NEC LCD175VXM+, MultiSync® LCD175VXM Manuel du propriétaire

Add to my manuals
24 Des pages

publicité

NEC LCD175VXM+, MultiSync® LCD175VXM Manuel du propriétaire | Manualzz
MultiSync LCD175VXM+
MultiSync LCD195VXM+
User’s Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
Руководство пользователя
00_Cover
1
21/1/07, 12:21 PM
00_Cover
2
21/1/07, 12:21 PM
TCO’03
Energy
•
•
Electrical safety
Emissions
•
•
Noise emissions
Ecology
•
•
00_Cover
3
21/1/07, 12:21 PM
Mode
Green
Green
Energy Saving Mode
Orange
Energy Saving Mode
Orange
Unlit
Unlit
00_Cover
4
21/1/07, 12:21 PM
WARNING
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Power
Cord
•
•
•
•
Cable management
cover
CD-ROM
15-pin mini D-SUB
male to 15-pin mini
D-SUB male
•
•
•
•
*
NOTE:
NOTE:
Figure A.1
Figure A.2
Figure A.3
Stand
Base
Cable management cover
Figure A.4
AUDIO INPUT
D-Sub (Input1)
NOTE:
Cable management cover
DVI-D (Input2)
1
21/1/07, 12:21 PM
Figure C.1
Figure RL.1
•
Auto Adjust
Figure R.1
Figure R.2
Figure TS.1
NOTE:
NOTE:
–
+
Adjust value decrease or
Cursor for adjust goes to
left.
English-2
2
21/1/07, 12:21 PM
NOTE:
2. OSM structure
Example Tool:
Main Menu (Adjust)
Press “SELECT” key
Press “SELECT” key
Sub Menu (Adjust)
AUDIO
EXIT
LANGUAGE
OSM control menus are available in nine languages.
AUTO ADJUST (Analog Input only)
DDC/CI
FINE (Analog Input only)
01_English
3
21/1/07, 12:21 PM
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Audiokabel
•
•
•
•
•
•
•
•
*
Abbildung A.1
Abbildung A.3
Abbildung A.2
Kabelabdeckung
Abbildung A.4
AUDIOEINGANG
DVI-D (Eingang 2)
D-Sub (Eingang 1)
Abbildung B.1
02_German
1
21/1/07, 12:22 PM
Abbildung C.1
Abbildung RL.1
•
Abbildung R.1
Abbildung R.2
Abbildung TS.1
100 mm
100 mm
–
+
Cursor nach links.
(Symbolauswahlmodus)
02_German
2
21/1/07, 12:22 PM
Hauptmenü (Symbolauswahl,
Analogeingang)
AUDIO
EXIT
HELLIGKEIT
BILDBREITE (nur Analogeingang)
AUFLÖSUNGSANZEIGE
OPTIMIERUNG (nur Analogeingang)
DDC/CI
OSM Warnung
02_German
3
21/1/07, 12:22 PM
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A
MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
PELIGRO:
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
Directiva 73/23/CEE:
– EN 60950-1
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Cable
de audio
Mini D-SUB de 15
clavijas macho a
mini D-SUB de 15
clavijas macho
•
•
•
•
*
Figura 2
Adaptador para Macintosh (no incluido)
NOTA:
retire el soporte del monitor con cuidado.
NOTA:
Figura A.1
Figura A.2
Figura A.3
Soporte
Base
Figura A.4
ENTRADA DE AUDIO
DVI-D (Input2)
D-Sub (Input1)
03_Spain
1
21/1/07, 12:22 PM
Contenido
NOTA:
Figura RL.1
•
Auto ajuste
Figura R.2
Figura TS.1
NOTA:
–
+
Si no aparece
OSD
Aparece OSM.
Si aparece OSD
Pasa al nivel de ajuste.
Botón
Si aparece OSD
(ajuste)
03_Spain
2
21/1/07, 12:22 PM
Figura R.1
Menú principal (ajuste)
Pulse
“–” o “+”
Submenú (ajuste)
AUDIO
EXIT
ACTIVIDAD OSM
BLOQUEO OSM
DDC/CI
INFORMACIÓN MONITOR
03_Spain
3
21/1/07, 12:22 PM
IDIOMA
Déclaration du constructeur
ATTENTION
Nous certifions par le présent document que les moniteurs
couleur MultiSync LCD175VXM+ (L174F1)/LCD195VXM+ (L194F2)
sont conformes à
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS
NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non
isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le
moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents
importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
la directive européenne
73/23/EEC :
– EN 60950-1
sous la marque suivante :
la directive européenne
89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Sommaire
•
•
•
•
Cache-câbles
Cordon
Manuel de d’alimentation
l’utilisateur
CD-ROM
Câble
audio
Mini D-SUB mâle
15 broches vers mini
D-SUB mâle
15 broches
DVI-D vers DVI-D
(LCD195VXM+
uniquement)
Moniteur LCD MultiSync
•
•
•
•
*
Moniteur LCD MultiSync avec socle inclinable
Câble audio
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches
vers mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches)
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D) (LCD195VXM+ uniquement)
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM
Cache-câbles
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le
cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Démarrage rapide
Pour tirer le support, suivez les instructions suivantes :
Figure 2
Adaptateur de câble pour Macintosh (non inclus)
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Tirez sur le support tout en maintenant le moniteur avec l’autre
main, jusqu’à ce que vous entendiez un clic en provenance du
support (Figure 2).
REMARQUE : Manipulez le moniteur avec soin en tirant le support.
REMARQUE : Inversez cette procédure si vous devez remettre le
moniteur dans son emballage.
Pour connecter le moniteur LCD MultiSync à votre système, suivez
ces instructions :
Figure A.1
Figure A.2
Figure A.3
Socle
Cache-câbles
Figure A.4
ENTRÉE AUDIO
DVI-D (Entrée2)
D-Sub (Entrée1)
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI :
Branchez le câble vidéo DVI-D au connecteur de la carte
graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : branchez le miniconnecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le connecteur de
la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour un Mac : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour
Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble signal
mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour
Macintosh (Figure A.3). Serrer toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin
d’adaptateur de câble.
3. Pour fixer le cache-câbles : Insérez les attaches du cache-câbles
dans les orifices du col du support et faites glisser le cache-câbles
vers le bas pour le mettre en place (Figure A.4).
REMARQUE : Veuillez vous assurer que les attaches sont
solidement fixées.
Brancher à la sortie
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du
audio de l’ordinateur
moniteur (Figure B.1). Branchez les écouteurs (non fournis) au
connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure C.1).
Français-1
Cache-câbles
Figure B.1
04_French
1
21/1/07, 12:23 PM
Français
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD MultiSync NEC doit
contenir les éléments suivants :
5. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et
l’autre à la prise de courant. Mettez le câble du signal vidéo, le câble
audio et le cordon d’alimentation dans le cache-câbles (Figure B.1).
REMARQUE : Réglez l’emplacement du câble situé sous le cachecâbles pour éviter de l’endommager ou d’endommager
le moniteur.
Bouton
d’alimentation
Figure C.1
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce
manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation adapté.
6. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant
(Figure C.1) ainsi que l’ordinateur.
7. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement
au moniteur, pour la plupart des résolutions, les paramètres optimaux
en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSM suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage Automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur
pour une description complète de ces commandes OSM.
Figure RL.1
REMARQUE : Si vous rencontrez le moindre des problèmes, veuillez
vous reporter à la section Résolution des problèmes
du présent manuel.
Surface non abrasive
Figure R.1
Figure R.2
Élévation et abaissement de l’écran du moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran,
placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou abaissez ce
dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous
l’élevez ou l’abaissez.
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement
l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1).
Figure TS.1
Epaisseur de la
fixation (Bras)
2,0 ~ 3,2 mm
Serrez toutes
les vis
100 mm
100 mm
Spécifications
4-VIS (M4)
Profondeur MAXI. :
LCD175VXM+ - 7,0 mm
LCD195VXM+ - 8,5 mm
Si vous utilisez d’autres
vis, vérifiez la profondeur
du trou.
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure R.1).
3. Retirez les quatre vis fixant le moniteur à son support et enlevez
l’ensemble support comme indiqué (Figure R.2).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
4. Connectez le cordon d’alimentation CA et le câble de signal à
l’arrière du moniteur (Figure R.3).
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage
alternative compatible VESA.
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.
Raccordement d’un bras flexible
Poids de l’assemblage du LCD : 3,8 kg - LCD175VXM+ (MAXI.)
5,0 kg - LCD195VXM+ (MAXI.)
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de
l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité,
le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité
nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras
homologué (par exemple, portant la marque GS).
Commandes
Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager – Gestionnaire à l’écran) sur la
face avant du moniteur :
1. Fonction de base en pressant chaque touche
Bouton
Aucun affichage OSD
–
SELECT
Affichage de l’OSM.
+
Raccourci vers la fenêtre de
réglage de la luminosité.
Raccourci vers la fenêtre de
réglage du volume.
Affichage de l’OSD
(Phase de sélection d’icône)
Aller vers la phase de
réglage.
le curseur va vers la gauche.
le curseur va vers la droite.
Affichage de l’OSD
(phase de réglage)
Aller vers la phase de
sélection de l’icône.
Règle en diminuant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la gauche.
Règle en augmentant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la droite.
Sélection du signal d’entrée.
Opération de réinitialisation.
Muet (marche/arrêt) bascule
vers la fenêtre de réglage du
volume.
Français-2
2
21/1/07, 12:23 PM
Français
Figure R.3
2. Structure du menu OSM
Exemple Outil :
Menu principal (Sélection des icônes,
Entrée analogique)
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Menu principal (réglage)
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez
sur « – »
ou « + »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Appuyez
sur « – »
ou « + »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Sous-menu
(Sélection de
l’icône)
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Sous-menu (réglage)
AUDIO
Règle le volume des haut-parleurs et du casque. Pour mettre en
sourdine le haut-parleur, appuyez sur la touche 1<->2/RESET.
La sélection du bouton EXIT vous permet de quitter le menu
de l’OSM, ou un sous-menu.
LUMINOSITÉ
LANGUE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Les menus des commandes OSM sont disponibles en neuf
langues.
EXTINCTION DE L’OSM
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
RÉGLAGE AUTO. (Entrée analogique uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension
horizontale et la finesse.
VERROUILLAGE OSM
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande OSM en dehors de la luminosité et
du contraste. Toute tentative d’activation de commande OSM
lorsque ce dernier est en mode verrouillé provoque
l’apparition d ‘un écran informant que les commandes OSM
sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage de
l’OSM, maintenez enfoncés en même temps le bouton
« 1<->2/ RESET » et la touche « + ». Pour désactiver le
verrouillage de l’OSM, maintenez enfoncés en même temps
le bouton « 1<->2/ RESET » et la touche « + ».
GAUCHE/DROITE (Entrée analogique uniquement)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
BAS/HAUT (Entrée analogique uniquement)
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
LARGEUR (Entrée analogique uniquement)
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce
paramètre.
ERREUR DE RÉSOLUTION
Si MARCHE est sélectionné, un message apparaîtra sur
l’écran après 30 secondes, vous signalant que la résolution
n’est pas optimale.
FINESSE (Entrée analogique uniquement)
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par
augmentation ou diminution de ce paramètre.
DDC/CI
ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication
bidirectionnels du moniteur.
Cinq préréglages de couleur (9300/7500/sRVB/UTILISATEUR/
NATIVE) déterminent le réglage de couleur souhaité.
Les préréglages des couleurs, sRVB et NATIVE, sont
des préréglages standard et ne peuvent pas être modifiés.
INFORMATION ÉCRAN
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre
moniteur.
COULEUR ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. La modification sera visible à
l’écran.
Avertissements OSM
COULEUR VERTE
Augmente ou diminue le Vert. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR BLEUE
Augmente ou diminue le Bleu. La modification sera visible à
l’écran.
OUTIL
La sélection de l’option OUTIL vous permet d’entrer dans le
sous-menu.
PRÉRÉGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les
réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes
OSM. Maintenez le bouton RESET enfoncé plusieurs secondes
pour qu’il prenne effet. Il est possible de réinitialiser
individuellement des réglages en mettant la commande
concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton RESET.
Français-3
04_French
3
Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le
bouton SELECT.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a
pas de signal. Après mise sous tension du moniteur, ou s’il y
a modification du signal d’entrée ou encore s’il n’y a pas de
signal vidéo actif, la fenêtre Pas de signal apparaît.
ERREUR DE RÉSOLUTION : Cette fonction vous avertit de
l’utilisation en résolution optimisée. Après la mise sous
tension, ou en cas de changement du signal d’entrée, ou si le
signal vidéo ne possède pas la résolution appropriée, la
fenêtre Notification de résolution s’affiche. Cette fonction
peut être désactivée dans le menu OUTIL.
HORS LIMITE : Cette fonction affiche un conseil sur la résolution
optimisée et le taux de rafraîchissement recommandés. Après la
mise sous tension ou en cas de modification du signal d’entrée
ou encore si le signal vidéo ne possède pas la résolution
appropriée, le menu Hors limites s’affiche.
21/1/07, 12:23 PM
Français
Le menu des commandes OSM restera à l’écran aussi
longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu Extinction
OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur
entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu
des commandes OSM. Les choix prédéfinis sont situés entre
10 et 120 secondes, par pas de 5 secondes.
CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique uniquement)
AVVISO
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA
SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI
INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
ATTENZIONE
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
DVI-D a DVI-D
(solo
LCD195VXM+) Monitor LCD MultiSync
•
•
•
•
*
Guida rapida
Figura 1
NOTA:
NOTA:
Figura A.1
Figura A.2
Figura A.3
Base
Copertura per cavi
Figura A.4
INPUT AUDIO
DVI-D (Input2)
D-Sub (Input1)
NOTA:
Copertura per cavi
Figura B.1
Italiano-1
05_Italian
1
21/1/07, 12:23 PM
Italiano
NOTA:
Figura RL.1
Figura R.1
Figura R.2
Figura TS.1
NOTA:
–
+
05_Italian
2
21/1/07, 12:23 PM
Italiano
Sostituire le viti
Premere
“–” o “+”
AUDIO
EXIT
LINGUA
LUMINOSITÀ
BLOCCO OSM
DDC/CI
05_Italian
3
21/1/07, 12:23 PM
Italiano
NOTIF. RISOLUZIONE
Директиве Совета 73/23/EEC:
– EN 60950-1
Директиве Совета 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
и содержит отметку
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
BZ 02
•
•
•
•
•
•
•
•
*
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок A.1
Рисунок A.3
Рисунок A.2
Крышка отсека
06_Russian
1
21/1/07, 12:24 PM
Кнопка питания
Рисунок C.1
Рисунок RL.1
Рисунок R.1
Рисунок R.2
Наклон
Рисунок R.3
Рисунок TS.1
Вес ЖКД монитора в сборе: 3,8 кг - LCD175VXM+ (MAX)
5,0 кг - LCD195VXM+ (MAX)
–
+
06_Russian
2
21/1/07, 12:24 PM
Нажмите клавишу “SELECT”
Нажмите
клавишу
“SELECT”
Нажмите клавишу “SELECT”
Нажимайте
кнопку
“-” или “+”
Нажимайте
кнопку
“-” или “+”
Нажмите клавишу “SELECT”
AUDIO (ЗВУК)
EXIT (ВЫХОД)
LANGUAGE (ЯЗЫК)
CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)
06_Russian
3
21/1/07, 12:24 PM
xx_Back
1
21/1/07, 12:24 PM
xx_Back
2
21/1/07, 12:24 PM

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées