Tristar HD-2322 Instruction manual


Add to my manuals
40 Des pages

publicité

Tristar HD-2322 Instruction manual | Manualzz
EN Instruc tion manual
FR Mode d'emploi
IT Manuale utente
HD-2322
|
2
Onderdelen beschrijving
A. B. C. D. E. F. G. G
4
Temperatuurschakelaar
(E)
(D)
Functie
Stand 0
Stand 0
Uit
Stand 1
Stand 1
Stand 1-2
Stand 2
Snel drogen
Stand 2
Stand 1
Stylen
Reiniging van het appar aat
Diffuser (F)
Gar antie voorwaarden en service
For precise styling use the
styling concentrator (A)
5
6
parts descriptions
A. B. C. D. E. F. G. G
8
Slide switch
temperature (E)
(D)
Level 0
Level 0
OFF
Level 0
Level 1
Level 1-2
Level 2
Level 2
Level 1
Styling
10
FR Mode d'emploi
Cher Client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute
qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin
de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette
notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires
et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir
l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat
vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera
des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet
appareil vous apportera beaucoup de plaisir.
MISES EN GARDES IMPORTANTES
• Lisez toutes les instructions avant utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des
boutons.
• Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de
procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou
d'y ajouter des éléments. N'utilisez jamais un appareil dont le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou bien après qu'il ai subit
un dysfonctionnement ou ait été endommage d'une quelconque façon.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de
l'appareil est susceptible de provoquer des blessures ainsi que
l'annulation de la garantie dont vous bénéficiez.
• Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
• Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un
plan de travail, ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces
chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant
l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou
des garnitures de fenêtres.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique
dans le but pour lequel il a été prévu.
• L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
• Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte
lorsqu'il est en marche ou qu'il est chaud.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques,
ne les laissez jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En
conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil,
faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil.
Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
• Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise
de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la
salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE
ULTERIEURE
11
FR Mode d'emploi
Fonc tionnement et entretien
• Retirez tous les emballages de l'appareil.
• Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension principale de
votre habitation.
• Tension nominale: AC220-240V 50Hz.
• N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou près d'un évier rempli
d'eau. Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez d'abord la prise.
Description des ÉlÉments
A. B. C. D. E. F. G. Concentrateur
Grille amovible
Bouton d'air froid
Sélecteur de puissance
Sélecteur de température Diffuseur de volume
Anneau de suspension
G
Utilisation
Cet appareil est équipé d'un sélecteur distinct de température (E) et d'un
sélecteur de puissance (D). Pour sécher vos cheveux à l'air froid, appuyez
sur le bouton d'air froid (C).
12
Sélecteur de
Sélecteur de puissance
température (E)
(D)
Niveau 0
Niveau 0
ARRÊT
Niveau 0
Niveau 1
Séchage lent
Niveau 1 à 2
Niveau 2
Séchage rapide
Niveau 2
Niveau 1
Styles
FR Mode d'emploi
Utilisation des accessoires
Concentrateur (A)
Net toyage de l’appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche d'alimentation du
secteur. Vous pouvez nettoyer le sèche-cheveux et les accessoires avec un
tissu humide. Vous pouvez retirer la grille (B). Vous pouvez la nettoyer au
robinet. Séchez-la complètement avant de la remettre en place. N'utilisez
pas d'alcool pour nettoyer l'appareil. N’immergez pas l'appareil dans
de l'eau ou dans d'autres liquides. Après nettoyage, vous devez sécher
complètement les pièces et accessoires du sèche-cheveux.
Gar antie
Pour une précision de style,
utilisez le concentrateur (A).
Pour un style en volume,
utilisez le diffuseur (F).
Che veux courts à mi-longs :
Pour donner du volume au niveau des racines, mettez les pointes du
diffuseur dans vos cheveux de manière à ce que les pointes touchent
votre cuir chevelu. Faites des mouvements circulaires avec l'appareil pour
répartir uniformément l'air chaud dans vos cheveux.
Che veux longs :
Séchez d'abord les pointes de vos cheveux en les plaçant sur les pointes
du diffuseur. Mettez le milieu de vos cheveux sur les pointes du diffuseur
et faites des mouvements circulaires avec l'appareil pour répartir
uniformément l'air chaud dans vos cheveux. Ensuite, avec le diffuseur,
tenez vos cheveux au-dessus de la tête. Finissez les racines en faisant un
mouvement circulaire avec le diffuseur sur votre cuir chevelu pour leur
donner du volume.
• L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24
mois à compter de la date d'achat (reçu).
• Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses
accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé
ou remplacé –à notre discrétion- Les interventions couvertes par la
garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne
donnent droit à aucune nouvelle garantie !
• La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat
aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
• Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil
dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre
preuve d'achat.
• Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un
remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel
cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments
en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un
échange.
13
FR Mode d'emploi
• Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à
l'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces
éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge
du client !
• La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont
effectuées sur l'appareil.
• Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être
prises en charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un
service d'entretien.
l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit
être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage
des équipements ménagers électriques et électroniques.
Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
487
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les
matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés.
En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon
importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les
points de collectes des environs.
Emball age
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des
autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive
Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon
adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des
effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Décl ar ation de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs
de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences
de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité
Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
14
15
G
16
Temperatur-
Stufe 0
Stufe 0
AUS
Stufe 0
Stufe 1
Stufe 1-2
Stufe 2
Schnell trocknen
Stufe 2
Stufe 1
Styling
18
19
G
20
Nivel 0
Nivel 0
APAGADO
Nivel 0
Nivel 1
Nivel 1-2
Nivel 2
Secado rápido
Nivel 2
Nivel 1
Para pentear com volume utilize
o difusor para pentear (F).
22
23
Concentratore
Griglia aria amov.
Botão de ar frio
Interruptor de deslizar de velocidade
Interruptor de deslizare de temperatura
Difusor de volume
Gancho para pendurar
G
24
Nível 0
Nível 0
Nível 0
Nível 1
Secagem lenta
Nível 1-2
Nível 2
Nível 2
Nível 1
Para pentear com volume utilize
o difusor para pentear (F).
26
WA ŻNE WSKA ZÓWKI DOTYCZ ĄCE
BEZPIECZEŃST WA
Opis czĘŚci
A. B. C. D. E. F. G. G
temperatury (E)
28
Poziom 1–2
D yfuzor (F)
31
IT Manuale utente
Descrizone Parti
A. B. C. D. E. F. G. G
32
(E)
OFF
Asciug, rapida
Acconciatura
33
35
G
36
temperatur (E)
Nivå 0
Nivå 0
AV
Nivå 0
Nivå 1
Nivå 1-2
Nivå 2
Snabb torkning
Nivå 2
Nivå 1
Spridare (F)
mil jön
38
39
HD-2322
| Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
w w w.tristar.eu

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Blow-dry and style your hair faster than ever before with a power of 2000 Watt
  • Move freely with the flexible power cord of 1.7 meters
  • A better grip with the rubber finishing
  • Multiple speed and temperature settings
  • Create different hairstyles with the narrow nozzle and diffuser

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées