Swingline Fusion 5100L, 1703078 Instruction manual

Add to my manuals
36 Des pages

publicité

Swingline Fusion 5100L, 1703078 Instruction manual | Manualzz
FUSION 5100L
™
FUSION 5100L
™
GB
instruction manual
manuel d’utilisation
E manual de instrucciones
F
4
10
12
English
m
m
4
c
m WARNING
English
• Maximum 12” document pouch 12” x 17” on Swingline GBC Fusion 5100L 12” Laminator
120V AC / 60Hz /
12A / 1410W
10 mil (250 mic)
Machine Dimensions
22.4x7.5x5.19 inch
(570x193x132mm)
1.0mm
Machine Weight
2.6lbs (4.6kg)
Approximately 1 minute
Maximum Pouch Width
Speed
F U S I O N ™ 5 1 0 0 L 1 2 ” L A M I N AT O R S
5
MANUAL SELECT
SETTINGS
AUTO POUCH SELECT
HELP
6
Intelligent Pouch Select
SEALED EDGE
letter, legal, menu
F U S I O N ™ 5 1 0 0 L 1 2 ” L A M I N AT O R S
7
NOTE: Do not force guides
against pouch
8
Intelligent Status Alert
F U S I O N ™ 5 1 0 0 L 1 2 ” L A M I N AT O R S
9
English
SPEED
ADJUST
LANGUAGE
SELECT
10
English
Intelligent Power Off
m
F U S I O N ™ 5 1 0 0 L 1 2 ” L A M I N AT O R S
11
12
FCC CLASS B NOTICE
F U S I O N ™ 5 1 0 0 L 1 2 ” L A M I N AT O R S
13
Français
plastification professionnelle…
…automatiquement !
Merci d’avoir choisi une machine à plastifier 5100L Swingline
GBC qui permet de plastifier rapidement et simplement
en offrant un produit de qualité à la sortie. Parfaite pour les
utilisateurs débutants qui choisissent le réglage automatique
et pour les utilisateurs experts utilisant plusieurs épaisseurs de
pochette et différents formats de documents.
Pour de meilleurs résultats de plastification et de performance,
utilisez seulement des pochettes de marques Swingline GBC.
Veuillez prendre quelques instants pour étudier ces instructions
afin de vous assurer d’obtenir les meilleurs résultats.
consignes de sécurité
m
m
Votre sécurité et celle des autres sont importantes pour ACCO® Brands. Dans ce
manuel d’instructions et sur le produit se trouvent d’importants messages de sécurité.
Veuillez lire attentivement ces messages.
Le symbole d’alerte de sécurité précède chaque message de sécurité dans ce manuel
d’instructions.
Ce symbole indique un danger potentiel pour la sécurité personnelle qui pourrait vous
blesser ou les autres, tout comme causer des dommages au produit ou à la propriété.
Cet avertissement suivant se trouve sur le
produit dans différentes langues.
Ce message de sécurité signifie que vous
pourriez vous blesser sérieusement ou
vous tuer si vous ouvrez le produit en vous
exposant à un voltage dangereux.
14
enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
cm
AVERTISSEMENT
Risques de décharge électrique.
Ne pas ouvrir. Pas de pièces
réparables par l’utilisateur.
Confiez l’entretien à un
personnel de service qualifié.
Français
points à noter
m
• Utilisez cet appareil seulement pour la plastification de documents
• Utilisez seulement des pochettes de 1,5 mil (avec transporteur), 3 mil, 5 mil, 7 mil ou
10 mil avec cet appareil.
• Ne plastifiez pas une pochette vide
m
• Cet appareil doit être branché à une prise d’alimentation correspondant à la puissance
électrique affichée sur l’appareil.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de pochette dans la machine avant d’en insérer une
nouvelle.
• Nettoyez les rouleaux de plastification sur une base régulière
• La machine à plastifier Fusion 5100L 12” de GBC accepte les pochettes 12” de format
maximal de 12” x 17”
m
• La fonction active antiblocage peut ne pas détecter un blocage de petit article
• À défaut de se conformer, l’appareil risque de s’endommager et d’invalider la garantie
Ne tentez jamais de réparer vous-même la machine à plastifier. Débranchez l’appareil et communiquez
avec un technicien de service autorisé Swingline GBC pour tous besoins de réparations.
spécifications techniques
Puissance électrique
120 V AC / 60 Hz /
12 A / 1410 W
Épaisseur maximale de
la pochette
10 mil (250 mic)
Dimensions de la
machine
22,4 x 7,5 x 5,19”
(570 x 193 x 132 mm)
Épaisseur maximale à
insérer
1,0 mm
Poids de la machine
2,6 lbs (4,6 kg)
Temps de réchauffement
Approximativement 1 minute
Largeur maximale de la
pochette
12,0” (303 mm)
Vitesse
47” (1200 mm) par minute
FUSION™ 5100L 12” PLASTIFIEUSES
15
Français
préparez-vous à plastifier
Facile à régler
1Retirez le plateau de sortie en plastique de la boîte et placez-le dans les deux trous à l’arrière
de la machine et étendez-le (voir l’illustration) Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
derrière la machine à plastifier pour retirer les documents.
2Branchez la prise électrique dans une source d’alimentation appropriée près de la machine.
3Le logo GBC sur le panneau de contrôle de l’appareil clignotera brièvement et un bip se fera
entendre.
4Pour utiliser la machine à plastifier, tapez doucement sur le bouton « On ».
NOTE : Votre nouvelle machine à plastifier
peut émettre une légère odeur durant le
premier fonctionnement. C’est normal et
devrait diminuer après quelques heures de
fonctionnement.
Menu de sélection intuitif
5Un logo GBC apparaît sur l’écran, suivi du menu principal :
RÉGLAGE MANUEL
RÉGLAGES
AIDE
NOTE :Utilisez les flèches pour défiler vers le haut/bas et gauche/
droite, ensuite utilisez le bouton «ENTER» pour choisir.
Utilisez n’importe quand pour revenir en arrière - un écran à la
fois jusqu’au menu principal.
Réglage manuel (
) – défilez et choisissez le réglage en micron, c’est-à-dire 1,5 mil, 3 mil,
5 mil, 7 mil et 10 mil
NOTE : S
i l’appareil est réglé à 40 mic,
utilisez TOUJOURS une pochette
de transport.
16
enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Français
Sélection intelligente de la pochette
Réglage automatique de la pochette (
) – la machine mesure automatiquement le
document et l’épaisseur de la pochette et procède au réglage.
NOTE : La machine n’accepte aucune pochette
durant la période de réchauffement.
NOTE : D
ans les deux cas soit, le réglage manuel et le réglage
automatique de la pochette l’indicateur d’attente clignote
tout au long de la période de réchauffement.
chargement de la pochette
1Placez votre article à plastifier dans la pochette de plastification. Assurez-vous qu’il est bien
placé le long du côté fermé de la pochette. Ceci assure que vous aurez un produit de qualité
à la sortie.
bord scellé
bord scellé
NOTE : Ne coupez pas les pochettes avant la
plastification.
Lettre, juridique, menu
Article aux formes
irrégulières
Avant de plastifier un document important ou unique, toujours faire un test avant,
en passant un document similaire dans la machine.
FUSION™ 5100L 12” PLASTIFIEUSES
17
Français
plastification
1À l’avant de l’appareil, il y a des guides réglables pour vous aider à insérer la pochette avec
précision. Déplacez les guides sur la ligne appropriée à votre pochette/article à plastifier.
Guide
d’alimentation précis
2Alimentez le bord scellé de la pochette dans l’appareil entre les guides. L’appareil agrippe la
pochette et la guide jusqu’à la sortie.
NOTE : N
e serrez pas les guides contre
la pochette.
3Ne pas serrer les guides contre la pochette. Déplacez les guides selon le réglage approprié
pour permettre à la pochette d’entrer dans l’appareil sans toucher aux guides.
4Lorsque vous avez terminé de plastifier, tapez sur le bouton « Power » et si nécessaire, retirez le
plateau, débranchez l’appareil et rangez-le.
À la sortie, retirez votre
document plastifié
immédiatement et déposezle sur une surface plate afin
d’assurer une qualité optimale.
NOTE : Le bruit émis par l’appareil que vous continuez d’entendre pendant 30 secondes après
l’avoir éteint correspond au début de la période de refroidissement. 18
enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
caractéristiques additionnelles
Français
Marche arrière intellegente de la pochette
Si une pochette est mal insérée ou bloque à l’entrée, un bip constant sera émis et l’appareil
rejettera automatiquement le document à l’extérieur.
Alerte d’ètat intelligent
Si vous essayez de plastifier une pochette de 40 mic sans pochette de transport, elle sera
automatiquement rejetée.
Si vous souhaitez récupérer une pochette partiellement insérée, appuyez et maintenez le bouton
«Reverse» et la pochette se mettra rapidement en marche arrière. Vous entendrez une série de
bips simples jusqu’à ce que le bouton de marche arrière soit relâché.
NOTE : Ne jamais réutiliser une pochette
mal insérée ou coincée
NOTE : Ne pas réinsérer un document
plastifié partiellement dans l’appareil.
FUSION™ 5100L 12” PLASTIFIEUSES
19
Français
réglages
Commandes professionnelles
À partir du menu principal, faites votre choix (
RÉGLAGE DE
LA VITESSE
) et les options suivantes apparaîtront :
CHOISISSEZ
LA LANGUE
Défilez dans le menu et choisissez le réglage nécessaire et appuyez sur «Enter»:
Réglage de la vitesse – Permet de peaufiner la vitesse si nécessaire pour des résultats
optimaux . Utilisez les flèches pour régler la vitesse, élevée (+) ou basse (-). Réduire la vitesse
augmente légèrement l’exposition à la chaleur. Augmenter la vitesse diminue légèrement
l’exposition à la chaleur.
Compteur de travail – Permet de compter le nombre de documents plastifiés. Utilisez les
flèches pour remettre à zéro.
Choisissez la langue – Faites défiler vers le haut/bas pour sélectionner le langage voulu
et appuyez sur ENTER.
Aide ( ) – Défilez pour choisir un pays ensuite suivez le lien vers l’adresse Web, numérisez le
code QR. Sinon, communiquez avec le centre de service local, voir à la page 23.
20
enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Français
Mise hors tension intelligente
Pour plus de sécurité et pour des raisons environnementales,
la machine à plastifier se mettra automatiquement en mode
veille après 30 minutes d’inactivité. Vous entendrez un seul
bip avant.
nettoyage
m
Avertissement : débranchez ce produit avant de nettoyer
l’extérieur. Essuyez l’extérieur seulement avec un linge
humide et n’utilisez pas de détergents et de solvants.
Régulièrement, insérez dans l’appareil une carte de nettoyage ou feuille de papier pour
nettoyer les rouleaux.
FUSION™ 5100L 12” PLASTIFIEUSES
21
Français
Garantie limitée d’un (1) an
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A.
de C.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México)
(chacun, respectivement « ACCO Brands ») garantit à l’acheteur initial de ce produit ACCO Brands
qu’il est exempt de défaut de fabrication et matériel dans des conditions d’utilisation et d’entretien
normales pour une période 1 an à partir de la date d’achat du produit.
Les obligations d’ACCO Brands sous cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation,
au choix d’ACCO Brands, de toute pièce sous garantie trouvée défectueuse par ACCO Brands,
sans frais de matériau ou de main-d’œuvre. Le cas échéant, ACCO Brands, à son choix,
remplacera le produit défectueux par un produit identique ou équivalent pouvant contenir des
pièces remises à neuf. Cette garantie sera annulée:
(i) en cas d’utilisation du produit à mauvais escient,
(ii) en cas de dommage causé au produit par négligence ou accident, ou
(iii) en cas de modification du produit par des agents n’appartenant pas au personnel d’ACCO
Brands ou n’étant pas des agents autorisés par ACCO Brands.
Pour procéder à une demande de garantie, veuillez composer le 1-800-541-0094 aux É.U./1-800268-3447 au Canada/1-800-759-6825 au Mexique ou visitez le HYPERLINK “http://www.gbc.com”
www.gbc.com.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES REPRÉSENTATIONS OU LES PROMESSES
QUI NE SONT PAS EN ACCORD AVEC CETTE GARANTIE, OU QUI SONT EN SUPPLÉMENT
À CETTE GARANTIE, NE SONT PAS AUTORISÉES ET N’ENGAGENT PAS ACCO BRANDS.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
(SI APPLICABLE) EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. COMME
CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER
À VOTRE CAS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN
CAS ACCO BRANDS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE POUR DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS
OU SIMILAIRES, QU’ILS SOIENT OU NON PRÉVISIBLES. COMME CERTAINS ÉTATS OU
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉQUENTIELS OU SIMILAIRES,
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI BÉNÉFICIENT DE LOIS SUR LA PROTECTION DES
CONSOMMATEURS OU DE RÈGLEMENTS RELEVANT DE LA JURIDICTION D’ACHAT,
OU DIFFÉRENT DANS LEUR CHAMP D’APPLICATION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES
CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE SONT AJOUTÉS À TOUS LES DROITS ET RECOURS
VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÈGLEMENTS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS .
Dans la mesure autorisée par la loi, cette garantie n’est pas transférable et elle expire
automatiquement au moment où l’acheteur original revend le produit ou s’en défait d’une façon
quelconque.
Cette garantie vous confère certains droits légaux spécifiques. D’autres droits, selon la législation
dont vous dépendez, peuvent également exister. En outre, comme certaines jurisdictions ne
permettent pas (i) l’exclusion de certaines garanties, (ii) les limitations de la durée des garanties
implicites et/ou (iii) l’exclusion ou la limitation de certains types de frais et/ou de dommages, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
22
enregistrez ce produit en ligne à www.swingline.com
Français
Note : Cet équipement a été testé et s’avère être conforme aux restrictions établies pour un
dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces
restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer une interférence s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie
qu’une interférence ne surviendra pas dans une installation spécifique. Si cet équipement
cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant successivement l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
Pour obtenir de l’aide, s’adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans
les téléviseurs.
AVIS CANADA, CLASSE B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MODIFICATIONS
Toute modification apportée à cet appareil peut entraîner l’annulation du droit accordé à l’utilisateur
par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.
ACCO est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
Copyright © 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés.
Numéro Août 2012
Fusion est une marque de commerce déposée d’ACCO Brands.
adresse de service
ACCO Canada-Brampton, 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7 Canada
Tel 905-595-3100 www.acco.ca
FUSION™ 5100L 12” PLASTIFIEUSES
23
m
m
24
cm
ATENCIÓN
m
m
m
servicio
120 V AC / 60 Hz /
12 A / 1410 vatios
10 mil (250 micras)
22,4 x 7,5 x 5,19”
(570 x 193 x 132 mm)
1,0 mm
2,6 lbs (4,6 kg)
Aproximadamente 1 minuto
Máximo ancho de bolsa
12,0” (303 mm)
Velocidad
47” (1200 mm) por minuto
FUSION™ 5100L 12” LAMINADORAS
25
Ajustes
Ayuda
26
Menu, legal etc.
FUSION™ 5100L 12” LAMINADORAS
27
FUSION™ 5100L 12” LAMINADORAS
29
Contador
30
limpieza
m
FUSION™ 5100L 12” LAMINADORAS
31
CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA
MANIFESTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA
GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS.
HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
(SI CORRESPONDE) ESTÁ LIMITADA EN TIEMPO DE DURACIÓN HASTA EL VENCIMIENTO
DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES
EN RELACIÓN CON EL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO
TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA
DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME
RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS
ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES
O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER
APLICABLE A SU CASO.
PARA LOS CONSUMIDORES BAJO EL AMPARO DE LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE COMPRA O SIENDO
ÉSTA DIFERENTE, DENTRO DE SU JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA; LOS BENEFICIOS
CONFERIDOS POR ESTA GARANTÍA ES ADICIONAL A TODOS LOS DERECHOS Y
REPOSICIONES CONVENIDAS SEGÚN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN
AL CONSUMIDOR.
Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y se extingue automáticamente
si el comprador original del producto vende o se deshace de dicho producto de cualquier otra
manera.
FUSION™ 5100L 12” LAMINADORAS
33

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées