publicité
▼
Scroll to page 2
of 40
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi IT Manuale utente HD-2322 | 2 Onderdelen beschrijving A. B. C. D. E. F. G. G 4 Temperatuurschakelaar (E) (D) Functie Stand 0 Stand 0 Uit Stand 1 Stand 1 Stand 1-2 Stand 2 Snel drogen Stand 2 Stand 1 Stylen Reiniging van het appar aat Diffuser (F) Gar antie voorwaarden en service For precise styling use the styling concentrator (A) 5 6 parts descriptions A. B. C. D. E. F. G. G 8 Slide switch temperature (E) (D) Level 0 Level 0 OFF Level 0 Level 1 Level 1-2 Level 2 Level 2 Level 1 Styling 10 FR Mode d'emploi Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet appareil vous apportera beaucoup de plaisir. MISES EN GARDES IMPORTANTES • Lisez toutes les instructions avant utilisation. • Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. • Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments. N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été endommage d'une quelconque façon. • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont vous bénéficiez. • Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur. • Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail, ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres. • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour lequel il a été prévu. • L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane. • Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en marche ou qu'il est chaud. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas. • Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE 11 FR Mode d'emploi Fonc tionnement et entretien • Retirez tous les emballages de l'appareil. • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension principale de votre habitation. • Tension nominale: AC220-240V 50Hz. • N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou près d'un évier rempli d'eau. Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez d'abord la prise. Description des ÉlÉments A. B. C. D. E. F. G. Concentrateur Grille amovible Bouton d'air froid Sélecteur de puissance Sélecteur de température Diffuseur de volume Anneau de suspension G Utilisation Cet appareil est équipé d'un sélecteur distinct de température (E) et d'un sélecteur de puissance (D). Pour sécher vos cheveux à l'air froid, appuyez sur le bouton d'air froid (C). 12 Sélecteur de Sélecteur de puissance température (E) (D) Niveau 0 Niveau 0 ARRÊT Niveau 0 Niveau 1 Séchage lent Niveau 1 à 2 Niveau 2 Séchage rapide Niveau 2 Niveau 1 Styles FR Mode d'emploi Utilisation des accessoires Concentrateur (A) Net toyage de l’appareil Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche d'alimentation du secteur. Vous pouvez nettoyer le sèche-cheveux et les accessoires avec un tissu humide. Vous pouvez retirer la grille (B). Vous pouvez la nettoyer au robinet. Séchez-la complètement avant de la remettre en place. N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer l'appareil. N’immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Après nettoyage, vous devez sécher complètement les pièces et accessoires du sèche-cheveux. Gar antie Pour une précision de style, utilisez le concentrateur (A). Pour un style en volume, utilisez le diffuseur (F). Che veux courts à mi-longs : Pour donner du volume au niveau des racines, mettez les pointes du diffuseur dans vos cheveux de manière à ce que les pointes touchent votre cuir chevelu. Faites des mouvements circulaires avec l'appareil pour répartir uniformément l'air chaud dans vos cheveux. Che veux longs : Séchez d'abord les pointes de vos cheveux en les plaçant sur les pointes du diffuseur. Mettez le milieu de vos cheveux sur les pointes du diffuseur et faites des mouvements circulaires avec l'appareil pour répartir uniformément l'air chaud dans vos cheveux. Ensuite, avec le diffuseur, tenez vos cheveux au-dessus de la tête. Finissez les racines en faisant un mouvement circulaire avec le diffuseur sur votre cuir chevelu pour leur donner du volume. • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion- Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie ! • La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. • Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. • Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange. 13 FR Mode d'emploi • Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge du client ! • La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur l'appareil. • Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien. l'environnement Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur 487 l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs. Emball age L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets. Produit Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement. Décl ar ation de conformité CE Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC. 14 15 G 16 Temperatur- Stufe 0 Stufe 0 AUS Stufe 0 Stufe 1 Stufe 1-2 Stufe 2 Schnell trocknen Stufe 2 Stufe 1 Styling 18 19 G 20 Nivel 0 Nivel 0 APAGADO Nivel 0 Nivel 1 Nivel 1-2 Nivel 2 Secado rápido Nivel 2 Nivel 1 Para pentear com volume utilize o difusor para pentear (F). 22 23 Concentratore Griglia aria amov. Botão de ar frio Interruptor de deslizar de velocidade Interruptor de deslizare de temperatura Difusor de volume Gancho para pendurar G 24 Nível 0 Nível 0 Nível 0 Nível 1 Secagem lenta Nível 1-2 Nível 2 Nível 2 Nível 1 Para pentear com volume utilize o difusor para pentear (F). 26 WA ŻNE WSKA ZÓWKI DOTYCZ ĄCE BEZPIECZEŃST WA Opis czĘŚci A. B. C. D. E. F. G. G temperatury (E) 28 Poziom 1–2 D yfuzor (F) 31 IT Manuale utente Descrizone Parti A. B. C. D. E. F. G. G 32 (E) OFF Asciug, rapida Acconciatura 33 35 G 36 temperatur (E) Nivå 0 Nivå 0 AV Nivå 0 Nivå 1 Nivå 1-2 Nivå 2 Snabb torkning Nivå 2 Nivå 1 Spridare (F) mil jön 38 39 HD-2322 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands w w w.tristar.eu
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Blow-dry and style your hair faster than ever before with a power of 2000 Watt
- Move freely with the flexible power cord of 1.7 meters
- A better grip with the rubber finishing
- Multiple speed and temperature settings
- Create different hairstyles with the narrow nozzle and diffuser
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées