les instructions
de fonctionnement de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent différer.
USB-A
Format du
fichier
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit binaire /
Nombre de bits de quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)*1
Format du
fichier
Extension
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
LPCM
DSD
Fréquence d’échantillonnage
.dff/.dsf
Débit binaire /
Nombre de bits de quantification
16/24/32 bits
2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)*2
Format du
fichier
MP3
Extension
.mp3
Fréquence d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
Débit binaire /
Nombre de bits de quantification
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1 : Si vous téléchargez et installez l’appli dédiée, vous pourrez lire des fichiers dans de nombreux formats. ( 35)
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l’appli.
2
:
* La possibilité de lire chaque fichier musical sur votre réseau dépend du serveur du réseau même si le format du fichier
est indiqué ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez le lecteur Windows Media 11, il ne sera pas possible de lire tous les
fichiers musicaux présents sur le PC. Vous pouvez uniquement lire ceux ajoutés à la bibliothèque du lecteur Windows
Media 11.
Remarque
• Spécifications sous réserve de modifications.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
50
(98)
Certificat de garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’oeuvre dans un contexte
d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité
d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b)
remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La
décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Amplificateur réseau audio Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
Serveur de musique Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
Chaîne stéréo avec lecteur CD Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
Platine tourne-disque Technics
Trois (3) ans, pièces et main-d’oeuvre
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à
la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit
ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN
REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À
UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de
données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins
explicatives.)
Français
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de
fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic
Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention
inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais
réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une
modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un
bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre
qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre
province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.
Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.
Homologation :
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu cidessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
SU-G30
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N° DE TÉLÉPHONE
Autres
(99)
51
Panasonic Canada Inc.

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées