publicité

SEVERIN HM 3823 Mode d'emploi | Manualzz
Mode d'emploi
Mixeur à main Gebruiksaanwijzing
Hand Mixer Batidora Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Μξερ 3
4
5
1
7
2
6
3
●
●
●
●
●
●
●
4
6
●
●
●
●
●
0
1
2
3
4
5
9
Mixeur à main
●
Chère Cliente, Cher Client,
Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit
lire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est
conforme à toutes les directives relatives au
marquage “CE”.
●
●
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Boîtier en plastique avec poignée
2. Plaque signalétique
3. Cordon d’alimentation
4. Commutateur multi-position
5. Bouton éjecteur
6. 2 fouets
7. 2 crochets à pâte
●
●
●
Consignes de sécurité
● Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par
une personne (y compris un enfant)
souffrant d'une déficience physique,
sensorielle ou mentale, ou manquant
d'expérience ou de connaissances, sauf si
cette personne a été formée à l'utilisation
de l'appareil par une personne
responsable de sa sécurité, ou est
surveillée par celle-ci.
● Les enfants doivent être surveillés afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
● Ne pas faire fonctionner le mixeur
- si l’appareil ou son cordon
●
●
d’alimentation présente des signes de
dommages quelconques,
- si l’appareil est tombé.
Éteignez toujours le mixeur et
débranchez la fiche de la prise murale
avant d’attacher ou de retirer un
accessoire quelconque et en cas de
dysfonctionnement pendant son
utilisation.
Attention: attendez toujours, après avoir
éteint l’appareil, que le moteur se soit
complètement arrêté.
Ne permettez jamais que l’appareil ou le
cordon d’alimentation touchent aucune
surface chaude ou entre en contact avec
aucune source de chaleur.
Pour retirer le cordon de la prise murale,
ne tirez jamais dessus mais servez-vous
de la fiche. Ne laissez pas pendre le
cordon.
Ne touchez aucune des parties en
mouvement durant le fonctionnement.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et non pas à un
usage professionnel.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages éventuels subis par cet
appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être effectuée par un
agent qualifié. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Utilisation
Brefs intervalles de fonctionnement
L’appareil est destiné à la préparation
d’aliments dans les quantités moyennes
requises pour les besoins ménagers. Lors de
l’utilisation des niveaux de vitesse 1 - 5,
10
l’appareil ne doit pas fonctionner en continu
plus de 10 minutes. Débranchez ensuite
l’appareil et laissez refroidir le moteur.
Fouets
Pour des mixtures légères et liquides telles
que crèmes, purée ou blanc d’oeufs, insérez
l’un ou les deux fouets dans les ouvertures
situées en dessous du mixeur et poussez-les
doucement vers le haut jusqu’à ce qu’ils se
bloquent en place.
Positions de l’interrupteur
L’appareil est équipé d’un commutateur
multi-position.
Les positions suivantes sont disponibles:
0
1
2
3
4
5
Crochets à pâte
Pour pétrir la pâte, les crochets à pâte
doivent être utilisés. Le crochet avec la
plaque intégrée doit être inséré dans la plus
large des ouvertures.
L’appareil est éteint
vitesse très lente
vitesse lente
vitesse moyenne
vitesse moyenne rapide
vitesse rapide
Ejection des accessoires
Les fouets ou les crochets à pâte se
détachent automatiquement quand vous
pressez le bouton d’éjection.
Positions de l’interrupteur pour le
fonctionnement du mixeur
Quand vous mélangez des mixtures légères
et liquides ou quand vous ajoutez des
ingrédients, vous devez utiliser les positions
1 et 2.
Pour remuer et pétrir, il vaut mieux utiliser
les positions 3, 4 ou 5.
● Pour le pétrissage de pâtes lourdes, la
position 5 doit être utilisée.
Entretien et nettoyage
● Débranchez toujours la fiche de la prise
murale et laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
● Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne nettoyez pas l'appareil à
l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
● Vous pouvez nettoyer le bloc moteur
avec un chiffon légèrement humidifié.
● Les fouets et les crochets à pâte sont
résistants au lave-vaisselle.
Informations générales
- Nettoyez les accessoires avant de les
utiliser pour la première fois.
- Selon la quantité d’ingrédients, utilisez
un bol suffisamment profond.
- Tout bol, récipient rond ou verre est
adapté, pourvu qu’il soit résistant aux
rayures et que les accessoires puissent
tourner librement à l’intérieur.
- Après avoir installé les accessoires,
prenez le mixeur d’une main et
positionnez les accessoires dans le
récipient rempli avec les ingrédients.
- Utilisez votre pouce pour mettre
l’appareil en route.
- Lorsque vous avez terminé de mixer ou
si vous souhaitez interrompre
l’opération, débranchez d’abord avant de
dégager les accessoires de la mixture.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Recette des galettes au muesli
Mélanger les ingrédients suivants : 340 g de
graines de tournesol, 440 g de flocons
d’avoine, 100 g de sucre, 40 g de chocolat en
poudre, 20 g de sucre vanillé et 500 ml d’eau.
Mixer avec le mixeur à main pendant 15
secondes sur puissance 5. Laissez reposer la
pâte pendant 15 minutes environ, puis
mélanger de nouveau pendant 15 secondes
11
sur puissance maximum. Formez la pâte en
petites galettes de 5 cm de diamètre, puis
mettez-les dans un four préchauffé à 180°C
pendant 25 minutes environ, la plaque à mihauteur.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir de la
date d’achat, contre tous défauts de matière
et vices de fabrication. Au cours de cette
période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l’usure normale de l’appareil, les
pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d’emploi. Aucune
garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet
d’une intervention à titre de réparation ou
d’entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l’adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certifiée par le vendeur.
12
● Gebruik de mixer nooit wanneer:
Hand Mixer
●
●
●
●
●
●
●
●
0
1
2
3
4
5
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van
twee jaar na de aankoopdatum voor
14
15
Batidora
●
●
●
●
●
●
●
●
18
●
●
●
●
●
●
21
●
●
●
Apparatets dele
1. Plastikkabinet med håndtag
2. Typeskilt
3. Ledning
4. Flertrins kontakt
5. Udløserknap til piskeris
6. 2 piskeris
7. 2 dejkroge
●
●
●
●
24
●
●
●
●
●
●
25
en
0
1
2
3
4
5
26
●
●
●
●
●
27
0
1
2
3
4
5
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte
GmbH, Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.fi
[email protected]
29
●
●
●
●
●
●
●
●
●
30
Uruchamianie
32
Μξερ
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
33
35
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
36
39
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικ σρβις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
[email protected]
Ceská Republika
Ambos
Krusnohorská 788/61
CZ 36301 Ostrov uk. Varu
Tel.: 0164 / 61 22 95
Fax: 0164 / 61 32 71
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
e-mail: [email protected]
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
e-mail: [email protected]
Czech Republic / Slowak
Republic
ARGO spol. s r.o.
Žihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
[email protected]
Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE,
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE,
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber OÜ,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
FIE, Mäe2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Espana
DEMISAT SANT BOI S.L.U.
C/San Juan Bosco, 34
40
Opo.Eup, Gwangju-Si,
Kyunggi-do
Korea 464 892
Tel: +82-31-714 5394
Fax: +82-31-714 8394
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
[email protected]
Lebanon
The Right Angle S.A.L.
Boulos Building
Hazmieh- Damascus Highway
P.O. Box 1656-09
BEIRUT, Lebanon
Tel.: 05-952 162 and 3
Fax: 05-950 190
e-mail: [email protected]
Luxembourg
Ser-Tec
41, rue de la poudrerie
3364 Leudelange
Tel.: 37 94 94 1
Fax: 37 20 74
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
e-mail: [email protected]
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Skårersletta 45, port 20
1471 Lørenskog
Tel: 67 97 78 90
Fax: 67 97 78 91
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wspólna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
e-mail: [email protected]
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Service Zentrum
Altyn Frunzenskij
236016 Kaliningrad
ul. Frunze 15,
Tel.: (0112) 53 95 90
Сервисный центр
"Алтын Фрунзенский"
236016 Калининград,
ул.Фрунзе 15,
Тел.: (0112) 53 95 90
-------------------------OOO Orbita-Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (095) 491 31 06
ООО "Орбита-Сервис"
123362, Москва,
ул. Свободы, д. 18
Тел.: (095) 491-31-06
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
41
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1,
Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
eMail: [email protected]
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 0035 / 898 708 70
Fax: 0035/ 898 708 7803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Slovenská Republika
Ambos
Ambos Slovakia s.r.o.
Surianska cesta 62
94001 Nove Zamky
Tel: 00421 35 6424 280
Fax: 00421 903 747 227
e-mail: [email protected]
Stand: 04.2008
I/M No.: 8108.0000

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées