Philips HD3620/25, HD3620 Manuel utilisateur


Add to my manuals
102 Des pages

publicité

Philips HD3620/25, HD3620 Manuel utilisateur | Manualzz
HD3620
2
3
1
4
HD3620
English 6
Deutsch 24
Français 44
Nederlands 63
Italiano 82
6
7
8
English
9
10
English
11
12
English
13
14
German
British
1
Rinse a glass and let it drain.
Rinse a glass and let
it drain.
2
3
4
5
6
7
German
15
British
9
16
English
17
18
19
Solution
20
Problem
21
22
English
Problem
Solution
Brand
Web address
0800-0230367
www.dommelsch.nl
Hertog Jan
0800-0230375
Jupiler
0800-0230945
www.jupiler.nl
0800-1591
www.grolsch.nl
Bavaria
0900-2282742 (Eur 0,10 p/m)
www.bavaria.nl
Stella Artois
070-222918
Jupiler
070-222912
www.jupiler.be
Leffe
078 250 159
Belgium
Brand
Web address
Luxembourgh
0035-2802131999
-
Jupiler
0032 70-222912
www.jupiler.be
Leffe
0032 78 250 159
Beck’s Pils
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
Hasseröder
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
0180/1324000 (Eur 0,12 p/m)
Germany
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Britische
Tradition
1
2
3
4
5
6
7
34
Britische
Tradition
9
35
36
37
38
39
40
Problem
41
Problem
42
Problem
Land
Marke
Telefonnummer
0800-0230367
www.dommelsch.nl
Hertog Jan
0800-0230375
Jupiler
0800-0230945
www.jupiler.nl
Grolsch
0800-1591
www.grolsch.nl
Bavaria
www.bavaria.nl
Stella Artois
070-222918
Jupiler
070-222912
www.jupiler.be
Leffe
078 250 159
0035-2802131999
-
Jupiler
0032 70-222912
www.jupiler.be
Leffe
0032 78 250 159
www.perfectdraft.de
Luxemburg
Marke
Telefonnummer
Beck’s Pils
www.perfectdraft.de
Beck’s Gold
www.perfectdraft.de
www.perfectdraft.de
Hasseröder
www.perfectdraft.de
www.perfectdraft.de
43
44
Français
Introduction
Vous venez d’acheter un système PerfectDraft et vous avez fait le bon
choix. Dorénavant, vous pourrez goûter au plaisir inégalable d’une bière
pression chez vous. Le système maintient le fût à température idéale afin
que vous puissiez savourer un demi bien frais quand l’envie vous en prend.
Plusieurs marques de bière sont disponibles dans votre pays ; elles figurent
sur l’emballage du système PerfectDraft (consultez également le chapitre
« Fournisseurs de fûts de bière », à la fin de ce mode d’emploi). Pour plus
d’informations, visitez notre site Web à l’adresse www.perfectdraft.com.
Le système PerfectDraft est destiné à un usage domestique uniquement et
ne convient en aucun cas à un usage professionnel.
Ce mode d’emploi vous indique comment utiliser le PerfectDraft.
Description générale (fig. 1)
A Porte droite
B Bouton de déverrouillage
C Plaque réfrigérante
D Rangement du cordon
E Afficheur LCD : indique la température, le niveau de bière et sa durée
de conservation
F Détecteur de fût
G Capteur de température
H Porte gauche
I Leviers de verrouillage
J Grille du plateau égouttoir
K Plateau égouttoir
L Connecteur tuyau
M Tube
Robinet
N Médaillon 
O Poignée de la pompe
P Corps de robinet
Q Bec de tirage
R Boutons de déverrouillage
S Bouton de déverrouillage du tuyau
Fût
T Tête de connexion
U Capot de protection
V Peignes
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
L’appareil
,, Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin
d’éviter tout accident.
Français
45
,, Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la
base correspond à la tension secteur locale.
,, N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même sont endommagés.
,, Tenez l’appareil hors de portée des enfants.Vous pouvez ôter la
poignée pour plus de sécurité.
,, Placez l’appareil sur une surface plate et stable et laissez un espace
d’au moins 10 cm derrière et sur les côtés.
,, Lorsque la température ambiante est de 23 °C, 12 à 15 heures
sont nécessaires pour que la bière refroidisse dans le fût et atteigne
la température de consommation idéale de 3 °C. La durée de
refroidissement augmente proportionnellement à la température
ambiante.
,, Si vous utilisez l’appareil à une température ambiante supérieure
à 32 °C, la température de la bière peut excéder 3 °C. Elle
redescendra à 3° C lorsque la température ambiante sera revenue
sous les 32 °C.
,, N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil.
,, Nettoyez toujours l’appareil avant de le ranger.
,, N’essayez pas de soulever l’appareil par la poignée.
,, Ne couvrez pas l’appareil (par exemple, avec une serviette), cela
pourrait provoquer une surchauffe.
Le fût
,, Lisez et suivez toujours les instructions et les avertissements de
sécurité mentionnés sur le fût avant de l’installer à l’intérieur de
l’appareil.
,, Ne secouez pas le fût.
,, Pour conserver un fût entamé à bonne température, laissez-le dans
l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est allumé. Si vous arrêtez
l’appareil sachant que vous n’allez pas l’utiliser pendant une période
plus longue (par exemple, lorsque vous partez en vacances), retirez
toujours le fût entamé de l’appareil et placez-le au réfrigérateur. La
bière d’un fût entamé se conserve 30 jours.
,, Ne placez jamais le fût au congélateur ! Le gel peut gravement
l’endommager.
,, Pour éviter tout risque d’explosion, n’exposez pas le fût directement
aux rayons du soleil ou à une température supérieure à 30 °C.
,, Vérifiez toujours la date limite de vente du fût lorsque vous l’achetez
ou l’installez.
,, N’utilisez pas un fût dont la tête de connexion est endommagée. Le
robinet de tirage ne pourra pas être fixé sur une tête de connexion
endommagée.
,, Les fûts non entamés se conservent mieux à température constante.
Il est conseillé de les conserver à une température basse.
46
Français
,, Le fût est sous pression. Ne retirez pas la tête de connexion et ne
percez pas le fût.
,, Pression maximale: 1,5 bar.
,, Utilisez le fût uniquement pour les systèmes PerfectDraft HD3620/
HD3600. Ne connectez pas d’autres accessoires au fût.
,, Utilisez uniquement les fûts des fournisseurs mentionnés dans ce
mode d’emploi (consultez le chapitre « Fournisseurs de fûts de
bière »).
,, N’utilisez pas de fûts détériorés, car vous pourriez endommager
l’appareil. Retournez immédiatement le fût détérioré au magasin où
vous l’avez acheté.
,, Les fûts ne peuvent pas être superposés.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies
sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
Installation de l’appareil
1 Placez l’appareil sur une surface plate et stable. Laissez un espace
libre d’au moins 10 cm derrière et sur les côtés.
Remarque : Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé
directement aux rayons du soleil ou à une température élevée (près d’une
cuisinière ou d’un four, par exemple).
2 Placez l’excédent de cordon dans le compartiment de rangement à
l’arrière de l’appareil.
3 Insérez la fiche dans la prise secteur.
4 Installez le plateau égouttoir.
5 Fixez la poignée de la pompe.
Français
6 Placez le médaillon de votre bière préférée sur la poignée.
Fixation du robinet sur le fût.
Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire,
avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau.
1 Retirez le capot de protection et le tuyau du fût.
2 Placez le robinet sur la tête de connexion du fût en poussant
fermement.Vous entendrez un clic.
Une fois le robinet correctement installé, il reste bien fixé entre les deux
poignées du fût.
Conseil :Si vous pouvez lever et abaisser librement le bras de la tête de
connexion, le robinet est alors installé correctement sur le fût.
Insertion du tuyau dans le robinet
1 Insérez le tuyau souple dans le corps du robinet.
47
48
Français
2 Poussez le tuyau à fond jusque sous l’articulation.
3 Poussez la partie rigide du tuyau dans l’ouverture du robinet
(« clic »).
Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil
Ne placez jamais le fût dans l’appareil si le robinet et le tuyau ne sont pas
correctement installés. Consultez les sections « Fixation du robinet sur
le fût » et « Insertion du tuyau dans le robinet » de ce chapitre.
1 Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons déverrouillage.
2 Levez les deux leviers de verrouillage bleus au maximum.
3 Inclinez légèrement le fût avec son robinet vers l’avant et poussez-le
à l’intérieur de l’appareil.
-- Placez d’abord le fût sur la plaque réfrigérante de l’appareil.
-- Ensuite, redressez le fût verticalement, le robinet devant venir se loger
entre les leviers bleus de verrouillage.
Français
49
4 Abaissez les leviers de verrouillage bleus jusqu’en position
horizontale.
Si vous ne pouvez pas abaisser les leviers en position horizontale, cela
signifie que le fût n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Sortez
le fût et recommencez les étapes 1 à 3.
,, Une fois le fût installé (même la première fois), la pompe
commencera à fonctionner immédiatement pendant quelques
secondes.
5 Fermez les portes.
Refroidissement
L’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé. 
Remarque : À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont
nécessaires pour refroidir un fût.
Conseil : Si vous souhaitez utiliser l’appareil rapidement après son installation,
placez au préalable le fût en position verticale dans le réfrigérateur pour le
refroidir.
Vous trouverez d’autres conseils dans le chapitre « Dépannage ».
1 Patientez jusqu’à ce que la bière ait atteint une température de
consommation de 4 °C ou inférieure.
,, La température s’affiche en vert sur l’écran (consultez la section
« Afficheur LCD » de ce chapitre).
Afficheur LCD
,, L’écran indique la température de la bière, le niveau de bière dans le
fût et sa durée de conservation.
Indication de la température
Attendez que la température du fût soit passée en-dessous de 4 °C avant
de commencer à la servir. La température de consommation idéale est de
3 °C.
La couleur de la valeur affichée vous indique si la bière a atteint la
température correcte.
-- Rouge = la température idéale de la bière n’est pas atteinte (au-dessus
de 4 °C). Le col de mousse risque d’être excessif.
-- Vert = la bière a atteint la température de consommation idéale (4 °C
ou moins).
50
Français
Indication du niveau
La jauge jaune-orange de l’affichage indique la quantité de bière restant
dans le fût sur une échelle à 8 niveaux.
Remarque : Un fût a une capacité de 30 verres de 20 cl, ou 18 verres de 33 cl.
Indication de durée de conservation
L’indication de durée de conservation vous informe sur le temps qu’il vous
reste pour consommer la bière.
-- Lorsque vous placez un nouveau fût dans l’appareil, la durée de
conservation est de 30 jours. Cette durée se décompte de 30 jusqu’à
0 jours.
-- Une fois le fût entamé, la bière se conserve pendant 30 jours si vous
laissez le fût dans l’appareil
et que celui-ci reste constamment allumé.
-- Une fois la période de 30 jours écoulée, un tiret et un point
d’exclamation sur l’affichage indiquent que le fût doit être remplacé.
 
Réglage de l’indication de durée de conservation
-- Si vous souhaitez arrêter l’appareil pendant un certain temps, par
exemple, lorsque vous partez en vacances, placez le fût ouvert dans
le réfrigérateur. Pour cela, débranchez le robinet, rincez la partie
supérieure du fût, rincez le tuyau et placez le tuyau avec le fût dans le
réfrigérateur.
Notez toujours la date et le nombre de jours restants pour consommer
la bière sur le fût (nombre de jours indiqué sur l’afficheur).
-- Lorsque vous réinstallerez le fût ouvert, vous pourrez régler l’indicateur
de fraîcheur sur le nombre de jours appropriés avec les touches – et +.
Conseil : Pour calculer le nombre de jours, comparez la date à celle que vous
avez inscrite sur le fût et soustrayez le nombre de jours pendant lesquels le fût
est resté au réfrigérateur au chiffre que vous avez écrit sur le fût lorsque vous
l’y avez placé.
Autres indications
Outre le niveau et la température de la bière, l’affichage peut indiquer les
informations suivantes :
-- Trait vert sans indication de niveau = pas de robinet sur le fût.
-- Trait rouge sans indication de niveau = pas de fût dans l’appareil.
-- Trait rouge ou vert sur fond lumineux jaune-orange clignotant =
robinet et/ou tuyau mal installé(s). Sortez le fût et vérifiez si le robinet
ou le tuyau sont correctement installés. Consultiez les sections
« Fixation du robinet sur le fût » et « Insertion du tuyau dans le
robinet » du chapitre « Avant l’utilisation ». Si cela ne résout pas le
problème, essayez un autre fût avec un tuyau neuf.
Autres indications
-- Voyant rouge clignotant = le robinet ou le tuyau n’ont pas été installés
correctement.
Servir une bière parfaite
Les instructions ci-dessous vous aideront à servir une bière parfaite.
Français
51
Nettoyage des verres à bière
Utilisez toujours des verres à bière parfaitement propres.
1 Nettoyez soigneusement les verres à l’eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle.
2 Rincez-les soigneusement à l’eau froide.
Le verre est ainsi parfaitement dégraissé. Vous pourrez ainsi servir une bière
avec un col de mousse parfait.
3 Pour vérifier si les verres sont débarrassés de toute trace de graisse
ou de savon, examinez-les à l’envers à la lumière.
Les verres sont propres lorsque l’eau s’écoule de manière égale sur les
rebords sans révéler de traces.
Conseil : Si vous lavez vos verres au lave-vaisselle, n’utilisez pas de produit de
rinçage. Les résidus des produits de rinçage peuvent casser la mousse.
Servir la bière
1 Pour obtenir une bière parfaite, servez-la dans un verre propre, rincé
à l’eau froide et non essuyé !
Remarque : Le col de mousse dure plus longtemps lorsque le verre est froid. Un
verre froid préserve aussi la fraîcheur et le pétillant de la bière. 
Remarque : Lavez et rincez toujours les verres que vous réutilisez. Les résidus
de la mousse du verre précédent peuvent produire une mousse excessive dans
la nouvelle bière fraîchement tirée.
Remarque : Si vous n’avez pas utilisé votre pompe à bière depuis plus d’une
semaine, il est conseillé de laisser couler la bière dans le verre pendant une
seconde. Rincez ensuite le verre à l’eau froide et servez une nouvelle bière.
2 Manipulez les verres par le pied ou le milieu plutôt que par le rebord.
3 Actionnez la pompe d’un geste franc et précis.
La bière ne s’écoulera correctement dans le verre que si la pompe est
complètement ouverte. Si la pompe est ouverte à moitié, la pression de la
bière sera trop forte et produira un col de mousse trop important.
Laissez la bière couler le long du verre.
4 Vous pouvez agir sur la quantité de mousse en faisant varier l’angle
d’inclinaison du verre sous le bec de tirage et la distance entre le
verre et le bec de tirage.
Plus le verre est droit et proche du bec de tirage, plus le col de mousse est
généreux.
Remarque : Le bec de tirage ne doit toucher ni le verre ni la bière ni la mousse,
car les résidus de bière présents sur le bec de tirage affecteront la formation
de la mousse.
5 Redressez le verre doucement pendant le tirage.
6 Remplissez le verre jusqu’à ce que la mousse atteigne le bord du
verre.
7 Fermez la pompe d’un geste franc et précis.
52
Français
Remarque : La pompe peut continuer à fonctionner pendant quelques
secondes.
8 Europe (sauf Allemagne et Royaume-Uni) : pour un meilleur résultat,
utilisez un coupe-mousse que vous faites glisser d’un geste franc à un
angle de 45° sur le bord du verre.
Remarque : Ne laissez jamais le coupe-mousse sur le plan de travail. Placezle dans un verre propre rempli d’eau fraîche ou rincez-le immédiatement.
N’enlevez la mousse qu’une seule fois pour ne pas affecter la qualité du col de
mousse.
,, Vous pouvez désormais savourez une bière pression parfaite.
Servir une bière pression bien fraîche
1 Essuyez le verre à l’aide d’un torchon.
2 Prenez un sous-verre.
3 Prenez le verre par le milieu et posez-le sur le sous-verre, en
orientant le logo du brasseur (s’il figure sur le verre) face à votre
invité.
3 traditions pour servir la bière
Étapes
Européenne (sauf Allemagne
et Royaume-Uni)
Allemand
Britannique
1
Rincez le verre et le laisser
sécher.
Rincez le verre et le laisser
sécher.
Rincez le verre et
le laisser sécher.
2
Tenez le verre près du bec de
tirage.
Présentez le verre sous le bec
de tirage à un angle d’environ
45°.
Présentez le verre
sous le bec de
tirage à un angle
d’environ 45°.
3
Ouvrez la pompe
complètement d’un
mouvement précis.
Ouvrez la pompe
complètement d’un
mouvement précis.
Ouvrez la pompe
complètement
d’un mouvement
précis.
4
Amenez le verre sous le bec
de tirage à un angle d’environ
45° et laissez la bière s’écouler
le long des rebords du verre.
Laissez la bière s’écouler le long
des rebords du verre.
Laissez la bière
s’écouler le long
des rebords du
verre.
5
Évitez le contact du bec de
tirage avec le verre, la bière ou
la mousse.
Évitez le contact du bec de
tirage avec le verre, la bière ou
la mousse.
Évitez le contact
du bec de tirage
avec le verre,
la bière ou la
mousse.
Français
Étapes
Européenne (sauf Allemagne
et Royaume-Uni)
Allemand
Britannique
6
L’angle d’inclinaison du verre
lors du tirage détermine la
quantité finale de mousse. Plus
le verre est droit, plus le col de
mousse est important.
L’angle d’inclinaison du verre
lors du tirage détermine la
quantité finale de mousse. Plus
le verre est droit, plus le col de
mousse est important.
L’angle
d’inclinaison du
verre lors du
tirage détermine
la quantité finale
de mousse. Plus
le verre est
droit, plus le col
de mousse est
important.
7
Remplissez le verre jusqu’à ce
que la mousse atteigne le bord
du verre.
a. Laissez la bière s’écouler le
long du verre jusqu’à ce que
celui-ci soit rempli aux deuxtiers de bière et à un tiers de
mousse.
Remplissez le
verre jusqu’à ce
que la mousse
atteigne le bord
du verre.
53
b. Fermez la pompe et laissez
reposer la mousse pendant 1
minute.
c. Remplissez le verre jusqu’au
rebord en répétant les étapes
2 à 6.
8
Fermez la pompe d’un geste
franc et précis.
Fermez la pompe d’un geste
franc et précis.
Fermez la pompe
d’un geste franc et
précis.
9
a. Écartez le verre du bec de
tirage afin d’éviter que des
gouttes de bière ne tombent
dans le col de mousse.
Écartez le verre du bec de
tirage afin d’éviter que des
gouttes de bière ne tombent
dans le col de mousse.
Écartez le verre
du bec de tirage
afin d’éviter que
des gouttes de
bière ne tombent
dans le col de
mousse.
Vous pouvez maintenant servir
votre bière
Vous pouvez
maintenant servir
votre bière
b. Enlevez le surplus de mousse
à l’aide d’un coupe-mousse
positionné à un angle de 45°.
10
Vous pouvez maintenant servir
votre bière
Remplacement du fût
Le fût est vide lorsque le bec de tirage ne produit plus que de la mousse,
sans bière.  L’afficheur indique également que le fût est vide.
54
Français
1 Ouvrez les portes en poussant sur les boutons de déverrouillage
vers la droite.
Ouvrez les portes au maximum.
2 Levez les leviers de verrouillage bleus au maximum.
3 Inclinez vers vous le fût et son robinet et retirez-le de l’appareil.
4 Appuyez sur les boutons de déverrouillage sur les deux côtés du
robinet (1). Le robinet est libéré (clic).Vous pouvez maintenant le
retirer (2).
Vous devez ôter le robinet du fût avant de remplacer le tuyau.
Vous devez toujours remplacer le tuyau lorsque vous installez un nouveau
fût. N’utilisez jamais le même tuyau plus de 30 jours.
5 Tenez le robinet au-dessus d’un évier.
Français
55
6 Appuyez sur le bouton de déverrouillage bleu pour libérer le tuyau.
7 Tirez le connecteur du tuyau hors du robinet et retirez le tuyau
souple.
Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire,
avant d’insérer un nouveau tuyau.
8 Fixez le robinet au fût (consultez le chapitre « Avant l’utilisation »,
section « Fixation du robinet sur le fût »).
9 Insérez un nouveau tuyau dans le robinet (consultez le chapitre
« Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet »).
10Placez le nouveau fût dans l’appareil (consultez le chapitre « Avant
l’utilisation », section « Mise en place du fût à l’intérieur de
l’appareil »).
Nettoyage
Nettoyez l’appareil lorsque vous remplacez le fût où si vous ne l’allez pas
l’utiliser pour une longue période.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de liquides
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
3 Retirez le bec de tirage.
4 Retirez et démontez le plateau égouttoir et sa grille.
56
Français
5 Retirez la poignée du robinet.
6 Nettoyez le robinet, le plateau égouttoir et la grille du plateau
égouttoir à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire.
Faites attention que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous
brûler.
,, Seuls le bec de tirage, le plateau égouttoir et sa grille sont prévus
pour le lave-vaisselle.
Environnement
,, Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Mise au rebut du composant réfrigérant
,, Le composant réfrigérant à l’intérieur de l’appareil contient
une substance polluante.Vous devez donc enlever le composant
réfrigérant de l’appareil avant de jeter ce dernier.
Vous pouvez également apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips. Le composant réfrigérant y sera traité dans le
respect de l’environnement.
Retirez le composant réfrigérant uniquement lors de la mise au rebut de
l’appareil !
Attention à la pâte présente sur le composant réfrigérant et les pièces
voisines. Elle peut provoquer des taches indélébiles sur les vêtements.
Retirez le composant réfrigérant de la manière suivante:
1 Débranchez l’appareil.
2 Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons déverrouillage.
,, Vous constaterez deux orifices sur les deux côtés au niveau des
charnières de la porte.
3 Dévissez les quatre vis à l’aide d’un tournevis.
4 Enlevez la plaque de protection derrière l’appareil.
Français
57
5 Retirez le ventilateur de l’appareil.
,, Vous verrez une plaque en aluminium, avec des protubérances et
deux trous de vis.
6 Dévissez les vis à l’aide d’un tournevis.
7 Retirez la plaque en aluminium.
,, Une fois la plaque aluminium retirés, vous pourrez voir une plaque
blanche d’environ 4 x 4 cm. Il s’agit du composant réfrigérant.
8 Insérez d’un tournevis à tête plate derrière le composant réfrigérant.
Tournez le tournevis de manière à détacher le composant réfrigérant
de la plaque en aluminium.
9 Coupez les fils du composant réfrigérant.
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur après en avoir retiré le
composant réfrigérant.
N’essayez pas de remonter le composant réfrigérant après l’avoir retiré !
10Portez le composant réfrigérant à un endroit prévu pour les déchets
chimiques.
Garantie et service
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, consultez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft
aux numéros suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne)
ou 0900-2224222 (Pays-Bas).
Lorsque vous reportez l’appareil chez votre fournisseur ou à un centre
service agréé Philips pour diagnostic en cas de problème, apportez
également le tuyau et le fût.
Limitation de garantie
Votre garantie s’annule dans les cas suivants :
-- vous n’utilisez pas l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi.
-- vous utilisez des fûts défectueux dans l’appareil.
-- vous n’installez pas les fûts conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
58
Français
-- vous utilisez des fûts d’autres fournisseurs que ceux mentionnés dans
ce mode d’emploi.
,, Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie.
Dépannage
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des informations
ci-dessous, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com
ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft aux numéros
suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne) ou
0900-2224222 (Pays-Bas).
Problème
Solution
Général
Impossible de fermer les
portes.
Abaissez les leviers bleus de verrouillage en position horizontale avant de
fermer les portes.
Vérifiez que le tuyau est inséré correctement dans le robinet et que
la poignée est en position verticale. Consultez le chapitre « Avant
l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet ».
Vérifiez que le robinet est correctement installé sur le fût.
Il y a du givre sur le fût ou
sur l’appareil.
Débranchez l’appareil et laissez dégivrer le fût ou l’appareil. Essuyez
l’appareil ou le fût.
Vérifiez que les portes sont bien fermées. Pour plus d’informations,
consultez le chapitre « Avant l’utilisation », section « Mise en place du fût à
l’intérieur de l’appareil ». La présence d’un peu de givre sur le fût est tout à
fait normale.
De la bière fuit de
l’appareil.
Vérifiez que le robinet et le tuyau sont correctement installés (consultez le
chapitre « Avant l’utilisation », sections « Fixation du robinet sur le fût » et
« Insertion du tuyau dans le robinet »).
Démontez le robinet et le tuyau et remettez-les en place. Si le problème
persiste, contactez le Service Consommateurs PerfectDraft de votre pays
et demandez un nouveau tuyau.
L’appareil émet un bruit.
La réfrigération continue fait fonctionner le ventilateur en permanence.
La pompe peut se mettre en marche pour maintenir la pression lorsque
vous servez de la bière. Même si ce n’est pas le cas, elle peut se mettre en
marche occasionnellement pour maintenir la pression dans l’appareil.
La pompe se met
fréquemment en marche
alors que je ne me sers
pas de l’appareil.
Réinstallez le robinet et le tuyau. Si cela ne résout pas le problème,
remplacez le fût et son tuyau. Si le problème persiste, contactez le Service
Consommateurs PerfectDraft de votre pays.
Robinet
L’installation du robinet
sur le fût s’avère difficile.
Assurez-vous que le robinet est propre. Nettoyez-le à l’eau chaude,
savonneuse si nécessaire.
Français
59
Problème
Solution
Les boutons de
déverrouillage du robinet
sont difficiles à actionner.
Commencez par retirer le fût de l’appareil. Appuyez ensuite sur les boutons
de déverrouillage afin de retirer le robinet du fût.
Des résidus de bière peuvent coller le robinet au fût. Nettoyez le robinet
à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, afin de dissoudre ces résidus.
Ensuite, retirez le robinet du fût.
Impossible de placer le fût
et son robinet à l’intérieur
de l’appareil.
Vérifiez que le robinet est correctement installé. Poussez fermement
vers le bas lorsque vous le fixez sur le fût. Consultez le chapitre « Avant
l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût ».
Vérifiez que les leviers de verrouillage bleus sont levés au maximum et
n’oubliez pas de les rabattre en position horizontale une fois le fût installé.
Impossible de retirer le
tuyau du robinet.
Démontez le robinet avant de retirer le tuyau. Rincez le robinet à l’eau
chaude. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tuyau et retirez le
tuyau du bec de tirage.
L’insertion du tuyau dans
le robinet est difficile.
Vérifiez que le tuyau est correctement installé (consultez le chapitre
« Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet »).
N’oubliez pas de nettoyer le robinet à l’eau chaude avant d’insérer un
nouveau tuyau.
Le tuyau est peut-être cassé. Contactez le Service Consommateurs
PerfectDraft de votre pays et demandez un nouveau tuyau.
Affichage LCD
Un trait vert apparaît sur
l’affichage et l’appareil ne
fonctionne pas.
Vérifiez que le robinet est correctement installé (consultez le chapitre
« Avant l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût »).
Un trait vert ou rouge
apparaît sur l’affichage et
le fond lumineux clignote.
Démontez le robinet, nettoyez-le et remettez-le en place. Si cela ne résout
pas le problème, remplacez le fût et le tuyau.
Si le problème persiste, contactez le Service Consommateurs PerfectDraft
de votre pays.
L’affichage n’indique pas la
quantité correcte.
Pour que l’indication du volume soit exacte, vous devez ouvrir
complètement la pompe (consultez le chapitre « Servir une bière
parfaite »).
En cas de panne de courant ou si vous avez débranché l’appareil,
l’indicateur de niveau affichera de nouveau la quantité correcte lorsque
vous aurez servi quelques verres.
Servir la bière
La bière ne s’écoule
pas lorsque j’actionne la
poignée.
Le fût est peut-être vide. Placez un fût neuf dans l’appareil.
Vérifiez que le tuyau est correctement inséré dans le robinet (consultez
le chapitre « Avant l’utilisation », section « Insertion du tuyau dans le
robinet »).
60
Français
Problème
Solution
Vérifiez que le robinet est monté correctement sur le fût (consultez le
chapitre « Avant l’utilisation », section « Fixation du robinet sur le fût »).
L’appareil produit trop de
mousse.
Ouvrez la pompe complètement lorsque vous servez une bière (consultez
le chapitre « Servir une bière parfaite »).
La bière est chaude. Laissez le temps à la bière de refroidir avant de la
servir. La température doit être indiquée en vert sur l’affichage.
Le fût a été secoué trop fortement. Laissez reposer la bière une demiheure.
Le premier verre contient plus de mousse que d’habitude. Essayez de servir
un autre verre.
Le tuyau ne fonctionne peut-être plus correctement. Contactez le Service
Consommateurs PerfectDraft de votre pays et demandez un nouveau
tuyau.
Le col de mousse est
excessif.
Consultez le chapitre « Servir une bière parfaite ».
La bière servie est plate.
Vérifiez si le fût n’est pas entamé depuis plus de 30 jours ou si la date
limite de conservation n’est pas dépassée.
Vos verres ne sont peut-être pas suffisamment propres. Lavez les verres
à l’eau savonneuse. Rincez-les bien à l’eau froide pour les débarrasser de
toute trace de graisse et de savon.
Servez la bière en suivant les instructions du fût et de ce mode d’emploi
(consultez le chapitre « Servir une bière parfaite »).
Le col de mousse diminue
rapidement.
Vos verres ne sont peut-être pas suffisamment propres. Lavez les verres
à l’eau savonneuse. Rincez-les bien à l’eau froide pour les débarrasser de
toute trace de graisse et de savon.
Attendez que la bière soit suffisamment froide pour être servie. La
température doit être indiquée en vert sur l’affichage.
Le fût est tombé, puis-je
encore l’utiliser ?
Si le fût n’était pas entamé et qu’aucun dommage visuel n’est apparent,
vous pouvez essayer de l’utiliser. S’il était déjà ouvert, vous ne pouvez plus
l’utiliser et devez installer un nouveau fût.
La bière a mauvais goût.
L’appareil doit rester branché en permanence. Dans un fût entamé
maintenu au frais, la bière se conserve 30 jours. Vérifiez la date limite de
consommation avant d’installer un nouveau fût.
Nettoyez toujours le robinet et insérez un nouveau tuyau chaque fois que
vous remplacez le fût.
Assurez-vous que les verres sont propres.
Refroidissement
La température affichée
augmente.
Vérifiez que les portes sont bien fermées (consultez le chapitre « Avant
l’utilisation », section « Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil »).
Français
Problème
61
Solution
Les jours de forte chaleur, placez l’appareil dans un endroit plus frais.
L’appareil doit fonctionner à une température ambiante comprise entre
3 °C et 32 °C. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour de
l’appareil et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.
Vérifiez que la sortie du ventilateur à l’arrière de l’appareil est bien dégagée
(poussières ou autres particules).
L’appareil ne refroidit pas
suffisamment la bière.
À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont nécessaires
pour refroidir un fût.
Si la température ambiante est plus élevée, le refroidissement du fût prend
plus longtemps. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit où il fait plus
de 32 °C, la température de la bière peut s’élever au delà de 3 °C. Elle
reviendra à 3 °C lorsque la température ambiante descendra de nouveau
sous les 32 °C.
Pour refroidir le fût avant son utilisation, placez-le en position verticale dans
le réfrigérateur.
Fournisseurs de fûts de bière
Pour plus d’informations sur un fût ou si vous rencontrez des problèmes,
vous pouvez contacter votre fournisseur local. Vous trouverez les numéros
de téléphone dans le tableau ci-dessous.
Pays
Marque
Téléphone
Pays-Bas
0800-0230367
www.dommelsch.nl
Hertog Jan
0800-0230375
Jupiler
0800-0230945
www.jupiler.nl
0800-1591
www.grolsch.nl
Bavaria
0900-2282742 (0,10 €/m)
www.bavaria.nl
Stella Artois
070-222918
Jupiler
070-222912
www.jupiler.be
Leffe
078 250 159
Belgique
Luxembourg
Allemagne
Diekirch
0035-2802131999
-
Jupiler
0032 70-222912
www.jupiler.be
Leffe
0032 78 250 159
Beck’s Pils
0180/1324000 (0,12 €/m)
0180/1324000 (0,12 €/m)
62
Français
Pays
Marque
Téléphone
0180/1324000 (0,12 €/m)
0180/1324000 (0,12 €/m)
Hasseröder
0180/1324000 (0,12 €/m)
0180/1324000 (0,12 €/m)
63
64
65
66
67
3 Druk het koppelstuk in de opening in de tapunit (‘klik’).
68
69
70
71
Duits
Brits
1
2
72
Stap
Duits
Brits
3
4
5
6
7
Sluit de tapkraan in één
vloeiende beweging.
Sluit de tapkraan in één
vloeiende beweging.
Sluit de tapkraan
in één vloeiende
beweging.
73
Stap
Duits
Brits
9
Uw biertje is nu klaar om te
worden geserveerd.
Uw biertje is
nu klaar om
te worden
geserveerd.
Uw biertje is nu klaar om te
worden geserveerd.
74
6 Druk op de blauwe slangontgrendelknop om het slangetje te
ontgrendelen.
75
76
77
Oplossing
78
Probleem
79
80
Probleem
Het biervat is gevallen.
Kan ik het nog steeds
gebruiken?
81
Merk
Telefoonnummer
Internetadres
0800-0230367
www.dommelsch.nl
Hertog Jan
0800-0230375
Jupiler
0800-0230945
www.jupiler.nl
0800-1591
www.grolsch.nl
Bavaria
0900-2282742 (€ 0,10 p/m)
www.bavaria.nl
Stella Artois
070-222918
Jupiler
070-222912
www.jupiler.be
Leffe
078 250 159
0035-2802131999
-
Jupiler
0032 70-222912
www.jupiler.be
Leffe
0032 78 250 159
Beck’s Pils
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
Beck’s Gold
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
Hasseröder
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
0180-1324000 (€ 0,12 p/m)
Luxemburg
Duitsland
82
Italiano
83
84
85
86
87
88
Italiano
89
90
Italiano
91
Tedesca
1
2
3
4
5
92
Passaggio
Tedesca
6
7
9
Ora potrete servire la vostra
birra.
Ora potrete
servire la vostra
birra.
Ora potrete servire la vostra
birra.
93
94
95
96
Italiano
Italiano
97
98
Italiano
Problema
99
100
Problema
La birra non ha un buon
sapore.
Raffreddamento
La temperatura del
display aumenta .
Paese
Marca
Paesi Bassi
0800-0230367
www.dommelsch.nl
Hertog Jan
0800-0230375
Jupiler
0800-0230945
www.jupiler.nl
0800-1591
www.grolsch.nl
Germania
Marca
Bavaria
0900-2282742 (€ 0,10/min)
www.bavaria.nl
Stella Artois
070-222918
www.stella-artois.be
Jupiler
070-222912
www.jupiler.be
Leffe
078 250 159
0035-2802131999
-
Jupiler
0032 70-222912
www.jupiler.be
Leffe
0032 78 250 159
Beck’s Pils
0180/1324000 (€ 0,12/min)
Beck’s Gold
0180/1324000 (€ 0,12/min)
0180/1324000 (€ 0,12/min)
0180/1324000 (€ 0,12/min)
Hasseröder
0180/1324000 (€ 0,12/min)
4222.002.9361.3

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées