publicité
▼
Scroll to page 2
of 112
3 in 1 3 en 1 Owner’s Manual Trailer Stroller Jogger Remorque Poussette Poussette jogging ENGLISH Mode d'emploi FRANÇAIS ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 124 003 016 www.croozer.com Read this manual before using this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury or death. Keep this manual in a safe location for future reference. Avant utilisation, lisez ce mode d’emploi et conformez-vous aux consignes de sécurité et prescriptions qu’il contient. Le non-respect de ces consignes et prescriptions peut être à l’origine d’accidents aux conséquences potentiellement mortelles. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le cas où vous en auriez besoin ultérieurement. CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 I II CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 I II CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 III IV CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 V VI CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2 4 6 6 6 7 . . . . 8 . . . . 9 . . . 10 . . . 12 . . . 13 . . . 14 . . . 15 . . . . . 39 . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 40 40 41 41 ENG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 46 46 46 46 46 46 . . . . . . . . . . . 25 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 26 26 27 28 28 29 32 . . . 32 . . . 33 . . . 35 . . . 36 1 Description Attachment bracket for Jogger wheel arm Cargo compartment + = ENG = + Stroller Kit Stroller wheel Croozer Kid Stroller = Croozer Kid Jogger for handlebar CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 3 Safety flag 5-point safety harness Front bumper Light Attachment site for handlebar Cargo compartment cover Cargo compartment Rear bumper 4 Lever for parking brake CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 + = ENG = + Stroller Kit Stroller wheel Croozer Kid Plus Stroller + = Jogger Kit Wheel arms + Jogger wheel + Safety wrist strap Croozer Kid Plus Jogger for handlebar CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 5 1 month 6 years 6.6 to 17.6 lbs (3–8 kg) 6 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Croozer Kid ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 7 5/32” (4 mm) 7/16" (11 mm) 4 4 7 9 5 3. 6 8 10 1 2 3 11 12 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2. 3. 2 1 ENG 5 5 3 4 4 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 3 3 6 3 6 9 1 2 3 3 2 6 6 5 5 4 4 7 6 8 9 10 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3 3 4 4 4 4 1 ENG 2 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 11 Croozer Kid Tip: 2. 1 3. 4. 6 2 6 4 5 5. 12 3 2 4 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Croozer Kid Plus 2. 3. 1 ENG 2 1 2 3 4 7/16”–15/32” (11–12 mm) 4. 5. 1 2 3 4 2 1 2 0”–7/16” (0–11 mm) 0”–7/16” (0–11 mm) 0”–7/16” (0–11 mm) 5 6. 3 4 3 3 2 1 1 2 4 1 1 2 3 7/16”–15/32” (11–12 mm) 7/16”–15/32” (11–12 mm) CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 7/16”–15/32” (11–12 mm) 13 1 2 2 1. 3 2. 3. 4. 5. 6. Croozer Kid 14 8. 9. 5 1 4 Croozer Kid Plus CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2. 3. Tip: 2 3 ENG Croozer Kid 4 4 Croozer Kid Plus 5 5 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 6 6 15 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 3 4 5 1 1 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2 ENG 1 1 2 2. 3. 4. CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 3 2 min. 5 x 3 17 1 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 1 ENG 2. 3. 2 3 5. CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 min. 5 x 1 ft-lb 3 19 2 3 38 20 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG 1. 2. 1 2 Click! 3 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 21 1. 2. Tip: 1 3. 4. 5. 6. 2 4 3 1 22 7. 8. CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2. ENG 2 Click! Click! 2 1 3 Tip: 3. 4 4 4 5 5 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 23 1 2 24 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 • • 1 2. 3. ENG 1 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 25 Croozer Kid Croozer Kid Plus Croozer Kid Plus Croozer Kid 1 2 5 3 3 4 4 3 2. 26 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 1 6 4 ENG 3 2 1 Click! 5 5 2 6 3. 4. 8 3 5 4 8 5 27 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 2 1 4 3 5 6 8 7 9 2. Tip: 28 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 1 2 ENG 77 lbs (35 kg),max. 1 child 100 lbs (45 kg), max. 2 children max. 11 lbs (5 kg) max. 4.4 lbs (2 kg) 3 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 29 2. 3. 4. 6.6 to 17.6 lbs (3–8 kg) Click! 2 1 30 2. 3. 7 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 4 3 ENG 5 4 Click ! Locking: Unlocking: unlocked locked 2 1 4 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 5 6 7 31 Croozer Kid Croozer Kid Plus Using a lighting system 1 2 Croozer Kid Plus 1 32 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG 33 max. 90° O.K. O.K. 34 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 • • • ENG h nc cm) 6i 4– 0–15 (1 Tip: 35 • h nc cm) 6i 4– –15 (10 36 Tip: CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG • • CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 37 3 2 38 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Safety harnesses Locking mechanisms and fastening systems Tires Towing bicycle Parking brake Tires Side wheel axles Yearly* Full maintenance check ENG 39 1 40 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2. 3. 4. Tip: 3 1 2 1 ENG Croozer Kid Plus 3 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2 1 41 How do I store my Croozer? 42 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 2. 3. 4. 5. Tip: ENG CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 43 42⅞ x 29⅜ x 32½ inch (109 x 74.5 x 85 cm) 43¾ x 35 x 32½ inch (111 x 89 x 85 cm) 42½ x 29⅞ x 35 inch (108 x 76 x 89 cm) 42½ x 35⅜ x 34⅝ inch (108 x 90 x 88 cm) 41⅛ x 28¾ x 10⅞ inch (104.5 x 73 x 27.5 cm) 41⅛ x 34 x 10⅞ inch (104.5 x 86.5 x 27.5 cm) 41⅛ x 28¾ x 10⅝ inch (104.5 x 73 x 27 cm) 41⅛ x 33⅞ x 10⅝ inch (104.5 x 86 x 27 cm) 31.3 lbs (14.2 kg) 39.7 lbs (18 kg) 35 lbs (15.9 kg) 38.4 lbs (17.4 kg) 77 lbs (35 kg), max. 1 child 100 lbs (45 kg), max. 2 children max. 11 lbs (5 kg) max. 4.4 lbs (2 kg) Maximum Height of Passengers 1 month 6 years Croozer Kid Plus Suspension Minimum Temperature for Use/Storage – 4°F (– 20°C ) Wheel/Tire Size Minimum and maximum values marked on tire sidewall Wheel/Tire Size, Jogger Wheel Valves Schrader (car valve) Wheel Size, Stroller Wheel 6” 44 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Accessories ENG Handlebar Lighting System For Croozer Kid CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 45 46 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 ENG IMPRINT 47 48 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 F CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 I II CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles et avertissements Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si les instructions respectives ne sont pas respectées. Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles si les instructions respectives ne sont pas respectées. Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer des blessures légères si les instructions respectives ne sont pas respectées. Cet avertissement indique un danger matériel pouvant endommager le Croozer Kid Plus ou l’environnement si les instructions respectives ne sont pas respectées. Le transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou d‘enfants qui ne se tiennent pas encore assis tout seuls dans une remorque est interdit et peut nuire gravement à leur santé. Les sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour des enfants plus grands. Dans des situations dangereuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures de sécurité et subir des blessures graves ou mortelles. Ne pas utiliser de siege auto ni aucun autre siège non homologué pour le Croozer. L’utilisation de tels sièges pourrait compromettre la sécurité du Croozer, ce qui pourrait causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 2 est prévu pour deux enfants maximum, le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 1 pour un seul enfant. Transporter un nombre d‘enfants supérieur à celui indiqué ci-dessus peut altérer la tenue de route, ce qui pourrait causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Ne transportez jamais plus d‘enfants que le nombre autorisé pour la version du Croozer Kid ou Croozer Kid Plus utilisée. F Exigences requises pour le conducteur du du vélo tracteur Conseil : dans ce mode d’emploi, « Conseil » indique un Seules des personnes adultes et conscientes de leurs conseil utile pour l’utilisation ou l’entretien du responsabilités sont habilitées à tracter une remorque Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. dans laquelle se trouvent des enfants. Assurez-vous que le vélo tracteur est homologué par son constructeur pour Avertissement la traction de remorques ! Tracter une remorque avec un vélo non adapté à cet usage peut provoquer la rupture du cadre et causer des accidents entraînant des blessures Lisez et respectez les instructions de ce mode d’emploi .Ce potentiellement mortelles. manuel contient des informations extrêmement importantes pour la sécurité de votre enfant lors du transport. C’est pour- En cas de doute, renseignez-vous sur les dispositions légales de quoi il est très important de lire attentivement l’ensemble du l’État ou de la région où vous souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus. mode d’emploi et de respecter les instructions. Si vous ne La roue arrière du vélo tracteur la remorque devrait être comprenez pas certaines indications, veuillez vous adreséquipée d’une protection anti-boue efficace. Autrement, des ser à votre revendeur Croozer. Veuillez conserver ce mode cailloux ou d’autres objets projetés pourraient blesser l’enfant. d’emploi, peut-être que vous en aurez besoin ultérieurement. Si vous vendez ou donnez le Croozer Kid ou Croozer La remorque pour enfants ne doit pas être tirée par des engins motorisés, à l’exception des vélos à assistance Kid Plus à quelqu’un d’autre, veuillez y joindre le mode d’emploi. Veuillez également tenir compte du mode d’emploi électrique qui, d’un point de vue légal, sont considérés du vélo tracteur la remorque. Ne pas lire ce mode d’emploi comme des vélos. Les vélos électriques avec une vitesse d’assistance supérieure à 25 km/h (15 mph ) ne sont pas ou ne pas s’y conformer vous expose ou expose votre autorisés.Rouler à plus de 25 km/h (15 mph peut causer la enfant à subir des blessures potentiellement mortelles. perte de contrôle de l’attelage et donc des accidents pouQui peut monter dans le Croozer Kid Plus ? vant entraîner des blessures potentiellement mortelles. Pour être transportés dans le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus les enfants doivent être âgés d’au moins 12 mois (USA Renseignez-vous sur les dispositions légales concernant et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) et le vélo tracteur en vigueur dans l’État ou la région où vous souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus. de 6 ans au plus, et ne pas mesurer plus de 117 cm (46 pouces). L’enfant doit être capable de se tenir assis tout Le Croozer ne doit être attelé qu’à des vélos tracteurs seul. Chez les enfants qui ne peuvent pas encore se tenir pourvus d’une roue arrière dont le diamètre est compris assis tout seul, la musculature n’est pas encore entièrement entre 26 et 29 pouces (559-635 mm). Ces indications développée. Ils peuvent se blesser lors du transport. Ces se trouvent sur le flanc du pneu de la roue arrière. Par enfants doivent être uniquement transportés dans le siège exemple, l’indication 42-622 signifie que la largeur du pneu bébé disponible comme accessoire. Le Croozer Kid ou est de 42 mm et que son diamètre est de 622 mm (c.à.d. Croozer Kid Plus est prévu pour deux enfants maximum. Le 28 pouces). L’utilisation d’autres diamètres de roue arrière transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada) peut altérer la tenue de route de la remorque à vélo, ce ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou d’enfants ne qui peut causer des accidents entraînant des blessures se tenant pas assis seuls peut nuire gravement à leur santé. potentiellement mortelles. En transportant des enfants de plus de 6 ans ou mesurant plus de 46 pouces, la tenue de route du Croozer peut être affectée, ce qui peut provoquer des accidents occasionnant des blessures potentiellement mortelles. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 I Consignes de sécurité Le vélo tracteur doit être équipé de freins efficaces. Circuler sans freins efficaces peut provoquer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Pour le montage de la roue arrière, conformez-vous au mode d’emploi du vélo tracteur. En cas de doute, adressez-vous à un atelier qualifié. Une roue arrière montée de façon incorrecte pourrait se bloquer pendant la marche et provoquer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Si le vélo tracteur ne peut pas être béquillé ou appuyé de façon stable, il risque de basculer pendant la montée ou la descente des enfants, ce qui peut causer des blessures au cycliste ou aux enfants. Utilisation du Croozer comme remorque vélo, comme poussette de ville ou de jogging Quand vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, celui-ci doit se trouver en parfait état de fonctionnement. Des détériorations peuvent provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. C’est pourquoi il faut le soumettre régulièrement, au moins une fois par an, à un contrôle technique dans un atelier spécialisé. Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance d’un adulte, car ils peuvent être exposés sans défense à des dangers graves voire mortels. Montage et réparation Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus doit être monté correctement. Un montage ou des réparations incorrects peuvent provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Respectez les instructions relatives au montage correct du timon et de son dispositf d’attache au vélo. En cas de doute, adressez-vous à un atelier qualifié. Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en mettant sa tête dans ce type d‘emballage plastique. Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées des enfants. Les réparations doivent impérativement être effectuées dans les règles de l’art et en employant des pièces de rechange d’origine. Des réparations effectuées de façon incorrecte ou l’utilisation d’accessoires non agréés ou de pieces inadéquates peuvent être la cause d‘accidents pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles. Après avoir monté les roues, vérifiez que le frein de stationnement fonctionne correctement. Utilisez toujours le frein de stationnemement quand vous garez le Croozer Kid L’enfant doit être attaché en toutes circonstances ! Evitez ou Croozer Kid Plus, et vérifiez en le tirant et en le poussant vers l’avant et vers l’arrière qu’il ne peut pas se mettre les accidents graves par chute ou glissement de l´enfant hors de la remorque. Utilises toujours le harnais de secu- à rouler tout seul. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus dont le frein de stationnement ne serait pas correctement rité. Dans le cas contraire, vous l’exposeriez, en cas de danger, à un risque de blessures potentiellement mortelles serré pourrait se mettre à avancer tout seul et provoquer des accidents entraînant des blessures potentiellement En cas d’accident, si les ceintures de sécurité ne sont pas mortelles. assez serrées ou les boucles mal fermées, cela peut proLe guidon doit toujours être correctement enclenché. voquer blessures des graves ou mortelles de l’enfant. Autrement, il pourrait se défaire pendant l’utilisation, ce qui L’écart entre les sangles épaules et les épaules de l’enfant peut provoquer un déplacement soudain du Croozer Kid doit être aussi petit que possible pour que l’enfant soit ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents pouvant retenu de façon optimale dans le siège. Si l’écart est trop causer des blessures très graves ou mortelles. grand, l’enfant ne peut pas être suffisamment retenu dans Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ni modile siège, ce qui peut provoquer des accidents pouvant fication d’aucune sorte n’est autorisée sur le Croozer Kid ou causer des blessures très graves ou mortelles. Si l’écart Croozer Kid Plus. est trop petit, les sangles pourraient faire mal à l’enfant au Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées niveau des épaules. peuvent se détacher lors de l’utilisation, ce qui peut proUn harnais de sécurité en position fermée sans qu’un envoquer des accidents pouvant causer des blessures très fant y soit attaché peut former une boucle et être la cause graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le verrouild’une strangulation qui peut être mortelle pour l’enfant. lage en tirant sur les deux roues. Les roues ne doivent pas C’est pourquoi vous devez laisser ouvert tout harnais non se laisser retirer sans appuyer sur le cache-poussière. utilisé Utilisation du Croozer Il est essentiel que tous les travaux de maintenance et Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la tracd’entretien spécifiés dans le chapitre «Inspections et tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo entretien» soient effectués en respectant les intervalles n’a pas été homologué pour la traction d’une remorque préconisés. Utiliser le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus s’il par le fabricant peut provoquer une rupture du cadre ou n’est pas en parfait état de marche peut provoquer des d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant cauaccidents entraînant des blessures graves voire mortelles. ser des blessures très graves ou mortelles peuvent en être la conséquence. Le vélo doit être non seulement adapté à la Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, utilisé comme remorque, poussette de ville ou de jogging, ne doit pas être traction de remorques et homologué pour cet usage par le mis à proximité d’un feu ouvert ou de flammes. Il pourrait fabricant, mais il doit également, avant d’être utilisé en tant prendre feu, ce qui peut entraîner des blessures potentiel- que vélo tracteur, être soumis à une inspection de sécurité et d’aptitude à cet usage par un mécanicien qualifié. lement mortelles. II CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Consignes de sécurité Le cycliste et les enfants passagers de la remorque devraient porter des casques certifiés CSPC (USA et Canada) ou AS/NZS 2063:2008 (Australie et NouvelleZélande) Ceux-ci peuvent éviter des blessures en cas d’accident. Circuler sans casque de vélo peut causer des blessures potentiellement mortelles en cas d’accident. L’utilisation d’une remorque à vélo affectent la tenue de route du vélo tracteur. Avant chaque trajet, assurez-vous que la remorque ne gêne le maniement ni des pédales, ni des freins ni du guidon, sans quoi il y aurait un risque d’accident pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles. Quand le Croozer est utilisé comme remorque, l’usage du fanion de sécurité est obligatoire. Dans le cas contraire, le Croozer pourrait n’être pas vu des autres usagers de la route, ce qui peut provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles. Ne roulez jamais avec une roue poussette montée si vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus comme remorque vélo. La roue poussette pourrait rencontrer des obstacles, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Le comportement routier change avec une remorque chargée, notamment lors du démarrage, du freinage ainsi que dans les virages et en pente. Familiarisez-vous avec le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus avant de transporter des enfants. Avant votre premier tour avec des passagers, nous vous recommandons de faire un essai sans enfant, mais avec un poids correspondant à celui de l’enfant, sur un terrain avec peu de circulation. A cet effet, vous pouvez par exemple remplir un sac à dos et l’attacher sur le siège. Ne roulez jamais lors de mauvaises conditions de visibilité, Cela vous permet de vous familiariser avec le comporteau crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque. ment routier et les dimensions du véhicule. Rouler avec Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous un enfant en utilisant une remorque à laquelle vous n’êtes voir, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer pas encore habitué peut être la cause d’accidents pouvant des blessures graves ou mortelles. entraîner des blessures potentiellement mortelles. La remorque doit être équipée à l’arrière d’un catadioptre Même avec une remorque attelée, vous êtres tenu d’emrouge homologue CSPC (USA et Canada) ou AS/NZS prunter les pistes cyclables existantes. Sur les pistes, les 2063:2008 (Australie et Nouvelle-Zélande). Sans quoi vous passages étroits ou les pistes à double sens, soyez partivous exposez au risque de ne pas être vu par les autres culièrement prudent. La plupart du temps, la remorque est usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents plus large que le guidon du vélo tracteur. Il faut en outre entraînant des blessures potentiellement mortelles. tenir compte du fait que la plupart des remorques sont deportées par rapport à l’axe longitudinal du vélo. RéduiLorsque le Croozer Kid Plus est utilisé en tant que remorque pour vélo, le guidon poussette doit rester accro- sez votre vitesse en abordant les passages délicats ou mettez pied à terre quand le passage est vraiment étroit. ché. En cas de basculement du Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, il sert de pare-chocs et peut servir de protection Réduisez votre vitesse quand le terrain ou la chaussée aux passagers. est bosselé, afin d’éviter à votre enfant d’être trop secoué. Réduisez votre vitesse en virage afin d’éviter le versement Une fois la remorque attelée au vélo, assurez-vous du provoqué par la force centrifuge. Réduisez votre vitesse verrouillage correct de la connexion au niveau de la tête pour franchir les passages étroits. La remorque pourrait d’attelage. En cas de verrouillage incorrect, le timon peut se détacher du vélo tracteur pendant le trajet et provoquer heurter des obstacles, ce qui peut causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles pour le des accidents pouvant causer des blessures graves ou cycliste et/ou le(s) passager(s) mortelles. Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité, les catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité sans un éclairage suffisant expose au risque de ne pas être vu par les autres usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la sangle de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Évitez de heurter des obstacles : la collision d’une roue avec un obstacle peut provoquer le versement de la remorque quelle que soit sa vitesse, ce qui pourrait causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. L’attache doit être bien installée. Une pièce de l’attelage incorrectement montée peut se détacher pendant la marche, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Soyez particulièrement prudent sur revêtement mouillé ou verglacé. Vous pourriez perdre le contrôle de votre attelage (vélo et/ou remorque), ce qui pourrait causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. La roue arrière doit être fixée correctement après le montage de l’attache. Si la roue arrière n’est pas correctement fixée, cela peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Suivez les instructions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de doute, veuillez demander à un atelier spécialisé. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 F III Consignes de sécurité Utilisation en tant que poussette jogging ou de ville La roue jogging et les bras doivent toujours être correctement fixés après le montage. Si le kit jogging n’est pas correctement fixé, cela peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. En cas de doute, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé. Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas fermé correctement, les bras peuvent se détacher pendant la marche, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Le Croozer Kid Plus équipé du kit jogging est considéré comme une poussette jogging et son utilisation chaussé de roller blades n’est pas autorisée. Faire du roller blade en poussant la poussette jogging peut être à l’origine de blessures graves voire mortelles. Veuillez toujours mettre la sangle de sécurité autour de votre poignet si vous poussez la poussette jogging. Le guidon pourrait vous glisser des mains la poussette se mettre à rouler toute seule, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Veillez à ce que la poussette ou poussette jogging soit bien ventilée et adaptez les vêtements de vos enfants au trajet en remorque. Il peut vite faire chaud sous la bâche antipluie par temps ensoleillé. En hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui pédale. En hiver, couvrez votre enfant, par ex. avec la couverture disponible comme accessoire. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. Charge maximale La charge utile maximale (enfant(s)+bagages) est de 77 lbs (35 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 1 et de 100 lbs (45 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 2. Une surcharge peut entraîner un accident susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles. En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus et dépasser la charge du timon prescrite de 3 à 8 kg (6.6 à 17.6). Veillez à répartir la charge de manière homogène. Autrement, le comportement routier d’un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus pourrait être altéré Pour transporter des enfants de moins de 12 mois (USA et et provoquer des accidents pouvant causer des blessures Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) qui ne graves ou mortelles. se tiennent pas encore assis dans la poussette jogging ou Ne transportez jamais d’objets encombrants avec l’enfant de ville, utilisez le siège bébé proposé en accessoire. Les sur le siège. Les bagages pourraient glisser et blesser sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour des l’enfant dans la remorque. enfants plus grands. Dans des situations dangereuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures de sécurité Les bagages à l’arrière doivent être impérativement fixés de manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Des bagages et subir des blessures graves ou mortelles. non sécurisés pourraient altérer le comportement routier du N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas Croozer Kid ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire pouvant causer des blessures graves ou mortelles. De plus, du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provodes bagages non sécurisés pourraient être projetés contre le quer des accidents pouvant causer des blessures graves dossier en cas de freinage et blesser les enfants se trouvant ou mortelles. dans la remorque. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la pousN’attachez aucune charge comme par ex. des sacs (à l’exsette de jogging ou de ville, même pour un court instant. En ception du sac pour la gourde disponible comme accessoire), votre absence, des situations dangereuses imprévues peuvent des véhicules pour enfants etc. sur le guidon. Ces derniers se présenter. altèrent la stabilité et le comportement routier du véhicule, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les blessures graves ou mortelles. ceintures de sécurité sont bien réglées. Un enfant qui ne La remorque pourrait dévier de sa trajectoire ou basculer serait pas attaché pourrait tomber hors de la poussette et en arrière, ou encore la roue arrière du vélo tracteur pourrait subir des blessures potentiellement mortelles. perdre sa motricité, ce qui pourrait provoquer un accident La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire du pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles. roller-blade. Faire du roller-blade avec la poussette jogging Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée. En dépeut provoquer des accidents pouvant causer des blespassant la charge maximale du compartiment à bagages sures graves ou mortelles. arrière ou du sac pour la gourde en option, la poussette N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des accihomologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Serrez toujours le frein à main après avoir garé le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. Vérifiez que le Croozer Kid Plus soit bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus non sécurisé pourrait partir en autonomie et provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. IV CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Consignes de sécurité Entretien et état mécanique Les intervalles d’entretien indiqués doivent impérativement être respectés et effectués conformément. Ces opérations doivent être effectuées par une entreprise qualifiée, sans quoi il existe un risque que des dommages ou une usure ne soient pas identifiés, ce qui peut être la cause d‘accidents pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles. En cas de déchirure ou de détérioration de la toile de l’habitacle, le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus ne doit plus être utilisé. Votre enfant pourrait mettre les doigts dans les rayons à travers des déchirures ou des trous, ce qui pourrait provoquer des blessures graves. Faites immédiatement réparer toutes les détériorations avant d’utiliser à nouveau le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont endommagés et si la profondeur des sculptures est suffisante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer le comportement routier ou même éclater, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Les billes de verrouillage et les goupilles du mécanisme de verrouillage rapide doivent être nettoyées et lubrifiées régulièrement. Autrement, les roues peuvent se détacher pendant le trajet, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles. Attention Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du Croozer ou dans le mécanisme de verrouillage ; cela peut provoquer des blessures douloureuses. Quand vous circulez avec la remorque vélo, veuillez toujours fermer la bâche ou la moustiquaire. Cela permet d’éviter que des insectes, des petites pierres ou de la poussière pénètrent dans les yeux de l’enfant, ce qui peut provoquer des blessures. Les vitrages plastique et la toile de l’habitacle du Croozer Kid ou Croozer Kid Plus ne protègent que faiblement contre les UV solaires. En cas d’exposition au soleil importante, votre enfant pourrait prendre des coups de soleil. Protégez votre enfant des rayons solaires comme vous le feriez en plein air. Veillez à ce que votre enfant ne marche pas sur les bras en montant ou en descendant de la remorque. Les bras ne doivent pas non plus être utilisés comme siège. N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager le tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut détruire le tissu ou les films des vitres latérales. Si la toile, la capote ou les vitres latérales sont endommagées, les enfants pourraient se prendre les mains ou les doigts dans les roues du Croozer ou du vélo tracteur pendant la marche et subir des blessures. F En aucun cas, vous ne devez utiliser des produits concentrés contre la moisissure. La plupart du temps, ces derniers sont très toxiques et nuisent à la santé de votre enfant dans le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. En cas de fortes moisissures, il faut remplacer le tissu. Veuillez alors vous adresser à un revendeur spécialisé. Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 V Consignes de sécurité Avis Lorsque vous tirez vers vous le cadre du siège, procédez lentement et en douceur en faisant pivoter le mécanisme de verrouillage droit vers l’intérieur. Un mouvement trop rapide ou trop brusque de la goupille de blocage du mécanisme de verrouillage droit pourrait endommager le tube du cadre Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir sur le timon ou les bras. Ceux-ci pourraient être endommagés. Quand vous pliez le Croozer, ne pincez pas les vitres latérales en plastique transparent entre des éléments du cadre. Cela pourrait endommager les vitres. Ne transportez jamais le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, même plié, sur le toit d‘un véhicule à moteur, cela pourrait endommager la toile de l‘habitacle. Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement être comprise entre les valeurs minimale et maximale indiquées sur le flanc du pneu. Rouler avec une pression insuffisante peut causer des dommages aux pneus et aux Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se jantes. Une pression trop élevée peut entraîner l’éclatecoince pas. Il pourrait être endommagé. ment des chambres à air ou des pneus. Les chambres à Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille air sont équipées de valves de type automobile. Utilisez de sécurité pendre librement. Elle pourrait s’arracher et une pompe adaptée. N’utilisez pas de compresseurs endommager des parties du véhicule. comme ceux des stations-service. Les chambres à air ou les pneus pourraient éclater. Après avoir démonté la petite roue poussette, remettez la goupille de sécurité dans la fixation pour la roue de la Afin de prévenir l’apparition de moisissures, le Croozer Kid poussette. Ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre Plus doit être parfaitement sec avant d’être remisé. librement. Elle pourrait s’arracher et endommager des Rangez votre Croozer Kid ou Croozer Kid Plus dans un parties du véhicule. endroit sec, chaud et bien aéré. La température ne devrait Après avoir démonté les bras, remettez la goupille de pas être inférieure à – 4°F (– 20 °C), car le froid pourrait sécurité dans la fixation pour la roue de la poussette. Ne nuire au tissu et surtout aux vitres en plastique. laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement. Elle s’arracher rompre et endommager des parties du véhicule. Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre librement sans les fixer. Elles pourraient s’arracher et endommager des parties du véhicule. N’actionnez jamais le frein à main avec le pied. Cela pourrait endommager le mécanisme de freinage. Ne roulez jamais avec le frein à main serré. Cela pourrait endommager les freins et les pneus. VI CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Contenu Contenu Description . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Croozer Kid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croozer Kid Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus ? Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus sont-ils conçus ? . . . . . . . . . . . . . . . Quelles utilisations du Croozer Kid et du Croozer Kid Plus sont-elles à proscrire ? . . . . . . . . . . . . Orientations et conventions . . . . . . . . . . . . . . Normes applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 6 6 6 7 7 Montage initial et assemblage du Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Vérifier le contenu et l'état de la livraison . . . . Déplier le Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du pare-chocs et des réflecteurs . . . Vérification du fonctionnement et réglage des freins de stationnement du Croozer Kid . . . . . Vérification du fonctionnement et réglage des freins de stationnement du Croozer Kid Plus . . Montage et démontage des roues . . . . . . . . Montage et démontage du guidon, de l’éclairage et de la longe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . 9 . . 10 . . 12 . . 13 . . 14 Transporter le Croozer . . . . . . . . . . 38 Inspection et entretien du Croozer . . . 39 Intervalles d’inspection . . . . . . . . . . . . . Intervalles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . Inspection du timon, de l’attelage, du kit marche rapdie et du kit poussette de ville . . . . . . . . Inspection de la toile de l’habitacle. . . . . . . . Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'état et de la pression des pneus . . Entretien des axes des roues . . . . . . . . . . Conduite à tenir après un accident. . . . . . . . . . 39 . . 39 . . . . . . . . . . . . 40 40 40 40 41 41 Nettoyage, entretien et remisage du Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Comment nettoyer le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42 Comment remiser le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42 Mise hors service définitive et élimination du Croozer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Données techniques . . . . . . . . . . . 44 . . 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configurer le Croozer en remorque cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . 46 Montage et démontage du timon. . . . . . . . . . . 16 Montage de l’attache sur axe sur le vélo tracteur . . 17 Montage du fanion de sécurité . . . . . . . . . . . . 20 Configurer le Croozer en poussette de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage de la roue poussette de ville . . . . . . . . 21 Configurer le Croozer en poussette jogging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage de la roue jogging . . . . . . . . . . . . . 23 Utiliser la longe de sécurité . . . . . . . . . . . . . 24 En route avec le Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 46 46 46 46 46 46 Assistance en cas de problèmes . . . . 47 Revendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . 25 Serrer et libérer le frein de stationnement . . . . . . Ouverture et fermeture de la bâche . . . . . . . . . Monter dans la remorque et en descendre. . . . . . Attacher et détacher l’enfant . . . . . . . . . . . . . Ajuster le harnais de sécurité à la taille de l’enfant . Réglage de l’appuie-tête selon la stature . . . . . . Transport de bagages . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . Particularités de la suspension du Croozer Kid Plus. Particularités de la pratique du vélo avec une remorque cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particularités de l’utilisation du kit piéton. . . . . . . Particularités de l’utilisation du Croozer Kid Plus comme poussette jogging . . . . . . . . . . . . . . CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Ce qui est couvert . . . . . . . . . . . . Durée de la couverture par cette garantie Qui est couvert . . . . . . . . . . . . . . Qui n’est pas couvert. . . . . . . . . . . Ce qui n’est pas couvert . . . . . . . . . Ce que nous ferons . . . . . . . . . . . Comment bénéficier de ce service . . . . Conditions d’application légales . . . . . F 25 26 26 27 28 28 29 32 32 33 35 36 1 Description Position des éléments Fanion de sécurité Guidon Position basse Ceinture de sécurité 5 points Bâche deux-en-un Pare-chocs avant Prise de fixation pour timon et bras de roue jogging Réflecteur avant Roue amovible Fixation pour bras de roue jogging Fixation pour roue poussette Guidon Position haute Fixation du guidon Longe de sécurité Passants pour le feu arrière à piles (feu arrière non fourni) Bâche du compartiment à bagages Compartiment à bagages arrière Réflecteurs Levier de frein de stationnement 2 Bouton pression pour fixation des roues CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Description Système 3-en-1 + = Kit remorque Timon avec attache + fanion de sécurité Croozer Kid remorque vélo F = + Kit piéton Roue poussette Base Croozer Kid + Croozer Kid poussette de ville = Kit jogging Bras + Roue jogging + longe de sécurité Croozer Kid poussette jogging Verrouillages de sécurité Système de verrouillage Click & Crooz insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression Goupille de sécurité à bille (magnétique) sur les prises de fixation pour timon et bras de roues pour connexion attelage pour le guidon CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 pour roue poussette jogging 3 Description Croozer Kid Plus Position des éléments Guidon Fanion de sécurité Ceinture de sécurité 5 points Bâche deux-en-un Pare-chocs avant Roue amovible Réflecteur avant Bandes réfléchissantes Fixation pour bras de roue kit jogging Fixation timon de remorque et fixation pour bras de roue kit jogging Fixation pour roue poussette Guidon avec éclairage intégré Position haute Éclairage Éclairage Fixation du guidon Longe de sécurité Passants pour le feux arrière à piles (feux arrière non fournis) Bâche du compartiment à bagages Suspension Air Pad Sylomer® sans entretien Compartiment à bagages arrière Pare-chocs arrière 4 Bouton pression pour fixation des roues Réflecteurs Levier de frein de stationnement CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Description Système 3-en-1 + Kit remorque Timon avec attache + fanion de sécurité = Croozer Kid Plus remorque vélo F = + Kit piéton Roue poussette Croozer Kid Plus poussette de ville Base Croozer Kid Plus + = Kit poussette jogging Bras + Roue jogging + longe de sécurité Croozer Kid Plus poussette jogging Verrouillages de sécurité Système de verrouillage Click & Crooz insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression pour connexion attelage Goupille de sécurité à bille (magnétique) sur les prises de fixation pour timon et bras de roues pour le guidon CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 pour roue poussette jogging 5 Description Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus ? Le Croozer Kid / le Croozer Kid Plus est un véhicule destiné au transport des enfants. Il est composé d’une base qui peut être rapidement et facilement transformée en une remorque pour vélo, une poussette de ville ou une poussette jogging. Plus besoin d’avoir tout un parc de véhicules, car avec le Croozer vous pouvez faire du vélo, vous promener à pied, faire de la randonnée ou de la poussette jogging. Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus sont-ils conçus ? Le Croozer est destiné, dans le respect de ce mode d'emploi, au transport d’enfants dans le cadre privé, en usage diurne sur des routes et des chemins stabilisés, configuré en remorque cyclable, en poussette de ville ou en poussette de poussette jogging. Les enfants transportés doivent être capables de se tenir assis tout seuls et leur âge doit se situer dans la tranche d'âge préconisée ci-dessous. S’ils ne sont pas encore capables de se tenir assis tout seuls, l’emploi du hamac bébé Croozer est nécessaire. Il est possible de transporter, en plus, des bagages dans les compartiments prévus à cet effet en respectant la charge autorisée indiquée dans le tableau suivant. Les bagages doivent être impérativement fixés de manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Ils ne doivent en aucun cas menacer la sécurité des enfants. ** USA et Canada : Le transport en remorque cyclable d’enfant de moins de douze mois ou d’enfants ne tenant pas assis tout seuls est interdit ! Risque de dommages pour la santé. *** Australie et Nouvelle-Zélande : Le transport en remorque cyclable d’enfant de moins de dix mois ou d’enfants ne tenant pas assis tout seuls est interdit ! Risque de dommages pour la santé. Si le Croozer est utilisé comme remorque vélo dans de mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit, il doit être équipé d’un éclairage conforme aux lois et règlements régissant la circulation dans le pays où il est utilisé. Le Croozer Kid Plus est doté d'un éclairage intégré dans le guidon. Le Croozer Kid peut être équipé d'un éclairage pour le guidon. Ces deux versions du Croozer ne doivent être équipées qu’avec des pièces ou accessoires autorisés par Croozer Inc. et ces opérations exécutées dans les règles de l'art. Quelles utilisations du Croozer Kid et du Croozer Kid Plus sont-elles à proscrire ? Toute utilisation non mentionnée au paragraphe ci-dessus est interdite. Le Croozer ne doit pas être utilisé pour transporter des enfants accompagnés d’animaux. Le Croozer ne doit pas être utilisé comme remorque bagagère. Ni Charge utile * (enfant + bagages) le kit jogging ne doivent être utilisés pour le roller. Ni le Croozer Kid/Kid Plus for 1 35 kg (77 lbs), 1 enfant maxi. kit jogging, ni le kit piéton ne doivent être utilisés pour le 45 kg (100 lbs), 2 enfants jogging ou le roller. L’utilisation commerciale, la surcharge, Croozer Kid/Kid Plus for 2 maxi. des vitesses trop élevées, l’élimination non conforme Dont compartiment arrière max. 5 kg (11 lbs) des défauts ainsi que l’utilisation en terrain non stabilisé Dont sacoche pour 2 kg (4,4 lbs) maxi. ne sont pas autorisées. Le montage de sièges auto et le guidon transport de véhicules pour enfants ou de bagages sur le Âge minimum des passagers aux USA et au Canada guidon, hormis la sacoche de guidon proposée comme Remorque 12 mois (quand l’enfant se accessoire par Croozer Inc., ne sont pas autorisés. tient assis tout seul) poussette et poussette jogging 1 mois uniquement Avec hamac bébé (accessoire) Âge minimum des passagers pour l’Australie et la NouvelleZélande Remorque 10 mois (quand l’enfant se tient assis tout seul) poussette et poussette jogging 1 mois uniquement Avec hamac bébé (accessoire) Âge maximal des passagers Sans hamac pour bébé 6 ans Avec hamac bébé (accessoire) 10 mois Taille maximale des passagers 117 cm (46 pouces) Charge sur le timon 3 à 8 kg (6,6 à 17,6 lbs) Le Croozer ne doit jamais être tiré par des engins motorisés tels que les mobylettes ou les motocyclettes. Cela vaut également pour les vélos électriques dont l'assistance ne se déconnecte pas au-delà de 25 km/h (15 mph). Le dispositif d’attelage sur axe ne doit pas être monté sur des vélos électriques avec moteur arrière, sauf si cela est autorisé par le fabricant. Croozer Inc. décline toute responsabilité pour tout dommage éventuel résultant du non-respect de ces consignes. * Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la charge sur le timon est comprise dans la fourchette 3 kg (6,6 lbs) – 8 kg (17,6 lbs). Cf. page 30. 6 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Description Orientations et conventions Sauf indication contraire, les termes « droite » et « gauche » s’entendent toujours dans le sens de la marche. Pour des raisons de simplicité, la plupart du temps, ce mode d’emploi parle d’un seul enfant. Le Croozer Kid / Croozer Kid Plus for 2 peut transporter deux enfants et le Croozer Kid / Croozer Kid Plus for 1 un enfant. Ce mode d'emploi s'applique de la même façon au Croozer Kid et au Croozer Kid Plus. Dans les passages qui s’appliquent aux deux modèles, pour des raisons de simplification et de clarté, seul le Croozer Kid est mentionné et seul le Croozer Kid Plus est illustré. Dans les passages où les deux modèles se différencient, ils sont décrits séparément et désignés comme suit : Croozer Kid Croozer Kid Plus Pour des raisons de clarté, la plupart des photos et infographies de ce mode d’emploi représentent le Croozer deux places. Les descriptions valent néanmoins également pour les versions monoplaces et se réfèrent dans ce cas à un siège unique. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 F 7 Montage initial et assemblage du Croozer Montage initial et assemblage du Croozer Si vous avez acheté le Croozer en magasin, le revendeur devrait avoir installé le pare-chocs avant et les réflecteurs avant et vous avoir remis le Croozer prêt à rouler. Si vous avez commandé votre Croozer Kid Plus chez un vépéciste ou en ligne, nous recommandons de faire effectuer le montage initial dans un atelier spécialisé. Par ailleurs, le revendeur a l'obligation de transmettre au client toutes les informations importantes pour l’utilisation du Croozer. Si cela a été fait, vous pouvez ignorer certaines étapes de cette section. Si vous n'avez pas pris livraison du Croozer déjà monté, veuillez faire effectuer le montage initial dans un atelier spécialisé ou suivez les instructions de montage suivantes. Pour ce faire, vous avez besoin de quelques outils. Le Croozer doit être assemblé dans les règles de l'art ! Un montage ou une réparation non conformes peuvent provoquer des accidents potentiellement graves, voire mortels. 4 mm 11 mm Vérifier le contenu et l'état de la livraison Le Croozer est livré dans un emballage en carton. Pour limiter les dimensions du carton, le Croozer est plié. Toutes les pièces amovibles pour le transport y sont jointes. En outre, le pare-chocs avant et les réflecteurs avant ont été démontés. 1. 4 4 7 Ôtez tout film d’emballage du Croozer et des pièces. Confiez ensuite tous les éléments d’emballage au recyclage. Il est conseillé de garder le carton, par exemple pour un transport ultérieur. 9 5 Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en mettant sa tête dans ce type d‘emballage plastique. 2. Coupez, par ex. à l’aide d’un couteau ou de ciseaux, les deux serre-câbles qui maintiennent le cadre du Croozer. 3. Retirez l’ensemble des pièces de l’intérieur du Croozer. Au nombre de ces pièces se trouvent le pare-chocs avant (1), un sachet (2) contenant les réflecteurs avant, de la visserie et une seconde attache sur axe ; le timon verrouillable fourni avec trois clés, muni de son système de connexion sur axe (3), deux roues (4), le fanion de sécurité (5), deux bras (6) pour la roue (7) du kit jogging, la roue (8) du kit piéton, le présent mode d’emploi (9), la longe de sécurité (10) et un guidon (11). Le Croozer Kid Plus est accompagné en outre de l’éclairage original Croozer pour le guidon (12) et de son mode d’emploi distinct. 8 6 8 10 1 2 3 11 12 Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées des enfants.Avant le montage de ces éléments, dépliez le Croozer. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Montage initial et assemblage du Croozer Déplier le Croozer 1. Détachez la bride de transport (1) à l’arrière du Croozer. 2. Rangez la sangle (2) dans la pochette sous le toit de l’habitacle. 3. Maintenez la partie inférieure du châssis du Croozer avec une main, et avec l’autre, tirez l’habitacle vers le haut. 2 1 F 4 En maintenant d‘une main le tube supérieur, tirez doucement le châssis du dossier vers l‘arrière, jusqu‘à ce que les goupilles (4) des deux verrouillages de l'habitacle (3) s’enclenchent de façon audible dans les perçages (5) de l’armature. Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du Croozer ni dans le mécanisme de verrouillage de l'habitacle. Cela est susceptible de causer des blessures douloureuses. Tirez le châssis du dossier lentement et avec précaution afin d’éviter d’endommager les tubes de l’armature et les deux éléments de verrouillage. Conseil : sur un Croozer neuf, cela sera plus difficile, car le tissu est plus rigide, n'étant pas encore mis en forme. 5. 5 5 3 4 4 Assurez-vous que les deux tétons (4) des deux verrouillages de l'habitacle (3) sont correctement enclenchés en vérifiant qu’il est impossible sans effort de les écarter des tubes de l’armature vers l’intérieur à moins d’avoir actionné les taquets coulissants rouges (6). 3 6. 3 Pour le pliage du Croozer, procédez dans l’ordre inverse. Faites coulisser tout d’abord les taquets rouges (6) présents sur les éléments de verrouillage (3) vers l'arrière et faites pivoter ces derniers vers l’intérieur. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 6 3 6 9 Montage initial et assemblage du Croozer 7. Assurez-vous que les deux verrouillages de l'habitacle sont bien fermés. L'armature du siège ne doit pas céder à votre pression. En roulant avec des verrouillages d'armature d'habitacle mal enclenchés, le Croozer pourrait se replier brutalement et éventuellement occasionner des blessures graves à l'enfant ! Installation du pare-chocs et des réflecteurs En raison des dimensions à respecter pour l’emballage, le pare-chocs et les réflecteurs du Croozer ne sont pas montés. Ces pièces se trouvent dans le carton et doivent être installées dans les règles de l'art. 1 État et contenu de la livraison Outre le Croozer, le carton contient en autre les pièces suivantes : • Pare-chocs (1) • un sachet contenant : deux vis courtes à six pans creux 1/4» avec rondelleset des écrous indesserrables (2), deux vis longues à six pans creux 1/4»(3) avec rondelles en caoutchouc (4), deux réflecteurs avant (5) avec vis (6) et une seconde attache sur axe (7) à monter sur un second vélo tracteur. Pour le montage, il faut une clé à fourche de 11ٲ mm (7/16"), un tournevis cruciforme et une clé Allen de 4 mm (5/32"). 2 3 3 2 6 6 5 5 4 4 7 5 Montage des réflecteurs avant Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité, les catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité sans un éclairage suffisant expose au risque de ne pas être vu par les autres usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. 4 9 8 1. Présentez un des réflecteurs (5) sur le support sur le pare-chocs de sorte que l’ergot (8) du réflecteur s’insère dans le perçage inférieur. 2. Insérez une vis (6) dans le perçage supérieur du support et serrez le réflecteur (5) à l’aide d’un tournevis cruciforme (9). 3. Procédez de la même façon pour visser le second réflecteur sur l’autre support sur le pare-chocs. 10 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Montage initial et assemblage du Croozer Montage du pare-chocs 1. Insérez les deux vis longues à six pans creux (3) de l’intérieur à travers les perçages de la traverse avant du cadre du Croozer. 2. De l'extérieur, enfilez les rondelles en caoutchouc (4) sur les vis à six pans creux insérées auparavant. 3. Placez le pare-chocs (1) sur les platines de fixation sur les côtés du Croozer de sorte que les perçages coïncident. 4. Vissez d’abordau contact les deux vis longues à six pans creux (3) dans les douilles filetées du parechocs (1). 5. Insérez la vis courte à six pans creux (2) à travers les perçages du pare-chocs (1) et de la platine de fixation (4). 6. Par en dessous, placez une rondelle sur la vis insérée auparavant et vissez au contact un écrou indesserrable sur cette vis. 7. Procédez de la même façon pour visser l’autre côté du pare-chocs (1) sur la platine de fixation. 8. Ajustez la position du pare-chocs (1) et serrez toutes les vis à l’aide d’une clé Allen de 4 mm (5/32”) et d’une clé à fourche de 11 mm (7/16”). CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 2 2 4 4 3 3 1 F 2 11 Croozer Kid Montage initial et assemblage du Croozer Vérification du fonctionnement et réglage des freins de stationnement du Croozer Kid Pour un fonctionnement sans défaut, l’efficacité des freins de stationnement doit être vérifiée et ils doivent éventuellement être réglés. Un réglage correct des freins de stationnnement est impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne seraient pas correctement réglés, le Croozer en stationnement pourrait se mettre à rouler de façon inopinée, ce qui pourrait entraîner un accident grave, voire mortel. 1. 1 Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée. Les biellettes à ergot (2 et 4) des deux côtés du Croozer se relèvent et s'engrènent dans le disque denté (6) des roues. Pour plus de clarté, l'illustration de droite représente le système sans la roue. Conseil : il peut être éventuellement nécessaire d'imprimer au Croozer un léger mouvement de va-etvient afin que l'ergot et le disque denté puissent s'engrener. 2. Dans le cas où les biellettes à ergot (2 et 4), d'un côté ou de l'autre, ne s'engrènent pas complètement dans les disques crantés (6), un réglage est nécessaire. 6 2 3. Si l’ergot (2) du côté gauche du Croozer ne s'engrène pas complètement dans le disque denté (6), vous devez tourner dans le sens antihoraire la butée filetée (5) au niveau du le levier de commande jusqu’à ce que l’ergot (2) s'engrène totalement dans le disque denté (6). 4. Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer ne s'engrène pas complètement dans le disque denté (6), vous devez tourner dans le sens antihoraire la butée filetée (3) au niveau du levier de commande jusqu’à ce que l’ergot (4) s'engrène totalement dans le disque denté (6). 6. 12 Assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du frein de stationnement en basculant le levier vers l'arrière et en essayant doucement de faire aller et venir le Croozer. Il doit être impossible de faire rouler le Croozer. 6 4 5 3 2 4 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Croozer Kid Plus Montage initial et assemblage du Croozer Vérification du fonctionnement et réglage des freins de stationnement du Croozer Kid Plus Pour un fonctionnement sans défaut, l’efficacité des freins de stationnement doit être vérifiée et ils doivent éventuellement être réglés. Cette vérification et ce réglage nécessitent la dépose des deux roues. Un réglage correct des freins de stationnnement est impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne seraient pas correctement réglés, le Croozer Kid Plus en stationnement pourrait se mettre à rouler de façon inopinée, ce qui pourrait entraîner un accident causant des blessures potentiellement mortelles. 1. Si les deux roues sont déjà montées, déposez-les. 2. Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée. Les ergots (2 et 4) sur les deux côtés du Croozer sortent alors de leur logement dans les étriers. 3. Mesurez à l’aide d’une règle de combien les ergots dépassent des étriers. Le frein de stationnement est correctement réglé si les ergots dépassent de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”). 1 2 F 1 Un réglage est nécessaire dès lors que les ergots dépassent de moins de 11 mm (7/16”). 4. 5. Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer dépasse de moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez tourner dans le sens antihoraire la bague filetée (5) présente sur le levier de commande jusqu’à ce que l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”). 1 2 3 4 2 0-11 mm 1 2 3 0-11 mm 4 3 3 2 1 1 6 6 1 1 2 3 11-12 mm 11-12 mm CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 4 0-11 mm Si l’ergot (2) du côté droit du Croozer dépasse de moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez tourner dans le sens antihoraire la bague filetée (3) présente sur le levier de commande jusqu’à ce que l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”). Remontez les roues et assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du frein de stationnement en basculant le levier vers l'arrière et en essayant doucement de faire aller et venir le Croozer. Il doit être impossible de faire rouler le Croozer. 3 11-12 mm 5 6. 2 11-12 mm 13 Montage initial et assemblage du Croozer Montage et démontage des roues 1 Les roues du Croozer sont équipées d’axes avec un bouton déverrouillable par pression. En appuyant sur le cache-poussière (1) sur le moyeu de roue, des billes de verrouillage (2) verrouillant les roues sont débloquées. Ainsi, les roues ne peuvent être montées ou démontées qu’en maintenant une pression sur le cache-poussière en caoutchouc. 1. 2 2 Le frein de stationnement doit être libéré. Au cas où le frein de stationnement serait serré, poussez le levier de frein (3) vers l’avant. 3 2. Soulevez l’arrière du Croozer avec une main. 3. Appuyez sur le cache-poussière (1) avec l’inscription « PUSH » sur le moyeu de roue. 4. Insérez complètement l’axe (4) de la roue dans l'alésage (5) du bras oscillant du Croozer Kid Plus ou du cadre du Croozer Kid, puis relâchez le cache-poussière. 5. Essayez de retirer la roue sans appuyer sur le cachepoussière. Ainsi, vous pouvez vérifier si la roue est correctement verrouillée. Son extraction doit être impossible. 6. Montez la seconde roue de la même manière. Après le montage, vérifiez le verrouillage en tirant sur les deux roues ! Leur extraction doit être impossible à moins d'appuyer sur le cache-poussière. Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées peuvent se désolidariser lors de l’utilisation, ce qui peut provoquer des accidents potientiellement graves, voire mortels. 14 7. Assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du frein de stationnement en basculant le levier (3) vers l'arrière. Toute rotation des roues doit être impossible. 8. Avant la première utilisation, gonglez les pneus. La pression de gonflage doit impérativement être comprise dans la fourchette indiquée sur le flanc du pneu. N’utilisez pas de compresseurs comme ceux des stations-service. Les pneus ou les chambres à air pourraient éclater. 9. Pour le démontage des roues, répétez ces étapes dans l’ordre inverse. Appuyez sur le cache-poussière (1) et extrayez la roue. Croozer Kid 5 1 4 Croozer Kid Plus CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Montage initial et assemblage du Croozer Montage et démontage du guidon, de l’éclairage et de la longe de sécurité Le guidon remplit deux fonctions : lors de l’utilisation comme poussette ou poussette jogging, le guidon est utilisé pour pousser le Croozer. Il peut être monté dans deux positions pour l’adapter à la taille des utilisateurs. Dans le cas très rare où la remorque ferait un tonneau, il sert d’arceau de sécurité. Le guidon dispose d’un précâblage intégré pour le montage de l’éclairage Croozer. Sur le Croozer Kid Plus, l’éclairage est fourni et doit éventuellement être monté. Sur le Croozer Kid, l’éclairage (accessoire) peut être monté a posteriori. 1. Le cas échéant, montez tout d’abord sur le guidon l’éclairage original Croozer (fourni sur le Croozer Kid Plus, en accessoire sur le Croozer Kid). Reportezvous au mode d’emploi fourni séparément. 2. Décidez si vous souhaitez monter le guidon cintré vers le haut (2) ou vers le bas (3). 3. Passez la petite boucle de la longe de sécurité fournie (4) par-dessus le guidon et insérez, simultanément, les deux bouts du guidon dans les tubes supérieurs du cadre, jusqu'à ce que vous constatiez visuellement et à l'oreille qu'ils se verrouillent. Conseil : comme les composants sont encore neufs, la première insertion du guidon peut être un peu difficile. Un peu de spray silicone peut faciliter l’opération. 2 3 Croozer Kid Plus Croozer Kid F 4 4 5 5 Le guidon doit toujours être verrouillé. Autrement, il pourrait se désolidariser pendant l’utilisation, auquel cas le Croozer échapperait à tout contrôle, ce qui peut provoquer des accidents potentiellement très graves, voire mortels. Le guidon doit également être laissé en place lors de l'utilisation en remorque cyclable. En cas de basculement du Croozer Kid Plus, il sert d’arceau de sécurité et peut contribuer à prévenir d'éventuelles blessures. 6 6 Conseil : lorsqu’elle n’est pas utilisée, la partie inférieure de la longe de sécurité peut être rangée dans le compartiment à bagages (6). 4. Pour le démontage du guidon, procédez dans l’ordre inverse. Pressez les boutons (5) des deux côtés du guidon ou de l'éclairage et extrayez le guidon. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 15 Configurer le Croozer en remorque cyclable Configurer le Croozer en remorque cyclable Si le kit piéton ou le kit jogging sont montés sur le Croozer, démontez d’abord ces éléments et insérez les goupilles de sécurité dans les perçages prévus à cet effet. Le transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) dans une remorque est interdit et peut nuire gravement à leur santé. Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser. Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre librement sans les fixer. Elles pourraient se détacher et endommager des parties du véhicule. Montage et démontage du timon Le timon est installé sur le côté gauche du Croozer (dans le sens de la marche). Conseil : afin de vous familiariser avec le montage, nous recommandons de soulever d’abord l'avant du Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à ce que la surface sous le Croozer soit lisse et propre afin de ne pas salir ni endommager la toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement la partie avant du Croozer. 1. Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le vers l’arrière. 2. Extrayez la goupille (1). 3. Présentez le timon (2) avec un angle d’environ 45° par rapport à son support de fixation. Le perçage (4) du timon doit être orienté vers le haut. 4. Placez les boulons (5) du timon dans les fentes de guidage de la fixation du timon sur le cadre et poussez-les légèrement vers l’intérieur. 5. Poussez le timon vers le haut en direction de la fixation sur le cadre jusqu’à ce que les boulons (5) du timon soient entièrement insérés dans les fentes de guidage. 1 2 3 4 5 1 1 Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se coince pas. Il pourrait être endommagé. 6. 16 Insérez la goupille (1) jusqu’en butée à travers les deux perçages de la pièce qui reçoit le timon. La tête de la goupille s’aimante sur la pièce qui reçoit le timon. Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action extérieure ! Dans le cas où la goupille ne serait pas correctement insérée, le timon pourrait se désolidariser pendant la marche et provoquer un accident corporel potentiellement mortel. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Configurer le Croozer en remorque cyclable 7. Pour démonter le timon, répétez les étapes dans l’ordre inverse. Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement ! Elle pourrait s’arracher et endommager des parties du véhicule. 2 Montage de l’attache sur axe sur le vélo tracteur L’attache est toujours montée du côté gauche du vélo considéré dans le sens de la marche. Elle est constituée de deux parties : d’une tête d’attelage (1) montée sur le timon et d’une fixation sur axe (2) montée à demeure sur l’axe de roue arrière du vélo tracteur. 1 Avant de monter la fixation sur axe, il faut vérifier si votre vélo est adapté à la traction d’une remorque. Vérifiez dans le mode d’emploi du vélo, demandez au fabricant ou à un vélociste. F Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la traction d’une remorque. Tracter une remorque avec un vélo qui ne serait pas homologué par son fabricant pour la traction d’une remorque peut provoquer la casse du cadre ou d’autres problèmes liés à la résistance des matériaux. Des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles peuvent en être la conséquence. Si vous n’êtes pas sûr du montage correct de la fixation sur axe par vos soins, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé. 1 L'attache sur axe doit être installée dans les règles de l'art. Un attelage incorrectement monté peut se désolidariser en cours d’utilisation, ce qui peut provoquer des accidents potentiellement graves, voire mortels. Montage de la fixation sur axe à blocage rapide Conseil : si votre vélo n'est pas équipé de blocages rapides classiques mais d'axes traversants, vous devez remplacer ces derniers par l'axe traversant Croozer disponible en accessoire. Des axes pour l'attache Croozer supplémentaires sont disponibles dans notre gamme d'accessoires. 2 Le levier de serrage du blocage rapide doit se trouver sur le côté droit du vélo (dans le sens de la marche). S’il se trouve sur le côté gauche, il faut extraire le blocage rapide et le réinsérer du côté droit. Suivez les recommandations du mode d’emploi du vélo ou consultez un atelier spécialisé. 1. Ouvrez le levier (1) du blocage rapide de la roue arrière ou desserrez la vis à six pans creux (5 mm), selon la version du blocage utilisée. Souvent, le sens du mouvement du levier de serrage est indiqué par le terme « OPEN ». 2. Dévissez l’écrou de réglage (2) du blocage rapide dans le sens antihoraire. Attention à la présence, sous cet écrou, d'un petit ressort qui pourrait sauter. 3. Insérez l’attache (3) sur l’extrémité de la tige du blocage rapide sans ôter le ressort de celle-ci. 4. A la main, revissez, dans le sens des aiguilles d'une montre, l'écrou (2) en lui faisant effectuer au moins cinq rotations complètes sur la tige filetée du blocage rapide. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 3 2 mini 5 x 3 17 Configurer le Croozer en remorque cyclable En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de la roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans ce cas, la tige du blocage rapide est trop courte et doit être remplacée Adressez-vous à un atelier spécialisé. 1 5. Alignez la roue arrière puis fermez le levier de serrage du blocage rapide ou bien serrez la vis à six pans creux, selon la version du blocage utilisée. Souvent, le sens de fermeture du levier de serrage est indiqué par le terme « CLOSE ». La force utilisée doit augmenter environ à mi-course. Dans la dernière moitié de sa course, manœuvrer le levier de serrage devrait demander un effort important. En position finale, le levier doit être parallèle au cadre et non former un angle ouvert par rapport à celui-ci. 6. Vérifiez si le blocage rapide est vraiment bien fermé, en essayant de le faire tourner selon l'axe de rotation de la roue. Si vous pouvez tourner le blocage rapide, la force de serrage est insuffisante. Ouvrez le levier de serrage et serrez à la main l’écrou situé du côté opposé en faisant un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez les étapes 5 et 6. Si le levier de serrage ne se laisse pas fermer entièrement, ouvrez le levier de serrage et dévissez l’écrou de serrage en faisant un demi-tour dans le sens antihoraire. Répétez les étapes 5 et 6. Veillez à ce que l'écrou soit serré d'ou moins cinq tours complets sur la tige filetée du blocage rapide. En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de la roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans se cas, la tige du blocage rapide est trop courte et doit être remplacée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. 7.Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière dans les pattes du cadre pour vous assurer qu’elle est correctement fixée. Une fois le montage de l'attache sur axe achevé, la roue arrière doit être fixée correctement. Rouler avec une roue arrière non correctement fixée peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Suivez les recommandations des instructions d'utilisation de votre vélo tracteur. Il existe un grand nombre de types d'axes de roue différents. En cas de doute, adressez-vous à un vélociste. 18 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Configurer le Croozer en remorque cyclable Montage de la fixation sur axe sur un vélo avec axe plein 1. Dévissez l’écrou sur le côté gauche de l’axe plein dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 1 Vous ne devez en aucun cas enlever la rondelle anticouple (2) présente. Cette protection anticouple empêche l'axe de la roue arrière de tourner dans les pattes du cadre. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. 2. Placez l'attache sur axe (3) sans enlever la rondelle anticouple. 2 F 3 3. Vissez l’écrou de roue (1) sur l‘axe plein en lui faisant faire au moins cinq tours complets sur le filetage de celui-ci. mini 5 x En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de la roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans ce cas, l'attache universelle ne doit pas être montée ! Adressez-vous à un atelier spécialisé. 4. Alignez la roue arrière et serrez l’écrou d’axe de roue au couple indiqué dans le mode d’emploi du vélo tracteur. Dans le même temps, maintenez en position l‘attache sur axe. 5. Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière dans les pattes du cadre pour vous assurer qu’elle est correctement fixée. 1 ft-lb 3 Une fois le montage de l'attache sur axe achevé, la roue arrière doit être fixée correctement. Rouler avec une roue arrière non correctement fixée peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Suivez les instructions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de doute, veuillez demander à un atelier spécialisé. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 19 Configurer le Croozer en remorque cyclable Montage du fanion de sécurité Pour que le Croozer soit bien visible des autres usagers de la route, il est recommandé de toujours utiliser le fanion de sécurité fourni. Cela augmente votre sécurité et celle de votre enfant. Le fanion de sécurité s’insère dans un manchon en tissu qui est fixé au tube gauche de l’armature au moyen de deux attaches auto-agrippantes. 1. Assemblez les deux parties de la hampe (1). 2. Passez la hampe dans le trou ménagé dans la toile au niveau du guidon (2). 3. Insérez la hampe du fanion dans le manchon (3) le long du tube de l’armature. Quand vous utilisez le Croozer comme remorque cyclable, le fanion de sécurité doit toujours être installé. Sans le fanion de sécurité, le Croozer pourrait ne pas être vu dans la circulation, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Conseil : si vous voulez utiliser le Croozer dans des pays où la circulation est à gauche, il est recommandé de fixer le fanion de sécurité du côté droit du Croozer. Il est facile d’ôter le manchon en tissu et de le fixer à droite à l’aide de scratchs. 1 2 3 38 20 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Configurer le Croozer en poussette de ville Configurer le Croozer en poussette de ville Si le timon ou le kit jogging sont montés sur le Croozer, démontez d’abord ces éléments et insérez les goupilles de sécurité dans les perçages prévus à cet effet. Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser. Ne laissez jamais pendre librement les goupilles de sécurité. Elles pourraient rompre et endommager des parties du véhicule. Montage de la roue poussette de ville Conseil : afin de vous familiariser avec le montage, nous recommandons de soulever d’abord l'avant du Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à ce que la surface sous le Croozer soit lisse et propre afin de ne pas salir ni endommager la toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement l’avant du Croozer. 1. Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le vers l’arrière. 2. Insérez la roue poussette (2) dans sa fixation (3) à fond, jusqu'à constater visuellement et à l'oreille le bon verrouillage. 1 2 Clic ! F 3 Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action extérieure ! Dans le cas où la goupille ne serait pas correctement insérée, la roue pourrait se désolidariser pendant la marche et provoquer un accident susceptible de causer des blessures. 3. Pour déposer la roue poussette, pressez le bouton (1) et extrayez la roue. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 21 Configurer le Croozer en poussette jogging Configurer le Croozer en poussette jogging Si le timon ou le kit poussette sont montés sur le Croozer, démontez d’abord ces éléments. Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser. Montage des bras Le kit jogging est composé de deux bras, d’une roue et d’une longe de sécurité. Les deux bras se montent de la même façon que le timon. Un bras est fixé sur la prise de montage du timon gauche (dans le sens de la marche), l’autre bras sur la prise droite. Conseil : Afin de vous familiariser avec le montage, nous recommandons de soulever d’abord l'avant du Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à ce que la surface sous le Croozer soit lisse et propre afin de ne pas salir ni endommager la toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement la partie avant du Croozer. 1. Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le vers l’arrière. 2. Extrayez la goupille. De la même façon, extrayez la goupille présente sur la prise de fixation du bras opposé. Conseil : Posez les deux bras de sorte qu’ils s’incurvent vers l’intérieur et que le perçage (4) du bras gauche soit orienté vers le haut. 3. Maintenez le bras gauche (dans le sens de la marche) (2) dans un angle d’environ 45° par rapport au suport de fixation du timon. 4. Placez les boulons (3) du bras gauche dans les fentes de guidage de la prise du timon sur le cadre et insérez-les en poussant légèrement. 5. Relevez le bras jusqu’à ce que les boulons du bras soient entièrement insérés dans les fentes de guidage de la prise. 6. Plaquez le bras contre la platine de la prise. 1 2 4 3 1 Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se coince pas ! Il pourrait être endommagé. 7. Insérez la goupille (1) jusqu’en butée à travers le perçage supérieur de la prise de timon (marqué d’un «L»). La tête de la goupille s’aimante sur la ferrure 8. Montez le bras droit de la même manière. (Le perçage est marqué d’un «R») Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action 22 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Configurer le Croozer en poussette jogging extérieure ! Dans le cas où les goupilles ne seraient pas correctement insérées, les bras de roue pourraient se désolidariser pendant la marche et provoquer un accident corporel grave, voire mortel. 9. Pour démonter les bras de roue, répétez ces étapes dans l’ordre inverse. Montage de la roue jogging 1. 2. Présentez la roue jogging (1) sous les pattes (2) des bras und enfoncez les pattes sur l'axe (3) de la roue, jusqu'à constater visuellement et à l'oreille que les deux côtés sont verrouillés. 2 Clic ! Pour terminer, essayez de mobiliser la roue dans les pattes afin de vous assurer que le verrouillage est correct. Clic ! Une fois le montage terminé, la roue jogging et les bras doivent impérativement être correctement fixés. Si le kit jogging n’est pas correctement fixé, cela peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. En cas de doute, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ! 2 1 F 3 Le Croozer équipé du kit jogging n’est pas homologué pour le roller ! La pratique du roller en ligne avec la poussette jogging peut être à l'origine d'accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. Conseil : Si la poussette jogging dérive d'un côté ou de l'autre, le parallélisme de la roue avant se règle à l'aide de bagues filetées (4) au niveau des pattes. 3. 4 4 4 4 Pour démonter la roue jogging, répétez les étapes dans le sens inverse. Pressez les boutons (5) au niveau des pattes et extrayez la roue par le bas. 5 5 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 23 Configurer le Croozer en poussette jogging Utiliser la longe de sécurité Afin d’éviter que le Croozer ne vous échappe des mains dans les descentes, vous devez toujours insérer votre poignet dans la longe de sécurité (1) et adapter la dragonne en caoutchouc (2) à la taille de votre poignet. En général, la longe de sécurité est montée avec le guidon. Vérifiez toutefois si la longe est vraiment montée. Si elle n’est pas montée, fixez-la comme indiqué à la section « Montage et démontage du guidon, de la longe de sécurité et de l’éclairage ». 1 2 Veuillez toujours passer la dragonne de la longe de sécurité autour de votre poignet quand vous utilisez la poussette jogging ! Le guidon pourrait vous glisser des mains et échapper à votre contrôle, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. 24 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer En route avec le Croozer Serrer et libérer le frein de stationnement Le frein à main empêche que le Croozer se mette à rouler tout seul lorsque vous êtes à l’arrêt. Il n’est pas conçu pour freiner lorsque le Croozer est en mouvement. Activez toujours le frein de stationnement lorsque : • vous garez la poussette jogging ou la poussette de ville ; • vous faites monter ou descendre votre enfant quand vous utilisez le Croozer comme poussette jogging, poussette de ville ou remorque cyclable ; • vous pliez le Croozer. Ainsi, il ne se mettra pas à rouler de façon incontrôlée. 1 Le frein de stationnement s'actionne par un levier situé sur le côté droit à l’arrière du Croozer et qui agit sur les deux roues. 1. Pour serrer le frein de stationnement, tirez le levier (1) vers l’arrière. 2. Poussez légèrement le Croozer en avant et en arrière pour vérifier que le véhicule est bien immobilisé. 3. Pour libérer le frein de stationnement, rabattez le levier (1) à fond vers l‘avant. Le Croozer peut à nouveau rouler. F 1 Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Mal immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout seul et provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous faites monter ou descendre des enfants ! Vérifiez que le Croozer soit bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Un Croozer qui ne serait pas correctement bloqué pourrait se mettre à rouler de façon incontrôlée au moment de la montée ou de la descente des passagers et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. N’activez jamais le frein de stationnement avec le pied ! Cela pourrait endommager le mécanisme de freinage. Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré ! Le mécanisme de frein et les pneus pourraient être endommagés. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 25 En route avec le Croozer Ouverture et fermeture de la bâche Croozer Kid Lorsqu’elle est déroulée, la moustiquaire peut se fixer, seule ou en même temps que le vitrage transparent, à l’aide de fermetures scratch (3) en bas sur le cadre. Le vitrage plastique peut s’enrouler indépendamment ou solidairement de la moustiquaire et être fixé en position enroulée, au moyen de boucles élastiques, à des crochets (4). Croozer Kid Plus La bâche deux-en-un est composée d’un pan transparent (1) protégeant du vent et d’une pluie légère, et, sous ce pan, d’une moustiquaire (2). Lorsqu’elle est déroulée, la moustiquaire peut se fixer, seule ou en même temps que le vitrage transparent, à l’aide de fermetures scratch (3) en bas sur le cadre. Le vitrage transparent est fixé à la moustiquaire à l'aide de fermetures éclair (5). Le vitrage plastique peut s'enrouler indépendamment ou en même temps que la moustiquaire et être fixé en position enroulée au moyen de boucles élastiques munies de crochets (4). Croozer Kid Croozer Kid Plus 1 2 5 Quand vous tractez la remorque, fermez toujours la bâche ou la moustiquaire ! Cela permet d’éviter que des insectes, de petites pierres ou de la poussière atteignent les yeux de l’enfant au risque de le blesser. 3 3 4 4 Conseil : par forte pluie, nous recommandons d’utiliser en plus la bâche antipluie disponible comme accessoire. Les vitrages en plastique et la toile de l‘habitacle du véhicule n’assurent qu’une protection limitée contre les UV. En cas d’exposition au soleil importante, votre enfant pourrait prendre des coups de soleil. Protégez votre enfant des rayons solaires comme vous le feriez en plein air. 3 Monter dans la remorque et en descendre Lorsque vous faites monter ou descendre l’enfant, veillez à ce que le Croozer soit toujours immobilisé à l’aide du frein de stationnement. Si vous utilisez le Croozer comme remorque, il faut en plus vous assurer que votre vélo est garé de manière sécurisée et stable et qu’il ne peut pas tomber. 1. Ouvrez la bâche, enroulez-la et fixez-la avec les boucles élastiques et les crochets (4). 2. De préférence, faites monter votre enfant du côté opposé à la circulation routière. En utilsation en tant que remorque cyclable, le mieux est de le faire monter du côté droit (dans le sens de la marche) pour qu’il n’aie pas à enjamber le timon. Aidez votre enfant à monter ou à descendre de la remorque. Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir ni monter debout sur le timon ou les bras de roue ! Ceux-ci pourraient être endommagés. 26 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer Attacher et détacher l’enfant Le système de harnais 5 points est constitué, d’une part, d’un ensemble comprenant les bretelles d’épaules (1) et la ceinture ventrale (2) et, d’autre part, d’une sangle d’entrejambe (3) reliée à la protection rembourrée ventrale (4) et à la boucle rapide (6). Les deux bretelles (1) ainsi que les deux brins de la ceinture ventrale (2) sont reliés sur des boucles mâles (5) qui s’insèrent dans la boucle centrale (6). Les protections rembourrées au niveau des bretelles et de la ceinture ventrale améliorent le confort. 1 6 Ne transportez jamais dans le Croozer de bébés de moins de 12 mois (USA et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande), ni d’enfants qui ne peuvent pas se tenir assis tout seuls. Les sièges et le harnais de sécurité ont été conçus pour les enfants plus grands (jusqu’à 117 cm).Dans certaines situations dangereuses, un bébé pourrait glisser par-dessous les sangles du harnais de sécurité et subir des blessures graves ou mortelles. 2 4 3 Conseil : Uniquement pour l’usage en poussette (de ville ou de jogging). Pour les bébés d’un à dix mois, utilisez le hamac bébé original Croozer disponible en accessoire. Ouverture du harnais 1. Pressez le bouton (8) de la boucle femelle centrale pour libérer les boucles mâles (5) de l'unité bretellesceinture ventrale. 2. Laissez pendre vers le bas la sangle d’entrejambe (3) avec la protection ventrale (4) et écartez dans un premier temps vers les côtés les deux demi-harnais constitués respectivement d'une bretelle et d'un brin de ceinture ventrale (1 et 2) pour installer l'enfant sans être gêné. Clic ! 5 5 2 6 8 Attacher l’enfant 1. Asseyez votre enfant une fois le harnais ouvert. 2. Passez l’ensemble bretelle-ceinture ventrale (1 et 2) par-dessus les épaules de l’enfant comme les bretelles d’un sac à dos. 3. Remontez la sangle d’entrejambe (3) munie de la protection ventrale (4) entre les jambes de l’enfants vers le torse. 4. Insérez les deux boucles mâles (5) dans la boucle centrale (6). 4 3 5 Votre enfant doit être attaché en toutes circonstances ! Dans le cas contraire, vous l’exposeriez, en cas de danger, à un risque de blessures potentiellement mortelles. F 1 8 5 En cas d’accident, un harnais de sécurité pas assez serré ou des boucles mal fermées peuvent être à l'origine de blessures de l'enfant graves ou mortelles. Détacher l’enfant 1. Pressez le bouton (8) de la boucle femelle centrale. Les deux boucles mâles (5) de l’ensemble bretelle-ceinture ventrale se déverrouillent de la boucle femelle centrale. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 27 En route avec le Croozer Ajuster le harnais de sécurité à la taille de l’enfant 1. Asseyez votre enfant sur le siège une fois le harnais ouvert. 2. Réglez les bretelles à la bonne hauteur en faisant coulisser verticalement la boucle (1). Pour une présentation plus claire, l’illustration de droite ne représente ni l’enfant, ni les protections rembourrées des bretelles. 3. Attachez votre enfant dans la mesure où la longueur des sangles le permet. 4. Pour raccourcir les bretelles, tirez sur leurs extrémités (3) (sous les rembourrages des bretelles). Pour les rallonger, soulevez la boucle (4) et tirez sur les bretelles (2). 5. Pour raccourcir les sangles ventrales, tirez sur leurs extrémités (5). Pour les rallonger, soulevez la boucle (sous les rembourrages de ceinture ventrale) et tirez sur la sangle de ceinture ventrale. 6. 7. 1 4 3 5 Poru raccourcir la sangle d'entrejambe, tirez sur son extrémité (6). Pour la rallonger, soulever la boucle (7) et tirez sur la sangle d'entrejambe (8). Réglez les sangles de sécurité de telle sorte que l’enfant soit bien maintenu sans subir de cisaillement du fait d’une tension excessive. 2 1 8 6 7 L’espace libre entre l’ensemble bretelles-ceinture ventrale et le corps de l’enfant devrait être le plus réduit possible afin d’assurer un maintien optimal de l’enfant sur son siège. Si l’écart est trop grand, l’enfant ne peut pas être suffisamment retenu dans le siège, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. Trop serrées, les sangles de sécurité peuvent éventuellement causer un cisaillement douloureux pour l’enfant. Réglage de l’appuie-tête selon la stature 9 En haut du dossier du siège, vous trouverez des bandes scratch sur lesquelles fixer les appuie-têtes (9). Les appuie-tête peuvent être adaptés en hauteur à la taille de votre enfant. 1. Retirez l’appuie-tête (9). 2. Pressez-le sur les bandes auto-agrippantes à la hauteur voulue. Conseil : si, lors de l’utilisation avec un casque, la tête de l’enfant est repoussée trop en avant, vous pouvez enlever l’appuie-tête. 28 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer Transport de bagages Charge utile maxi et compartiments à bagage Pour que vous puissiez en plus emmener quelques bagages, le Croozer a un large compartiment à bagages (1) derrière le siège, doté d‘une poche intérieure à fermetures scratch (2), dans laquelle vous pouvez ranger la petite roue poussette quand vous n’en avez pas besoin. Dans l’habitacle, il y a deux poches en maille (3) pour ranger de petits objets tels que la gourde ou le biberon, la sucette, les lunettes de soleil etc. 1 2 Conseil : nous vous recommandons en plus une sacoche de guidon, disponible comme accessoire si vous utilisez le kit jogging ou le kit piéton. Veuillez respecter les limitations de poids suivantes pour le Croozer : Charge utile maxi* (enfant + bagages) 35 kg (77 lbs), max. 1 enfant F 45 kg (100 lbs), max. 2 enfants Dont compartiment arrière 5 kg (11 lbs) maxi. Dont sacoche guidon 2 kg (4,4 lbs) maxi. * Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la charge sur le timon est comprise dans la fourchette 3 kg (6,6 lbs) – 8 kg (17,6 lbs). Cf. page 29. 3 En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ! Le comportement roulant d’un Croozer surchargé pourrait être altéré et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. Ne transportez jamais d’objets encombrants à côté de l’enfant sur le siège ou dans l'espace prévu pour ses pieds ! Les bagages pourraient glisser et blesser l’enfant installé dans la remorque. Les bagages transportés dans le compartiment arrière doivent être impérativement fixés de sorte qu’ils ne puissent pas glisser. Des bagages non sécurisés altérent le comportement roulant du Croozer et peuvent provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. De plus, des bagages non sécurisés pourraient être projetés contre le dossier en cas de freinage et blesser les enfants se trouvant dans la remorque. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 29 En route avec le Croozer Répartition correcte de la charge et charge sur le timon Pour un comportement routier sûr, la charge au point d’attelage de la remorque doit se situer entre 3 et 8 kg ; elle est conditionnée par une répartition optimale de la charge. Si le centre de gravité se trouve trop en avant, la charge d’appui sur l’attelage est trop grande. Si le centre de gravité se situe trop en arrière, le principal risque est une perte de motricité de la roue arrière du vélo tracteur dans les virages. Si le centre de gravité est trop déporté sur un côté, la remorque peut plus facilement verser en virage. Contrôlez la charge au point d'attelage avant d'utiliser le Croozer comme remorque cyclable. Pour effectuer ce contrôle correctement, utilisez un pèsepersonne et procédez comme suit : 1. Placez un pèse-personne à côté du timon de la remorque chargée et non attelée. 2. Montez sur la balance et mémorisez votre poids. 3. Soulevez le timon au niveau de l’attelage à une hauteur d’environ 30 cm au-dessus du sol. 4. Le poids indiqué doit être de 3 à 8 kg (6.6 to 17.6 lbs) supérieur à votre poids. 3–8 kg En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ni avoir une charge sur le timon qui ne soit pas comprise entre 3 et 8 kg (6.6 to 17.6 lbs) ! Veillez à répartir la charge de manière homogène. Autrement, le comportement routier du Croozer Kid Plus pourrait être altéré et provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs (à l’exception de la sacoche de guidon disponible comme accessoire), des véhicules pour enfants, etc. sur le guidon ! Ces derniers altèrent la stabilité et le comportement routier du véhicule, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Atteler le Croozer au vélo tracteur Clic ! 2 1 Vérifiez si le vélo tracteur est homologué par son fabricant pour la traction de remorques ! Tracter une remorque avec un vélo non homologué peut avoir pour conséquence une casse du cadre et des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Par principe, la remorque devrait être vide quand vous l’attelez au vélo. La serrure (7) de la tête d’attelage doit être en position ouverte. 1. 30 7 Soulevez le timon du Croozer et poussez la tête d‘attelage (1) à fond sur l’attache (2) montée à demeure sur le vélo. Vous devez entendre le verrouillage de l'attache mâle dans la tête de timon et le constater de visu. Exercez une légère traction pour vous assurer que l'attache est bien enclenchée. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer 2. Pressez le bouton (3) (sur le côté de la tête de timon) et extrayez la goupille (4) de la lanière de sécurité hors du perçage. 3. Faites passer la lanière de sécurité (5) autour de la base et insérez à nouveau la goupille (4) dans son perçage, en contrôlant le verrouillage à l’oreille et de visu. Exercez une légère traction pour vous assurer que la goupille est bien verrouillée. Veillez à ce que la sangle de sécurité (5) ne puisse se prendre dans les rayons ou les freins à disque. Assurez-vous que l'attache mâle du vélo est bien enclenchée dans la tête du timon. A défaut d'un verrouillage correct, le Croozer pourrait se détacher du vélo tracteur pendant la marche, ce qui pourrait entraîner un accident corporel grave, voire mortel. 4 3 5 4 Clic Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la sangle de sécurité ! Si le Croozer venait à se détacher du vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. ! F Ne roulez jamais avec une roue poussette montée lors de l'utilisation du Croozer en mode remorque ! La roue poussette pourrait rencontrer des obstacles, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. 4. Pour empêcher le vol ou un dételage non autorisé du Croozer, la tête du timon est équipée d’une serrure qui fait office d’antivol entre la remorque et le vélo tracteur. Verrouillage : insérez la clé dans la serrure, tournez la clé en position horizontale et extrayez-la. Déverrouillage : insérez la clé dans la serrure, tournezla en position verticale et retirez-la. Ouvert Fermé Pendant la marche, ne laissez jamais en place la clé, qui pourrait se casser. Le verrouillage du timon sur le vélo, à lui seul, n‘assure pas une protection suffisante ni durable contre le vol. Vous devez en plus attacher votre vélo et le Croozer à des points fixes, poteaux ou autres. Conseil : trois clés vous sont fournies. Si vous avez besoin de clés supplémentaires , vous pouvez les faire faire par un service de reproduction rapide. 2 1 4 Dételer le Croozer du vélo 1. 1. Pour dételer, procédez dans l’ordre inverse. Déverrouillez la serrure à la tête du timon (7), libérez la sangle de sécurité (5) insérez à nouveau la goupille (4) dans son perçage. Pressez le bouton (6) et ôtez la tête de timon (1) de l’attache mâle du vélo (2). CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 5 6 7 31 En route avec le Croozer Croozer Kid Croozer Kid Plus Utilisation de l'éclairage Si le Croozer est utilisé comme remorque vélo dans de mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit, il doit être équipé d’un éclairage. 1 Le Croozer Kid Plus est doté de l’éclairage Croozer original (1) intégré dans le guidon. Le Croozer Kid peut être équipé de l’éclairage original Croozer pour le guidon. A cet effet, un précâblage chemine dans le guidon. 2 Allumer et éteindre l'éclairage Reportez-vous au mode d'emploi spécifique. Charger la batterie de l'éclairage de guidon Reportez-vous au mode d'emploi spécifique. Vous pouvez utiliser des éclairages d'autres fabricants, tels que par ex. des éclairages à LED sur batteries. L’éclairage arrière s'attache – que la remorque soit mono ou biplace – à gauche (conduite à droite) ou à droite (conduite à gauche) à la boucle (2) située dans la partie supérieure du panneau arrière. Pour la remorque deux places, il faut en plus fixer un éclairage blanc orienté vers l’avant sur le côté gauche (conduite à droite) ou sur le côté droit (conduite à gauche). Ne roulez jamais par de mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque ! Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous voir, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Croozer Kid Plus Particularités de la suspension du Croozer Kid Plus 32 Pour un confort accru, le Croozer Kid Plus est équipé de la suspension AirPad Sylomer® (1). Celle-ci ne nécessite aucun réglage en fonction de la charge. Cela signifie qu’elle est tout aussi efficace avec le poids d’un nourrisson seul qu’avec celui de deux enfants plus lourds. La suspension est sans entretien et fonctionne de façon aussi satisfaisante par temps froid que par grande chaleur. 1 Conseil : la couleur de l’AirPad Sylomer® peut légèrement changer sous l’action des rayons du soleil. Cela n’altère en rien le bon fonctionnement de la suspension. CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer Particularités de la pratique du vélo avec une remorque cyclable Vitesse Ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée de 25 km/h (15 mph). Dans les virages, roulez au pas. Avec les VAE, qui demandent moins de puissance musculaire, on a tendance à sous-estimer sa vitesse. Si vous roulez trop vite, la remorque peut verser en raison de la force centrifuge, ce qui peut provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. Charge utile Respectez les indications concernant la charge utile autorisée. Respectez la charge d’appui au point d’attelage, qui doit être comprise entre 3 et 8 kg (6.6 to 17.6 lbs). Cf. la section « Transport de bagages » en page 29. En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ! Le comportement roulant d’un Croozer surchargé pourrait être altéré et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. F Devoir de surveillance Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la remorque, même pour un court instant ! En votre absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie en danger. Conseils pour le vélo tracteur • Pour tracter le Croozer, nous recommandons d’utiliser un vélo avec changement de vitesses. Plus vous avez de vitesses, plus les rapports sont finement étagés. Ainsi, le démarrage, les montées et la conduite par vent de face seront plus faciles. Deux freins résistants, agissant indépendamment l'un de l'autre et efficaces également par temps de pluie sont absolument indispensables, compte tenu qu'ils doivent être en mesure d'arrêter le surcroît de poids d'un attelage. • Pour que l’enfant puisse monter et descendre en toute sécurité et confortablement, une béquille arrière latérale stable ou une béquille double sont indispensables. Les béquilles latérales au niveau du boîtier de pédalier ne conviennent pas, car le poids de la remorque rend aléatoire la stabilité du vélo à l'arrêt. Demandez conseil à un magasin spécialisé. Nous vous recommandons le montage d'un rétroviseur sur le vélo tracteur. Un rétroviseur vous permet de voir non seulement votre enfant dans la remorque, mais aussi les véhicules qui vous suivent, vous pourrez vous comporter en conséquence. Roulez toujours de manière proactive. • Le vélo tracteur devrait être équipé d’un garde-boue rallongé et muni d'une bavette antiprojections sur la roue arrière. Vous éviterez ainsi que la remorque ne soit salie de l’extérieur et à l’intérieur et que votre enfant soit blessé par des projections. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 33 En route avec le Croozer Conseils pour rouler avec une remorque et des enfants • Le comportement routier change avec une remorque chargée, notamment lors du démarrage, du freinage ainsi que dans les virages et en descente. Familiarisezvous avec le Croozer avant de transporter des enfants. Avant votre premier trajet avec des passagers, nous vous recommandons de faire un essai sans enfant, mais avec un poids correspondant à celui de l’enfant, sur un espace tranquille et à l'écart de la circulation. À cet effet, vous pouvez par exemple remplir un sac à dos et l’attacher sur le siège. Cela vous permet de vous familiariser avec le comportement routier et les dimensions du véhicule. • Le fanion de sécurité monté sur la longue hampe augmente votre visibilité passive dans la circulation. C’est pourquoi vous devez toujours rouler avec le fanion de sécurité. • Fermez toujours la bâche de l’habitacle. Votre enfant sera protégé des projections de cailloux ou d'insectes, susceptibles de le blesser. • Même avec une remorque, vous devez emprunter les pistes cyclables quand il y en a. Soyez particulièrement vigilant sur les pistes étroites, quand vous franchissez les accès aux véhicules motorisés ou sur les pistes cyclables à double sens. La plupart du temps, la remorque est plus large que le guidon du vélo tracteur. De plus, les remorques sont déportées latéralement par rapport au vélo tracteur. Réduisez votre vitesse aux endroits critiques ou mettez pied à terre si la piste se rétrécit trop. • Lors des demi-tours ou des manœuvres de stationnement exécutés en tournant à gauche, veillez à ce que l’angle entre le vélo tracteur et la remorque ne soit pas supérieur à 90°. L’attelage pourrait être endommagé. Lors des demitours ou des manœuvres de stationnement exécutés en tournant à droite, veillez à ce que le timon n'entre pas en contact avec la roue arrière. Le timon et la roue arrière du vélo tracteur pourraient être endommagés. • Réduisez votre vitesse sur les voies ou les routes accidentées afin d'éviter à votre enfant d'être trop fortement secoué. Réduisez votre vitesse dans les virages pour que la remorque ne bascule pas sous l'effet de la force centrifuge. • Soyez vigilant et prudent lorsque vous roulez avec votre enfant. Commencez doucement par de courtes distances et donnez suffisamment de temps à votre enfant pour s’habituer à la remorque. • Les enfants devraient porter un casque dans la remorque. En cas d’accident, votre enfant sera mieux protégé. Dans certains pays, cela est prescrit par la loi. • Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Par temps ensolleillé, la température peut rapidement s'élever sous la bâche antipluie. En hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui pédale. En hiver, couvrez bien votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre Croozer. 90° maxi O.K. O.K. • Pensez à emmener de petits jouets pour que votre enfant ne s’ennuie pas dans la remorque et, lors de trajets prolongés, pensez à faire suffisamment de pauses. Tenez compte des réactions de votre enfant notamment sur les voies accidentées. Roulez lentement et avec prudence. 34 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer • Pour un meilleur soutien de votre enfant dans son siège, vous pouvez utiliser le support réducteur disponible comme accessoire après des revendeurs spécialisés. • Si vous avez prévu de partir en vacances à l’étranger avec la remorque, renseignez-vous impérativement avant de partir sur la réglementation en vigueur dans le pays où vous vous rendez. Dans certains pays, il est interdit de transporter des enfants dans une remorque ou des restrictions d'âge s'appliquent à l'enfant transporté. • Les dispositions légales concernant l’équipement de la remorque diffèrent d’un pays à l’autre. Respectez les dispositions légales du pays dans lequel vous utilisez le Croozer. Particularités de l’utilisation du kit piéton. Vitesse et charge utile maximale Le Croozer équipé du kit piéton remplit la fonction d'une poussette. Il ne doit être utilisé qu'en le poussant. Les vitesses supérieures à l'allure au pas ne sont pas autorisées. C’est pourquoi il ne doit pas être utilisé pour faire du jogging ou du roller-blade. La poussette de ville n’est pas homologuée pour faire du roller ou du jogging ! La pratique du jogging ou du roller avec le kit piéton peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. F cm es -15 ouc 0 1 6p 4– La charge utile maximale autorisée de la poussette correspond à celle de la remorque. Cf. les indications à la page 29. Ne dépassez jamais la charge utile maximale ! En dépassant la charge maxi du compartiment à bagages arrière ou de la sacoche de guidon optionnelle, le Croozer peut basculer en arrière, ce qui peut entraîner des blessures graves pour votre enfant. N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs (à l’exception de la sacoche de guidon optionnelle disponible comme accessoire), des véhicules pour enfants, etc. sur le guidon ! La poussette pourrait basculer en arrière, ce qui est susceptible d'occasionner à votre enfant des blessures graves ou mortelles. Devoir de surveillance Ne laissez jamais sans surveillance votre enfant dans la poussette, même pour un court instant ! En votre absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie en danger. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Conseil : Si vous n'êtes pas certain d'avoir réparti correctement la charge dans le Croozer, vous pouvez effectuer le test suivant : poussez vers le bas (environ 10 à 15 cm; 4 à 6 pouces) le guidon du Croozer chargé sans enfant de manière à ce que la roue poussette décolle du sol. Relâchez le guidon. Si le Croozer retrouve immédiatement sa position initiale, il est correctement chargé. S'il ne reprend pas iaussitôt sa position initiale, il est en surcharge. Vous ne devez en aucun cas utiliser le Croozer dans ces conditions. 35 En route avec le Croozer Garer la poussette Ne garez la poussette que sur des terrains plats et sécurisez-la toujours avec le frein de stationnement. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Mal immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout seul et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. Utilisation de la longe de sécurité Quand vous poussez la poussette de ville, passez toujours autour de votre poignet la longe de sécurité fixée au guidon et ajustez-en la dragonne en fonction de la taille de votre poignet. Vous éviterez ainsi que la poussette se mettre à rouler inopinément. Conseils pour l’utilisation de la poussette de ville • Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Par temps ensolleillé, la température peut rapidement s'élever sous la bâche anti-pluie. En hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui marche. En hiver, couvrez bien votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre Croozer. • Ne franchissez pas d'escaliers ni de gros obstacles. Les secousses pourraient être dommageables à votre enfant. Par ailleurs, cela pourrait endommager le Croozer. • Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les sangles du harnais de sécurité sont bien réglées. Particularités de l’utilisation du Croozer Kid Plus comme poussette jogging Vitesse et charge utile maximale Le Croozer équipé du kit jogging ne doit être utilisé que poussé. Les vitesses supérieures à celle de la marche ne sont pas autorisées. C’est pourquoi il ne doit pas être utilisé pour le roller. cm es -15 uc 10 6 po 4– La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire du roller. Faire du roller-blade avec la poussette jogging peut entraîner des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. La charge utile maximale autorisée de la poussette jogging est identique à celle de la remorque. Cf. les indications à la page 29. Conseil : Si vous n'êtes pas certain d'avoir réparti correctement la charge dans le Croozer, vous pouvez effectuer le test suivant : Ne dépassez jamais la charge utile maximale ! En dépaspoussez vers le bas (environ 10 à 15 cm; 4 à sant la charge maxi du compartiment à bagages arrière 6 pouces) le guidon du Croozer chargé sans ou de la sacoche de guidon optionnelle, le Croozer peut enfant de manière à ce que la roue de poussette basculer en arrière, ce qui peut entraîner des blessures jogging décolle du sol. graves pour votre enfant. Relâchez le guidon. Si le Croozer retrouve immédiatement sa position initiale, il est correctement chargé. Si le Croozer Kid Plus ne reprend pas immédiatement sa position initiale, il est surchargé. Vous ne devez en aucun cas utiliser le Croozer dans ces conditions. 36 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 En route avec le Croozer N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs (à l’exception de la sacoche de guidon optionnelle disponible comme accessoire), des véhicules pour enfants, etc. sur le guidon ! La poussette peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. Devoir de surveillance Ne laissez jamais sans surveillance votre enfant dans la poussette jogging, même pour un court instant ! En votre absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie en danger. Garer la poussette jogging Ne garez la poussette jogging que sur des terrains plats et sécurisez-la toujours avec le frein de stationnement. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Mal immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout seul et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. F Utilisation de la longe de sécurité Veuillez toujours passer la longe fixée au guidon autour de votre poignet et adaptez la dragonne à la taille de votre poignet avec l’élastique. Vous éviterez ainsi que la poussette jogging échappe à votre contrôle. Veuillez toujours passer la dragonne de la longe de sécurité autour de votre poignet quand vous utilisez la poussette jogging ! Celle-ci pourrait sinon échapper à votre contrôle, ce qui pourrait provoquer un accident corporel grave, voire mortel. Conseil : lorsqu’elle n’est pas utilisée, vous pouvez ranger la longe de sécurité dans le compartiment à bagages arrière. Conseils pour l’utilisation de la poussette jogging • Veillez à ce qu'à la montée ou la descente de la poussette, votre enfant ne marche pas sur les bras de la roue avant. Les bras ne doivent pas non plus être utilisés comme sièges ni comme marchepied. • Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Au soleil, la température peut augmenter rapidement sous la bâche antipluie. En hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui marche ou qui court. En hiver, couvrez bien votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre Croozer. • Ne franchissez pas d'escaliers ni de gros obstacles. Les secousses pourraient être dommageables à votre enfant. Par ailleurs, cela pourrait endommager le Croozer. • Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les sangles du harnais de sécurité sont bien réglées. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 70 37 Transporter le Croozer Transporter le Croozer Le Croozer peut être plié à un format compact pour le transport. 1. Retirez tous les objets du Croozer. 2. Selon votre utilisation, démontez le timon, le fanion de sécurité, la roue poussette ou le kit jogging. 3. Démontez le guidon et la longe de sécurité. Cf. page 15. 4. Déposez les roues. Cf. page 14. 5. Pliez le Croozer. Cf. page 9. En pliant le Croozer, veillez à ce que les pans plastifiés latéraux ne se coincent pas dans le cadre ! Ils pourraient être endommagés. 6. Placez toutes les pièces démontées à l’intérieur du Croozer. Emballez-les éventuellement pour protéger l’habitacle. 7. Fermez la bâche. Cf. page 26. 8. Insérez la bride de transport à travers la boucle (2) et bridez ainsi l'armature Croozer en position pliée. La bride de transport se trouve dans la petite poche (3) dans le haut de la bâche. 9. Le Croozer est maintenant prêt à être transporté dans un véhicule. Veillez à éviter que des arêtes vives n’endommagent la toile de l’habitacle ainsi que les vitrages plastique. Utilisez du matériau d’emballage. En aucun cas, le Croozer – même plié – ne doit être transporté sur le toit d’une voiture ! L’habitacle en toile pourrait être endommagé. Conseil : veillez à ce que les parties métalliques du Croozer n’endommagent pas le coffre de votre auto ni, si vous emballez le Croozer chez vous, le revêtement de sol. 10. Pour le transport en avion, nous vous recommandons d’emballer le Croozer dans l’emballage d’origine. Pour ce faire, vous devez démonter le pare-chocs avant. Utilisez du rembourrage pour caler le Croozer dans le carton. 38 3 2 1 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Inspection et entretien du Croozer Inspection et entretien du Croozer Afin d’assurer le fonctionnement correct, sûr et sans problèmes de votre Croozer aussi longtemps que possible, vous devez l’inspecter, l’entretenir et le nettoyer régulièrement. Le Croozer doit être contrôlé régulièrement pour vérifier le bon état des roues, du timon, de l'attache, du kit jogging et du kit piéton, des harnais de sécurité ainsi que des verrouillages Click & Crooz et de toutes les goupilles de sécurité. Les détériorations doivent être réparées dans les règles de l'art avant toute nouvelle utilisation. Quand vous utilisez le Croozer, celui-ci doit se trouver en parfait état de fonctionnement ! Des détériorations peuvent être à l'origine d'accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. C’est pourquoi il faut le faire réviser régulièrement – au moins une fois par an – par votre revendeur Croozer. Les intervalles d’entretien indiqués dans cette section doivent impérativement être respectés et les opérations préconisées effectuées dans les règles de l'art. Avant chaque trajet Etat général vérification dommages éventuels Toile de l’habitacle contrôler présence éventuelle de déchirures, etc. Sangles du harnais de sécurité vérifier bon état, réglage correct et bon fonctionnement Verrouillages du cadre et sécurités toutes fixations vérifier fermeture correcte, vérifier fonctionnement Timon, élément d'attelage, bras de roue, roue poussette vérifier absence de dommages montage correct Fixation des roues vérifier fixation effective Connexion attelage et sangle de sécurité tête de timon vérifier si bien fixées Éclairage (en option sur Croo- vérifier fonctionnement zer Kid) Pneus Avant chaque trajet resp. quotidiennement, contrôlez l’état général du Croozer et l'absence de toute détérioration. En général, un contrôle visuel suffit. Est-ce que tout est à sa place, y-a-t-il des déchirures dans la toile, y-a-t-il des fissures ou des déformations au niveau des parties métalliques, les sangles du harnais de sécurité sont-elles intactes, les pneus sont-ils en bon état, la pression des pneus est-elle optimale, les éventuels accessoires sont-ils intacts, tous les systèmes de verrouillage sont-ils intacts ? Référez-vous au tableau suivant pour voir les opérations à effectuer. Intervalles d’entretien Faites effectuer un entretien de votre Croozer au moins une fois par an dans un atelier spécialisé. La fréquence d’entretien dépend de la météo, de l’état des routes, du chargement, etc. Si le Croozer n’est utilisé qu’occasionnellement, un contrôle annuel par un atelier spécialisé suffit. Si le Croozer est utilisé tous les jours, même en hiver, nous vous recommandons de le faire contrôler plusieurs fois par an, car l’usure peut être nettement plus importante. Si vous utilisez un vélo tracteur à assistance électrique, l’usure peut également être nettement supérieure, auquel cas un entretien plusieurs fois par an s’impose. Qu’y-a-t-il à faire ? Inspection visuelle par l’utilisateur F Vérifier pression, Vérifier si endommagés Axes avec billes de verrouilvérifier fonctionnement lage et tige déverrouillable par pression Charge utile et charge sur le timon vérifier respect des valeurs limites Fanion de sécurité sur la remorque vélo vérifier si fanion est monté Vélo tracteur vérifier état de marche irréprochable Frein de stationnement vérifier fonctionnement bilatéral Mensuellement Qu’y-a-t-il à faire ? Pneus vérifier pression, vérifier absence de dommages et profondeur des sculptures Axes des roues Nettoyer et lubrifier billes de verrouillage et tige de verrouillage par pression Annuellement* Qu’y-a-t-il à faire ? Entretien complet à effectuer par un atelier vélociste * dépend du la fréquence d’utilisation CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 39 Inspection et entretien du Croozer Inspection du timon, de l’attelage, du kit marche rapdie et du kit poussette de ville Inspectez régulièrement le timon, l’attelage, le kit jogging et le kit poussette et leurs fixations pour voir s’ils sont endommagés. En cas de fissures, de creux, de déformations ou d’autres détériorations, vous ne devez plus utiliser ses pièces. Faites immédiatement réparer ces détériorations par un atelier spécialisé. Vérifiez si l’attache installée à demeure sur l'axe de roue du vélo est correctement fixée. Inspection de la toile de l’habitacle Vérifiez régulièrement si la toile de l’habitacle et la bâche sont endommagées. De petits trous ou déchirures peuvent être réparés. En cas de détériorations plus importantes, il faut remplacer la toile. Votre enfant pourrait mettre les doigts dans les rayons à travers des déchirures ou des trous, ce qui est susceptible de lui occasionner des blessures très graves. Faites immédiatement réparer toutes les détériorations avant d’utiliser à nouveau le Croozer ! Entretien des roues L'absence de voile et de saut des roues doit être vérifié régulièrement et les roues le cas échéant dévoilées. En général, il suffit de les faire contrôler une fois par an par un vélociste. Contrôle de l'état et de la pression des pneus Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement être comprise dans la fourchette (1) indiquée sur le flanc du pneu. Rouler avec une pression insuffisante peut causer des dommages aux pneus et aux jantes. Une pression trop élevée peut entraîner l’éclatement des chambres à air ou des pneus. Les chambres à air sont équipées de valves de type automobile (valves Schrader). Utilisez une pompe adaptée. N’utilisez pas de compresseurs comme ceux des stations-service. Les chambres à air ou les pneus pourraient éclater. 1 Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont endommagés et si la profondeur des sculptures est suffisante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer le comportement routier ou même éclater, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. 40 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Inspection et entretien du Croozer Entretien des axes des roues Pour que vous puissiez monter et démonter rapidement les roues, les axes sont équipés d’un mécanisme spécial. Les billes de verrouillage (1) et les tiges du système de déverrouillage par pression (2) doivent être nettoyées et lubrifiées régulièrement. Les billes de verrouillage (1) et les tiges du système de déverrouillage par pression (2) doivent être nettoyées et lubrifiées régulièrement. Autrement, les roues peuvent se détacher pendant le trajet, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles. 1. Essuyez l’axe à l’aide d’un chiffon propre pour enlever les salissures. 2. Si la tige du système de déverrouillage par pression (2) et les billes de verrouillage (1) sont toujours sales, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse. 3. Lubrifiez ces pièces en appuyant plusieurs fois sur le bouton du mécanisme de verrouillage rapide (3) pour que le lubrifiant se répartisse de manière homogène. La tige du mécanisme de déverrouillage par pression et les billes de verrouillages doivent pouvoir bouger librement. 4. Croozer Kid 3 1 2 1 Croozer Kid Plus 3 1 F 2 1 Enlevez l’excédent de lubrifiant à l’aide d’un chiffon propre. Conseil : utilisez des lubrifiants pour chaînes de vélo. Conduite à tenir après un accident Après un accident, faites inspecter le Croozer par un atelier vélociste. Même si le Croozer ne présente aucun dommage apparent, il peut y avoir de petites fissures peu visibles sur des pièces déterminantes pour la sécurité et pouvant compromettre celle-ci. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 41 Nettoyage, entretien et remisage du Croozer Nettoyage, entretien et remisage du Croozer Comment nettoyer le Croozer ? Toile de l’habitacle Nettoyez le tissu et le siège à l’eau, avec une solution à base de savon ou un nettoyant doux. Dans la mesure du possible, utilisez des produits biodégradables et veillez à éviter tout effet nocif sur l'environnement. Si le tissu est très sale, vous pouvez également employer une brosse douce. N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager le tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut détruire le tissu ou les films des vitres latérales. Cadre et autres pièces métalliques Nettoyez toutes les pièces métalliques à l’eau, avec une solution à base de savon ou un nettoyant doux. Dans la mesure du possible, utilisez des produits biodégradables et veillez à éviter tout effet nocif sur l'environnement. En cas de salissures importantes, vous pouvez également employer une brosse douce. N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager les pièces métalliques. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut pénétrer dans les roulements des roues et réduire leur durée de vie. Pour protéger les pièces métalliques de la corrosion, vous devriez appliquer une fine couche de cire de protection. Ceci est particulièrement recommandé si vous utilisez le Croozer par temps de pluie, dans un environnement salin ou en hiver. Comment remiser le Croozer ? Généralités Rangez votre Croozer dans un endroit sec, chaud et bien aéré. La température ne devrait pas être inférieure à –20 °C (– 4°F), car le tissu et surtout les vitrages plastiques pourraient devenir cassants. Si vous n’avez aucune possibilité de ranger le Croozer dans une pièce à l’intérieur, protégez-le de la pluie par une bâche adaptée. Nous recommandons la housse de garage disponible en accessoire. Evitez une exposition prolongée aux rayons du soleil. Les couleurs de la toile pourraient passer. Evitez l'air salin, comme par exemple au bord de la mer. Il favorise la corrosion des éléments métalliques. Protégez ceux-ci à l’aide d’une cire protectrice. Ce conseil s'applique en cas d'utilisation hivernale. 42 CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15 Nettoyage, entretien et remisage du Croozer Remisage prolongé Si le Croozer doit rester inutilisé pendant une période prolongée, par ex. en hiver, suivez les recommandations suivantes : Conseil : fondamentalement, le textile employé sur le Croozer n'est pas un propice au développement de moisissures. Celles-ci sont causées par des salissures organiques dans le tissu, par ex. des 1. Nettoyez soigneusement le Croozer comme décrit restes de nourriture, de la poussière, etc. L’air plus haut. humide et chaud ou le stockage dans un endroit 2. Laissez bien sécher le Croozer et protégez les pièces humide favorisent la formation de moisissures. métalliques avec une cire de protection. C’est pourquoi il est important de respecter les instructions décrites ici. 3. Remisez le Croozer dans un endroit sec, bien aéré, Si de la moisissure c’est malgré tout formée : exempt de poussière et d’humidité. Recouvrez-le avec Nettoyez le Croozer avec un nettoyant contenant une bâche adaptée ou la housse de garage disponible un peu d’alcool, un vinaigre d’alcool à 5 % ou comme accessoire. bien une liqueur de soude à 5 % disponible en pharmacie en cas de moisissures légères. En aucun cas, vous ne devez utiliser d'antifongiques puissants. La plupart du temps, ceux-ci sont très Le Croozer doit être impérativement remisé propre et sec toxiques et nuisent à la santé de votre enfant afin d’éviter la formation de moisissures ! dans le Croozer. En cas de fortes moisissures, la seule solution est de remplacer la toile. Veuillez Conseil : pour gagner de la place, le Croozer peut être alors vous adresser à un revendeur spécialisé. remisé plié. 4. Lors de périodes de non-utilisation prolongées, les chambres à air perdent progressivement de l'air. Si le Croozer est stocké sur des pneus non gonflés pendant une période prolongée, les pneus peuvent s'abîmer. C’est pourquoi il est conseillé de suspendre le Croozer ou de le placer sur des cales afin d’éviter un contact direct des pneus avec le sol. Sinon, contrôlez régulièrement la pression des pneus. 5. Avant de l’utiliser à nouveau, vérifiez si le Croozer est en parfait état de fonctionnement et faites effectuer une inspection par un vélociste. F Mise hors service définitive et élimination du Croozer Les véhicules Croozer ont une longue durée de vie et sont extrêmement robustes. S'il s'avérait néanmoins nécessaire de réformer définitivement le Croozer, par ex. en raison de dommages importants consécutifs à un accident, contactez un revendeur spécialisé. Il vous aidera à éliminer le Croozer – ou certains éléments de celui-ci – sans nuire à l’environnement. Éliminez également les pièces d’usure telles que les pneus d’une manière respectueuse de l’environnement. En cas de doute, contactez votre vélociste. CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 43 Données techniques Données techniques Dimensions de la base Croozer sans timon L x l x H Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2 109 x 74,5 x 85 cm (43 x 29 x 33 pouces) 111 x 89 x 85 cm (43,7 x 35 x 33 pouces) 108 x 76 x 89 cm (44,2 x 29,9 x 35 pouces) 108 x 90 x 88 cm (44,48 x 35,5 x 34,6 pouces) Dimensions de la base Croozer pliée sans les roues L x l x H Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2 104,5 x 73 x 27,5 cm (40,5 x 29 x 11 pouces) 104,5 x 86,5 x 27,5 cm (41 x 34 x 11 pouces) 104,5 x 73 x 27 cm (41 x 29 x 10,6 pouces) 104,5 x 86 x 27 cm (41 x 34 x 10,6 pouces) Largeur maxi aux épaules Croozer Kid/Kid Plus for 1 Croozer Kid/Kid Plus for 2 55 cm (23,5 pouces) 68 cm (27,5 pouces) 63 cm (24,8 pouces) 63 cm (24,8 pouces) Longueur de jambes Croozer Kid/Kid Plus for 1 Croozer Kid/Kid Plus for 2 60 cm (23,6 pouces) 60 cm (23,6 pouces) Poids à vide base nue avec les deux roues et le guidon Croozer Kid for 1 Croozer Kid for 2 14,2 kg (31,3 lbs) 18 kg (39,6 lbs) 15,9 kg (35 lbs) 17,4 kg (38,4 lbs) 35 kg (77 lbs), 1 enfant maxi 45 kg (100 lbs), 2 enfants maxi dont compartiment arrière max. 5 kg (11 lbs) dont sac pour guidon max. 2 kg (4,4 lbs) Taille maximale des passagers 117 cm (46 pouces) Âge minimal des passagers Sans hamac bébé 6 mois (quand l’enfant se tient assis tout seul) Avec hamac pour bébé (accessoire) 1 mois Âge maximal des passagers Sans hamac bébé 6 ans Avec hamac pour bébé (accessoire) 10 mois Suspension Croozer Kid Plus Suspension AirPad Sylomer® progressive toutes charges (pas de réglage nécessaire selon la charge), débattement 45 mm et propriétés amortisseuses. Température basse extrême tolérée en utilisation/ remisage –20°C (– 4°F) Dimensions des roues et des pneus / Roues remorque 20", 47-406 (20 x 1,75 pouces) Pression de gonflage préconisée : Pressions minimale et maximale indiquées sur le flanc du pneu Dimensions et pneu de la roue jogging 16", 47-305 (16 x 1,75 pouces) Valves Schrader (valves auto) Dimension de la roue poussette 6" * Indications valables à la condition que la charge sur le timon soit comprise dans la fourchette 3-8 kg (6,6-17,6 lbs). Cf. page 29. 44 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Accessoires Accessoires Pour améliorer encore la simplicité et le confort d’utilisation de votre Croozer, d’autres accessoires sont disponibles. Vous pouvez obtenir tous ces articles auprès de votre revendeur spécialisé ou sur la boutique en ligne Croozer : www.croozer.com. Pare-soleil pratique, protège votre enfant des rayons du soleil, coloris Croozer Hamac bébé pour les bébés entre un et dix mois. Uniquement pour l’usage en poussette (de ville ou de jogging). Housse de garage imperméable Chancelière hiver pour bébés Air Tech gris pierre, intérieur : fourrure coton, parfait pour le hamac bébé Chancelière hiver pour jeunes enfants, Air Tech gris pierre, intérieur : fourrure coton Réducteur de siège pour les jeunes enfants d’env. 10 à 24 mois, hauteur réglable, en deux parties F Tapis Taille unique Attache sur axe Click & Crooz Universelle pour un second vélo tracteur Bâche antipluie pour mono ou biplace Attache Click & Crooz Écrou d’axe plein Attache Click & Crooz axe traversant; différentes longueurs et pas de filetage Éclairage pour guidon pour Croozer Kid Blocage rapide à attache Click & Crooz intégrée Kit ski pour le ski de fond ou les raquettes CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 45 Garantie limitée Garantie limitée Ce qui est couvert La présente garantie couvre tout défaut matériel ou de fabrication, ou tout dysfonctionnnement du cadre périmétrique de sécurité de votre nouveau « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus ». Le cadre périmétrique de sécurité apparaît sur l’illustration à côté du texte. Cette garantie ne couvre que le cadre périmétrique de sécurité, les autres éléments ne sont pas couverts par cette garantie. Durée de la couverture par cette garantie Cette garantie est d’une durée de dix (10) ans à partir de la date où vous avez acheté votre « Croozer Kid » ou votre « Croozer Kid Plus ». Nous vous prions de conserver votre preuve d’achat. Qui est couvert Seul est couvert le premier acquéreur du « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » neuf. La garantie dure aussi longtemps que le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » est possédé par son acheteur initial. La garantie ne peut être transférée à une autre personne. Seuls sont couverts les consommateurs qui achètent le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » pour leur usage personnel. Qui n’est pas couvert Vous n’êtes pas couvert par cette garantie si vous avez acheté le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » pour la revente, pour des utilisations autres que votre usage personnel, ou si vous n’en êtes pas le premier acquéreur ayant acheté le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » neuf. Ce qui n’est pas couvert Cette garantie ne couvre pas l’utilisation abusive, une mauvaise utilisation, le non-respect des instructions et avertissements contenus dans le manuel de l’utilisateur, l’usure normale, les modifications apportées, le montage incorrect, les pièces de rechange non autorisées par le fabricant ni l’implication dans un accident. Ce que nous ferons Nous nous réservons la décision de procéder, soit à la réparation du cadre périmétrique de sécurité à nos frais, soit de le remplacer par un cadre neuf, ou bien de fournir à nos frais un « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » neuf, ou encore de vous rembourser le prix auquel vous l’avez acheté. Comment bénéficier de ce service Adressez-nous un courrier électronique à askus_na@ croozer.com et exposez le problème que vous rencontrez avec votre « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus ». Vous devrez nous fournir l’original de votre preuve d’achat et le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » que vous avez acheté. Merci de ne pas nous l’envoyé avant que nous vous ayons invité à le faire. Conditions d’application légales Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous bénéficiez éventuellement d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Ces droits ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie. 46 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 Assistance en cas de problèmes Assistance en cas de problèmes Dans le cas d'un désordre affectant votre Croozer, que ce cas relève de la garantie ou du service après-vente, adressez-vous au revendeur auprès duquel vous avez acheté le Croozer. Il vous aidera ou nous transmettra votre problème. Pour la prise en compte de vos droits, nous resp. le revendeur avons besoin de l’original de la preuve d'achat et du numéro de série de votre Croozer et, dans le cas d'une prise en charge au titre de la garantie, de la remorque elle-même. Le numéro de série se trouve sur l’autocollant en bas sur le cadre noir sur le côté gauche du compartiment à bagages. Revendeurs Pour une liste des revendeurs proches de chez vous, consultez notre site internet sur www.croozer.com. F Copyright © 2015 Croozer lnc. Tous droits réservés. La reproduction, la diffusion ou l’utilisation non autorisées des textes, indications et images de ce mode d’emploi est interdite. Vous pouvez commander des modes d’emplois supplémentaires pour l’utilisation de ce véhicule auprès de Croozer lnc. ou les télécharger sur le site www.croozer.com. Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand soin. Toutefois, si vous trouvez une erreur, nous vous serions reconnaissants de nous l’indiquer pour que nous puissions la corriger. Conception, texte, réalisation graphique et rédaction : W. Piontek Photos : W. Piontek et Zwei plus zwei GmbH CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15 47 Assistance en cas de problèmes 48 CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Sommaire
- 66 Description
- 66 Croozer Kid
- 68 Croozer Kid Plus
- 70 Kid Plus sont-ils conçus ?
- 70 Kid Plus sont-elles à proscrire ?
- 71 Orientations et conventions
- 71 Normes applicables
- 72 Croozer
- 73 Déplier le Croozer
- 76 freins de stationnement du Croozer Kid
- 77 freins de stationnement du Croozer Kid Plus
- 78 Montage et démontage des roues
- 79 et de la longe de sécurité
- 80 Montage et démontage du timon
- 81 Montage de l’attache sur axe sur le vélo tracteur
- 84 Montage du fanion de sécurité
- 85 de ville
- 85 Montage de la roue poussette de ville
- 86 Montage des bras
- 87 Montage de la roue jogging
- 88 Utiliser la longe de sécurité
- 89 En route avec le Croozer
- 89 Serrer et libérer le frein de stationnement
- 90 Ouverture et fermeture de la bâche
- 90 Monter dans la remorque et en descendre
- 91 Attacher et détacher l’enfant
- 92 Ajuster le harnais de sécurité à la taille de l’enfant
- 92 Réglage de l’appuie-tête selon la stature
- 93 Transport de bagages
- 96 Utilisation de l'éclairage
- 97 remorque cyclable
- 99 Particularités de l’utilisation du kit piéton
- 100 comme poussette jogging
- 102 Transporter le Croozer
- 103 Inspection et entretien du Croozer
- 103 Intervalles d’inspection
- 103 Intervalles d’entretien
- 104 rapdie et du kit poussette de ville
- 104 Inspection de la toile de l’habitacle
- 104 Entretien des roues
- 104 Contrôle de l'état et de la pression des pneus
- 105 Entretien des axes des roues
- 105 Conduite à tenir après un accident
- 106 Croozer
- 106 Comment nettoyer le Croozer ?
- 106 Comment remiser le Croozer ?
- 107 Croozer
- 108 Données techniques
- 109 Accessoires
- 110 Garantie limitée
- 110 Ce qui est couvert
- 110 Durée de la couverture par cette garantie
- 110 Qui est couvert
- 110 Qui n’est pas couvert
- 110 Ce qui n’est pas couvert
- 110 Ce que nous ferons
- 110 Conditions d’application légales
- 111 Assistance en cas de problèmes
- 111 Revendeurs
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées