publicité
▼
Scroll to page 2
of 85
MA0 000 019.indd 4 2009-08-13 10:11:15 Content EN................ 2 ES............... 23 HU............. 44 SL............... 65 FR................. 4 PT............... 25 LV............... 46 MK............. 68 DU............... 7 IT................ 28 LT............... 49 BG.............. 71 NL.............. 10 EL............... 31 ET............... 51 HR.............. 74 NO............ 12 TR.............. 34 RU.............. 54 SR............... 76 DA.............. 15 PL............... 36 UK.............. 57 AR..............79 SV............... 18 CS.............. 39 KK.............. 60 FI................ 20 SK............... 41 RO.............. 63 51 MA0 000 019.indd 5 2009-08-13 10:11:16 AA A A AA A AA 0 c l a 0 A B e f l d g 5sec 60min 7 MA0 000 019.indd 7 2009-08-13 10:11:19 1 3 2 8mm 4 8 MA0 000 019.indd 8 2009-08-13 10:11:20 5 6 7 8 9 10 9 MA0 000 019.indd 9 2009-08-13 10:11:21 EN 2 MA0 000 019.indd 2 2009-08-13 10:11:22 Fault tracing: Possible cause Solution 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1.5 V. 0...40 °C -25...60 °C 5...95 % non condensing 3 MA0 000 019.indd 3 2009-08-13 10:11:22 Instructions d’utilisation de LivingColors Merci d'avoir acheté ce plafonnier LivingColors Philips. LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de créer, chez vous, une ambiance de lumière et de couleurs. Avant la première utilisation de LivingColors, veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure. Suivez les instructions pour profiter au maximum des fonctionnalités du LivingColors de Philips. Important : -Retirez avec précaution les éléments de leur emballage. -Assurez-vous que tous les éléments sont bien présents. -Voici les recommandations du fabricant pour une utilisation correcte des luminaires.Veillez à toujours suivre ces instructions afin de garantir une installation sûre et adéquate, ainsi qu'un bon fonctionnement du luminaire. Conservez-les pour une consultation ultérieure. -Le luminaire peut uniquement être branché sur le secteur. -Le luminaire peut uniquement être fixé au plafond. -En cas de doute, consultez un électricien qualifié ou contactez votre revendeur. Assurez-vous de toujours installer le luminaire conformément aux réglementations applicables. Certaines réglementations stipulent que les luminaires doivent être installés par un électricien qualifié (par ex., la réglementation « Part P » au Royaume-Uni). -Veillez à toujours bien serrer les vis de borne. -Le luminaire peut être fixé sur une surface inflammable standard. -Veillez à fixer le luminaire hors de portée des enfants. -Si vous fixez le luminaire sur une surface métallique, celle-ci doit être reliée au conducteur de terre ou au conducteur d'équipotentialité de l'installation pour des raisons de sécurité. -Veillez à ne pas percer les câbles électriques ou tout autre objet se trouvant dans le mur ou le plafond lors de l'installation. -Si vous fixez le luminaire sur un boîtier pour plafond ou un boîtier mural, vous devez d'abord placer un couvercle sur le boîtier (par ex., aux Pays-Bas). -Les câbles électriques ne doivent jamais être encastrés ou torsadés entre le luminaire et la surface de fixation. -Veillez à toujours prendre en compte l'ensemble des caractéristiques techniques du luminaire. Consultez les informations indiquées sur l'étiquette du luminaire et dans ce manuel. Fixation de votre plafonnier LivingColors: 1.Veillez à toujours isoler l’alimentation électrique avant de commencer l’installation, l’entretien ou la réparation. 2. Dénudez les câbles, comme illustré sur le schéma. 3.Si vous disposez d’un boîtier de jonction pour plafonnier sur votre plafond, connectez directement le plafonnier en vissant sa plaque sur la prise (figure 3). 4.Si vous ne disposez pas de boîtier de jonction pour plafonnier sur votre plafond, repérez l’endroit sur le plafond d’où sortent les câbles. Percez 2 trous dans le plafond, comme illustré sur la figure 4, insérez-y des chevilles en plastique, puis vissez la plaque sur le plafond. 5.Branchez le câble de terre (en général jaune à rayures noires) sur la prise de terre (identifiée par le sigle ) située à l’intérieur de la base du luminaire (figure 5). 6. Faites attention à la couleur des câbles lors de l’installation : bleu (N) et marron (L). Reliez votre réseau électrique aux répartiteurs situés à l’intérieur de la base du plafonnier à l’aide de ces 2 câbles, en les faisant correspondre. 7.Placez le luminaire sur la plaque que vous avez auparavant vissée au plafond, et fixez-le de chaque côté à l’aide de vis (figure 7). 8.Insérez le connecteur du trépied dans le luminaire ; vous devriez entendre un clic (figure 8). 9.Placez le luminaire sur le trépied et orientez LivingColors vers le mur (figure 9). LivingColors procède à une brève démonstration des possibilités de couleurs.Vous pouvez régler la longueur du luminaire en tournant l’anneau situé au milieu du support et en étirant la partie supérieure du support jusqu’à la longueur souhaitée. Tournez ensuite l’anneau dans l’autre sens pour remettre le support en place (figure 10).Vous pouvez également étirer le luminaire dans un sens ou dans l’autre afin d’obtenir la position idéale. Mise en route : 1.Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande en faisant glisser le bouton situé à l'arrière. Insérez 3 piles AAA (en respectant la polarité + et - comme indiqué) (figure a). 2.Appuyez brièvement sur « I » (marche) sur le bouton marche/arrêt de la télécommande pour allumer LivingColors (figure c). 3.Créez votre propre ambiance de la manière suivante : -Sélectionnez la couleur désirée d'un simple contact avec la roue des couleurs. Déplacez votre doigt sur la roue pour affiner la couleur (figure d). -Modifiez la saturation des couleurs (ajoutez plus de blanc à la couleur actuelle). Appuyez sur ( ) pour obtenir des couleurs intenses ou sur 4 MA0 000 019.indd 4 2009-08-13 10:11:23 intenses ou sur ( ) pour des couleurs pastel (figure a).Vous finirez par atteindre la couleur blanche. -Créez des gradations. Augmentez ( ) ou diminuez ( ) l'intensité de la lumière à l'aide des boutons de gradation (figure f). 2.Connexion des lampes LivingColors 4.Appuyez brièvement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors. LivingColors gardera en mémoire le dernier réglage de couleur sélectionné pour la prochaine utilisation. (figure c). Encore plus de possibilités avec LivingColors : 1.Mode de changement de couleur automatique Déplacez votre doigt autour de la roue des couleurs (effectuez un tour complet) et appuyez brièvement sur « I » (marche). LivingColors passe alors en mode de changement de couleur automatique : la lampe se met à changer de couleur automatiquement. Vous pouvez régler la vitesse de changement des couleurs.Vous pouvez régler la vitesse dans le sens des aiguilles d'une montre, de la plus rapide (bleu foncé sur la roue des couleurs) à la plus lente (violet) (figure g). Vous pouvez appuyer n'importe où sur la roue des couleurs. En mode de changement de couleur automatique, vous pouvez également régler la saturation et la luminosité des couleurs. Pour revenir au mode de couleur statique, sélectionnez une couleur sur la roue, puis appuyez sur « 0 ».Vous pouvez également éteindre « 0 » et rallumer « I » LivingColors (figure a). Détection des défaillances : Problème LivingColors ne s’allume pas. 1.Vous pouvez contrôler plusieurs LivingColors avec une seule télécommande. Les lampes LivingColors diffuseront alors la même couleur (ou changeront de couleur simultanément). Pour connecter plusieurs LivingColors à une seule télécommande, placez la télécommande à proximité du logo Philips situé au-dessus de la lampe et appuyez sur « I » (marche). LivingColors clignote 3 fois, puis se met à clignoter en vert.Vous pouvez maintenant relâcher le bouton. Les lampes, à présent connectées entre elles, appliqueront le dernier réglage sélectionné à l'aide de la télécommande. - Répétez cette procédure pour toutes les lampes LivingColors que vous voulez connecter ensemble. - Pour utiliser de nouveau les lampes LivingColors séparément, connectez une lampe LivingColors à une autre télécommande en suivant les instructions décrites précédemment. 2.Vous pouvez également contrôler une lampe LivingColors avec plusieurs télécommandes. Pour ce faire, commencez par réinitialiser l'une des télécommandes en maintenant enfoncés les boutons « 0 » et ( ) simultanément pendant 5 secondes. Puis, appuyez sur le bouton « I » de deux télécommandes pendant 7 secondes en s'assurant qu'elles sont à proximité l'une de l'autre.Vous pouvez maintenant connecter la nouvelle télécommande à LivingColors en suivant les instructions décrites précédemment. - Une lampe LivingColors connectée à deux télécommandes (ou plus) peut être contrôlée par chacune des télécommandes. - Pour déconnecter une télécommande de LivingColors, placez la télécommande à proximité de la lampe et appuyez sur « 0 » pendant 3 secondes. LivingColors clignote 3 fois. Maintenez enfoncé le bouton « 0 » plus longtemps et la lampe s'éteindra progressivement. La télécommande et LivingColors sont à présent déconnectés. Cause possible Solution La lampe n’est pas branchée correctement. Vérifiez les connexions du câble avec la lampe. La télécommande ne fonctionne pas. La télécommande ne fonctionne pas. Voir la section suivante. La télécommande n’est pas connectée à la lampe. Connectez la télécommande à la lampe LivingColors en suivant la procédure décrite à la section « 2. Connexion des lampes LivingColors ». Fort trafic sur un réseau de données sans fil (un routeur sans fil par exemple). Éloignez LivingColors du point d’accès sans fil. Vous n’avez pas maintenu le bouton « I » assez longtemps. Recommencez la procédure décrite à la section « 2. Connexion des lampes LivingColors ». Si la connexion est réussie, la lampe clignote une fois en vert. Si la connexion a échoué, elle reviendra immédiatement au réglage précédent sans clignoter en vert. Les versions des lampes LivingColors sont différentes. Vérifiez que le signe « G2 » est inscrit au bas des lampes que vous n’arrivez pas à connecter, et derrière leur télécommande respective. Si l’une des lampes ne présente pas ce signe, vous ne pouvez pas la connecter avec l’autre.Vous pouvez néanmoins la connecter avec les autres lampes qui ne présentent pas le signe G2. Je n’arrive pas à lancer le mode de changement de couleur automatique. Vous n’avez pas effectué le bon mouvement sur la roue des couleurs. Si la couleur passe à une autre couleur (statique) mais que le cycle de changement de couleurs ne se lance pas, cela signifie que vous n’avez pas effectué le bon mouvement sur la roue des couleurs.Veuillez réessayer. LivingColors n’atteint pas le niveau de performances requis. Autre problème. Contactez le service client de Philips Lighting (voir Garantie et service). LivingColors ne répond pas à la télécommande. Je n’arrive pas à connecter plusieurs lampes LivingColors ensemble. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans la prise secteur. Vérifiez les piles de la télécommande. Les piles doivent être positionnées en respectant la polarité (+ et -) et doivent être chargées. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, remplacez les piles. Vérifiez que toutes les lampes LivingColors connectées à cette télécommande sont allumées. Dans le cas contraire, elles ne répondront pas après cette action. Appuyez simultanément sur « 0 » et ( ) pendant au moins 5 secondes pour passer sur un autre canal (toutes les lampes LivingColors se mettent à clignoter en vert pour indiquer qu’elles sont connectées).Vous pouvez répéter cette procédure jusqu’à 3 fois, de préférence à des endroits différents. 5 MA0 000 019.indd 5 2009-08-13 10:11:23 3.Compatibilité avec une minuterie Mise au rebut des produits en fin de vie: Vous pouvez utiliser LivingColors avec une minuterie (non fournie). Lorsque LivingColors est connecté à une minuterie, il applique le dernier réglage sélectionné (couleur statique ou mode de changement de couleur automatique). Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé. Nettoyage et entretien : Retirez l’adaptateur de la prise murale. Pour éviter de rayer la lampe LivingColors, la télécommande et l'adaptateur, nettoyez-les exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage, d'abrasifs ni de solvants. Évitez tout contact entre les pièces électriques et du liquide. Instructions de sécurité : Conservez le cordon d'alimentation et LivingColors à l'abri de l'humidité et de tout liquide. -LivingColors est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez d'utiliser LivingColors dans des pièces humides telles que la salle de bain ou à l'extérieur. -LivingColors n'est pas un jouet et doit être conservé hors de portée des enfants. -Évitez tout contact avec des surfaces chaudes. -Pour des raisons de sécurité et conformément aux termes de la garantie, LivingColors et le cordon d'alimentation ne doivent pas être ouverts. -Utilisez uniquement l'adaptateur fourni : l'utilisation d'un autre adaptateur risque d'endommager votre LivingColors. Environnement : Si vous souhaitez mettre au rebut l'appareil usagé à la fin de sa durée de vie, respectez les instructions des autorités locales. Retirez les piles lorsque vous mettez la télécommande au rebut. Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers normaux. Déposez-les dans un point de collecte officiel ou auprès de votre revendeur Philips. Les piles seront alors mises au rebut dans le respect de l'environnement. Consommation d’énergie du luminaire : Télécommande : Piles : Garantie : La garantie de deux ans de Philips est valable si le produit est utilisé conformément aux instructions et uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les réclamations sont acceptées sur présentation de la preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou reçu) indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur et une description du produit. La garantie Philips n'est pas valable si : - des informations de la preuve d'achat ou de la description du produit ont été modifiées, rayées, effacées ou rendues illisibles ; - l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou a été utilisé de manière abusive ; - un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des circonstances extrêmes (éclairage, inondation, incendie, utilisation inappropriée ou négligence, par exemple) ; - LivingColors a été ouvert ou désassemblé. Garantie et service : Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site Philips à l'adresse : www.philips.com/livingcolors ou contactez le service clientèle de Philips Lighting au numéro : 00800-PHILIPSL ou 0080074454775 (numéros gratuits) jusqu’à 15,4 W Caractéristiques sans fil : Bande de fréquence RF sans fil : Protocole de communication sans fil : Canaux disponibles : 2 405~2 475 MHz IEEE 802.15.4) canaux 11, 15, 20 ou 25 Caractéristiques de l’environnement : Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité relative : 0...40 °C -25...60 °C 5...95 % non-condensée 6 MA0 000 019.indd 6 2009-08-13 10:11:23 DU 7 MA0 000 019.indd 7 2009-08-13 10:11:24 Wenden Sie sich an das Philips Lighting Contact Center (siehe “Service und Garantie”). 8 MA0 000 019.indd 8 2009-08-13 10:11:24 3 Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 9 MA0 000 019.indd 9 2009-08-13 10:11:25 NL Gebruiksaanwijzing LivingColors 10 MA0 000 019.indd 10 2009-08-13 10:11:25 LivingColors reageert niet op de afstandsbediening Ik kan meerdere LivingColors-lampen niet aan elkaar koppelen De afstandsbediening werkt niet De afstandsbediening werkt niet De afstandsbediening is niet gekoppeld aan de lamp De knop “I” is niet lang genoeg ingedrukt 11 MA0 000 019.indd 11 2009-08-13 10:11:25 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) kanaal 11, 15, 20 of 25 NO 12 MA0 000 019.indd 12 2009-08-13 10:11:26 13 MA0 000 019.indd 13 2009-08-13 10:11:26 Ta kontakt med servicesenteret for Philips-belysning (se Garanti og service) Fjernkontroll: Batterier: 3 x Philips Powerlife alkaliske AAA-batterier LR03, 1,5 V. 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) kanaler 11, 15, 20 eller 25 14 MA0 000 019.indd 14 2009-08-13 10:11:27 15 MA0 000 019.indd 15 2009-08-13 10:11:27 Løsning Kontroller tilslutningerne fra ledningen til lampen Kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten Du trykkede ikke længe nok på knappen “I” 16 2009-08-13 10:11:27 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 0...40 °C -25...60 °C 5...95 %, 17 MA0 000 019.indd 17 2009-08-13 10:11:28 SV Koppla LivingColors-lampor 18 MA0 000 019.indd 18 2009-08-13 10:11:28 3. Jag kan inte koppla flera LivingColorslampor 3 alkaliska 19 MA0 000 019.indd 19 2009-08-13 10:11:28 20 MA0 000 019.indd 20 2009-08-13 10:11:29 3. 21 MA0 000 019.indd 21 2009-08-13 10:11:29 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) kanava 11, 15, 20 tai 25 22 MA0 000 019.indd 22 2009-08-13 10:11:30 ES 23 MA0 000 019.indd 23 2009-08-13 10:11:30 Posible causa No ha deslizado el dedo correctamente LivingColors no responde al mando a distancia 24 MA0 000 019.indd 24 2009-08-13 10:11:30 25 MA0 000 019.indd 25 2009-08-13 10:11:31 26 MA0 000 019.indd 26 2009-08-13 10:11:31 Outro problema 27 MA0 000 019.indd 27 2009-08-13 10:11:31 IT 28 MA0 000 019.indd 28 2009-08-13 10:11:32 Possibile causa Congestione su una rete di dati wireless (ad esempio in relazione a un router wireless) 29 MA0 000 019.indd 29 2009-08-13 10:11:32 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Powerlife da 1,5 V. 30 MA0 000 019.indd 30 2009-08-13 10:11:33 EL 31 MA0 000 019.indd 31 2009-08-13 10:11:33 32 MA0 000 019.indd 32 2009-08-13 10:11:34 33 MA0 000 019.indd 33 2009-08-13 10:11:34 TR 34 MA0 000 019.indd 34 2009-08-13 10:11:34 Çözüm 35 MA0 000 019.indd 35 2009-08-13 10:11:35 36 MA0 000 019.indd 36 2009-08-13 10:11:35 2. Lampka LivingColors nie reaguje na polecenia pilota. 37 MA0 000 019.indd 37 2009-08-13 10:11:36 38 MA0 000 019.indd 38 2009-08-13 10:11:36 CS 39 MA0 000 019.indd 39 2009-08-13 10:11:36 Nemohu spustit režim automatické změny barev až 15,4 W MA0 000 019.indd 40 2009-08-13 10:11:37 41 MA0 000 019.indd 41 2009-08-13 10:11:38 2.Prepojenie svietidiel LivingColors 42 MA0 000 019.indd 42 2009-08-13 10:11:38 0...40 °C -25...60 °C 5...95 % bez kondenzácie 43 MA0 000 019.indd 43 2009-08-13 10:11:38 HU 44 MA0 000 019.indd 44 2009-08-13 10:11:39 45 MA0 000 019.indd 45 2009-08-13 10:11:39 46 MA0 000 019.indd 46 2009-08-13 10:11:40 2. 47 MA0 000 019.indd 47 2009-08-13 10:11:40 Baterijas: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V. 48 MA0 000 019.indd 48 2009-08-13 10:11:41 LT 49 MA0 000 019.indd 49 2009-08-13 10:11:41 Kita problema 50 MA0 000 019.indd 50 2009-08-13 10:11:41 51 MA0 000 019.indd 51 2009-08-13 10:11:42 Kaugjuhtimispult ei toimi Kaugjuhtimispult ei toimi 52 MA0 000 019.indd 52 2009-08-13 10:11:42 kuni 15,4 W 3 tk, Philipsi 53 MA0 000 019.indd 53 2009-08-13 10:11:43 54 MA0 000 019.indd 54 2009-08-13 10:11:43 55 MA0 000 019.indd 55 2009-08-13 10:11:43 56 MA0 000 019.indd 56 2009-08-13 10:11:44 57 MA0 000 019.indd 57 2009-08-13 10:11:44 Бездротова мережа перевантажена (напр., бездротовий маршрутизатор) 58 MA0 000 019.indd 58 2009-08-13 10:11:44 MA0 000 019.indd 59 2009-08-13 10:11:45 KK 9.Шамды мосыға орнатқаннан кейін, LivingColors шамын қабырғаға қарай бағыььаңыз. (9-сурет). LivingColors шамы аз уақытқа түстерді ауыстырып жанады. Шамның ұзындығын тірегіштің ортасындағы сақинаны бұрып, тірегіштің жоғарғы бөлшегінің биіктігін қалаған биіктікке сәйкес етіп, одан кейін орнатқан күйді бекіту үшін сақинаны кері бұрап, реттеуіңізге болады (10-сурет). Шамды қолайлы орын табу үшін бір жағына немесе екінші жағына қарай қозғалтып көруіңізге болады. Жұмысты бастау: 1.Қашықтан басқару құралының батареяға арналған бөлігін артындағы түймені ысыру арқылы ашыңыз. AAA батареясының 3 данасын салыңыз (+ және - белгілеріне сәйкес) (сурет a) 2.LivingColors шамын қосу үшін, қашықтан басқару құралында орнатылған қосу/өшіру түймесіндегі «I» (қосу) дегенді басыңыз (сурет c). 3.Өзіңіз қалаған жағдайды жасаңыз: -Түстер дөңгелегіндегі қалаған түсті басыңыз. Шамның түсін жақсарту үшін саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен жүргізіңіз (сурет d). -Түс қанықтығын өзгертіңіз (негізгі түстің өңін ағарту). Түсті қоюлату үшін ( ), ал ашық ету үшін, ( ) түймесін басыңыз (а суреті). Түс қанықтығын мейлінше азайтқанда, ақ түс шығады. -Күңгірттеу. Арттыру ( ) немесе азайту ( ) түймелері арқылы шам жарығының ашықтығын өзгертіңіз (сурет f). 4.LivingColors шамын «0» (өшіру) түймесін аз уақытқа басу арқылы өшіріңіз. LivingColors шамы соңғы қойылған түс күйін есіне сақтап, келесі пайдаланғанда сол түспен жанады (сурет c). LivingColors шамының қосымша мүмкіндіктері: 1.Түсті автоматты түрде алмастыру мүмкіндігі Саусағыңызды түстер дөңгелегі бойымен айландыра жүргізіңіз де (толықтай бір шеңбер), «I» (қосу) түймесін басыңыз; сонда LivingColors шамы түсті автоматты түрде алмастыру режиміне қосылады. Түстердің ауысу жылдамдығын өзгертуге болады. Жылдамдық сағат тілінің бағыты бойынша, жылдамнан (түстер дөңгелегіндегі қою көк түс) баяу қарқынға (күлгін түс) өзгертіледі (сурет g). Түстер дөңгелегінің кез-келген жерінен басуға болады. Түсті автоматты түрде алмастыру режимінде түстердің қанықтығы мен ашықтығын да өзгертуге болады. Дағдылы режимге қайту үшін түстер дөңгелегін қайта айландырып, сосын «0»түймесін басыңыз. Сондай-ақ, «0» түймесін басып, LivingColors шамын өшіруге және «I» түймесін басып, қайта қосуға болады. (сурет a) 2.Біріктірілген LivingColors шамдары 1.Бірнеше LivingColors шамдарын бір ғана қашықтан басқару құралы арқылы реттеуге болады. Сонда LivingColors шамдары бірдей түсті жарық түсіреді (немесе түстерді бір мезгілде өзгертеді). Бірнеше LivingColors шамын бір басқару құралына қосу үшін, оны шамның жоғарғы жағындағы Philips белгісіне жақындатып, «I» (қосу) түймесін басыңыз. LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді 60 MA0 000 019.indd 60 2009-08-13 10:11:45 3 рет жыпылықтайды да, аз уақыт жасыл түс жанады. Енді түймені жіберуге болады. Біріктірілген шамдар басқару құралында соңғы қойылған түспен жанады. - Осы қадамдарды әрбір біріктіру қажет LivingColors шамымен орындаңыз. - LivingColors шамын қайта жеке пайдалану үшін, оны басқа басқару құралына жоғарыда суреттелген әдіспен қосыңыз. 2. Сонымен қатар, бір ғана LivingColors шамын бірнеше басқару құралымен басқаруға болады. Ол үшін алдымен басқару құралдарының біреуін «0» және ( ) түймелерін бірге 5 секунд басып ұстап тұру арқылы бастапқы қалпына қайта келтіріңіз. Сосын екі қашықтан басқару құралын бір-біріне жақын ұстап, екеуіндегі «I» түймесін 7 секунд басып тұрыңыз. Енді жаңа басқару құралын LivingColors шамына жоғарыда суреттелген әдіспен қосуға болады. - Екі (немесе одан артық) басқару құралына қосылған LivingColors шамдары олардың кез-келгенімен басқарыла алады. - Басқару құралын LivingColors шамынан ажырату үшін, оны шамға жақындатып, «0» түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. LivingColors шамы 3 рет жыпылықтайды. «0» түймесін ұзағырақ басып тұрыңыз, шам біраздан кейін сөнеді. Енді басқару пульті мен LivingColors шамы ажыратылған. 3.Таймермен сәйкестендіру LivingColors шамын таймермен пайдалануға болады (жинақта кірмейді). LivingColors шамы таймермен қосылып тұрғанда, ол соңғы реттеуді көрсетеді (тұрақты немесе түсті автоматты түрде алмастыру режимі) Мүмкін себептер Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған. Шешімі Тоқ сымының шамға жалғанғанын тексеріңіз. Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз жеткізіңіз. Басқару құралының ішіндегі батареяларды тексеріңіз. Батареялар дұрыс орнатылған (+ және -) және зарядталған болуы керек. Басқару құралы әлі де жұмыс істемесе, батареялардың орнын алмастырып көріңіз. Оны LivingColors шамына байланыстыру үшін келесі әрекеттер тәртібін орындаңыз: «2. LivingColors шамдарын біріктіру» Келесі әрекеттер тәртібін қайта орындаңыз: «2. LivingColors шамдарын біріктіру». Егер де ол сәтті жалғанған болса, шам жасыл түспен жарқ етеді, ал біріктіру сәтті болмаса, ол жасыл түспен жыпылықтамастан, бірден алдындағы реттеу қалпына қайта келеді. Түсті автоматты түрде алмастыру режимін қоса алмадым. Егер түс басқа (тұрақты режим) түске алмасып, бірақ түстердің ауысу жүйесі қосылмаса, онда дөңгелек бойымен жүргізу әрекеті дұрыс орындалмаған болуы мүмкін, қайта орындап көріңіз. LivingColors шамы әлі де стандартқа сәйкес қызмет көрсетпейді Бірнеше LivingColors шамдарын біріктіру жүзеге аспады. 61 MA0 000 019.indd 61 2009-08-13 10:11:45 Кепілдік: Philips компаниясының екі жылдық кепілдігі өнім нұсқауларға сәйкес және көрсетілген мақсатқа пайдаланылған жағдайда жарамды болып табылады. Шағымдар сатып алынған күні, дилердің аты-жөні және өнімнің сипаттамасы көрсетілген сатып алу дәлелі (инвойс, сатып алу түбіртегі немесе чегі) берілгенде ғана қабылданады. Philips кепілдігі жарамайды, егер: - сатып алған құжатта немесе өнім сипаттамасы құжатында кез келген нәрсе алмастырылған, шимайланған, өшірілген немесе айырғысыз болса; - зақымдалса, дұрыс қосылмаса және дұрыс пайдаланылмағандықтан жұмыс істемей тұрса; - LivingColors шамына сәйкес келмейтін жағдайлар барысында, мәселен, найзағай, су тасқыны, өрт, дұрыс қолданбау немесе ұқыпсыздық салдарынан зақым тиген болса; - LivingColors ашылған немесе бөлшектелген болса. Кепілдік және қызмет: Қосымша ақпарат керек болса және егер ақаулық туындап жатса, www.philips.com/livingcolors мекенжайы бойынша Philips веб-торабына кіріңіз немесе мына тегін телефон арқылы Philips жарық байланыс орталығымен байланысыңыз: 00800-PHILIPSL немесе 00800-74454775 Шамның қуатты тұтынуы : 15,4 Вт-қа дейін Қашықтан басқару құралы: Батареялар: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 В. Сымсыз мүмкіндік ерекшеліктері: Сымсыз радио жиілігінің мөлшері: 2405~2475 МГц Сымсыз байланыс хаттамасы: IEEE 802,15.4) Қызмет ету каналдары: 11, 15, 20 немесе 25 каналдары Сыртқы ортаға бейімделу ерекшеліктері: Температура (қызмет ету): 0...40 °C Температура (сақтау): -25...60 °C Салыстырмалы ылғалдылық мөлшері: 5...95 % қоюланбайтын Қоршаған айнала: Басқару пультін тастар алдында батареяларын алып тастаңыз. Батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайды. Олар арнайы жинайтын орынға немесе Philips Диллеріне апарылуы тиіс, осы екі жерде де оны қоршаған айналаға зақым тигізбейтін жолмен жояды. 62 MA0 000 019.indd 62 2009-08-13 10:11:46 RO 63 MA0 000 019.indd 63 2009-08-13 10:11:46 Trafic intens pe reţeaua wireless de date (de ex. router wireless) 64 MA0 000 019.indd 64 2009-08-13 10:11:47 65 MA0 000 019.indd 65 2009-08-13 10:11:47 66 MA0 000 019.indd 66 2009-08-13 10:11:48 2405~2475 MHz IEEE 802,15.4) kanali 11, 15, 20 ali 25 67 MA0 000 019.indd 67 2009-08-13 10:11:48 MK 68 MA0 000 019.indd 68 2009-08-13 10:11:49 Друг проблем 69 MA0 000 019.indd 69 2009-08-13 10:11:49 70 MA0 000 019.indd 70 2009-08-13 10:11:50 BG 71 MA0 000 019.indd 71 2009-08-13 10:11:50 Друг проблем LivingColors не отговаря на дистанционното управление 72 MA0 000 019.indd 72 2009-08-13 10:11:50 73 MA0 000 019.indd 73 2009-08-13 10:11:51 HR 74 MA0 000 019.indd 74 2009-08-13 10:11:51 Provjerite je li kabel pravilno priključen na svjetiljku Daljinski upravljač ne radi Daljinski upravljač ne radi Gust promet na mreži za bežični prijenos podataka (npr. bežični usmjerivač) Pomaknite LivingColors dalje od bežične pristupne točke LivingColors još uvijek ne radi pravilno 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) kanali 11, 15, 20 ili 25 75 MA0 000 019.indd 75 2009-08-13 10:11:51 LivingColors - Uputstvo za upotrebu 76 MA0 000 019.indd 76 2009-08-13 10:11:52 2. Povezivanje LivingColors lampi Rešenje Proverite da li je kabl lampe pravilno povezan Proverite da li je utikač pravilno postavljen u zidnu utičnicu Pogledajte sledeći odeljak Daljinski upravljač ne radi Gust saobraćaj na mreži za bežični prenos podataka (npr. bežični ruter) LivingColors lampa i dalje ne radi pravilno 77 MA0 000 019.indd 77 2009-08-13 10:11:52 2405~2475 MHz IEEE 802.15.4) kanal 11, 15, 20 ili 25 78 MA0 000 019.indd 78 2009-08-13 10:11:52 .4 5 . 6 . .7 .8 .9 - - - - ﻩﺎﻡ: ﻣﻮﺍﺻﻔﺔ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ: ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ: ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ +ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ: ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ: 2009-08-13 10:11:56 EADP-15YB Cﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ EADP-15YB Dﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ EADP-10EB Eﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ 220 – 240ﻓﻮﻟﺖ ~ 0.3ﺃﻣﺒﻴﺮ 50ﻩﺮﺗﺰ ﺃﻣﺒﻴﺮ 18,5ﻓﻮﻟﺖ 0.83 80 .3ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺆﻗﺘﺎﺕ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ )ﻏﻴﺮ ﻣﻀّﻤﻦ( .ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ )ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺁﻨﺔ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺆﻗﺖ. ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻷﺧﻄﺎء: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ: ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ. ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺨﺪﺵ ،ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﻟﻤﺤّﻮﻝ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻓﻘﻂ. ﻖ ﺁﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻣﺘﻨﻊ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﻣﺬﻳﺒﺔ .ﺃﺑ ِ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ. ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ: ﻖ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻣﺼﺎﺑﻴﺢ LivingColorsﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺃﺑ ِ - ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ: ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ )ﺗﺨﺰﻳﻦ( ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ: 0...40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ 25...60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ 5...95 %ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻴﻒ 81 2009-08-13 10:11:57
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées