ASROCK | 990FX Extreme9 | Installation guide | ASROCK 990FX Extreme9 Guide d'installation

ASROCK 990FX Extreme9 Guide d'installation
1
2
1
PS2
Keyboard
5 6
7
8
9
ATX12V1
FSB800
DDR3_B2 (64 bit, 240-pin module)
FSB800
DDR3_A2 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module)
10
11
Center:
FRONT
Bottom:
MIC IN
USB3_6_7
Center:
REAR SPK
Bottom:
CTR BASS
LAN
PCIE1
14
40
PCIE2
990FX Extreme9
38
PCI1
36
35
RoHS
32Mb
BIOS
11
34
1
PLED1
USB4_5
PANEL 1
33
32
USB6_7
PLED PWRBTN
1
17
18
19
1
1
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
PCIE5
FRONT_1394
1
16
SATA3_3_4
PCIE4
37
15
SATA3_5_6
Super
I/O
SATA3_A1_A2
PCIE3
SATA3_1_2
39
12
13
41
1
2
3
4
5
6
7
8
USB3_4_5
IEEE 1394
eSATA
SOCKET AM3b
eSATA
DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module)
Optical
SPDIF
Coaxial
SPDIF
1
11
1
HDLED
RESET
31 30 29 28
CIR1
27 26 25 24 23 22
PWRBTN
11
21 20
19
1
2
3
4
* 5
6
7
8
9
** 10
3
2
18
16 15
17
4
5
14 13
11
12
13
*** 14
*** 15
16
17
18
19
6
9
7
10
8
11
12
Status
Off
Orange
Green
ACT/LINK SPEED
LED
LED
SPEED LED
Description
10Mbps connection
100Mbps connection
1Gbps connection
English
V
V
V
V
V
V
Side Speaker
(No. 6)
--
--
V
V
--V
3
English
4
1.1 Package Contents
English
5
6
7
English
9
English
10
11
English
12
English
13
1. 2. 3. 4. 5.
English
14
2.1 CPU Installation
o
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socker Corner
Small Triangle
STEP 1:
English
15
16
Installing a DIMM
notch
break
17
18
PCIE1
x16
x16
PCIE2
N/A
N/A
PCIE3
N/A
N/A
PCIE4
N/A
x16
x16
N/A
N/A
x8
PCIE5
N/A
N/A
x8
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6. Step 1.
19
Requirements
20
Step3.
Step4.
Step2.
21
Step3.
Step4.
English
23
or
English
24
25
Default
English
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
(SATA3_A1_A2: see p.2, No. 15)
SATA3_1
SATA3_A1
27
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 25)
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19-pin USB3_6_7)
Vbus
(see p.2 No. 11)
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
1
1
English
28
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 28)
English
29
1
PLEDPLED+
PLED+
(see p.2 No. 6)
+12V
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 9)
GND
30
(3-pin CPU_FAN2) GND
(see p.2 No. 5)
12
24
1
13
(see p.2 No. 10)
8
5
(see p.2 No. 1)
4
1
12
24
1
13
5
4
1
8
31
(9-pin COM1)
(see p.2 No. 31)
1
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
Power
Reset
33
English
A0 - A7
b0
b4
b7
d6
d7
d8
FF
34
English
35
English
36
English
37
38
1.2 Spezifikationen
39
40
41
Serial ATA- (SATA-) Datenkabel
(Option)
USB 2.0-Header
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - No. 26) SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_A1
43
(9-pol. USB6_7)
USB 3.0-Header
(19-pol. USB3_4_5)
(siehe S.2 - No. 12) Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRXIntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRXIntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19-pol. USB3_6_7)
(siehe S.2 - No. 11)
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
Infrarot-Modul-Header
(5-pin IR1)
(siehe S.2 - No. 32) 1
44
45
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pin CHA_FAN3)
+12V
(3-pin PWR_FAN1)
GND
46
+12V
GND
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
24
1
13
12
8
5
4
1
12
24
1
13
8
5
4
1
47
49
Power
Reset
51
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère 990FX Extreme9, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Français
Carte mère 990FX Extreme9 (Facteur de forme ATX)
Guide d’installation rapide 990FX Extreme9
CD de soutien 990FX Extreme9
Un carte 2S_Pont_ASRock SLI
Un carte 3S_Pont_ASRock SLI-2S1S
Six câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un I/O Panel Shield
Un Panneau USB 3.0 en face avant avec rack disque dur / SSD 2,5”
Quatre HDD vis
Six châssis vis
Un support arrière USB 3.0
ASRock vous rappelle...
Pour bénéficier des meilleures performances sous Windows® 8 / 8 64 bits
/ 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits, il est recommandé de paramétrer
l'option BIOS dans Configuration de stockage en mode AHCI. Pour plus
de détails sur l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur
votre CD de support.
52
1.2 Spécifications
CPU
Chipsets
Mémoire
Slot d’extension
- Facteur de forme ATX
- Design de condensateur Premium Gold (condensateurs
polymère conducteur de qualité supérieure 100% fabriqués
au Japon)
- Filtre Multiple (Multiple Filter Cap , MFC) (filtre différents
bruits à l’aide de 3 différents condensateurs : Filtre solide
DIP, POSCAP et MLCC)
- Prise en charge des processeurs sur socket AM3+
- Prise en charge des processeurs sur socket AM3:
Processeur PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2 (sauf 920 / 940) /
Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron d’AMD
- Prêt pour processeurs Huit-Core
- Supporte UCC (Unlock CPU Core)
- Conception Digi Power
- Conception 12 + 2 Power Phase
- MOSFET double-pile (Dual-Stack MOSFET, DSM)
- Supporte les processeurs jusqu’à 140W
- Supporte la technologie Cool ‘n’ QuietTM d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0
(HT 3.0)
- Northbridge: AMD 990FXFX
- Southbridge: AMD SB950
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2450(OC)/2100(OC)/1600/1333/1066
non-ECC, sans amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 64GB
- Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel® (XMP)
1.3/1.2
- Prend en charge le profil de mémoire AMD (AMP)
- 4 x slots PCI Express 2.0 x16 (PCIE1 à mode x16; PCIE3 à
mode x4; PCIE4/PCIE5: simple à x16 (PCIE4) / x8 (PCIE5)
ou double en mode x8/x8)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 1 x slot PCI
- Prend en charge AMDTM Quad CrossFireXTM, 3-Way
ASRock 990FX Extreme9 Motherboard
Français
53
Audio
LAN
Panneau arrière - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu
(Realtek ALC898 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
- Prend en charge THX TruStudioTM
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Intel® 82583V
- Supporte du Wake-On-LAN
- Support de PXE
I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 4 x ports USB 3.0 par défaut
- 2 x Connecteurs eSATA3
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE
et LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
- 6 x connecteurs 6,0 Gb/s AMD SB950 SATA3, prise en
charge des fonctions RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1,
JBOD et RAID 5), NCQ, AHCI et « Connexion à chaud »
- 2 x connecteurs 6,0 Gb/s ASMedia ASM1061 SATA3, prise
en charge des fonctions NCQ, AHCI et « Connexion à
chaud »
- 4 x ports USB3.0 à l’arrière par Etron EJ188H, prennent en
charge USB 1.1/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
- 2 x barrette USB3.0 en façade (prend en charge 4 ports
USB 3.0) par Etron EJ188H, prend en charge USB 1.1/
2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
- 8 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x En-tête de port COM
Français
Connecteurs
54
BIOS CD d’assistance
Surveillance système
OS
Certifications
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- 1 x LED di accensione
- 2 x Connecteur pour ventilateur de CPU (1 x br. 4, 1 x br. 3)
- 3 x Connecteur pour ventilateur de Châssis
(1 x br. 4, 2 x br. 3)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de pouvoir (br. 3)
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX (Connecteur
d’alimentation haut densité)
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
- 2 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 4 ports USB 3.0 supplémentaires)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments)
- 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED
- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1 - CPU, VCCM, NB, SB Tension Multi-ajustement
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Google Chrome
Browser et Toolbar
- Détection de la température de l’UC
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU/Châssis/pouvoir Ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité CPU/Châssis
- Commande de ventilateur CPU/Châssis/pouvoir à plusieurs
vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit / VistaTM /
VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit
- FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
Français
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
55
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 29)
Paramètres
par défaut
Description
Remarque :CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la configuration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profil
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Le commutateur Effacer CMOS présente la même fonction que le
cavalier Effacer CMOS.
Français
56
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Ces huit connecteurs Série ATA3 (SATA3) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données Série ATA (SATA)
Toute cote du cable de data
SATA peut etre connecte au (en option)
disque dur SATA3 ou au
connecteur SATA3 sur la carte
mere.
Cordon d’alimentation Série ATA (SATA)
(en option)
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
Veuillez connecter l’extrémité noire du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon
d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
Français
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
(SATA3_A1_A2: voir p.2 No. 15)
SATA3_1
Connecteurs Série ATA3
(SATA3_1_2: voir p.2 No. 18) (SATA3_3_4: voir p.2 No. 17)
(SATA3_5_6: voir p.2 No. 16)
SATA3_A1
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
57
En-tête USB 2.0
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 26)
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 25)
A côté des quatre ports USB
2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux embases USB
2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
En-tête USB 3.0
(USB3_4_5 br.19)
(voir p.2 No. 12)
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRXIntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRXIntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTX-
GND
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
En plus des quatre ports
USB 3.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a deux
embases USB 3.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 3.0 peut prendre en
charge 2 ports USB 3.0.
1
(USB3_6_7 br.19)
(voir p.2 No. 11)
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
GND
IntA_P7_D-
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
En-tête du module infrarouge
(IR1 br.5)
(voir p.2 No. 32)
Français
Connecteur audio panneau (HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2 No. 34)
58
Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil.
C’est une interface pour
un câble avant audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de
périphériques audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows® 8 / 8 64 bits / 7 / 7 64 bits / VistaTM /
VistaTM 64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
En-tête du panneau système (PANEL1 br.9)
(voir p.2 No. 28)
Cet en-tête permet d’utiliser plusieurs fonctions du panneau système frontal.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon de mettre votre système hors tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche. Levoyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
Français
59
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation, voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifiez bien à faire correspondre les fils et les broches.
En-tête du haut-parleur de châssis
(SPEAKER1 br. 4)
Veuillez connecter le
haut-parleur de châssis sur cet en-tête.
(voir p.2 No. 19)
1
PLEDPLED+
PLED+
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 20)
Français
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 24)
(voir p.2 No. 9)
60
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 6)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre. La
vitesse des ventilateurs CHA_
FAN1/2/3 peut être réglée avec
UEFI ou AXTU.
+12V
GND
Connecteur du ventilateur de l’UC
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 4)
Veuillez connecter le câble de ventilateur d’UC sur ce connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre.
1 2 3 4
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
(CPU_FAN2 br. 3)
En-tête d’alimentation ATX
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 No. 10)
12
24
1
13
Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet en-
tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V
(ATX12V1 br.8)
(voir p.2 No. 1)
8
5
4
1
12
24
1
13
Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur.
Français
(voir p.2 No. 5)
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
8
5
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
4
1
61
Header de IEEE 1394 (FRONT_1394 br. 9)
(voir p.2 No. 33)
En-tête de port COM
(COM1 br.9)
Sauf un port de default IEEE 1394 sur le panel I/O, il y a un header de IEEE1394 (FRONT_1394) sur cette carte mere. Le header de IEEE 1394 peut supporter un port de IEEE 1394.
(voir p.2 No. 31)
Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM.
Barrette pour module à infrarouges grand public
(CIR1 br.4)
1
Cette barrette peut être utilisée pour connecter des récepteur
(voir p.2 No. 27)
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
Français
62
Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal
Étape 1 Préparez le panneau USB 3.0 frontal
Étape 2 Vissez le HDD/SSD 2,5” sur le panneau
USB 3.0. frontal avec les quatre vis HDD.
fourni, quatre vis HDD et six vis de châssis.
Étape 3 Installez le panneau USB 3.0 frontal
dans la baie de disque 2,5” du châssis.
Étape 4 Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la
baie de disque avec les six vis de châssis.
Étape 5 Branchez le câble USB 3.0 dans le
connecteur USB 3.0 (USB3_4_5 ou
USB3_6_7) de la carte mère.
Étape 6 Le panneau USB 3.0 frontal peut maintenant
être utilisé.
Étape 1
Dévissez les deux vis du panneau
avant USB 3.0.
Étape 2 Assemblez le câble USB 3.0 et le
support arrière USB 3.0.
Étape 3
Vissez les deux vis dans le support
arrière USB 3.0.
Étape 4 Placez le support arrière USB 3.0
dans le châssis.
Français
Le Guide d'installation du Support arrière USB 3.0
63
1.5 Interrupteur rapides
Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système,
ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
Interrupteur d’alimentation
(PWRBTN)
(voir p.2 No. 21)
Power
L’interrupteur d’alimentation est
un interrupteur rapide, qui
permet à l’utilisateur d’allumer/
éteindre rapidement le système.
Reset
L’interrupteur de réinitialisation
est un interrupteur rapide, qui
permet à l’utilisateur de
réinitialiser rapidement le
système.
Interrupteur de réinitialisation
(RSTBTN)
(voir p.2 No. 22)
Interrupteur d’effacement de CMOS
(CLRCBTN)
(voir p.3 No. 18)
L’interrupteur d’effacement de
CMOS est un interrupteur
rapide qui permet à l’utilisateur
d’effacer rapidement les valeurs
du CMOS.
Français
64
2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-OnSelf-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en
pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier
du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le
rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un
programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
3. Informations sur le CD de support
Français
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
8 / 8 64 bits / 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires
pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérezle dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si
“AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas
automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASRSetup.exe” dans le
dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
65
66
Italiano
67
Italiano
68
Italiano
69
Azzeramento CMOS
Italiano
70
Italiano
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
(SATA3_A1_A2: vedi p.2 Nr. 15) SATA3_1
SATA3_A1
71
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 Nr. 25)
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRXIntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRXIntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P5_D-
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19-pin USB3_6_7)
(vedi p.2 Nr. 11)
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
1
72
73
(vedi p.2 Nr. 19)
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 24)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 9)
74
+12V
GND
(vedi p.2 Nr. 4)
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
12
24
1
13
12
24
13
8
5
4
1
8
5
4
1
(vedi p.2 Nr. 5)
75
(vedi p.2 Nr. 31)
Italiano
76
Italiano
77
Power
Reset
Italiano
78
Italiano
79
80
Plataforma
81
82
BIOS CD de soport Monitor Hardware
OS
Certificaciones
83
Setting
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 29)
Cabezal USB 2.0 (9-pin USB4_5)
(vea p.2, N. 26) SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
Conexiones de serie ATA3
(SATA3_1_2: vea p.2, N. 18) (SATA3_3_4: vea p.2, N. 17) (SATA3_5_6: vea p.2, N. 16) (SATA3_A1_A2: vea p.2, N. 15)
SATA3_A1
85
(9-pin USB6_7)
(vea p.2, N. 25)
1
Cabezal USB 3.0 (19-pin USB3_4_5) (vea p.2, N. 12)
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRXIntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRXIntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P5_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19-pin USB3_6_7)
(vea p.2, N. 11)
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
GND
IntA_P6_D-
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
(5-pin IR1)
(vea p.2, N. 32)
DUMMY
1
86
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 28) 87
(vea p.2, N. 19)
(vea p.2, N. 20)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 6)
(3-pin CHA_FAN3)
(vea p.2, N. 24)
(3-pin PWR_FAN1)
+12V
GND
(vea p.2, N. 9)
88
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
(vea p.2, N. 5)
12
24
1
13
(vea p.2, N. 10)
Conector de ATX 12V power
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 1)
8
5
4
1
12
24
1
13
4
1
89
Jefe de IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)
(ver p.2, N. 33)
(vea p.2, N. 31)
(vea p.2, N. 27)
91
Power
Reset
93
94
1.2 Спецификации
Платформа
95
Колодки и плате
BIOS
97
Описание
Очистка CMOS
1.4 Колодки и разъемы на плате
Колодка USB 2.0
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
SATA3_1
Разъемы Serial ATA3
SATA3_A1
99
USB 2.0 поддерживает два порта
USB 2.0.
Колодка USB 3.0
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P5_D-
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
IntA_P7_SSTX-
GND
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
100
101
1
PLEDPLED+
PLED+
+12V
GND
102
1 2 3 4
12
24
1
13
24
8
5
4
1
13
4
1
103
IRRX
ATX+5VSB
Шаг 2
Шаг 4
Шаг 6
Шаг 1 Открутите два винта на передней
панели USB 3.0.
105
Шаг 3 Закрутите два винта кронштейна
заднего разъема USB 3.0.
Шаг 4
Power Switch
(PWRBTN)
(см. стр. 2, п. 21)
Power
Reset Switch
(RSTBTN)
(см. стр. 2, п. 22)
Reset
107
108
109
110
111
Conecte a fonte
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
(SATA3_A1_A2: veja a folha 2, No. 15) SATA3_2
(SATA3_5_6: veja a folha 2, No. 16) SATA3_5
(SATA3_3_4: veja a folha 2, No. 17) SATA3_3
(SATA3_1_2: veja a folha 2, No. 18) SATA3_1
Conectores ATA3 Serial
SATA3_A1
113
(veja a folha 2, No. 25)
Cabezal USB 3.0
Vbus
Vbus
(veja a folha 2, No. 12)
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(USB3_6_7 de 19 pinos)
Vbus
(veja a folha 2, No. 11)
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
Conector Áudio do painel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(veja a folha 2, No. 34)
114
115
(veja a folha 2, No. 24)
+12V
GND
Conector do ventilador da CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
(veja a folha 2, No. 4)
1 2 3 4
116
12
24
1
13
(veja a folha 2, No. 10)
8
5
(veja a folha 2, No. 1)
4
1
24
1
13
12
4
1
117
(veja a folha 2, No. 31)
1
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
(veja a folha 2, No. 27)
Instale o Painel USB 3.0 Frontal no
Passo 3 compartimento de unidade de 2,5” do
chassis.
Passo 4
119
Power
Reset
121
122
123
LAN
Arka Panel SATA3
USB 3.0
Konektör
125
Ayar
(CLRCMOS1, 3-pinli jumper)
(bkz. s.2 No. 29)
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
SATA3_1
Seri ATA3 Konektörler
(SATA3_1_2: bkz. s.2, No. 18) (SATA3_3_4: bkz. s.2, No. 17) (SATA3_5_6: bkz. s.2, No. 16) (SATA3_A1_A2: bkz. s.2, No. 15) SATA3_A1
127
(9-pinli USB6_7)
(bkz. s.2 No. 25)
USB 3.0 Fişleri (19-pinli USB3_4_5) Vbus
IntA_P4_SSRX(bkz. s.2 No. 12)
IntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P4_SSTX
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P4_D-
Vbus
IntA_P5_SSRXIntA_P5_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTXIntA_P5_SSTX+
GND
IntA_P5_DIntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19-pinli USB3_6_7)
(bkz. s.2 No. 11)
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
GND
IntA_P6_D-
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
1
128
Sistem Paneli Fişi (9-pinli PANEL1)
(bkz. s.2 No. 28)
129
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pinli PWR_FAN1)
(bkz. s.2 No. 9)
(3-pinli CPU_FAN2)
(bkz. s.2 No. 5)
130
12
24
1
13
(bkz. s.2 No. 10)
8
5
4
1
12
24
1
13
IEEE 1394 Fişi
(9-pinli FRONT_1394)
(bkz. s.2 No. 33)
Seri port Fişi (9-pinli COM1) 4
5
1
(bkz. s.2 No. 31)
131
1
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
132
Reset
Power
133
한국어
135
한국어
136
USB 3.0
한국어
137
한국어
138
점퍼
세팅
기본 설정
한국어
139
주의 !
한국어
140
( 선택 사양 )
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_5
SATA3_A1
SATA3_A2
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
GND
IntA_P7_SSTX-
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
1
1
1.
2.
한국어
141
한국어
142
®
1
1
PLEDPLED+
PLED+
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
1 2 3 4
한국어
143
12
24
1
13
12
24
1
13
8
5
4
1
한국어
1
144
4
한국어
145
2 단계
4 단계
6 단계
한국어
146
Power
Reset
한국어
147
한국어
148
1.1
日本語
149
1.2
仕様
日本語
150
(Realtek ALC898 オーディオ Codec)
- Premium Blu-ray オーディオのサポー
日本語
151
-
-
日本語
152
1.3
設定
説明
日本語
153
1.4
SATA3_A2
SATA3_6
SATA3_4
SATA3_2
SATA3_5
SATA3_3
SATA3_1
SATA3_A1
日本語
154
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
IntA_P5_D-
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRXIntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX-
GND
IntA_P6_SSRX+
IntA_P7_SSTX-
GND
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
(5 ピン IR1)
DUMMY
1.
日本語
155
日本語
156
1
PLEDPLED+
PLED+
日本語
157
1 2 3 4
12
24
1
13
日本語
8
5
4
1
12
24
13
4-Pin ATX 12V 電源の取り付け
158
8
5
4
1
1
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
日本語
159
日本語
160
1.5
Power
Reset
日本語
161
日本語
162
1. 主板簡介
謝謝你采用了華擎 990FX Extreme9 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定
性好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信
息可參看驅動光盤的用戶手冊。
由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另
行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找
到最新的顯卡和 CPU 支持表。
華擎网址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機
種的規格信息。
www.asrock.com/support/index.asp
ASRock提醒您 ...
®
簡體中文
163
1.2
主板規格
架构
處理器
芯片組
系統內存
擴展插槽
簡體中文
音效
164
Rear Panel ( 后面板輸入 /
輸出接口 )
SATA3
USB 3.0
連接頭
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
®
- Intel 82583V
- 支持网路喚醒(Wake-On-LAN)
- 支持 PXE
I/O 界面
- 1 個 PS/2 鼠標接口
- 1 個 PS/2 鍵盤接口
- 1 個同軸 SPDIF 輸出接口
- 1 個光纖 SPDIF 輸出接口
- 4 個可直接使用的 USB 2.0 接口
- 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口
- 2 個 eSATA3 接口
- 1 個 RJ-45 局域网接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和
SPEED LED)
- 1 個 IEEE 1394 接口
- 1 個 CMOS 數據清除開關
- 高保真音頻插孔:側置喇叭 / 后置喇叭 / 中置喇叭 /
低音喇叭 / 音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
- 6 x AMD SB950 SATA3 6.0Gb/s 連接頭,支持 RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, JBOD 和 RAID 5), NCQ, AHCI 和熱插拔功
能
- 2 x ASMedia ASM1061 SATA3 6.0Gb/s 連接頭,支持 NCQ,
AHCI 和熱插拔功能
- 4 x Etron EJ188H 的后置 USB 3.0 連接頭,支持 USB
1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s
- 2 x Etron EJ188H 的前置 USB 3.0 連接頭 ( 支持 4 個 USB 3.0
接口 ),支持 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s
- 8 x SATA3 6.0Gb/s 連接頭
- 1 x 紅外線模塊接頭
- 1 x 消費類紅外線模塊接頭
- 1 X 串行接口連接器
- 1 x IEEE 1394 接頭
- 1 x 電源指示燈連接排針
- 2 x CPU 風扇接頭 (1 x 4 針 , 1 x 3 針 )
- 3 x 機箱風扇接頭 (1 x 4 針 , 2 x 3 針 )
- 1 x 電源風扇接頭 (3 針 )
- 24 針 ATX 電源接頭
- 8 針 12V 電源接頭 ( 高密度電源接口 )
- 前置音頻面板接頭
- 2 x USB 2.0 接口 ( 可支持 4 個額外的 USB 2.0 接口 )
- 2 x USB 3.0 接口 ( 可支持 4 個額外的 USB 3.0 接口 )
簡體中文
板載 LAN 功能
165
BIOS
支持光盤
硬件監控器
操作系統
認證
- 1 x Dr. Debug (7 段調試 LED)
- 1 個帶 LED 的電源開關
- 1 個帶 LED 的復位開關
- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS, 支持 GUI
- 支持即插即用(Plug and Play,PnP)
- ACPI 1.1 電源管理喚醒功能
- 支持 jumperfree 免跳線模式
- 支持 SMBIOS 2.3.1
- CPU, VCCM, NB, SB 電壓多功能調節器
- 驅動程序、工具軟件、殺毒軟件(測試版本 )、CyberLink
MediaEspresso 6.5 試用版、Chrome 谷歌瀏覽器和工具欄
- CPU 溫度偵測
- 主板溫度偵測
- CPU/ 機箱 / 電源風扇轉速計
- CPU/ 機箱靜音風扇
- CPU/ 機箱 / 電源風扇多速控制
- 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓
®
®
- Microsoft Windows 8/8 64 位元 /7/7 64 位元 /VistaTM/
TM
Vista 64 位元 /XP/XP 64 位元适用于此主板
- FCC, CE, WHQL
- 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應器 )
簡體中文
166
1.3
跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
接腳
清除 CMOS
設定
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
( 見第 2 頁第 29 項 )
默認設置
清除 CMOS
注意:
C L R C M O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將 系 統 參 數 恢 复 至 默 認
設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳
線帽將 C L R C M O S1 上的插針 2 和插針 3 短接 5 秒。但是,請勿在更新 B I O S 后
立即清除 C M O S。如果需要在更新 B I O S 后立即清除 C M O S,必須在執行 C M O S
清除操作之前,先啟動然后關閉系統。請注意,只有取出 C M O S 電池,密碼、
日期、時間、用戶默認配置文件、1394 GUID 和 MAC 地址才會被清除。
簡體中文
清除CMOS開關与清除CMOS跳線具有相同的功能。
167
1.4
板載接頭和接口
(SATA3_1_2: 見第 2 頁第 18 項 )
(SATA3_3_4: 見第 2 頁第 17 項 )
SATA3_3
(SATA3_A1_A2: 見第 2 頁第 15 項 )
SATA3_1
SATA3_5
(SATA3_5_6: 見第 2 頁第 16 項 )
SATA3_6
SATA3_A1
Serial ATA3 接口
SATA3_A2
板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將
跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞!
Serial ATA (SATA)
數據線
這裡有八組 Serial ATA3
(SATA3) 接口支持 Serial
(SATA) 數據線作為內部儲存
設置。目前 SATA3 界面理論 上可提供高達 6.0Gb/s 的數
據傳輸速率。
( 選配 )
SATA 數據線的任意一端均可
連接 SATA3 硬盤或者主板上的
SATA3 接口。
Serial ATA (SATA) 電源線
( 選配 )
連接到 SATA 硬盤
電源接口
請將 SATA 電源線黑色的一端連
接到 SATA 驅動器的電源接口。
然后將 SATA 電源線白色的一端
連接到電源適配器的電源接口。
連接到電源
適配器
簡體中文
USB 2.0 擴展接頭
(9 針 USB4_5)
( 見第 2 頁第 26 項 )
除了位於 I/O 面板的四個默
認 USB 2.0 接口之外,這款
主板有兩組 USB 2.0 接針。
每組 USB 2.0 接針可以支持
兩個 USB 2.0 接口。
USB_PWR
P-7
P+7
GND
DUMMY
(9 針 USB6_7)
( 見第 2 頁第 25 項 )
168
USB 3.0 擴展接頭
(19 針 USB3_4_5)
( 見第 2 頁第 12 項 )
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTX-
GND
IntA_P4_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
除了位於 I/O 面板的四個默
認 USB 3.0 接口之外,這款
主板有兩組 USB 3.0 接針。
每組 USB 3.0 接針可以支持
兩個 USB 3.0 接口。
IntA_P5_D-
GND
IntA_P4_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19 針 USB3_6_7)
( 見第 2 頁第 11 項 )
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
GND
IntA_P6_SSTX-
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
紅外線模塊接頭
(5 針 IR1)
( 見第 2 頁第 32 項 )
1
這個接頭支持一個選配的無
線發送和接受紅外線的
模塊。
前置音頻面板接頭
(9 針 HD_AUDIO1)
( 見第 2 頁第 34 項 )
可以方便連接音頻設備。
簡體中文
1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能
(Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我
們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。
2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 :
A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。
B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到
OUT2_L。
C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。
D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到
AC’97 音頻面板。
E. 開啟前置麥克風。
®
在 Windows XP / XP 64 位元操作系統中 :
選擇”Mixer”。選擇”Recorder”。接著點擊”FrontMic”。
169
®
在 Windows 8 / 8 64 位元 / 7 / 7 64 位元 / VistaTM / VistaTM 64
位元操作系統中 :
在 Realtek 控制面板中點擊”FrontMic”。調節”Recording Volume”。
系統面板接頭
(9 針 PANEL1)
這個接頭提供數個系統前面
板功能。
( 見第 2 頁第 28 項 )
根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態
指示燈到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重啟開關 ):
連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可
按下重啟開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。
當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待
機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬盤活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 ,
此指示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、
重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機
箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
機箱喇叭接頭
(4 針 SPEAKER1)
請將機箱喇叭連接到這個接
頭。
( 見第 2 頁第 19 項 )
簡體中文
電源指示燈連接排針
(3 針 PLED1)
( 見第 2 頁第 30 項 )
170
1
PLEDPLED+
PLED+
請將機箱電源指示燈連接到
這一排針,以指示系統電源
狀態。當系統正在運行時,
LED 指示燈亮。在 S1 模式
下,LED 指示燈會不停閃
爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關
機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。
機箱 , 電源風扇接頭
(4 針 CHA_FAN1)
( 見第 2 頁第 20 項 )
(3 針 CHA_FAN2)
( 見第 2 頁第 6 項 )
(3 針 CHA_FAN3)
( 見第 2 頁第 24 項 )
(3 針 PWR_FAN1)
( 見第 2 頁第 9 項 )
( 見第 2 頁第 4 項 )
相接。CHA_FAN1/2/3 風扇速度
可通過 UEFI 或 AXTU 來控制。
GND
CPU 風扇接頭
(4 針 CPU_FAN1)
請將風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
請將 CPU 風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
相接。
1 2 3 4
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
Pin 1-3 連接
3-Pin 風扇的安裝
(3 針 CPU_FAN2)
( 見第 2 頁第 5 項 )
ATX 電源接頭
(24 針 ATXPWR1)
12
24
1
13
請將 ATX 電源供應器連接到這
個接頭。
雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用
傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著
Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。
12
24
20-Pin ATX 電源安裝說明
1
13
簡體中文
( 見第 2 頁第 10 項 )
171
ATX 12V 接頭
(8 針 ATX12V1)
8
5
( 見第 2 頁第 1 項 )
4
1
請將一個 ATX 12V 電源供應
器接到這個接頭。
雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin
ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電
源接頭。
8
5
4-Pin ATX 12V 電源安裝說明
IEEE 1394 接口
(9 針 FRONT_1394)
( 見第 2 頁第 33 項 )
串行接口連接器
(9 針 COM1)
4
除了位於 I/O 面板的一個默
認 IEEE 1394 接口之外,這
款主板有一組 IEEE 1394 接
針。這組 IEEE 1394 接針可
以支持一個 IEEE 1394 接口。
這個 COM1 端口支持一個串行
接口的外設。
( 見第 2 頁第 31 項 )
消費類紅外線模塊接頭
(4 針 CIR1)
( 見第 2 頁第 27 項 )
此接口可以連接遙控器。
1
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
簡體中文
172
1
前部USB 3.0面板安裝指南
步驟 1 准備好隨附的前部 USB 3.0 面板、四個 HDD
螺絲、以及六個机箱螺絲。
步驟 2
用四個 HDD 螺絲將 2.5”HDD/SSD
裝到前部 USB 3.0 面板上。
步驟 3 將前部USB 3.0面板裝入机箱的2.5”驅動器托
槽。
步驟 4
用六個機箱螺絲將前部USB
3.0面板裝入驅動器托槽并擰
上螺絲。
步驟 5 將前部USB 3.0線插入主板上的USB 3.0接頭
(USB3_4_5或USB3_6_7)。
步驟 6
現在,即可使用USB 3.0面板
了。
后部USB 3.0面板安裝指南
步驟 3 將兩個螺絲擰入后部USB 3.0面板。
步驟 2 將USB 3.0線連接到后部USB
3.0面板。
簡體中文
步驟 1 擰下前部USB 3.0面板上的兩個螺絲。
步驟 4 將后部USB 3.0面板裝到机箱
上。
173
1.5
快速開關
本主板有三個快速開關 : 電源開關 , 復位開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快速
開啟 / 關閉或復位系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。
電源開關
(PWRBTN)
Power
電源開關是一種快速開關 , 可
讓用戶快速開啟 / 關閉系統。
( 見第 2 頁第 21 項 )
復位開關
(RSTBTN)
Reset
復位開關是一種快速開關 , 可
讓用戶快復位系統。
( 見第 2 頁第 22 項 )
CMOS 數據清除開關
(CLRCBTN)
( 見第 3 頁第 18 項 )
CMOS 數據清除開關是一種快
速開關 , 可讓用戶快速清除
CMOS 中的數據。
簡體中文
174
2.
BIOS 信息
主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST)
時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T )
進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下
<Ctrl>+<Alt>+<Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重啟按鈕。有關
BIOS 設置的詳細信息,請查閱隨機支持光盤裡的用戶手冊 (PDF 文件 )。
3.
支持光盤信息
®
®
簡體中文
本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 8/8 64 位元 /7/7 64 位元
/VistaTM/VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板隨機支持光盤包含各種有助于提高主
板效能的必要驅動和實用程序。請將隨機支持光盤放入光驅裡,如果電腦的“自動運
行”功能已啟用,屏幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,請查找支持
光盤內 BIN 文件夾下的“ASRSetup.exe”,并雙擊它,即可調出主菜單。
175
電子信息產品污染控制標示
依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息
產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有
的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成
嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一
中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。
圖一
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明
若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說
明。
有害物質或元素
部件名稱
鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板
X
O
O
O
O
O
及電子組件
外部信號連
X
O
O
O
O
O
接頭及線材
O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定
的限量要求以下。
X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。
備註 : 此產品所標示之環保使用年限,系指在一般正常使用狀況下。
簡體中文
176
1. 主機板簡介
謝謝你採用了 990FX Extreme9 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定
性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指導。
您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。
由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另
行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最
新的顯示卡和 CPU 支援列表。
華擎網址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用
機種的規格訊息。
www.asrock.com/support/index.asp
ASRock提醒您...
繁體中文
若要在Windows® 8 / 8 64位元 / 7 / 7 64位元 / VistaTM / VistaTM 64位
元中發揮更好的效能,建議您將儲存裝置組態中的B I O S選項設為A H C I模
式。有關BIOS設定的詳細資訊,請參閱支援光碟中的「使用者手冊」。
177
1.2
主機板規格
架構
處理器
晶片組
系統記憶體
擴充插槽
繁體中文
音效
178
- ATX 規格
- 頂級黃金電容器設計(百分百日本製造的高品質導電高分子電
容器)
- 多重濾波電容 (MFC)(以 3 種電容過濾不同的雜訊:DIP 固態
電容、POSCAP 及 MLCC)
- 支援 Socket AM3+ 處理器
- 支援 Socket AM3 處理器 : AMD PhenomTM II X6 / X4 /
X3 / X2(920 / 940 除外 ) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron 處理器
- 八核心 CPU 就緒
- 支援 UCC (Unlock CPU Core)
- Digi 電源設計
- 高級 12 + 2 電源相位設計
- 雙堆疊 MOSFET (DSM)
- 支援高達 140W 的 CPU
- 支援 AMD Cool ‘n’ Quiet 冷靜技術
- 支援 FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- 支援非同步超頻技術
- 支援 Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) 技術
- 北橋 : AMD 990FX
- 南橋 : AMD SB950
- 支援雙通道記憶體技術
- 4 個 DDR3 DIMM 插槽
- 支援 DDR3 2450( 超頻 )/2100( 超頻 )/1600/1333/1066
non-ECC、un-buffered 記憶體
- 系統最高支援 64GB 容量
- 支援 Intel® Extreme Memory Profile(XMP)1.3/1.2
- 支援 AMD Memory Profile(AMP)
- 4 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE1: x16 模式、PCIE3:
x4 模式、PCIE4/PCIE5:單個 x16 (PCIE4) / x8 (PCIE5) 或
兩個 x8/x8 模式 )
- 1 x PCI Express 2.0 x1 插槽
- 1 x PCI 插槽
- 支援 AMD Quad CrossFireXTM、3-Way CrossFireXTM 和 CrossFireXTM
- 支援 NVIDIA® Quad SLITM、3-Way SLITM 和 SLITM 技術
- 7.1 聲道高清晰音效 , 支援內容保護功能
(Realtek ALC898 音效編解碼器 )
- 支援高級藍光音效
網路功能
Rear Panel I/O
( 後背板輸入 /
輸出接口 )
SATA3
USB 3.0
接頭
- 支援 THX TruStudioTM
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Intel® 82583V
- 支援網路喚醒(Wake-On-LAN)
- 支援預先開機執行環境(PXE)
I/O 界面
- 1 個 PS/2 滑鼠接口
- 1 個 PS/2 鍵盤接口
- 1 個同軸 SPDIF 輸出接口
- 1 個光纖 SPDIF 輸出接口
- 4 個可直接使用的 USB 2.0 接口
- 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口
- 2 個 eSATA3 接口
- 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和
SPEED LED)
- 1 個 IEEE 1394 接口
- 1 個 CMOS 數據清除開關
- 高清晰音效插孔:側置喇叭 / 後置喇叭 / 中置喇叭 /
低音喇叭 / 音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
- 6 x AMD SB950 SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, JBOD 和 RAID 5), NCQ, AHCI 和熱插拔功
能
- 2 x ASMedia ASM1061 SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, AHCI
和熱插拔功能
- 4 x Etron EJ188H 的後置 USB 3.0 接頭,支援 USB 1.1/2.0/3.0
到 5Gb/s
- 2 x Etron EJ188H 的前置 USB 3.0 接頭 ( 支援 4 個 USB 3.0
接頭 ),支援 USB 1.1/2.0/3.0 到 5Gb/s
- 8 x SATA3 6.0Gb/s 接頭
- 1 x 紅外線模組接頭
- 1 x 消費性紅外線模組插座
- 1 X 序列埠
- 1 x IEEE 1394 接頭
- 1 x 電源指示燈接頭
- 2 x CPU 風扇接頭 (1 x 4 針 , 1 x 3 針 )
- 3 x 機箱風扇接頭 (1 x 4 針 , 2 x 3 針 )
- 1 x 電源風扇接頭 (3 針 )
- 24 針 ATX 電源接頭
- 8 針 12V 電源接頭 ( 高密度電源接頭 )
- 前置音效接頭
- 2 x USB 2.0 接口 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 )
繁體中文
179
- 2 x USB 3.0 接口 ( 可支援 4 個額外的 USB 3.0 接口 )
- 1 x Dr. Debug (7 段顯示器偵錯 LED)
-
BIOS
支援光碟
硬體監控器
操作系統
-
認證
-
繁體中文
180
1.3
跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
接腳
清除 CMOS
設定
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
( 見第 2 頁第 29 項 )
默認設置
清除 CMOS
註:
C L R C M O S1 可供您清除 C M O S 中的資料。若要清除及重設系統參數並恢復為預設設
定,請先關閉電腦電源,並從電源插座中拔下電源線,等待 15 秒鐘之後,使用跳
線帽使 CLRCMOS1 的 pin2 及 pin3 短路 5 秒的時間。但請勿於更新 BIOS 後立即清除
CMOS。如需於更新 BIOS 後立即清除 CMOS,您必須先開機再關機,然後再執行 CMOS
清除操作。請注意,只有在移除 C M O S 電池的情況下,密碼、日期、時間、使用者
預設設定檔、1394 GUID 及 MAC 位址才會清除。
繁體中文
181
1.4 接頭
此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。
跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 !
圖示
(SATA3_1_2: 見第 2 頁第 18 項 )
(SATA3_3_4: 見第 2 頁第 17 項 )
SATA3_3
(SATA3_A1_A2: 見第 2 頁第 15 項 )
SATA3_1
SATA3_5
(SATA3_5_6: 見第 2 頁第 16 項 )
SATA3_6
SATA3_A1
Serial ATA3 接口
說明
SATA3_A2
接頭
這裡有八組 Serial ATA3
(SATA3) 接口支援 SATA 數據
線作為內部儲存設置。
目前 SATA3 界面理論上
可提供高達 6.0Gb/s 的數據
傳輸速率。
Serial ATA (SATA)
數據線
( 選配 )
SATA 數據線的任意一端均可
連接 SATA3 硬碟或者主機板上的
SATA3 接口。
Serial ATA (SATA) 電源線
( 選配 )
連接到 SATA 硬碟
電源接口
請將 SATA 電源線黑色的一端
連接到 SATA 驅動器的電源接
口。然後將 SATA 電源線白色
的一端連接到電源適配器的
電源接口。
連接到電源
適配器
繁體中文
USB 2.0 擴充接頭
(9 針 USB4_5)
( 見第 2 頁第 26 項 )
除了位於 I/O 面板的四個
USB 2.0 接口之外,這款
主機板有兩組 USB 2.0 接
針。每組 USB 2.0 接針可以
支援兩個 USB 2.0 接口。
USB_PWR
P-7
P+7
GND
DUMMY
(9 針 USB6_7)
( 見第 2 頁第 25 項 )
1
182
USB 3.0 擴充接頭
(19 針 USB3_4_5)
( 見第 2 頁第 12 項 )
Vbus
Vbus
IntA_P5_SSRX-
IntA_P4_SSRX-
IntA_P5_SSRX+
IntA_P4_SSRX+
GND
IntA_P5_SSTX-
IntA_P5_SSTX+
IntA_P4_SSTX+
GND
除了位於 I/O 面板的四個
USB 3.0 接口之外,這款
主機板有兩組 USB 3.0 接
針。每組 USB 3.0 接針可以
支援兩個 USB 3.0 接口。
IntA_P5_D-
IntA_P5_D+
IntA_P4_D+
ID
1
(19 針 USB3_6_7)
( 見第 2 頁第 11 項 )
Vbus
Vbus
IntA_P7_SSRX-
IntA_P6_SSRX-
IntA_P7_SSRX+
IntA_P6_SSRX+
IntA_P7_SSTX+
IntA_P6_SSTX+
IntA_P7_D+
IntA_P6_D+
DUMMY
紅外線模組接頭
(5 針 IR1)
DUMMY
( 見第 2 頁第 32 項 )
1
這個接頭支援一個選配的模
組 , 可用來無線傳輸和接收紅
外線。
前置音效接頭
(9 針 HD_AUDIO1)
( 見第 2 頁第 34 項 )
可以方便連接音效設備。
繁體中文
183
在 Realtek 控制面板中點選”FrontMic”。調整”Recording Volume”。
系統面板接頭
(9 針 PANEL1)
可接各種不同燈,電源開關及
重啟鍵等各種連線。
( 見第 2 頁第 28 項 )
請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀
態指示燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重開開關 ):
連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可
按下重開開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。
當系統處於 S1 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S3/S4 待
命模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬碟活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 ,
此指示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、
重開開關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機
箱前面板連接到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
機箱喇叭接頭
(4 針 SPEAKER1)
請將機箱喇叭連接到這個接
頭。
( 見第 2 頁第 19 項 )
繁體中文
電源指示燈接頭
(3 針 PLED1)
( 見第 2 頁第 30 項 )
184
1
PLEDPLED+
PLED+
請將機箱電源指示燈連接到
此接頭,以指示系統電源狀
態。當系統正在運行時,
LED 指示燈亮。在 S1 模式
下,LED 指示燈會不停閃
爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關
機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。
機箱 , 電源風扇接頭
(4 針 CHA_FAN1)
( 見第 2 頁第 20 項 )
(3 針 CHA_FAN2)
( 見第 2 頁第 6 項 )
(3 針 CHA_FAN3)
( 見第 2 頁第 24 項 )
請將風扇連接線接到這個接
頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳
相接。CHA_FAN1/2/3 可由 UEFI
或 AXTU 設定。
+12V
(3 針 PWR_FAN1)
( 見第 2 頁第 9 項 )
CPU 風扇接頭
(4 針 CPU_FAN1)
( 見第 2 頁第 4 項 )
GND
請將 CPU 風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
相接。
1 2 3 4
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
Pin 1-3 連接
3-Pin 風扇的安裝
(3 針 CPU_FAN2)
( 見第 2 頁第 5 項 )
ATX 電源接頭
(24 針 ATXPWR1)
12
24
1
13
請將 ATX 電源供應器連接到這
個接頭。
雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使
用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順
著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。
20-Pin ATX 電源安裝說明
12
24
1
13
繁體中文
( 見第 2 頁第 10 項 )
185
ATX 12V 電源接口
(8 針 ATX12V1)
( 見第 2 頁第 1 項 )
8
5
4
1
請注意,必需將帶有 ATX 12V
插頭的電源供應器連接到這個
插座,這樣就可以提供充足的
電力。如果不這樣做,就會導
致供電故障。
雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的
4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請
8
順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。
4-Pin ATX 12V 電源安裝說明
IEEE 1394 接口
(9 針 FRONT_1394)
( 見第 2 頁第 33 項 )
序列埠
4
( 見第 2 頁第 31 項 )
消費性紅外線模組插座
(4 針 CIR1)
( 見第 2 頁第 27 項 )
1
此插座可用於連接遙控器。
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
繁體中文
186
1
除了位於 I/O 面板的一個默
認 IEEE 1394 接口之外,這
款主機板有一組 IEEE 1394
接針。這組 IEEE 1394 接針
可支援一個 IEEE 1394 接口。
這個序列埠 COM1 支援一個序
列埠的裝置。
(9 針 COM1)
5
前USB 3.0面板安裝指南
步驟 1 備妥搭售的 USB 3.0 前面板、四顆硬碟螺絲
及六顆機殼螺絲。
步驟 2 用四顆硬碟螺絲,將 2.5”硬碟/
固態硬碟鎖至 USB 3.0 前面板上。
步驟 3 將前USB 3.0面板裝入底座的 2.5 吋磁碟機槽
中。
步驟 4 用六顆機殼螺絲,將 USB 3.0
前面板鎖至硬碟槽內。
步驟 5 將前USB 3.0纜線插入主機板上的USB 3.0座
(USB3_4_5或USB3_6_7)。
步驟 6 前USB 3.0面板隨即可供使用。
後USB 3.0托架安裝指南
步驟 3 將兩顆螺絲鎖回後USB 3.0托架。
步驟 2 將USB 3.0纜線和後USB 3.0托
架放在一起。
繁體中文
步驟 1 鬆開前USB 3.0面板上的兩顆螺絲。
步驟 4 將後USB 3.0托架放入底座中。
187
1.5
快速開關
本主機板有三個快速開關 : 電源開關 , 重置開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快
速開啟 / 關閉或重置系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。
電源開關
(PWRBTN)
Power
電源開關是一種快速開關 , 可
讓用戶快速開啟 / 關閉系統。
Reset
重置開關是一種快速開關 , 可
讓用戶快重置系統。
( 見第 2 頁第 21 項 )
重置開關
(RSTBTN)
( 見第 2 頁第 22 項 )
CMOS 數據清除開關
(CLRCBTN)
( 見第 3 頁第 18 項 )
CMOS 數據清除開關是一種快
速開關 , 可讓用戶快速清除
CMOS 中的數據。
2. BIOS 訊息
主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。啟動系統,在系統開機自檢 (POST)
的過程中按下 <F2> 或 <Del> 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢
之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 <Ctl> + <Alt> +
<Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主
板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統
運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟
裡的使用手冊 (PDF 文件 )。
3. 支援光碟訊息
本主板支援各種微軟 Windows® 操作系統:Microsoft® Windows® 8/8 64 位元 /7/7
繁體中文
64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 /XP/XP 64 位元。主板附帶的支援光碟包含各種有助
於提高主板效能的必要驅動和實用程式。請將隨機支援光碟放入光碟機裡,如果系統
的“自動運行”功能已啟用,銀幕將會自動顯示主菜單。如果主菜單不能自動顯示,
請查閱支援光碟內 BIN 文件夾下的 ASRSetup.exe 文件並雙點它,即可調出主菜單。
188
1. Penjelasan
Terimakasih untuk membeli papan induk penghasilan kontrol kualitas keras terusmenerus ASRock’s yang dapat dipercaya. Dia dapat menyajikan pertunjukan baik
dengan bentuknya sesuai dengan janji kualitas dan ketahanan ASRock’s.
Buku Pedoman Instalasi Cepat ini mengandung perkenalan papan induk dan instalasi langkah-demi-langkah. Informasi lebih terperinci tentang papan induk ini dapat
dilihat dalam buku tangan pemakai dalam Support CD.
Karena spesifikasi papan induk dan software BIOS barangkali dapat diperbarui, isi dalam buku pedoman ini akan mengikuti perubahan tanpa peringatan. Dalam kondisi terjadinya modifikasi buku pedoman ini, versi baru akan diperlihatkan dalam website ASRock tanpa peringatan lebih. Anda dapat mendapatkan kartu-
kartu yang paling baru dan daftar bantuan CPU pada website ASRock.
Website ASRock http://www.asrock.com
1.1 Isi Paket
Papan Induk 990FX Extreme9 ASRock (Faktor Form ATX)
Pemimpin Instalasi Cepat 990FX Extreme9 ASRock
Support CD 990FX Extreme9 ASRock
1 x Kartu ASRock SLI_Bridge_2
1 x Kartu ASRock 3-Way SLI-2S1S Bridge
6 x Kabel satu serial Data ATA (SATA) (bebas-pilih)
2 x Kabel Power Satu Serial ATA (SATA) HDD (bebas-pilih)
1 x Satu Pelindung I/O
1 x Panel Bagian Depan USB 3.0 dengan Rak HDD/SSD 2.5”
4 x HDD Sekrup
6 x Casis Sekrup
1 x Belakang USB 3.0 golongan
ASRock Mengingatkan...
Bahasa Indonesia
Untuk mendapatkan performa lebih baik di Windows® 8 / 8 64-bit / 7
/ 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, sebaiknya atur pilihan BIOS dalam
Storage Configuration (Konfigurasi Penyimpanan) ke mode AHCI. Untuk
konfigurasi BIOS, lihat “Panduan Pengguna” dalam CD dukungan kami
untuk informasi rinci.
189
1.2 Spesifikasi
Podium
CPU
Grup Chip
Bahasa Indonesia
Ingatan Alur Ekspansi
Audio
190
- Faktor Form ATX
- Desain Kapasitor Warna Emas Premium (100% Kapasitor
Polimer Konduktif buatan Jepang berkualitas tinggi)
- Kapasitor Multi Filter atau Multiple Filter Cap (MFC)
(Menyaring berbagai noise menggunakan 3 kapasitor yang
berbeda: kapasitor solid DIP, POSCAP, dan MLCC)
- Stopkontak AM3+
- Stopkontak AM3 untuk AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2
(kecuali 920 / 940) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Sempron
processor
- Dukungan CPUT Delapan Inti
- Mendukung fitur UCC (Unlock CPU Core)
- Digi Power Desain
- Desain Daya 12 + 2 Fase
- MOSFET Stack Ganda atau Dual Stack MOSFET (DSM)
- Mendukung CPU hingga 140 W
- Dapat digunakan AM’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s)
- Menggunakan Teknologi Untied Overclocking
- Dapat digunakan Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
- Jembatanutara: AMD 990FX
- Jembatanselatan: AMD SB950
- Teknologi ingatan DDR3 dwisaluran
- 4 x Alur DDR3 DIMM
- Menggunakan DDR3 2450(OC)/2100(OC)/1600/1333/1066
- Kapasitas paling banyak: 64GB
- Mendukung Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2
- Mendukung AMD Memory Profile (AMP)
- 4 x PCI Express 2.0 x16 slots (PCIE1: x16 mode; PCIE3: x4
mode; PCIE4/PCIE5: tunggal pada mode x16 (PCIE4) / x8
(PCIE5) atau ganda pada mode x8/x8)
- 1 x PCI Express 2.0 x1 slot
- 2 x Alur PCI
- Mendukung AMD Quad CrossFireXTM, 3-Way CrossFireXTM
dan CrossFireXTM
- Mendukung NVIDIA® Quad SLITM, 3-Way SLITM dan SLITM
- 7.1 CH HD Audio dengan Content Protection
(Realtek ALC898 Audio Codec)
- Menggunakan Premium Blu-ray audio
ASRock 990FX Extreme9 Motherboard
LAN
Papan Belakang I/O
SATA3
USB 3.0
Penghubung
- Menggunakan THX TruStudioTM
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Intel® 82583V
- Menggunakan Wake-On-LAN
- Mendukung PXE
I/O Panel
- 1 x Port Mouse PS/2
- 1 x Port Keyboard PS/2
- 1 x Port Keluaran Coaxial SPDIF
- 1 x Port Keluaran Optical SPDIF
- 4 x Port USB 2.0 siap-dipakai
- 4 x Port USB 3.0 siap-dipakai
- 2 x Port eSATA3
- 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED)
- 1 x Port IEEE 1394
- 1 x Tombol Clear CMOS dengan LED
- HD Audio Jack: Penyuara Tepi/Penyuara Belakang/Pusat/
Bass/Line in/Penyuara Depan/mikropon
- 6 x penghubung AMD SB950 SATA3 6.0Gb/s, dapat
digunakan RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD dan
RAID 5), NCQ, AHCI dan fungsi fungsi “Hot Plug”
- 2 x penghubung ASMedia ASM1061 SATA3 6.0Gb/s, dapat
digunakan NCQ, AHCI dan fungsi fungsi “Hot Plug”
- 4 x Port Belakang USB 3.0 dari Etron EJ188H, mendukung
USB 1.1/2.0/3.0 hingga 5Gb/s
- 2 x Port Depan USB 3.0 dari Etron EJ188H (menggunakan
4 port USB 3.0), mendukung USB 1.1/2.0/3.0 hingga 5Gb/s
- 8 x penghubung SATA3 6.0Gb/s
- 1 x header IR
- 1 x header CIR
- 1 x port header COM
- 1 x header IEEE 1394
- 1 x header power LED
- 2 x Penghubung KIPAS CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
- 3 x Penghubung KIPAS casis (1 x 4 pin, 2 x 3 pin)
- 1 x Penghubung KIPAS Power (3 pin)
- Penghubung power 24 pin ATX
- Penghubung power 8 pin 12V (Konektor Daya Kepadatan
Tinggi)
- Penghubung audio panel dapan
- 2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0)
Bahasa Indonesia
191
Ciri-ciri BIOS
Sokongan CD
Penjaga Hardware OS
Sertifikasi - 2 x USB 3.0 header (menggunakan 4 port USB 3.0)
- 1 x Dr. Debug LED
- 1 x kuasa beralih LED
- 1 x ulang beralih LED
- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI
- Menggunakan “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Menggunakan jumperfree
- Penyokong AMBIOS 2.3.1
- Penyesuaian berbagai tegangan CPU, VCCM, NB, SB
- Penggerak, kegunaan, Software AntiVirus (Versi Cobaan),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Google Chrome
Browser dan Toolbar
- Perasa Suhu CPU
- Perasa Suhu Casis
- Pengukur Kipas CPU/casis/Power
- Kipas diam CPU/casis
- Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis/Power
- Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- dapat digunakan Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 /
7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit
- FCC, CE, WHQL
- ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready)
* Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com
Bahasa Indonesia
192
English
193
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées