publicité

Philips 6914630PH, 6914648PH, LivingColors Spécification | Manualzz
MA0 000 019.indd 4
2009-08-13 10:11:15
Content
EN................ 2
ES............... 23
HU............. 44
SL............... 65
FR................. 4
PT............... 25
LV............... 46
MK............. 68
DU............... 7
IT................ 28
LT............... 49
BG.............. 71
NL.............. 10
EL............... 31
ET............... 51
HR.............. 74
NO............ 12
TR.............. 34
RU.............. 54
SR............... 76
DA.............. 15
PL............... 36
UK.............. 57
AR..............79
SV............... 18
CS.............. 39
KK.............. 60
FI................ 20
SK............... 41
RO.............. 63
51
MA0 000 019.indd 5
2009-08-13 10:11:16
AA
A
A
AA
A
AA
0
c
l
a
0
A
B
e
f
l
d
g
5sec
60min
7
MA0 000 019.indd 7
2009-08-13 10:11:19
1
3
2
8mm
4
8
MA0 000 019.indd 8
2009-08-13 10:11:20
5
6
7
8
9
10
9
MA0 000 019.indd 9
2009-08-13 10:11:21
EN
2
MA0 000 019.indd 2
2009-08-13 10:11:22
Fault tracing:
Possible cause
Solution
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1.5 V.
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % non condensing
3
MA0 000 019.indd 3
2009-08-13 10:11:22
Instructions d’utilisation de LivingColors
Merci d'avoir acheté ce plafonnier LivingColors Philips.
LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de créer,
chez vous, une ambiance de lumière et de couleurs.
Avant la première utilisation de LivingColors, veuillez lire ces
instructions attentivement et les conserver pour une consultation
ultérieure. Suivez les instructions pour profiter au maximum des
fonctionnalités du LivingColors de Philips.
Important :
-Retirez avec précaution les éléments de leur emballage.
-Assurez-vous que tous les éléments sont bien présents.
-Voici les recommandations du fabricant pour une utilisation correcte
des luminaires.Veillez à toujours suivre ces instructions afin de garantir
une installation sûre et adéquate, ainsi qu'un bon fonctionnement du
luminaire. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
-Le luminaire peut uniquement être branché sur le secteur.
-Le luminaire peut uniquement être fixé au plafond.
-En cas de doute, consultez un électricien qualifié ou contactez
votre revendeur. Assurez-vous de toujours installer le luminaire
conformément aux réglementations applicables. Certaines
réglementations stipulent que les luminaires doivent être installés
par un électricien qualifié (par ex., la réglementation « Part P » au
Royaume-Uni).
-Veillez à toujours bien serrer les vis de borne.
-Le luminaire peut être fixé sur une surface inflammable standard.
-Veillez à fixer le luminaire hors de portée des enfants.
-Si vous fixez le luminaire sur une surface métallique, celle-ci doit être
reliée au conducteur de terre ou au conducteur d'équipotentialité de
l'installation pour des raisons de sécurité.
-Veillez à ne pas percer les câbles électriques ou tout autre objet se
trouvant dans le mur ou le plafond lors de l'installation.
-Si vous fixez le luminaire sur un boîtier pour plafond ou un boîtier
mural, vous devez d'abord placer un couvercle sur le boîtier (par ex.,
aux Pays-Bas).
-Les câbles électriques ne doivent jamais être encastrés ou torsadés
entre le luminaire et la surface de fixation.
-Veillez à toujours prendre en compte l'ensemble des caractéristiques
techniques du luminaire. Consultez les informations indiquées sur
l'étiquette du luminaire et dans ce manuel.
Fixation de votre plafonnier LivingColors:
1.Veillez à toujours isoler l’alimentation électrique avant de commencer
l’installation, l’entretien ou la réparation.
2. Dénudez les câbles, comme illustré sur le schéma.
3.Si vous disposez d’un boîtier de jonction pour plafonnier sur votre
plafond, connectez directement le plafonnier en vissant sa plaque sur
la prise (figure 3).
4.Si vous ne disposez pas de boîtier de jonction pour plafonnier sur
votre plafond, repérez l’endroit sur le plafond d’où sortent les câbles.
Percez 2 trous dans le plafond, comme illustré sur la figure 4, insérez-y
des chevilles en plastique, puis vissez la plaque sur le plafond.
5.Branchez le câble de terre (en général jaune à rayures noires) sur la
prise de terre (identifiée par le sigle ) située à l’intérieur de la base
du luminaire (figure 5).
6. Faites attention à la couleur des câbles lors de l’installation : bleu (N)
et marron (L). Reliez votre réseau électrique aux répartiteurs situés
à l’intérieur de la base du plafonnier à l’aide de ces 2 câbles, en les
faisant correspondre.
7.Placez le luminaire sur la plaque que vous avez auparavant vissée au
plafond, et fixez-le de chaque côté à l’aide de vis (figure 7).
8.Insérez le connecteur du trépied dans le luminaire ; vous devriez
entendre un clic (figure 8).
9.Placez le luminaire sur le trépied et orientez LivingColors vers le
mur (figure 9). LivingColors procède à une brève démonstration des
possibilités de couleurs.Vous pouvez régler la longueur du luminaire
en tournant l’anneau situé au milieu du support et en étirant la partie
supérieure du support jusqu’à la longueur souhaitée. Tournez ensuite
l’anneau dans l’autre sens pour remettre le support en place (figure
10).Vous pouvez également étirer le luminaire dans un sens ou dans
l’autre afin d’obtenir la position idéale.
Mise en route :
1.Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande en faisant glisser
le bouton situé à l'arrière. Insérez 3 piles AAA (en respectant la polarité
+ et - comme indiqué) (figure a).
2.Appuyez brièvement sur « I » (marche) sur le bouton marche/arrêt de
la télécommande pour allumer LivingColors (figure c).
3.Créez votre propre ambiance de la manière suivante :
-Sélectionnez la couleur désirée d'un simple contact avec la roue des
couleurs. Déplacez votre doigt sur la roue pour affiner la couleur
(figure d).
-Modifiez la saturation des couleurs (ajoutez plus de blanc à la couleur
actuelle). Appuyez sur ( ) pour obtenir des couleurs intenses ou sur
4
MA0 000 019.indd 4
2009-08-13 10:11:23
intenses ou sur ( ) pour des couleurs pastel (figure a).Vous finirez
par atteindre la couleur blanche.
-Créez des gradations. Augmentez ( ) ou diminuez ( ) l'intensité
de la lumière à l'aide des boutons de gradation (figure f).
2.Connexion des lampes LivingColors
4.Appuyez brièvement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors.
LivingColors gardera en mémoire le dernier réglage de couleur
sélectionné pour la prochaine utilisation. (figure c).
Encore plus de possibilités avec LivingColors :
1.Mode de changement de couleur automatique
Déplacez votre doigt autour de la roue des couleurs (effectuez un tour
complet) et appuyez brièvement sur « I » (marche). LivingColors passe
alors en mode de changement de couleur automatique : la lampe se met
à changer de couleur automatiquement.
Vous pouvez régler la vitesse de changement des couleurs.Vous pouvez
régler la vitesse dans le sens des aiguilles d'une montre, de la plus rapide
(bleu foncé sur la roue des couleurs) à la plus lente (violet) (figure g).
Vous pouvez appuyer n'importe où sur la roue des couleurs. En mode de
changement de couleur automatique, vous pouvez également régler la
saturation et la luminosité des couleurs.
Pour revenir au mode de couleur statique, sélectionnez une couleur sur
la roue, puis appuyez sur « 0 ».Vous pouvez également éteindre « 0 » et
rallumer « I » LivingColors (figure a).
Détection des défaillances :
Problème
LivingColors ne s’allume pas.
1.Vous pouvez contrôler plusieurs LivingColors avec une seule
télécommande. Les lampes LivingColors diffuseront alors la même
couleur (ou changeront de couleur simultanément). Pour connecter
plusieurs LivingColors à une seule télécommande, placez la
télécommande à proximité du logo Philips situé au-dessus de la lampe
et appuyez sur « I » (marche). LivingColors clignote 3 fois, puis se
met à clignoter en vert.Vous pouvez maintenant relâcher le bouton.
Les lampes, à présent connectées entre elles, appliqueront le dernier
réglage sélectionné à l'aide de la télécommande.
- Répétez cette procédure pour toutes les lampes LivingColors que
vous voulez connecter ensemble.
- Pour utiliser de nouveau les lampes LivingColors séparément,
connectez une lampe LivingColors à une autre télécommande en
suivant les instructions décrites précédemment.
2.Vous pouvez également contrôler une lampe LivingColors avec
plusieurs télécommandes. Pour ce faire, commencez par réinitialiser
l'une des télécommandes en maintenant enfoncés les boutons « 0 » et
( ) simultanément pendant 5 secondes. Puis, appuyez sur le bouton «
I » de deux télécommandes pendant 7 secondes en s'assurant qu'elles
sont à proximité l'une de l'autre.Vous pouvez maintenant connecter
la nouvelle télécommande à LivingColors en suivant les instructions
décrites précédemment.
- Une lampe LivingColors connectée à deux télécommandes (ou plus)
peut être contrôlée par chacune des télécommandes.
- Pour déconnecter une télécommande de LivingColors, placez la
télécommande à proximité de la lampe et appuyez sur « 0 » pendant
3 secondes. LivingColors clignote 3 fois. Maintenez enfoncé le bouton
« 0 » plus longtemps et la lampe s'éteindra progressivement. La
télécommande et LivingColors sont à présent déconnectés.
Cause possible
Solution
La lampe n’est pas
branchée correctement.
Vérifiez les connexions du câble avec la lampe.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Voir la section suivante.
La télécommande n’est
pas connectée à la lampe.
Connectez la télécommande à la lampe LivingColors en suivant la procédure
décrite à la section « 2. Connexion des lampes LivingColors ».
Fort trafic sur un réseau
de données sans fil (un
routeur sans fil par
exemple).
Éloignez LivingColors du point d’accès sans fil.
Vous n’avez pas maintenu
le bouton « I » assez
longtemps.
Recommencez la procédure décrite à la section « 2. Connexion des lampes
LivingColors ». Si la connexion est réussie, la lampe clignote une fois en vert.
Si la connexion a échoué, elle reviendra immédiatement au réglage précédent
sans clignoter en vert.
Les versions des lampes
LivingColors sont
différentes.
Vérifiez que le signe « G2 » est inscrit au bas des lampes que vous n’arrivez
pas à connecter, et derrière leur télécommande respective. Si l’une des
lampes ne présente pas ce signe, vous ne pouvez pas la connecter avec
l’autre.Vous pouvez néanmoins la connecter avec les autres lampes qui ne
présentent pas le signe G2.
Je n’arrive pas à lancer le mode
de changement de couleur
automatique.
Vous n’avez pas effectué
le bon mouvement sur la
roue des couleurs.
Si la couleur passe à une autre couleur (statique) mais que le cycle de
changement de couleurs ne se lance pas, cela signifie que vous n’avez pas
effectué le bon mouvement sur la roue des couleurs.Veuillez réessayer.
LivingColors n’atteint pas le niveau
de performances requis.
Autre problème.
Contactez le service client de Philips Lighting (voir Garantie et service).
LivingColors ne répond pas à la
télécommande.
Je n’arrive pas à connecter
plusieurs lampes LivingColors
ensemble.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans la prise
secteur.
Vérifiez les piles de la télécommande. Les piles doivent être positionnées en
respectant la polarité (+ et -) et doivent être chargées. Si la télécommande
ne fonctionne toujours pas, remplacez les piles.
Vérifiez que toutes les lampes LivingColors connectées à cette
télécommande sont allumées. Dans le cas contraire, elles ne répondront pas
après cette action.
Appuyez simultanément sur « 0 » et ( ) pendant au moins 5 secondes
pour passer sur un autre canal (toutes les lampes LivingColors se mettent
à clignoter en vert pour indiquer qu’elles sont connectées).Vous pouvez
répéter cette procédure jusqu’à 3 fois, de préférence à des endroits
différents.
5
MA0 000 019.indd 5
2009-08-13 10:11:23
3.Compatibilité avec une minuterie
Mise au rebut des produits en fin de vie:
Vous pouvez utiliser LivingColors avec une minuterie (non fournie).
Lorsque LivingColors est connecté à une minuterie, il applique le
dernier réglage sélectionné (couleur statique ou mode de changement
de couleur automatique).
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit
signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits
avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des
produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses
effets nocifs sur la santé.
Nettoyage et entretien :
Retirez l’adaptateur de la prise murale.
Pour éviter de rayer la lampe LivingColors, la télécommande et
l'adaptateur, nettoyez-les exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage, d'abrasifs ni de solvants. Évitez
tout contact entre les pièces électriques et du liquide.
Instructions de sécurité :
Conservez le cordon d'alimentation et LivingColors à l'abri de l'humidité
et de tout liquide.
-LivingColors est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez d'utiliser LivingColors dans des pièces humides telles que la
salle de bain ou à l'extérieur.
-LivingColors n'est pas un jouet et doit être conservé hors de portée
des enfants.
-Évitez tout contact avec des surfaces chaudes.
-Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la
garantie, LivingColors et le cordon d'alimentation ne doivent pas être
ouverts.
-Utilisez uniquement l'adaptateur fourni : l'utilisation d'un autre
adaptateur risque d'endommager votre LivingColors.
Environnement :
Si vous souhaitez mettre au rebut l'appareil usagé à la fin de sa durée
de vie, respectez les instructions des autorités locales. Retirez les piles
lorsque vous mettez la télécommande au rebut. Ne jetez pas les piles
avec les déchets ménagers normaux. Déposez-les dans un point de
collecte officiel ou auprès de votre revendeur Philips. Les piles seront
alors mises au rebut dans le respect de l'environnement.
Consommation d’énergie du luminaire :
Télécommande :
Piles :
Garantie :
La garantie de deux ans de Philips est valable si le produit est utilisé
conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel
il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la
preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la
date de l'achat, le nom du revendeur et une description du produit.
La garantie Philips n'est pas valable si :
- des informations de la preuve d'achat ou de la description du produit
ont été modifiées, rayées, effacées ou rendues illisibles ;
- l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou a
été utilisé de manière abusive ;
- un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des
circonstances extrêmes (éclairage, inondation, incendie, utilisation
inappropriée ou négligence, par exemple) ;
- LivingColors a été ouvert ou désassemblé.
Garantie et service :
Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site
Philips à l'adresse : www.philips.com/livingcolors ou contactez le service
clientèle de Philips Lighting au numéro : 00800-PHILIPSL ou 0080074454775 (numéros gratuits)
jusqu’à 15,4 W
Caractéristiques sans fil :
Bande de fréquence RF sans fil :
Protocole de communication sans fil :
Canaux disponibles :
2 405~2 475 MHz
IEEE 802.15.4)
canaux 11, 15, 20 ou 25
Caractéristiques de l’environnement :
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Humidité relative :
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % non-condensée
6
MA0 000 019.indd 6
2009-08-13 10:11:23
DU
7
MA0 000 019.indd 7
2009-08-13 10:11:24
Wenden Sie sich an das Philips Lighting Contact Center (siehe
“Service und Garantie”).
8
MA0 000 019.indd 8
2009-08-13 10:11:24
3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
9
MA0 000 019.indd 9
2009-08-13 10:11:25
NL
Gebruiksaanwijzing LivingColors
10
MA0 000 019.indd 10
2009-08-13 10:11:25
LivingColors
reageert niet op de
afstandsbediening
Ik kan meerdere
LivingColors-lampen
niet aan elkaar
koppelen
De afstandsbediening werkt niet
De afstandsbediening werkt niet
De afstandsbediening is niet
gekoppeld aan de lamp
De knop “I” is niet lang genoeg
ingedrukt
11
MA0 000 019.indd 11
2009-08-13 10:11:25
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanaal 11, 15, 20 of 25
NO
12
MA0 000 019.indd 12
2009-08-13 10:11:26
13
MA0 000 019.indd 13
2009-08-13 10:11:26
Ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning (se Garanti og service)
Fjernkontroll:
Batterier:
3 x Philips Powerlife alkaliske AAA-batterier LR03, 1,5 V.
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanaler 11, 15, 20 eller 25
14
MA0 000 019.indd 14
2009-08-13 10:11:27
15
MA0 000 019.indd 15
2009-08-13 10:11:27
Løsning
Kontroller tilslutningerne fra ledningen til lampen
Kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten
Du trykkede ikke længe nok på knappen “I”
16
2009-08-13 10:11:27
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 %,
17
MA0 000 019.indd 17
2009-08-13 10:11:28
SV
Koppla LivingColors-lampor
18
MA0 000 019.indd 18
2009-08-13 10:11:28
3.
Jag kan inte
koppla flera
LivingColorslampor
3 alkaliska
19
MA0 000 019.indd 19
2009-08-13 10:11:28
20
MA0 000 019.indd 20
2009-08-13 10:11:29
3.
21
MA0 000 019.indd 21
2009-08-13 10:11:29
3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanava 11, 15, 20 tai 25
22
MA0 000 019.indd 22
2009-08-13 10:11:30
ES
23
MA0 000 019.indd 23
2009-08-13 10:11:30
Posible causa
No ha deslizado el dedo
correctamente
LivingColors no
responde al mando a
distancia
24
MA0 000 019.indd 24
2009-08-13 10:11:30
25
MA0 000 019.indd 25
2009-08-13 10:11:31
26
MA0 000 019.indd 26
2009-08-13 10:11:31
Outro problema
27
MA0 000 019.indd 27
2009-08-13 10:11:31
IT
28
MA0 000 019.indd 28
2009-08-13 10:11:32
Possibile causa
Congestione su una rete di dati
wireless (ad esempio in relazione a
un router wireless)
29
MA0 000 019.indd 29
2009-08-13 10:11:32
3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Powerlife da 1,5 V.
30
MA0 000 019.indd 30
2009-08-13 10:11:33
EL
31
MA0 000 019.indd 31
2009-08-13 10:11:33
32
MA0 000 019.indd 32
2009-08-13 10:11:34
33
MA0 000 019.indd 33
2009-08-13 10:11:34
TR
34
MA0 000 019.indd 34
2009-08-13 10:11:34
Çözüm
35
MA0 000 019.indd 35
2009-08-13 10:11:35
36
MA0 000 019.indd 36
2009-08-13 10:11:35
2.
Lampka LivingColors nie
reaguje na polecenia pilota.
37
MA0 000 019.indd 37
2009-08-13 10:11:36
38
MA0 000 019.indd 38
2009-08-13 10:11:36
CS
39
MA0 000 019.indd 39
2009-08-13 10:11:36
Nemohu spustit režim
automatické změny
barev
až 15,4 W
MA0 000 019.indd 40
2009-08-13 10:11:37
41
MA0 000 019.indd 41
2009-08-13 10:11:38
2.Prepojenie svietidiel LivingColors
42
MA0 000 019.indd 42
2009-08-13 10:11:38
0...40 °C
-25...60 °C
5...95 % bez kondenzácie
43
MA0 000 019.indd 43
2009-08-13 10:11:38
HU
44
MA0 000 019.indd 44
2009-08-13 10:11:39
45
MA0 000 019.indd 45
2009-08-13 10:11:39
46
MA0 000 019.indd 46
2009-08-13 10:11:40
2.
47
MA0 000 019.indd 47
2009-08-13 10:11:40
Baterijas: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
48
MA0 000 019.indd 48
2009-08-13 10:11:41
LT
49
MA0 000 019.indd 49
2009-08-13 10:11:41
Kita problema
50
MA0 000 019.indd 50
2009-08-13 10:11:41
51
MA0 000 019.indd 51
2009-08-13 10:11:42
Kaugjuhtimispult ei toimi
Kaugjuhtimispult ei toimi
52
MA0 000 019.indd 52
2009-08-13 10:11:42
kuni 15,4 W
3 tk, Philipsi
53
MA0 000 019.indd 53
2009-08-13 10:11:43
54
MA0 000 019.indd 54
2009-08-13 10:11:43
55
MA0 000 019.indd 55
2009-08-13 10:11:43
56
MA0 000 019.indd 56
2009-08-13 10:11:44
57
MA0 000 019.indd 57
2009-08-13 10:11:44
Бездротова мережа
перевантажена
(напр., бездротовий
маршрутизатор)
58
MA0 000 019.indd 58
2009-08-13 10:11:44
MA0 000 019.indd 59
2009-08-13 10:11:45
KK
9.Шамды мосыға орнатқаннан кейін, LivingColors шамын
қабырғаға қарай бағыььаңыз. (9-сурет). LivingColors шамы аз
уақытқа түстерді ауыстырып жанады. Шамның ұзындығын
тірегіштің ортасындағы сақинаны бұрып, тірегіштің жоғарғы
бөлшегінің биіктігін қалаған биіктікке сәйкес етіп, одан кейін
орнатқан күйді бекіту үшін сақинаны кері бұрап, реттеуіңізге
болады (10-сурет). Шамды қолайлы орын табу үшін бір
жағына немесе екінші жағына қарай қозғалтып көруіңізге
болады.
Жұмысты бастау:
1.Қашықтан басқару құралының батареяға арналған
бөлігін артындағы түймені ысыру арқылы ашыңыз. AAA
батареясының 3 данасын салыңыз (+ және - белгілеріне
сәйкес) (сурет a)
2.LivingColors шамын қосу үшін, қашықтан басқару құралында
орнатылған қосу/өшіру түймесіндегі «I» (қосу) дегенді басыңыз
(сурет c).
3.Өзіңіз қалаған жағдайды жасаңыз:
-Түстер дөңгелегіндегі қалаған түсті басыңыз. Шамның түсін
жақсарту үшін саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен
жүргізіңіз (сурет d).
-Түс қанықтығын өзгертіңіз (негізгі түстің өңін ағарту). Түсті
қоюлату үшін ( ), ал ашық ету үшін, ( ) түймесін басыңыз
(а суреті). Түс қанықтығын мейлінше азайтқанда, ақ түс
шығады.
-Күңгірттеу. Арттыру ( ) немесе азайту ( ) түймелері
арқылы шам жарығының ашықтығын өзгертіңіз (сурет f).
4.LivingColors шамын «0» (өшіру) түймесін аз уақытқа басу
арқылы өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қойылған түс күйін
есіне сақтап, келесі пайдаланғанда сол түспен жанады
(сурет c).
LivingColors шамының қосымша мүмкіндіктері:
1.Түсті автоматты түрде алмастыру мүмкіндігі
Саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен айландыра жүргізіңіз
де (толықтай бір шеңбер), «I» (қосу) түймесін басыңыз; сонда
LivingColors шамы түсті автоматты түрде алмастыру режиміне
қосылады.
Түстердің ауысу жылдамдығын өзгертуге болады.
Жылдамдық сағат тілінің бағыты бойынша, жылдамнан
(түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін түс)
өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген жерінен
басуға болады. Түсті автоматты түрде алмастыру режимінде
түстердің қанықтығы мен ашықтығын да өзгертуге болады.
Дағдылы режимге қайту үшін түстер дөңгелегін қайта
айландырып, сосын «0»түймесін басыңыз. Сондай-ақ, «0»
түймесін басып, LivingColors шамын өшіруге және «I» түймесін
басып, қайта қосуға болады. (сурет a)
2.Біріктірілген LivingColors шамдары
1.Бірнеше LivingColors шамдарын бір ғана қашықтан басқару
құралы арқылы реттеуге болады. Сонда LivingColors шамдары
бірдей түсті жарық түсіреді (немесе түстерді бір мезгілде
өзгертеді). Бірнеше LivingColors шамын бір басқару құралына
қосу үшін, оны шамның жоғарғы жағындағы Philips белгісіне
жақындатып, «I» (қосу) түймесін басыңыз. LivingColors шамы
3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді
60
MA0 000 019.indd 60
2009-08-13 10:11:45
3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді
түймені жіберуге болады. Біріктірілген шамдар басқару
құралында соңғы қойылған түспен жанады.
- Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors шамымен
орындаңыз.
- LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа
басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз.
2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше
басқару құралымен басқаруға болады. Ол үшін алдымен
басқару құралдарының біреуін «0» және ( ) түймелерін бірге
5 секунд басып ұстап тұру арқылы бастапқы қалпына қайта
келтіріңіз. Сосын екі қашықтан басқару құралын бір-біріне
жақын ұстап, екеуіндегі «I» түймесін 7 секунд басып тұрыңыз.
Енді жаңа басқару құралын LivingColors шамына жоғарыда
суреттелген әдіспен қосуға болады.
- Екі (немесе одан артық) басқару құралына қосылған
LivingColors шамдары олардың кез-келгенімен басқарыла
алады.
- Басқару құралын LivingColors шамынан ажырату үшін, оны
шамға жақындатып, «0» түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды. «0» түймесін
ұзағырақ басып тұрыңыз, шам біраздан кейін сөнеді. Енді
басқару пульті мен LivingColors шамы ажыратылған.
3.Таймермен сәйкестендіру
LivingColors шамын таймермен пайдалануға болады (жинақта
кірмейді). LivingColors шамы таймермен қосылып тұрғанда,
ол соңғы реттеуді көрсетеді (тұрақты немесе түсті автоматты
түрде алмастыру режимі)
Мүмкін себептер
Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған.
Шешімі
Тоқ сымының шамға жалғанғанын тексеріңіз.
Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз.
Басқару құралының ішіндегі батареяларды тексеріңіз.
Батареялар дұрыс орнатылған (+ және -) және
зарядталған болуы керек. Басқару құралы әлі де жұмыс
істемесе, батареялардың орнын алмастырып көріңіз.
Оны LivingColors шамына байланыстыру үшін келесі
әрекеттер тәртібін орындаңыз: «2. LivingColors
шамдарын біріктіру»
Келесі әрекеттер тәртібін қайта орындаңыз: «2.
LivingColors шамдарын біріктіру». Егер де ол
сәтті жалғанған болса, шам жасыл түспен жарқ
етеді, ал біріктіру сәтті болмаса, ол жасыл түспен
жыпылықтамастан, бірден алдындағы реттеу қалпына
қайта келеді.
Түсті автоматты
түрде алмастыру
режимін қоса
алмадым.
Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ
түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек
бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы
мүмкін, қайта орындап көріңіз.
LivingColors шамы
әлі де стандартқа
сәйкес қызмет
көрсетпейді
Бірнеше
LivingColors
шамдарын біріктіру
жүзеге аспады.
61
MA0 000 019.indd 61
2009-08-13 10:11:45
Кепілдік:
Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға
сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда
жарамды болып табылады. Шағымдар сатып алынған күні,
дилердің аты-жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген
сатып алу дәлелі (инвойс, сатып алу түбіртегі немесе чегі)
берілгенде ғана қабылданады.
Philips кепілдігі жарамайды, егер:
- сатып алған құжатта немесе өнім сипаттамасы құжатында
кез келген нәрсе алмастырылған, шимайланған, өшірілген
немесе айырғысыз болса;
- зақымдалса, дұрыс қосылмаса және дұрыс
пайдаланылмағандықтан жұмыс істемей тұрса;
- LivingColors шамына сәйкес келмейтін жағдайлар
барысында, мәселен, найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс
қолданбау немесе ұқыпсыздық салдарынан зақым тиген
болса;
- LivingColors ашылған немесе бөлшектелген болса.
Кепілдік және қызмет:
Қосымша ақпарат керек болса және егер ақаулық туындап
жатса, www.philips.com/livingcolors мекенжайы бойынша
Philips веб-торабына кіріңіз немесе мына тегін телефон
арқылы Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз:
00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775
Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін
Қашықтан басқару құралы:
Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В.
Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері:
Сымсыз радио жиілігінің мөлшері:
2405~2475 МГц
Сымсыз байланыс хаттамасы:
IEEE 802,15.4)
Қызмет ету каналдары:
11, 15, 20
немесе 25 каналдары
Сыртқы ортаға бейімделу ерекшеліктері:
Температура (қызмет ету):
0...40 °C
Температура (сақтау):
-25...60 °C
Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері:
5...95 % қоюланбайтын
Қоршаған айнала:
Басқару пультін тастар алдында батареяларын
алып тастаңыз. Батареяларды әдеттегі үй
қоқыстарымен бірге тастауға болмайды. Олар
арнайы жинайтын орынға немесе Philips Диллеріне
апарылуы тиіс, осы екі жерде де оны қоршаған
айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды.
62
MA0 000 019.indd 62
2009-08-13 10:11:46
RO
63
MA0 000 019.indd 63
2009-08-13 10:11:46
Trafic intens pe reţeaua
wireless de date (de ex.
router wireless)
64
MA0 000 019.indd 64
2009-08-13 10:11:47
65
MA0 000 019.indd 65
2009-08-13 10:11:47
66
MA0 000 019.indd 66
2009-08-13 10:11:48
2405~2475 MHz
IEEE
802,15.4)
kanali 11, 15,
20 ali 25
67
MA0 000 019.indd 67
2009-08-13 10:11:48
MK
68
MA0 000 019.indd 68
2009-08-13 10:11:49
Друг проблем
69
MA0 000 019.indd 69
2009-08-13 10:11:49
70
MA0 000 019.indd 70
2009-08-13 10:11:50
BG
71
MA0 000 019.indd 71
2009-08-13 10:11:50
Друг проблем
LivingColors
не отговаря на
дистанционното
управление
72
MA0 000 019.indd 72
2009-08-13 10:11:50
73
MA0 000 019.indd 73
2009-08-13 10:11:51
HR
74
MA0 000 019.indd 74
2009-08-13 10:11:51
Provjerite je li kabel pravilno priključen na svjetiljku
Daljinski upravljač ne radi
Daljinski upravljač ne radi
Gust promet na mreži za
bežični prijenos podataka
(npr. bežični usmjerivač)
Pomaknite LivingColors dalje od bežične pristupne točke
LivingColors još uvijek
ne radi pravilno
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanali 11, 15, 20 ili 25
75
MA0 000 019.indd 75
2009-08-13 10:11:51
LivingColors - Uputstvo za upotrebu
76
MA0 000 019.indd 76
2009-08-13 10:11:52
2.
Povezivanje LivingColors lampi
Rešenje
Proverite da li je kabl lampe pravilno povezan
Proverite da li je utikač pravilno postavljen u zidnu utičnicu
Pogledajte sledeći odeljak
Daljinski upravljač ne radi
Gust saobraćaj na mreži za bežični
prenos podataka (npr. bežični ruter)
LivingColors lampa
i dalje ne radi
pravilno
77
MA0 000 019.indd 77
2009-08-13 10:11:52
2405~2475 MHz
IEEE 802.15.4)
kanal 11, 15, 20 ili 25
78
MA0 000 019.indd 78
2009-08-13 10:11:52
‫‪.4‬‬
‫‪5 .‬‬
‫‪6 .‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫‪.9‬‬
‫‬‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻩﺎﻡ‪:‬‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺔ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪:‬‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬
‫‪ +‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪:‬‬
‫ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‪:‬‬
‫‪2009-08-13 10:11:56‬‬
‫‪ EADP-15YB C‬ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ‬
‫‪ EADP-15YB D‬ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫‪ EADP-10EB E‬ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬
‫‪ 220 – 240‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ ~ 0.3‬ﺃﻣﺒﻴﺮ ‪ 50‬ﻩﺮﺗﺰ‬
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫‪ 18,5‬ﻓﻮﻟﺖ ‪0.83‬‬
‫‪80‬‬
‫‪ .3‬ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ )ﻏﻴﺮ ﻣﻀّﻤﻦ(‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ )ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻷﺧﻄﺎء‪:‬‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪:‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺨﺪﺵ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺤّﻮﻝ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻖ ﺁﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬
‫ﺍﻣﺘﻨﻊ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﻣﺬﻳﺒﺔ‪ .‬ﺃﺑ ِ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪًﺍ‬
‫ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‪:‬‬
‫ﻖ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LivingColors‬ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺑ ِ‬
‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺗﺨﺰﻳﻦ(‬
‫ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ 0...40‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫‪ 25...60‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫‪ 5...95 %‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻴﻒ‬
‫‪81‬‬
‫‪2009-08-13 10:11:57‬‬

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité