HQ Power Disco light kit Manuel utilisateur

Add to my manuals
23 Des pages

publicité

HQ Power Disco light kit Manuel utilisateur | Manualzz

VDL

GHT S ET

USER M

GEBRU DLEIDING

NOTICE

MANUA

BEDIEN

ARIO

NUNGSANLE ITUNG

MANUA ALE UTENTE

2

5

 

1

1 4

8

1

 

 

1 8

 

 

To all re

Importa

If in dou e European Un

This symbol on could harm the ntal informati

the device or t waste; it should to your distribu ion on about this the package ind

Do not dispose our local waste

product icates that disp of the unit (or b

specialized com l recycling servi e disposal aut osal of the devi batteries) as un ice. Respect the ce after its lifec ling. This device e local environm al e should be retu mental rules. cycle urned ou for choosing H

If the device was e read the manu ansit, don't insta efore bringing th contact your de his device into aler.

Be very electrosh careful during t hocks. wires can cause l ng heats up. life-threatening

• A quali

• Damag the dea

• Do not device

• This de qualifie

• Make s manua

• Do not to repla

• Always handle

• Replace scratch fied technician ge caused by dis aler will not acc

switch the devi

against damage evice falls under ed person must sure that the av l.

crimp the powe ace the cord if n s disconnect the

• Replace

• If the e his serv

• Do not

the power cord e the shields, le e the lamp if it should install an sregarding certa ept responsibilit ice on immediat e by leaving it s r protection clas

carry out the e ailable voltage d hes) to such an nd service this d ain guidelines in ty for the ensui tely if it has bee switched off unt ss I. It is essent lectric connectio does not exceed enses or UV scre external flexible vice agent or a

• Note th device er cord and prot necessary.

device from th d by the plug. N

look directly in hat damage cau extent that thei til it has reached tial, therefore, t on. d the voltage st e mains when it ever pull out th eens if they hav ir effectiveness has become dam

cord or cable is similar qualified to the light sou used by user mo dren and unauth device. n this manual is ng defects or pr en exposed to c hanges in temp d room tempera or when you wis e plug by tuggi mally deformed.

d person in orde rce as sensitive odifications to th horised users. hall be exclusiv er to avoid a ha

not covered by roblems.

people may go be earthed. A arp edges. Ask ord. ly damaged (e.g

ely replaced by zard. g. cracks, deep t the is dealer h to clean it. On

the manufactu rer, seizure if they d

covered by the o. p the

Refer to t

• This de only be

• This de of your

• Do not

• Select a min. the Velleman ® evice is a light e e operated with evice is not desi r VDLPROM2.

shake the devi

Service and Q effect for profess

an alternating c gned for uninte

Quality Warran sional use on st current of 230V rrupted operati

nty on the final tages, in discos,

VAC ~ 50Hz and on. Frequent op

pages of this m

, theatres, etc. T d is designed for peration breaks manual. uld r indoor use only e life

• Secure ce. Avoid brute re the device wil

distance of 50c

the device with

force when inst

VDLPROM2’s against extreme e safety cable (V ting the device.

e heat, moisture light output and

LSC8). pect d surface

13.12.201

0 2 ©Vellema

• Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C.

• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device.

• Use the original packaging if the device is to be transported.

• Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.

• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.

4. Installation

a) Lamps

• Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.

• Only operate the device with a fastened lamp.

• Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 150°C during operation.

• Do not install lamps with a higher wattage. They get hotter than this device was designed for.

• Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “7. Technical

Specifications”):

1. Unscrew the front ring, holding the lamp into place.

2. Remove the old lamp and unscrew the wires from it.

3. Fasten the wires to the new lamp, put it in the housing and fix it by fastening the fixation ring.

b) Colour Filter

• Let the lamp cool down before replacing the filter.

• Unscrew the front ring, replace the filter and screw the front ring back on.

c) The Pin Spot

• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.

• The construction to which the pin spot is attached should be able to support a load of 3kg for one hour without deformation.

• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.

• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.

• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.

• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.

• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.

• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.

• Have a qualified electrician carry out the electric connection.

• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.

• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.

d) The Mirror Ball and Motor

• The construction to which the mirror ball is attached should be able to support a load of 10kg for one hour without deformation.

• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety net.

• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.

• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.

• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.

13.12.2010

3 ©Velleman nv

• The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed perfectly horizontally. There are 3 holes in the base plate for fixation screws.

• Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the installation.

• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.

5. Use

After connecting the devices to the mains, the mirror ball motor will rotate at 3 RPM and the lamp will be on.

By aiming the spot towards the mirror ball, you will obtain a beautiful, colourful effect.

6. Maintenance

1. All screws should be tightened and free of corrosion.

2. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, …

3. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.

4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.

5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.

6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.

7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp and the filters (see “4. Installation”).

8. Contact your dealer for spare parts if necessary.

9. Check regularly if the key ring or chain shackles have been deformed. If so, demount the mirror ball immediately.

7. Technical specifications

PAR-36 Pin Spot

Power Supply

Power Consumption

Dimensions

230VAC/50Hz max. 30W

∅ 120 x 160mm

Weight 1,1kg

Lamp

Max. Ambient Temperature

Max. Housing Temperature

Mirror Ball

Diameter

Total Weight

Mirror Ball Motor

Power Supply

Power Consumption

Rotation Speed

Dimensions

Total Weight

Maximum diameter of mirror ball

Maximum load

PAR-36 lamp [order code LAMP36, LAMP36GE (General Electric)]

45°C

100°C

20 cm (8")

0,980kg

230VAC/50Hz max. 4W

3 RPM

∅ 110 x 45mm

0,300kg

30cm (12")

10kg

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.

No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

13.12.2010

4 ©Velleman nv

1. Inl eiding

Hebt u v e ingezetenen v

Belangr ijke milieu-inf t brengen. Resp vragen, contac

Dank u v toestel be

Dit symbool o weggeworpen batterijen) nie terechtkomen recyclagepunt ese Unie p het toestel of

, dit toestel sch oduct

de verpakking ade kan toebre ne huishoudelijk

voor recyclage p! Lees deze ha ns het transport

. U moet dit toe ecteer de plaats geeft aan dat, a ngen aan het m selijke milieuwe laatselijke aut als het na zijn le milieu. Gooi dit t dig voor u het to

dan niet en raa oestel (en even oet bij een gespe erdeler of naar e etgeving. toriteiten betr rwijdering. oestel in gebruik adpleeg uw deal rdt rijf k neemt. Werd ler. het

2. Vei structies

Wees vo dodelijke orzichtig bij de e elektroshocks

installatie: raak

te vermijden. room staan om n wanneer het in gebruik is: de

• Laat he

• De gar handle rechtst

• U mag temper kamert

• Dit toe ng een beschadi en beschadigde oolde technicus o et rechtstreeks eren en onderh

voor schade die aler zal de veran mee houden. ppel het toestel v plug en trek noo ng beschadigde

• Vervan

• Laat ee

• Kijk nie sie.

Verzeker openen. r u ervan dat he et toestel install antie geldt niet iding en uw dea treeks verband

het toestel niet ratuurschomme temperatuur he stel valt onder b houden door een eft bereikt. beschermingskl oold technicus m schikbare spann edingskabel mag euwe voedingsk

• Ontkop via de p

• Vervan doeltre oger zijn dan de gde of thermisc om elektrocutie e veroorzaakt do antie. Houd dit t e werd veroorza ntwoordelijkheid nschakelen indie lingen. Om besc che aansluiting ing mag niet ho asse I, wat wil z voor u het reinigt it aan de voeding beschermkappe rminderd. ch vervormde la

voedingskabel egevaar te verm in de lichtbron.

enkel vervange mijden. an bij sommige uurt van kindere hnicus. otgesteld aan rmijden, moet u verzorgen. eft aangebracht mensen leiden gden.

te richtlijnen in dez

defecten of pro e spanning die w hadigd door sch en indien nodig.

t en wanneer het gskabel om de p en, lenzen of UV

toestel geaard et toestel wordt vermeld in herpe voorwerpe t niet in gebruik plug los te koppe

V-filters (bv. bar is. Raak de voed len. n door de fabrik moet zijn. Een r es. aler hun een van

Raadplee

• Dit toe toestel voor ge n effect voor profe

enkel gebruike ebruik binnensh

® service- en k n met een AC s huis.

antie achteraan essioneel podiu stroom van 230 mgebruik in dis

VAC ~ 50 Hz e n de VDLPROM ng. enz. U mag dit

M2 is enkel gesc hikt

13.12.201

0 5 ©Vellema

• Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw

VDLPROM2 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.

• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.

• Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak waarop u wilt projecteren.

• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).

• Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45°C. De max. temperatuur voor de behuizing is 130°C.

• Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.

• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.

• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.

• Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt.

4. Installatie

a) Lampen

• Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.

• Zet het toestel enkel aan als er een lamp in zit.

• Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 150°C.

• Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien.

• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “7. Technische

specificaties”). Ga als volgt te werk:

1. Draai de ring los die de lamp op haar plaats houdt.

2. Verwijder de oude lamp en ontkoppel de draden.

3. Bevestig de draden aan de nieuwe lamp, plaats deze in de behuizing en zet ze vast met de ring. b) Kleurfilter

• Laat de lamp afkoelen voor u de filter vervangt.

• Schroef de ring los die de filter vasthoudt, vervang de filter en schroef de ring er terug op. c) De puntspot

• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.

• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 3kg kunnen dragen zonder te vervormen.

• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.

• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.

• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.

• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen en weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.

• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.

• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.

• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.

• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.

• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.

13.12.2010

6 ©Velleman nv

d) De spiegelbol met motor

• De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 10kg kunnen dragen zonder te vervormen.

• Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet.

• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.

• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.

• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.

• De spiegelbol moet via de ketting aan de motor hangen. Hang de motor perfect horizontaal. Er zitten 3 gaten in de bodemplaat voor de bevestigingsschroeven.

• Zorg ervoor dat de bol ongehinderd kan draaien, en dat er geen zijdelingse impact op het toestel mogelijk is.

• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.

5. Gebruik

Wanneer u de toestellen heeft aangesloten op het lichtnet, zal de spiegelbolmotor draaien aan 3 tpm en zal de lamp branden. Door de spot naar de bol te richten verkrijgt u een prachtig, kleurrijk effect.

6. Onderhoud

1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.

2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)

3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.

4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.

5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.

6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.

7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp en de filters (zie “4. Installatie”).

8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.

9. Controleer regelmatig of de ketting of bevestigingen vervormd zijn. Is dit zo, demonteer de bol dan onmiddellijk.

7. Technische specificaties

PAR-36 puntspot

Voeding 230VAC/50Hz

Verbruik max.

Afmetingen

Totaal gewicht

Lamp

∅ 120 x 160mm

1,1kg

PAR-36 lamp [bestelcode LAMP36 of LAMP36GE (General

Electric)]

45°C

100°C

Max. omgevingstemperatuur

Max. temperatuur behuizing

Spiegelbol

(8")

0,980kg Totaal gewicht

Spiegelbolmotor

Voeding 230VAC/50Hz

13.12.2010

7 ©Velleman nv

nelheid gen ewicht

Maximum m belasting

de spiegelbol

Maximum

Gebruik schade o product deze ha

dit toestel en of kwetsuren b

en de laatste ndleiding kan kel met origin bij (verkeerd)

versie van de

te allen tijde w

3 tpm m

0,300kg

30cm (12")

10kg nele accessoire

) gebruik van d ze handleiding worden gewijz es. Velleman n dit toestel. Voo g, zie www.ve

zigd zonder vo nv is niet aans or meer inform elleman.eu. De oorafgaande k prakelijk voor matie over dit r e informatie in kennisgeving.

© AUTEU

Vellema voorbeh kopiëren, n nv heeft het

houden. Het is t voor deze ha e bewerken en o jke toestemmin t auteursrecht niet toegestaan om deze handl hebbende. ndleiding. Alle leiding of gedee en elektronisch e wereldwijde elten ervan over

medium zonde

rechten r voorafgaande

OTICE D I

idents de l'Uni

Des info

En cas d us remercions d l’appareil l. Si l’appareil a revendeu

Ce symbole s peut polluer l

éventuelles) de recyclage ne ironnementale

'environnement parmi les déche l’appareil en q es importantes t. Ne pas jeter u ets municipaux oyer les équipem

local. Il convien ent. e votre achat !

été endommag

l'emballage ind ments usagés à

Lire la présente gé pendant le tr s concernant c dique que l’élim un appareil élec non sujets au tr ination d’un app

votre fournisse la réglementatio ronique (et des ri sélectif ; une eur ou à un serv ve à la protectio vement avant la s l’installer et co déchèterie trait vie piles tera vice on de

mise en service onsulter votre e de

nsignes de sécurité

Être prud

électroch dent lors de l’in hocs mortels.

Ne pas t oucher l’appare il lorsqu’il est e oîtier chauffe ! re la pluie et l’h umidité.

Débranc her le câble d'a limentation ava oîtier.

• Un tech

• La gara et votr

• L'appar faut att

• La tens

• Le câbl e revendeur déc

• Cet app terre. L sion d'alimentat là, dem

• Débran cher l'appareil. de l'installation e mmages surven

OM2 avant de le sponsabilité pou us en négligean nd il a été subi à e l'appareil ait at e de la classe de tion disponible n tteint la tempér e protection I, c ectrique doit êtr le d'alimentation mandez à votre nchez le VDLPRO débranc

être serti ou end emplacer le câb

nettoyer et lorsq n. nt certaines dire s et les défauts s de températur e avant de l'utilis e qui implique q re établie par un ne peut pas dép n ne peut pas ê revendeur de re le d'alimentatio que l'appareil do n. es spécifications es objets tranch qu'il n'est pas en alifié. ectives de ce ma ntionnée dans le hants. Dans ce c n usage. Tirez to

qui en résulten re. Dans ce casser.

-ci, il s. casour

13.12.201

0 8 ©Vellema

• Remplacez tout écran, objectif ou filtre UV endommagé (p.ex. fissures ou rayures) lorsque l’efficacité est entravée.

• Remplacez une ampoule endommagée ou thermiquement déformée.

• Ne faites remplacer un cordon d’alimentation endommagé que par le manufacturier, un revendeur agrée ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.

• Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie.

• Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDLPROM2 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice.

• Le VDL80FB est un effet lumineux pour usage professionnel dans une discothèque, un théâtre, etc.

Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant de 230 VCA ~ 50 Hz et il convient uniquement pour usage à l'intérieur.

• L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption. Intercalez des pauses fréquentes pour prolonger la vie de votre VDL80FB.

• Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et l'opération.

• Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température.

Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.

• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).

• L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les 45°C. La température max. du boîtier est de 130°C.

• Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes non qualifiés d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage non professionnel.

• Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.

• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.

• Employez le VDL80FB uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie.

4. Installation

a) Lampes

• Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.

• Allumez l'appareil uniquement s'il est équipé d'une lampe.

• Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer ; elle peut atteindre une température de 700°C.

• N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent plus chaudes que la température maximale prévue.

• Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir "7.

Spécifications techniques"):

1. Dévissez la bague qui tient la lampe.

2. Enlevez l’ancienne ampoule et déconnectez les fils.

3. Connectez les fils à la nouvelle lampe, mettez-la dans le boîtier et fixez-la en attachant la bague. b) Filtre coloré

• Laissez refroidir la lampe avant de remplacer le filtre.

• Dévissez la bague frontale, remplacez le filtre coloré et revissez la bague. c) Le projecteur

• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.

• La construction portante du projecteur doit être capable de supporter une charge de 3kg pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.

• Fixez votre VDLPROM2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).

• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.

Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.

• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.

• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit

13.12.2010

9 ©Velleman nv

04 vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.

• Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.

• Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.

• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.

• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance.

• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. d) La Boule à facettes avec moteur

• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter une charge de 10kg pendant 1 heure, sans qu’une déformation en résulte.

• Fixez votre VDLPROM2 à l’aide d’un filet de sécurité (sécurité supplémentaire).

• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.

Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.

• Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.

• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.

• La boule à facettes doit être attachée au moteur par la chaîne. Le moteur doit être installé parfaitement horizontalement. Il y a trois trous de fixation dans le fond de la base.

• La rotation de la boule ne peut pas être gênée et l'installation ne peut pas subir d'impact latéral.

• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.

5. Emploi

Quand vous avez branché les appareils sur le réseau électrique, le moteur de la boule tournera à 3 RPM et la lampe sera allumée. En dirigeant le projecteur vers la boule, vous obtiendrez un bel effet coloré.

6. Entretien

1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.

2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.

3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.

4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.

5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.

7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe et les filtres (voir "4.

Installation").

8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

9. Vérifiez souvent si la bague ou les chaînons sont déformés. Si c'est le cas, démontez immédiatement la boule.

7. Spécifications techniques

Projecteur PAR-36

Alimentation 230VAC/50Hz

Consommation max.

Dimensions ∅ 120 x 160mm

1,1kg Poids total

Lampe lampe

Electric)]

Température ambiante max.

Température max. du boîtier

45°C

100°C

Boule à facettes

Diamètre 20cm

Poids total

(8")

0,980kg

13.12.2010

10 ©Velleman nv

Alimenta

Vitesse d tion mation de rotation

Dimensio

Poids tota

Diamètre al e maximal de la maximale

N’emplo respons plus d’in site web modifiée ule à facettes

230VAC/50 max. 4W

0Hz

3 RPM

5mm

0,300kg es 30cm

10kg

") oyer cet appare able de domm nformation con b www.vellem

es sans notific article et la de an.eu. Toutes s accessoires ns survenus à

les informatio le.

d’origine. SA V

un usage (inc rnière version ons présentée

Velleman ne s correct) de cet n de cette notic s dans cette n sera aucuneme t appareil. Pou ce, visitez not notice peuvent ent ur re t être

© DROIT

SA Velle réservés

Toute rep quelque p l’ayant d procédé ou sur roit. duction, copie ou tout support éle u diffusion, inté ectronique que

égrale ou partiel se soit est inter its mondiaux le, du contenu d rdite sans l’acco de cette notice ord préalable éc par rit de

A los ciu

Importa

Si tiene

Gracias p usarlo. S

dudas, contac por haber comp distribuid doméstica; de distribuidor o

Respete las le i el aparato ha a Unión Europe ciones sobre e

Este símbolo e dañar el medi dor. o ambiente. No ebe ir a una emp a la unidad de r eyes locales en r cte con las aut ea el medio ambie

o el embalaje i

tire este apara presa especializ reciclaje local. relación con el m toridades loca rado el VDLPRO sufrido algún da ente a este pro ra las muestras to (ni las pilas, zada en reciclaje e. uos. tamente las inst porte no lo insta oducto

si las hubiera) e. Devuelva este en la basura e aparato a su drían trucciones del m ale y póngase e n contacto con e su

Cuidado cables co alación: puede s eligroso. rante su operaci calienta. o a lluvia o hum edad.

Descone cte el cable de a e abrir la caja.

• La insta

• Daños causados por d y su dis

• No con aparato ntenimiento deb stribuidor no se ecte el aparato escuido de las i erá responsable

si ha estado ex o llegue a la tem nstrucciones de ente. os por personal e seguridad de e o ni de otros pro des cambios de t l especializado. este manual inv oblemas resulta temperatura. Es antía ntes. e el

13.12.201

0 11 ©Vellema

• Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.

• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.

• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.

• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.

• Reemplace una pantalla, una óptica o un filtro UV dañados (grietas o rayas profundas) si se ha disminuido la eficacia.

• Reemplace una bombilla dañada o deformada de manera térmica.

• No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.

• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el

VDLPROM2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.

• Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDL80FB sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.

• No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDLPROM2.

• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.

• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.

Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.

• Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).

• Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C.

• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.

• Transporte el aparato en su embalaje original.

• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, deje que el fabricante, el distribuidor o un técnico cualificado reemplace el cable de alimentación.

• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.

• Utilice sólo el VDLPROM2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.

4. Instalación

a) Lámparas

• Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.

• Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.

• No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.

• No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado.

• Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "7.

Especificaciones"):

1. Desatornille el anillo que mantiene la lámpara.

2. Quite la lámpara vieja y desconecte los hilos.

3. Vuelva a conectar los hilos a la nueva lámpara, colóquela en la caja y fíjela con el anillo.

b) Filtro de color

• Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazar el filtro.

• Desatornille el anillo frontal, reemplace el filtro de color y vuelva a atornillar el anillo. c) El proyector

• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.

13.12.2010

12 ©Velleman nv

04

• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 3kg durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.

• Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).

• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.

• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.

• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.

No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta puede causar lesiones.

• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.

• Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.

• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.

• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).

• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. d) La bola de espejos con motor

• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 10kg durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.

• Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).

• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.

• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.

• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe llevarse a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta puede causar lesiones.

• Fije la bola de espejos al motor mediante la cadena. Instale el motor perfectamente horizontal. Se encuentran 3 agujeros en la parte inferior de la base.

• Asegúrese de que la bola de espejos pueda girar sin obstáculos y que no sea posible un impacto lateral.

• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.

5. Uso

Después de haber conectado los aparatos a la red eléctrica, el motor de la bola girará a una velocidad de

3 RPM, se iluminará la lámpara. Dirigiendo el proyector hacia la bola, obtendrá un hermoso efecto coloreado.

6. Mantenimiento

1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.

2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.

3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.

4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.

5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.

6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.

7. Sólo se pueden reemplazar las lámparas y los fusibles (véase "4. Instalación"). El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado

8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

9. Controle regularmente si el anillo o los grilletes de la cadena han sido deformados. Si es el caso, desmonte la bola inmediatamente.

13.12.2010

13 ©Velleman nv

Alimenta ción o ones

Lámpara al

230VAC/50H máx. 30W

Hz

∅ 120 x 160

1,1kg

0mm lámpara PAR

Electric)]

45°C

100°C

Tempera

Tempera tura ambiente m tura máx. de la

Bola de espejos máx.

caja

Diámetro

Peso tota o al a de espejos

20cm (8")

0,980kg

Alimenta

Consumo ción

Velocidad ones al o máx. de la bol

Utilice e daños n este pro www.ve

previo a

áx. a de espejos

230VAC/50H máx. 4W

3 RPM

0,300kg

Hz mm

30cm (12")

10kg este aparato só i lesiones caus oducto y la ver elleman.eu. Se

ólo con los acc sados por un u rsión más recie e pueden modi cesorios origin uso (indebido) ente de este m ficar las espec nales. Vellema

) de este apar manual del usu cificaciones y n nv no será r ato. Para más uario, visite nu el contenido d responsable de s información s uestra página de este manua e sobre

web al sin aviso.

© DEREC

Vellema derecho

CHOS DE AUTO os mundiales r este manual de

OR n nv dispone d os de autor pa

eservados. Est l usuario o parte ra este manua tá estrictamente es de ello sin pr al del usuario.

roducir, traducir revio permiso es

Todos los ho habiente.

y

ENUNGS UNG

An alle E

Wichtige

Falls Zw

Wir beda

Inbetrieb verwendeten r Europäischen rmationen übe

Dieses Symbo

Produktes nac

Einheit (oder v mwelt Schaden z als unsortiertes en von einer sp e Einheit muss a erden. Respektie n, wenden Sie nken uns für de bnahme sorgfält en Kauf des VD tig durch. Überp ukt oder der Ve ukt rpackung zeigt nszyklus der Um

Batterien müsse weifel bestehen an den Händler eren Sie die ört

sich für Entso

LPROM2! Lese prüfen Sie, ob T

an, dass die En zufügen kann. E

Hausmüll; die E ezialisierten Firm oder ein örtlich ycling entsorgt es Recycling-Un lichen Umweltvo n Sie diese Bed ransportschäde nternehmen ienungsanleitun n vorliegen. ng vor s ie de.

13.12.201

0

Seien Sie stehen u e vorsichtig bei um einen lebens

der Installation sgefährlichen ele

14 eine Kabel an, d ag zu vermeiden ie unter Strom n. ch.

©Vellema

vor Feuchtigke it und Nässe.

Trennen Netz.

• Installa

• Bei Sch

Garant erät darf nicht in

Raum g erreich

• Der Au

Anschluss darf n

ädigte Netzkabe es entspricht de

Der elektrische A wissern Sie sich, ieben im Punkt

Sie darauf, das

Überprüfen Sie en Sie das Gerät ecker an der Gr hen Sie beschäd die Wirksamkeit hen Sie eine bes romschlaggefah

• Blicken fbau des Geräte sein. D

• Vergew beschri

• Achten kann. Ü

• Trenne

Netzste

• Tausch wenn d

• Tausch

• Um Str beschä ausgelö

• Beacht nicht u ung sind einer a

, dass die anzus

7 “Technische D ss die Netzleitun das Gerät und d t bei Nichtbenut ifffläche an und igte Schutzkapp

verringert ist. schädigte oder t r zu vermeiden l ersetzen.

öst werden könn en Sie, dass Sc nter den Garan utorisierten Fac r daraus resultie n Betrieb genom gebracht wurde t hat. h Nichtbeachtun

. Lassen Sie da s Gerät solange er Schutzklasse nur von einer Fa schließende Net

Daten“. ng nicht gequet die Netzleitung tzung und vor je

ziehen Sie nie

I. Gemäß den V achkraft durchge zspannung nich scht oder durch eder Reinigung pen, Objektive o thermisch verfor

soll der Herstel llen, der Verteil lten. g verursacht we häden übernimm nachdem es von ung. der r keine Haftung n einen warmen

, bis es die Zimm rekt in die Licht regelmäßig auf en. vom Netz. Fass an der Netzleitu n beschädigt we s. chkraft das

. ng aus enschen epilepti sche Anfälle nen. häden, die durc tieanspruch fall ränderungen an en. Halten Sie K

diesem Gerät v

Kinder und Unbe rät fern. den,

gemeine Ri chtlinien

Siehe Ve

• Dieses usw. D wurde

• Dieses

VDLPR

• Vermei des Ge

• Achten

Feucht cm zwi

• Sichern

• Übersc

Gehäus

• Nehme haben.

elleman ® Servi

Gerät ist ein Lic er VDLPROM2 ausschließlich z

Gerät eignet sic

ROM2 erhöht w iden Sie Erschüt rätes.

Sie bei der Wa igkeit und extre schen den Licht n Sie das Gerät hreiten Sie die se ist 130°C. ce- und Qualit chteffekt für de

ist nur für den zur Verwendung n professionelle

Anschluss an e ch nicht für lang enn Sie regelmä meiden Sie rohe m Ende dieser B inen AC-Strom en konzipiert. e einlegen.

Bedienungsanle

Bühnen, in Disco ohne Unterbrech von 230Vac/50 itung. er,

Hz zugelassen u hl des Installati ionsortes darauf emen Temperatu taustritt vom Ge

mit einem geei f, dass das Gerä t wird. Sorgen S

beleuchteten O gneten Sicherhe ebungstempera eitsfangseil (z.B

tur > 45°C nie.

ät keinem Staub

Sie für einen Ab

Oberfläche. r VDLSC8). peratur für das

50 en Sie das Gerät

Meist is

• Verwen

• Eigenm

• Verwen dies zu

Gefahr

Lassen Sie das u Schäden am P gung des Geräte iginalverpackun derungen sind a es das Ergebnis erät nur für Anw en wie Kurzschl

, nachdem Sie s n Personen bed g, wenn das Ge us Sicherheitsg rodukt führen u luss, Brandwund ienen, die sich

Funktionen ver nicht mit dem G

von unfachmän ründen verbote chrieben in diese

Garantieanspru em Schlag, Lam rt werden soll. und erlischt der den, elektrische nung. er Bedienungsa traut gemacht n. uch. Jede andere penexplosion, u nleitung sonst e Verwendung i st mit

.

• Setzen Sie eine Lampe

• Die Lam en. e nur bei uneing ine Temperatur geschaltetem Ge

von bis zu 700 erät ein und we

°C erreichen. La

13.12.201

0 15

beschädigte La ampen deshalb ampe. erst

©Vellema

• Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um

Lampen einzusetzen und zu wechseln.

• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.

• Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7.

Technische Daten”). Vorgehensweise:

1. Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält.

2. Entfernen Sie die alte Lampe und entkoppeln Sie die Drähte.

3. Befestigen Sie die Drähte an der neuen Lampe, stecken Sie diese in das Gehäuse und setzen

Sie sie mit dem Ring fest. b) Farbfilter

• Lassen Sie die Lampe erst abkühlen, ehe Sie den Filter ersetzen.

• Lösen Sie den Ring, der den Filter festhält, ersetzen Sie den Filter und schrauben Sie den Ring wieder auf. c) Der Punktstrahler

• Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.

• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde ein Gewicht von 3kg tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.

• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.

• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.

• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.

• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.

• Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest.

• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.

• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.

• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht

über Dimmerpacks geschaltet werden.

• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. d) Die Spiegelkugel mit Motor

• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde ein Gewicht von 10kg tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.

• Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.

• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.

• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.

• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.

• Die Spiegelkugel muss via die Kette am Motor hängen. Hängen Sie den Motor perfekt horizontal. Es gibt 3 Löcher in der Bodenplatte für die Befestigungsschrauben.

• Sorgen Sie dafür, dass die Spiegelkugel ungehindert drehen kann und, dass keine seitliche Wirkung auf das Gerät möglich ist.

• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.

13.12.2010

16 ©Velleman nv

5. Anwendung

Wenn Sie die Geräte an die Netzspannung angeschlossen haben, wird der Spiegelkugelmotor drehen (3

U/Min.) und die Lampe brennen. Indem Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt.

6. Wartung

1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.

2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die

Anschlüsse nicht, usw.

3. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.

4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer

Fachkraft installieren.

5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.

6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.

7. Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile (siehe “4. Installation”).

8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.

9. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Kette oder die Befestigungen verformt sind. Wenn dies der Fall ist, demontieren Sie die Kugel dann sofort.

7. Technische Daten

PAR-36 Punktstrahler

Spannungsversorgung 230VAC/50Hz

Verbrauch max.

Abmessungen

Lampe

∅ 120 x 160mm

Gesamtgewicht 1,1kg

PAR-36 Lampe [Best.-Nr. LAMP36 oder LAMP36GE (General

Electric)]

45°C

100°C

Max. Umgebungstemperatur

Max. Temperatur Gehäuse

Spiegelkugel

Durchmesser 20cm (8")

Gesamtgewicht 0,980kg

Spiegelkugelmotor

Spannungsversorgung 230VAC/50Hz

Drehgeschwindigkeit 3

Abmessungen

Max. Durchmesser der Spiegelkugel

Max. Last

4W

∅ 110 x 45mm

Gesamtgewicht 0,300kg

30cm (12")

10kg

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine

Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr

Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe

www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte

vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

13.12.2010

17 ©Velleman nv

ANUALE E

troduzione

A tutti i

Importa

Q n

N e

Rispettar

Per info comuna effettua dettagliate circ le, il servizio l to l’acquisto.

’Unione Europ oni ambientali riportato sul pro

termine del suo prodotto (o le pi da un’impresa s rmazioni più d cali vigenti. specializzata ne locale di smalt ea

relative a que odotto o sull’im o ciclo vitale in ile, se utilizzate esto prodotto ballaggio, indica quanto può ess

) come rifiuto u a che è vietato ere nocivo per l smaltire il prodo l’ambiente stess nziato; dovrebb otto so. e l riciclaggio. ca il riciclaggio

oppure il neg odotto, contat ozio presso il ttare l’ufficio quale è stato

La ringraz presente durante i

manuale prima scelto HQPower

di utilizzare il d l trasporto; in ta

! Si prega di leg ispositivo. Assic ontattare il prop gere attentamen urarsi che l’appa prio fornitore. nte le informazio arecchio non sia oni contenute ne

stato danneggia el ato

Prestare ati può causare ne durante l’inst elettroshock o f tallazione: tocca folgorazione. are con il corpo ettrici

Non tocc tempera care il dispositiv ture elevate. e

Tenere il l dispositivo lon

Scollega re il cavo di alim ontenitore.

• L’instal

• I danni garanz

• Non me temper danni, funzion amento di terra.

rarsi che la tens cata sull’etichett

Scolleg

• Tenere

di alimentazion liquidi d

• NON gu epiletti

• Eventu garanz

• L’usura lasciare che il d ne (attendere ci

• Questo collega

• Assicur specific ta del dispositiv uardare MAI dire e di protezione I ne non deve ess aglienti. Se il ca zione. are il dispositiv gare il cavo di al co. non sarà ritenu zione di tempera

dispositivo rien

• Il cavo bordi ta sostituz

• Scolleg nosservanza del nzione il disposi dispositivo raggi ntra nella classe

• Tenere lazione deve es

derivanti dall’in ia; il venditore ettere mai in fun qualificato. ornite nel presen

è stato esposto

collegamento e avo viene danne

il dispositivo lo di qualsivoglia n ia. rca 2 ore).

da un tecnico q lle indicazioni fo to responsabile itivo dopo che è atura genera co

Far eseguire il ione dell’impian unga la temper nto, al quale vie vo.

di eventuali da

I; è essenziale, ne effettuato l’a quindi, che sia elettrico ad un te allacciamento, c provvisto di to. ere schiacciato eggiato è necess o dalla rete elet limentazione da ntano da spruzz natura sopra l’a ttrica quando lo alla presa di rete ettamente la fo zi e gocciolame pparato. ali danni causat a meccanica non

il dispositivo lo ntano dalla por on sono coperti d nni cagionati a

si deve pulire o e afferrandolo s olo per la spina on appoggiare r

utilizzato.

. tata dei bambin a cambiamenti ente in cui deve cose o persone significativi di cchiatura! Per ev e essere messo te.

. vitare in varsi a contatto sario rivolgersi a

con oggetti ave ualificato per la enti

13.12.201

0 18 ©Vellema

3. Linee guida generali

Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale.

• Questo dispositivo, è stato progettato per un utilizzo professionale in ambienti interni quali discoteche, palchi, teatri, ecc. La tensione di alimentazione prevista per il VDLPROM2 è di 230Vac/50Hz.

• Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente; programmare delle pause per allungare la vita del vostro VDLPROM2.

• Evitare di scuotere o di urtare violentemente il dispositivo, sia durante l’installazione che durante l’utilizzo.

• Installare il dispositivo in una posizione protetta da eccessivo calore (vedere “Specifiche tecniche”), polvere ed umidità. Rispettare la distanza minima di 50 centimetri tra la parte frontale del proiettore e la superficie da illuminare.

• L'installazione deve essere sempre completa di cavo di sicurezza (es. VDLSC7 o VDLSC8).

• Non utilizzare il dispositivo se la temperatura ambiente supera 45 ° C. La massima temperatura supportata dal case è di 130 ° C.

• Prima di utilizzare il dispositivo, è consigliabile conoscere a fondo tutte le funzioni disponibili. Evitare che persone non qualificate utilizzino l’apparecchio. Eventuali danni possono essere provocati da un uso improprio del dispositivo.

• Per il trasporto utilizzare l’imballo originale.

• Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al dispositivo.

• Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per cui è stato progettato. Un uso improprio, può causare malfunzionamenti, cortocircuiti, elettroshock, ustioni, arresti di apparecchiature eccetera e determina la decadenza della garanzia.

4. Installazione

a) Lampada

• Sostituire la lampada solamente quando il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.

• Utilizzare il dispositivo solamente con lampada fissata.

• Attendere che la lampada si raffreddi prima di sostituirla; durante il funzionamento la lampada può raggiungere una temperatura di 150°C.

• Non installare lampade con potenza maggiore poiché queste generano una temperatura superiore a quella prevista in fase di progettazione.

• Sostituire la lampada deformata o danneggiata con una lampada dello stesso tipo (vedi "7. Specifiche tecniche”):

1. Mantenere in posizione la lampada quindi rimuovere l’anello frontale di bloccaggio.

2. Estrarre la lampada vecchia e scollegare i relativi cavi di alimentazione.

3. Collegare i cavi alla nuova lampada. Inserire la lampada nella propria sede e bloccarla con l’apposito anello di fissaggio.

b) Filtro colorato

• Attendere che la lampada si raffreddi prima di sostituire il filtro.

• Rimuovere l’anello di fissaggio frontale, sostituire il filtro quindi rimontare l’anello.

c) Proiettore Pin Spot

• Far installare il dispositivo da una persona qualificata nel rispetto delle norme EN 60598-2-17 e di tutte quelle applicabili.

• La costruzione, a cui il dispositivo è fissato, deve potere sostenere 3kg, per un'ora, senza subire deformazione.

• L'installazione deve essere sempre assicurata ad un secondo punto di fissaggio (ad esempio tramite cavo di sicurezza).

• Assicurarsi che, durante l’installazione o la rimozione del dispositivo dal supporto di sostegno, non vi sia alcuna persona sottostante. Effettuare un controllo periodico dei supporti di fissaggio.

• Installare il dispositivo in una posizione inaccessibile a persone non autorizzate.

• L’installazione richiede una certa esperienza nella scelta dei materiali nonché nel calcolo del carico limite dei supporti. Non tentare di effettuare l’installazione se sprovvisti di qualifica tecnica adeguata, onde evitare lesioni a cose o a persone.

• Regolare l'angolo d’inclinazione desiderato tramite la staffa di montaggio quindi serrare le relative viti di fissaggio.

13.12.2010

19 ©Velleman nv

• Assicurarsi che non vi sia del materiale infiammabile nel raggio di 50 cm dal dispositivo.

• Far eseguire i collegamenti elettrici ad un tecnico qualificato.

• Collegare il dispositivo direttamente a una presa di rete. Non alimentare l’unità tramite dimmer.

• L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio il sistema.

d) Sfera a specchi e relativo motore

• La costruzione, a cui il dispositivo è fissato, deve potere sostenere 10kg, per un'ora, senza subire deformazione.

• L'installazione deve essere sempre assicurata ad un secondo punto di fissaggio (ad esempio tramite cavo di sicurezza).

• Assicurarsi che, durante l’installazione o la rimozione del dispositivo dal supporto di sostegno, non vi sia alcuna persona sottostante. Effettuare un controllo periodico dei supporti di fissaggio.

• Installare il dispositivo in una posizione inaccessibile a persone non autorizzate.

• L’installazione richiede una certa esperienza nella scelta dei materiali nonché nel calcolo del carico limite dei supporti. Non tentare di effettuare l’installazione se sprovvisti di qualifica tecnica adeguata, onde evitare lesioni a cose o a persone.

• La sfera a specchi deve essere fissata al motore tramite una catena. Assicurarsi che il motore sia installato perfettamente orizzontale tramite 3 viti.

• Assicurarsi che la rotazione della sfera a specchi non venga ostacolata e che sull’installazione non vi sia alcuna forza laterale applicata.

• L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio il sistema.

5. Utilizzo

Dopo aver collegato il dispositivo alla rete elettrica, il faretto si accenderà e il motore farà ruotare la sfera a specchi con una velocità di 3 giri / min.

Orientare il fascio di luce del faretto verso la sfera a specchi per ottenere un bellissimo effetto luminoso colorato.

6. Manutenzione

1. Tutte le viti devono essere ben serrate e non devono presentare segni di corrosione.

2. Il contenitore, i filtri e le staffe di fissaggio non devono essere modificate o alterate per nessun motivo

(es. fori supplementari, modifiche alla posizione delle connessioni, ecc...)

3. Le parti meccaniche in movimento non devono presentare alcun segno d’usura.

4. I cavi elettrici di alimentazione non devono essere danneggiati. L’installazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite da personale qualificato.

5. Prima di effettuare qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.

6. Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido. Non usare alcol o solventi.

7.

Il dispositivo non contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente tranne lampada e filtri (vedere “4.

Installazione”).

8. Contattare il rivenditore autorizzato per assistenza e/o parti di ricambio.

9. Verificare regolarmente che l'anello di fissaggio e la catena non presentino deformazioni. Se ciò si dovesse verificare rimuovere immediatamente la sfera a specchi.

7. Specifiche tecniche

Max. temperatura ambiente

Max. temperatura contenitore

Proiettore Pin Spot PAR-36

Alimentazione 230VAC/50Hz

Potenza assorbita

Dimensioni max. 30W

∅ 120 x 160mm

Peso 1,1kg

Lampada PAR-36

45°C

100°C

13.12.2010

20 ©Velleman nv

Sfera a specchi

Diametro

Motore per sfera a specchi

20 cm (8")

Peso 0,980kg

Alimentazione 230VAC/50Hz

Potenza assorbita

Velocità di rotazione max. 4W

3 RPM

Dimensioni ∅ 110 x 45mm

Peso 0,300kg

Diametro massimo sfera a specchi 30cm (12")

Carico massimo 10kg

Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv e i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio o errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.hqpower.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.

© NOTA LEGALE

Questo manuale è protetto dai diritti di proprietà intellettuale di Velleman nv. Non è possibile riprodurre, duplicare e distribuire liberamente questo manuale indipendentemente o come parte di un pacchetto in formato elettronico e/o stampato senza l'autorizzazione esplicita di Velleman nv.

13.12.2010

21 ©Velleman nv

Velleman

Velleman ®

® Service and Quality Warranty

has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the

EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty

(see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for

EU):

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.

• Velleman ® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;

- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman ® .

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman original receipt of purchase and a clear flaw description.

® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article

(see article’s manual).

Velleman

Velleman ®

® service- en kwaliteitsgarantie

heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.

Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg

(zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor

Europese Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan

Velleman ® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.

• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman ® .

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman ® verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke

aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman ®

Velleman ® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,

Velleman ® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;

- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman ®

- frais de transport de et vers Velleman la garantie.

;

® si l’appareil n’est plus couvert sous

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;

• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman

Velleman ®

®

disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.

Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de

24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman ® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de

recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.

• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;

- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma... (lista ilimitada);

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato

(el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman ®

® ;

si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía.

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Velleman

Velleman ®

® Service- und Qualitätsgarantie

hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller

Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in

Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die

Europäische Union):

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine

Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein

Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses

Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines

Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein

Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im

Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,

Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),

Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.

(unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,

Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße

Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder

Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven

Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die

Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman ® vorgenommen werden.

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman ® -Verteiler.

Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die

Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der

Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des

Gerätes).

Garanzia di Qualità Velleman

Velleman ®

®

ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).

Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:

• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata dal

documento d’acquisto originale.

• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia

(fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.

• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.

• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto.

• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti dall’uso improprio del dispositivo.

• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.

• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.

L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:

• Sono scaduti i tempi previsti.

• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.

• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.

• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa.

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées