Croozer Kid Plus, Croozer Kid Manuel du propriétaire


Add to my manuals
112 Des pages

publicité

Croozer Kid Plus, Croozer Kid Manuel du propriétaire | Manualzz
3 in 1
3 en 1
Owner’s Manual
Trailer
Stroller
Jogger
Remorque
Poussette
Poussette jogging
ENGLISH
Mode d'emploi
FRANÇAIS
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
124 003 016
www.croozer.com
Read this manual before using this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual
can result in serious injury or death. Keep this manual in a safe location for future reference.
Avant utilisation, lisez ce mode d’emploi et conformez-vous aux consignes de sécurité et prescriptions qu’il contient.
Le non-respect de ces consignes et prescriptions peut être à l’origine d’accidents aux conséquences potentiellement
mortelles. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
I

II
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
I
II
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
III
IV
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
V
VI
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2
4
6
6
6
7
. . . . 8
. . . . 9
. . . 10
. . . 12
. . . 13
. . . 14
. . . 15
. . . . . 39
. . . . . 39
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
40
40
40
41
41
ENG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
46
46
46
46
46
46
46
. . . . . . . . . . . 25
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
26
26
27
28
28
29
32
. . . 32
. . . 33
. . . 35
. . . 36
1
Description
Attachment bracket
for Jogger wheel arm
Cargo compartment
+
=
ENG
=
+
Stroller Kit
Stroller wheel
Croozer Kid Stroller
=
Croozer Kid Jogger
for handlebar
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
3
Safety flag
5-point
safety harness
Front bumper
Light
Attachment site
for handlebar
Cargo compartment cover
Cargo compartment
Rear bumper
4
Lever for parking brake
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
+
=
ENG
=
+
Stroller Kit
Stroller wheel
Croozer Kid Plus Stroller
+
=
Jogger Kit
Wheel arms +
Jogger wheel +
Safety wrist strap
Croozer Kid Plus Jogger
for handlebar
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
5
1 month
6 years
6.6 to 17.6 lbs (3–8 kg)
6
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Croozer Kid
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
7
5/32” (4 mm)
7/16" (11 mm)
4
4
7
9
5
3.
6
8
10
1
2
3
11
12
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2.
3.
2
1
ENG
5
5
3
4
4
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
3
3
6
3
6
9
1
2
3
3
2
6
6
5
5
4
4
7
6
8
9
10
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3
3
4
4
4
4
1
ENG
2
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
11
Croozer Kid
Tip:
2.
1
3.
4.
6
2
6
4
5
5.
12
3
2
4
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Croozer Kid Plus
2.
3.
1
ENG
2
1
2
3
4
7/16”–15/32” (11–12 mm)
4.
5.
1
2
3
4
2
1
2
0”–7/16”
(0–11 mm)
0”–7/16” (0–11 mm)
0”–7/16” (0–11 mm)
5
6.
3
4
3
3
2
1
1
2
4
1
1
2
3
7/16”–15/32”
(11–12 mm)
7/16”–15/32” (11–12 mm)
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
7/16”–15/32” (11–12 mm)
13
1
2
2
1.
3
2.
3.
4.
5.
6.
Croozer Kid
14
8.
9.
5
1
4
Croozer Kid Plus
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2.
3.
Tip:
2
3
ENG
Croozer Kid
4
4
Croozer Kid Plus
5
5
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
6
6
15
1.
2.
3.
4.
5.
1
2
3
4
5
1
1
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2
ENG
1
1
2
2.
3.
4.
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
3
2
min. 5 x
3
17
1
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
1
ENG
2.
3.
2
3
5.
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
min. 5 x
1
ft-lb
3
19
2
3
38
20
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
1.
2.
1
2
Click!
3
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
21
1.
2.
Tip:
1
3.
4.
5.
6.
2
4
3
1
22
7.
8.
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2.
ENG
2
Click!
Click!
2
1
3
Tip:
3.
4
4
4
5
5
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
23
1
2
24
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
•
•
1
2.
3.
ENG
1
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
25
Croozer Kid
Croozer Kid Plus
Croozer Kid Plus
Croozer Kid
1
2
5
3
3
4
4
3
2.
26
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
1
6
4
ENG
3
2
1
Click!
5
5
2
6
3.
4.
8
3
5
4
8
5
27
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
2
1
4
3
5
6
8
7
9
2.
Tip:
28
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
1
2
ENG
77 lbs (35 kg),max. 1 child
100 lbs (45 kg), max. 2
children
max. 11 lbs (5 kg)
max. 4.4 lbs (2 kg)
3
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
29
2.
3.
4.
6.6 to 17.6 lbs
(3–8 kg)
Click!
2
1
30
2.
3.
7
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
4
3
ENG
5
4
Click
!
Locking:
Unlocking:
unlocked
locked
2
1
4
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
5
6
7
31
Croozer Kid Croozer Kid Plus
Using a lighting system
1
2
Croozer Kid Plus
1
32
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
33
max. 90°
O.K.
O.K.
34
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
•
•
•
ENG
h
nc cm)
6i
4– 0–15
(1
Tip:
35
•
h
nc cm)
6i
4– –15
(10
36
Tip:
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
•
•
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
37
3
2
38
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Safety harnesses
Locking mechanisms and
fastening systems
Tires
Towing bicycle
Parking brake
Tires
Side wheel axles
Yearly*
Full maintenance check
ENG
39
1
40
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2.
3.
4.
Tip:
3
1
2
1
ENG
Croozer Kid Plus
3
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2
1
41
How do I store my Croozer?
42
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
2.
3.
4.
5.
Tip:
ENG
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
43
42⅞ x 29⅜ x 32½ inch (109 x 74.5 x 85 cm)
43¾ x 35 x 32½ inch (111 x 89 x 85 cm)
42½ x 29⅞ x 35 inch (108 x 76 x 89 cm)
42½ x 35⅜ x 34⅝ inch (108 x 90 x 88 cm)
41⅛ x 28¾ x 10⅞ inch (104.5 x 73 x 27.5 cm)
41⅛ x 34 x 10⅞ inch (104.5 x 86.5 x 27.5 cm)
41⅛ x 28¾ x 10⅝ inch (104.5 x 73 x 27 cm)
41⅛ x 33⅞ x 10⅝ inch (104.5 x 86 x 27 cm)
31.3 lbs (14.2 kg)
39.7 lbs (18 kg)
35 lbs (15.9 kg)
38.4 lbs (17.4 kg)
77 lbs (35 kg), max. 1 child
100 lbs (45 kg), max. 2 children
max. 11 lbs (5 kg)
max. 4.4 lbs (2 kg)
Maximum Height of Passengers
1 month
6 years
Croozer Kid Plus Suspension
Minimum Temperature for Use/Storage
– 4°F (– 20°C )
Wheel/Tire Size
Minimum and maximum values marked on tire sidewall
Wheel/Tire Size, Jogger Wheel
Valves
Schrader (car valve)
Wheel Size, Stroller Wheel
6”
44
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Accessories
ENG
Handlebar Lighting System
For Croozer Kid
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
45
46
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
ENG
IMPRINT
47
48
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
F
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
I

II
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Symboles et avertissements
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures légères si les instructions respectives ne
sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger matériel pouvant
endommager le Croozer Kid Plus ou l’environnement si
les instructions respectives ne sont pas respectées.
Le transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et
Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou
d‘enfants qui ne se tiennent pas encore assis tout seuls
dans une remorque est interdit et peut nuire gravement à
leur santé. Les sièges et les ceintures de sécurité ont été
conçus pour des enfants plus grands. Dans des situations
dangereuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des
ceintures de sécurité et subir des blessures graves ou
mortelles.
Ne pas utiliser de siege auto ni aucun autre siège non
homologué pour le Croozer. L’utilisation de tels sièges
pourrait compromettre la sécurité du Croozer, ce qui
pourrait causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus for 2 est prévu pour
deux enfants maximum, le Croozer Kid ou Croozer Kid
Plus for 1 pour un seul enfant. Transporter un nombre
d‘enfants supérieur à celui indiqué ci-dessus peut altérer la
tenue de route, ce qui pourrait causer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles. Ne transportez jamais plus d‘enfants que le nombre autorisé pour
la version du Croozer Kid ou Croozer Kid Plus utilisée.
F
Exigences requises pour le conducteur du du vélo
tracteur
Conseil : dans ce mode d’emploi, « Conseil » indique un
Seules des personnes adultes et conscientes de leurs
conseil utile pour l’utilisation ou l’entretien du
responsabilités sont habilitées à tracter une remorque
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
dans laquelle se trouvent des enfants. Assurez-vous que
le vélo tracteur est homologué par son constructeur pour
Avertissement
la traction de remorques ! Tracter une remorque avec un
vélo non adapté à cet usage peut provoquer la rupture du
cadre et causer des accidents entraînant des blessures
Lisez et respectez les instructions de ce mode d’emploi .Ce
potentiellement mortelles.
manuel contient des informations extrêmement importantes
pour la sécurité de votre enfant lors du transport. C’est pour- En cas de doute, renseignez-vous sur les dispositions légales de
quoi il est très important de lire attentivement l’ensemble du l’État ou de la région où vous souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus.
mode d’emploi et de respecter les instructions. Si vous ne
La roue arrière du vélo tracteur la remorque devrait être
comprenez pas certaines indications, veuillez vous adreséquipée d’une protection anti-boue efficace. Autrement, des
ser à votre revendeur Croozer. Veuillez conserver ce mode
cailloux ou d’autres objets projetés pourraient blesser l’enfant.
d’emploi, peut-être que vous en aurez besoin ultérieurement. Si vous vendez ou donnez le Croozer Kid ou Croozer La remorque pour enfants ne doit pas être tirée par des
engins motorisés, à l’exception des vélos à assistance
Kid Plus à quelqu’un d’autre, veuillez y joindre le mode
d’emploi. Veuillez également tenir compte du mode d’emploi électrique qui, d’un point de vue légal, sont considérés
du vélo tracteur la remorque. Ne pas lire ce mode d’emploi comme des vélos. Les vélos électriques avec une vitesse
d’assistance supérieure à 25 km/h (15 mph ) ne sont pas
ou ne pas s’y conformer vous expose ou expose votre
autorisés.Rouler à plus de 25 km/h (15 mph peut causer la
enfant à subir des blessures potentiellement mortelles.
perte de contrôle de l’attelage et donc des accidents pouQui peut monter dans le Croozer Kid Plus ?
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Pour être transportés dans le Croozer Kid ou Croozer Kid
Plus les enfants doivent être âgés d’au moins 12 mois (USA Renseignez-vous sur les dispositions légales concernant
et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) et le vélo tracteur en vigueur dans l’État ou la région où vous
souhaitez utiliser le Croozer Kid Plus.
de 6 ans au plus, et ne pas mesurer plus de 117 cm (46
pouces). L’enfant doit être capable de se tenir assis tout
Le Croozer ne doit être attelé qu’à des vélos tracteurs
seul. Chez les enfants qui ne peuvent pas encore se tenir
pourvus d’une roue arrière dont le diamètre est compris
assis tout seul, la musculature n’est pas encore entièrement
entre 26 et 29 pouces (559-635 mm). Ces indications
développée. Ils peuvent se blesser lors du transport. Ces
se trouvent sur le flanc du pneu de la roue arrière. Par
enfants doivent être uniquement transportés dans le siège
exemple, l’indication 42-622 signifie que la largeur du pneu
bébé disponible comme accessoire. Le Croozer Kid ou
est de 42 mm et que son diamètre est de 622 mm (c.à.d.
Croozer Kid Plus est prévu pour deux enfants maximum. Le
28 pouces). L’utilisation d’autres diamètres de roue arrière
transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada)
peut altérer la tenue de route de la remorque à vélo, ce
ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) ou d’enfants ne
qui peut causer des accidents entraînant des blessures
se tenant pas assis seuls peut nuire gravement à leur santé.
potentiellement mortelles.
En transportant des enfants de plus de 6 ans ou mesurant
plus de 46 pouces, la tenue de route du Croozer peut être
affectée, ce qui peut provoquer des accidents occasionnant
des blessures potentiellement mortelles.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
I
Consignes de sécurité
Le vélo tracteur doit être équipé de freins efficaces. Circuler sans freins efficaces peut provoquer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles. Pour
le montage de la roue arrière, conformez-vous au mode
d’emploi du vélo tracteur. En cas de doute, adressez-vous
à un atelier qualifié. Une roue arrière montée de façon
incorrecte pourrait se bloquer pendant la marche et provoquer des accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Si le vélo tracteur ne peut pas être béquillé ou appuyé de
façon stable, il risque de basculer pendant la montée ou
la descente des enfants, ce qui peut causer des blessures
au cycliste ou aux enfants.
Utilisation du Croozer comme remorque vélo, comme
poussette de ville ou de jogging
Quand vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus,
celui-ci doit se trouver en parfait état de fonctionnement.
Des détériorations peuvent provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
C’est pourquoi il faut le soumettre régulièrement, au moins
une fois par an, à un contrôle technique dans un atelier
spécialisé.
Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance
d’un adulte, car ils peuvent être exposés sans défense à
des dangers graves voire mortels.
Montage et réparation
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus doit être monté correctement. Un montage ou des réparations incorrects peuvent
provoquer des accidents pouvant causer des blessures très
graves ou mortelles.
Respectez les instructions relatives au montage correct
du timon et de son dispositf d’attache au vélo. En cas de
doute, adressez-vous à un atelier qualifié.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en mettant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
Les réparations doivent impérativement être effectuées
dans les règles de l’art et en employant des pièces de
rechange d’origine. Des réparations effectuées de façon
incorrecte ou l’utilisation d’accessoires non agréés ou de
pieces inadéquates peuvent être la cause d‘accidents pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Après avoir monté les roues, vérifiez que le frein de stationnement fonctionne correctement. Utilisez toujours le
frein de stationnemement quand vous garez le Croozer Kid
L’enfant doit être attaché en toutes circonstances ! Evitez ou Croozer Kid Plus, et vérifiez en le tirant et en le poussant vers l’avant et vers l’arrière qu’il ne peut pas se mettre
les accidents graves par chute ou glissement de l´enfant
hors de la remorque. Utilises toujours le harnais de secu- à rouler tout seul. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus
dont le frein de stationnement ne serait pas correctement
rité. Dans le cas contraire, vous l’exposeriez, en cas de
danger, à un risque de blessures potentiellement mortelles serré pourrait se mettre à avancer tout seul et provoquer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
En cas d’accident, si les ceintures de sécurité ne sont pas
mortelles.
assez serrées ou les boucles mal fermées, cela peut proLe guidon doit toujours être correctement enclenché.
voquer blessures des graves ou mortelles de l’enfant.
Autrement, il pourrait se défaire pendant l’utilisation, ce qui
L’écart entre les sangles épaules et les épaules de l’enfant
peut provoquer un déplacement soudain du Croozer Kid
doit être aussi petit que possible pour que l’enfant soit
ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents pouvant
retenu de façon optimale dans le siège. Si l’écart est trop
causer des blessures très graves ou mortelles.
grand, l’enfant ne peut pas être suffisamment retenu dans
Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ni modile siège, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
fication d’aucune sorte n’est autorisée sur le Croozer Kid ou
causer des blessures très graves ou mortelles. Si l’écart
Croozer Kid Plus.
est trop petit, les sangles pourraient faire mal à l’enfant au
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées
niveau des épaules.
peuvent se détacher lors de l’utilisation, ce qui peut proUn harnais de sécurité en position fermée sans qu’un envoquer des accidents pouvant causer des blessures très
fant y soit attaché peut former une boucle et être la cause
graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le verrouild’une strangulation qui peut être mortelle pour l’enfant.
lage en tirant sur les deux roues. Les roues ne doivent pas
C’est pourquoi vous devez laisser ouvert tout harnais non
se laisser retirer sans appuyer sur le cache-poussière.
utilisé
Utilisation du Croozer
Il est essentiel que tous les travaux de maintenance et
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la tracd’entretien spécifiés dans le chapitre «Inspections et
tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo
entretien» soient effectués en respectant les intervalles
n’a pas été homologué pour la traction d’une remorque
préconisés. Utiliser le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus s’il
par le fabricant peut provoquer une rupture du cadre ou
n’est pas en parfait état de marche peut provoquer des
d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant cauaccidents entraînant des blessures graves voire mortelles.
ser des blessures très graves ou mortelles peuvent en être
la conséquence. Le vélo doit être non seulement adapté à la
Le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus, utilisé comme remorque, poussette de ville ou de jogging, ne doit pas être traction de remorques et homologué pour cet usage par le
mis à proximité d’un feu ouvert ou de flammes. Il pourrait fabricant, mais il doit également, avant d’être utilisé en tant
prendre feu, ce qui peut entraîner des blessures potentiel- que vélo tracteur, être soumis à une inspection de sécurité
et d’aptitude à cet usage par un mécanicien qualifié.
lement mortelles.
II
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Le cycliste et les enfants passagers de la remorque
devraient porter des casques certifiés CSPC (USA et
Canada) ou AS/NZS 2063:2008 (Australie et NouvelleZélande) Ceux-ci peuvent éviter des blessures en cas
d’accident. Circuler sans casque de vélo peut causer des
blessures potentiellement mortelles en cas d’accident.
L’utilisation d’une remorque à vélo affectent la tenue de route
du vélo tracteur. Avant chaque trajet, assurez-vous que la
remorque ne gêne le maniement ni des pédales, ni des freins
ni du guidon, sans quoi il y aurait un risque d’accident pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Quand le Croozer est utilisé comme remorque, l’usage du
fanion de sécurité est obligatoire. Dans le cas contraire,
le Croozer pourrait n’être pas vu des autres usagers de la
route, ce qui peut provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.
Ne roulez jamais avec une roue poussette montée si
vous utilisez le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus comme
remorque vélo. La roue poussette pourrait rencontrer des
obstacles, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures graves ou mortelles.
Le comportement routier change avec une remorque
chargée, notamment lors du démarrage, du freinage ainsi
que dans les virages et en pente. Familiarisez-vous avec
le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus avant de transporter
des enfants. Avant votre premier tour avec des passagers,
nous vous recommandons de faire un essai sans enfant,
mais avec un poids correspondant à celui de l’enfant, sur
un terrain avec peu de circulation. A cet effet, vous pouvez
par exemple remplir un sac à dos et l’attacher sur le siège.
Ne roulez jamais lors de mauvaises conditions de visibilité,
Cela vous permet de vous familiariser avec le comporteau crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque.
ment routier et les dimensions du véhicule. Rouler avec
Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous
un enfant en utilisant une remorque à laquelle vous n’êtes
voir, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer
pas encore habitué peut être la cause d’accidents pouvant
des blessures graves ou mortelles.
entraîner des blessures potentiellement mortelles.
La remorque doit être équipée à l’arrière d’un catadioptre
Même avec une remorque attelée, vous êtres tenu d’emrouge homologue CSPC (USA et Canada) ou AS/NZS
prunter les pistes cyclables existantes. Sur les pistes, les
2063:2008 (Australie et Nouvelle-Zélande). Sans quoi vous
passages étroits ou les pistes à double sens, soyez partivous exposez au risque de ne pas être vu par les autres
culièrement prudent. La plupart du temps, la remorque est
usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents
plus large que le guidon du vélo tracteur. Il faut en outre
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
tenir compte du fait que la plupart des remorques sont
deportées par rapport à l’axe longitudinal du vélo. RéduiLorsque le Croozer Kid Plus est utilisé en tant que
remorque pour vélo, le guidon poussette doit rester accro- sez votre vitesse en abordant les passages délicats ou
mettez pied à terre quand le passage est vraiment étroit.
ché. En cas de basculement du Croozer Kid ou Croozer
Kid Plus, il sert de pare-chocs et peut servir de protection
Réduisez votre vitesse quand le terrain ou la chaussée
aux passagers.
est bosselé, afin d’éviter à votre enfant d’être trop secoué.
Réduisez votre vitesse en virage afin d’éviter le versement
Une fois la remorque attelée au vélo, assurez-vous du
provoqué par la force centrifuge. Réduisez votre vitesse
verrouillage correct de la connexion au niveau de la tête
pour franchir les passages étroits. La remorque pourrait
d’attelage. En cas de verrouillage incorrect, le timon peut
se détacher du vélo tracteur pendant le trajet et provoquer heurter des obstacles, ce qui peut causer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles pour le
des accidents pouvant causer des blessures graves ou
cycliste et/ou le(s) passager(s)
mortelles.
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité, les
catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans l’obscurité
ou par mauvaises conditions de visibilité sans un éclairage
suffisant expose au risque de ne pas être vu par les autres
usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la sangle
de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Évitez de heurter des obstacles : la collision d’une roue
avec un obstacle peut provoquer le versement de la
remorque quelle que soit sa vitesse, ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
L’attache doit être bien installée. Une pièce de l’attelage incorrectement montée peut se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Soyez particulièrement prudent sur revêtement mouillé
ou verglacé. Vous pourriez perdre le contrôle de votre
attelage (vélo et/ou remorque), ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
La roue arrière doit être fixée correctement après le montage de l’attache. Si la roue arrière n’est pas correctement
fixée, cela peut provoquer des accidents pouvant causer
des blessures très graves ou mortelles. Suivez les instructions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de
doute, veuillez demander à un atelier spécialisé.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
F
III
Consignes de sécurité
Utilisation en tant que poussette jogging ou de ville
La roue jogging et les bras doivent toujours être correctement fixés après le montage. Si le kit jogging n’est pas correctement fixé, cela peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles. En cas de
doute, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si
l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas fermé correctement, les bras peuvent se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Le Croozer Kid Plus équipé du kit jogging est considéré
comme une poussette jogging et son utilisation chaussé
de roller blades n’est pas autorisée. Faire du roller blade
en poussant la poussette jogging peut être à l’origine de
blessures graves voire mortelles.
Veuillez toujours mettre la sangle de sécurité autour de
votre poignet si vous poussez la poussette jogging. Le guidon pourrait vous glisser des mains la poussette se mettre
à rouler toute seule, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Veillez à ce que la poussette ou poussette jogging soit
bien ventilée et adaptez les vêtements de vos enfants au
trajet en remorque. Il peut vite faire chaud sous la bâche
antipluie par temps ensoleillé. En hiver par contre, les
enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui
pédale. En hiver, couvrez votre enfant, par ex. avec la couverture disponible comme accessoire. Vous pouvez aussi
utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous
trouverez une liste des accessoires disponibles pour votre
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
Charge maximale
La charge utile maximale (enfant(s)+bagages) est de
77 lbs (35 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus
for 1 et de 100 lbs (45 kg) pour le Croozer Kid ou Croozer
Kid Plus for 2. Une surcharge peut entraîner un accident
susceptible de provoquer des blessures graves voire
mortelles.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus et dépasser la charge du timon prescrite
de 3 à 8 kg (6.6 à 17.6). Veillez à répartir la charge de
manière homogène. Autrement, le comportement routier
d’un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus pourrait être altéré
Pour transporter des enfants de moins de 12 mois (USA et et provoquer des accidents pouvant causer des blessures
Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) qui ne graves ou mortelles.
se tiennent pas encore assis dans la poussette jogging ou
Ne transportez jamais d’objets encombrants avec l’enfant
de ville, utilisez le siège bébé proposé en accessoire. Les
sur le siège. Les bagages pourraient glisser et blesser
sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour des
l’enfant dans la remorque.
enfants plus grands. Dans des situations dangereuses, le
bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures de sécurité Les bagages à l’arrière doivent être impérativement fixés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Des bagages
et subir des blessures graves ou mortelles.
non sécurisés pourraient altérer le comportement routier du
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
Croozer Kid ou Croozer Kid Plus et provoquer des accidents
homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
pouvant causer des blessures graves ou mortelles. De plus,
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provodes bagages non sécurisés pourraient être projetés contre le
quer des accidents pouvant causer des blessures graves
dossier en cas de freinage et blesser les enfants se trouvant
ou mortelles.
dans la remorque.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la pousN’attachez aucune charge comme par ex. des sacs (à l’exsette de jogging ou de ville, même pour un court instant. En
ception du sac pour la gourde disponible comme accessoire),
votre absence, des situations dangereuses imprévues peuvent
des véhicules pour enfants etc. sur le guidon. Ces derniers
se présenter.
altèrent la stabilité et le comportement routier du véhicule,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les
blessures graves ou mortelles.
ceintures de sécurité sont bien réglées. Un enfant qui ne
La remorque pourrait dévier de sa trajectoire ou basculer
serait pas attaché pourrait tomber hors de la poussette et
en arrière, ou encore la roue arrière du vélo tracteur pourrait
subir des blessures potentiellement mortelles.
perdre sa motricité, ce qui pourrait provoquer un accident
La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire du
pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
roller-blade. Faire du roller-blade avec la poussette jogging
Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée. En dépeut provoquer des accidents pouvant causer des blespassant la charge maximale du compartiment à bagages
sures graves ou mortelles.
arrière ou du sac pour la gourde en option, la poussette
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des accihomologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
Serrez toujours le frein à main après avoir garé le Croozer
Kid ou Croozer Kid Plus. Vérifiez que le Croozer Kid Plus
soit bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et
en arrière. Un Croozer Kid ou Croozer Kid Plus non sécurisé pourrait partir en autonomie et provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
IV
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Consignes de sécurité
Entretien et état mécanique
Les intervalles d’entretien indiqués doivent impérativement
être respectés et effectués conformément. Ces opérations doivent être effectuées par une entreprise qualifiée,
sans quoi il existe un risque que des dommages ou une
usure ne soient pas identifiés, ce qui peut être la cause
d‘accidents pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
En cas de déchirure ou de détérioration de la toile de
l’habitacle, le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus ne doit plus
être utilisé. Votre enfant pourrait mettre les doigts dans
les rayons à travers des déchirures ou des trous, ce qui
pourrait provoquer des blessures graves. Faites immédiatement réparer toutes les détériorations avant d’utiliser à
nouveau le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus.
Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont
endommagés et si la profondeur des sculptures est suffisante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer
le comportement routier ou même éclater, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
très graves ou mortelles.
Les billes de verrouillage et les goupilles du mécanisme
de verrouillage rapide doivent être nettoyées et lubrifiées
régulièrement. Autrement, les roues peuvent se détacher
pendant le trajet, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Attention
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du
Croozer ou dans le mécanisme de verrouillage ; cela peut
provoquer des blessures douloureuses.
Quand vous circulez avec la remorque vélo, veuillez
toujours fermer la bâche ou la moustiquaire. Cela permet
d’éviter que des insectes, des petites pierres ou de la
poussière pénètrent dans les yeux de l’enfant, ce qui peut
provoquer des blessures.
Les vitrages plastique et la toile de l’habitacle du Croozer
Kid ou Croozer Kid Plus ne protègent que faiblement contre
les UV solaires. En cas d’exposition au soleil importante,
votre enfant pourrait prendre des coups de soleil. Protégez
votre enfant des rayons solaires comme vous le feriez en
plein air.
Veillez à ce que votre enfant ne marche pas sur les bras
en montant ou en descendant de la remorque. Les bras ne
doivent pas non plus être utilisés comme siège.
N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres
produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager
le tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas
de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut
détruire le tissu ou les films des vitres latérales. Si la toile,
la capote ou les vitres latérales sont endommagées, les
enfants pourraient se prendre les mains ou les doigts
dans les roues du Croozer ou du vélo tracteur pendant la
marche et subir des blessures.
F
En aucun cas, vous ne devez utiliser des produits concentrés contre la moisissure. La plupart du temps, ces
derniers sont très toxiques et nuisent à la santé de votre
enfant dans le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus. En cas de
fortes moisissures, il faut remplacer le tissu. Veuillez alors
vous adresser à un revendeur spécialisé.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid ou
Croozer Kid Plus, maintenez les enfants éloignés de tout
élément mobile vers lequel ils pourraient porter la main et
se blesser.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
V
Consignes de sécurité
Avis
Lorsque vous tirez vers vous le cadre du siège, procédez
lentement et en douceur en faisant pivoter le mécanisme
de verrouillage droit vers l’intérieur. Un mouvement trop
rapide ou trop brusque de la goupille de blocage du mécanisme de verrouillage droit pourrait endommager le tube
du cadre
Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir sur le timon ou les
bras. Ceux-ci pourraient être endommagés.
Quand vous pliez le Croozer, ne pincez pas les vitres
latérales en plastique transparent entre des éléments du
cadre. Cela pourrait endommager les vitres.
Ne transportez jamais le Croozer Kid ou Croozer Kid Plus,
même plié, sur le toit d‘un véhicule à moteur, cela pourrait
endommager la toile de l‘habitacle.
Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus
est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement
être comprise entre les valeurs minimale et maximale
indiquées sur le flanc du pneu. Rouler avec une pression
insuffisante peut causer des dommages aux pneus et aux
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
jantes. Une pression trop élevée peut entraîner l’éclatecoince pas. Il pourrait être endommagé.
ment des chambres à air ou des pneus. Les chambres à
Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille
air sont équipées de valves de type automobile. Utilisez
de sécurité pendre librement. Elle pourrait s’arracher et
une pompe adaptée. N’utilisez pas de compresseurs
endommager des parties du véhicule.
comme ceux des stations-service. Les chambres à air ou
les pneus pourraient éclater.
Après avoir démonté la petite roue poussette, remettez
la goupille de sécurité dans la fixation pour la roue de la
Afin de prévenir l’apparition de moisissures, le Croozer Kid
poussette. Ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre
Plus doit être parfaitement sec avant d’être remisé.
librement. Elle pourrait s’arracher et endommager des
Rangez votre Croozer Kid ou Croozer Kid Plus dans un
parties du véhicule.
endroit sec, chaud et bien aéré. La température ne devrait
Après avoir démonté les bras, remettez la goupille de
pas être inférieure à – 4°F (– 20 °C), car le froid pourrait
sécurité dans la fixation pour la roue de la poussette. Ne
nuire au tissu et surtout aux vitres en plastique.
laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement.
Elle s’arracher rompre et endommager des parties du
véhicule.
Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre librement sans les fixer. Elles pourraient s’arracher et endommager des parties du véhicule.
N’actionnez jamais le frein à main avec le pied. Cela pourrait endommager le mécanisme de freinage.
Ne roulez jamais avec le frein à main serré. Cela pourrait
endommager les freins et les pneus.
VI
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Contenu
Contenu
Description . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Croozer Kid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Croozer Kid Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer Kid Plus ?
Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le Croozer
Kid Plus sont-ils conçus ? . . . . . . . . . . . . . . .
Quelles utilisations du Croozer Kid et du Croozer
Kid Plus sont-elles à proscrire ? . . . . . . . . . . . .
Orientations et conventions . . . . . . . . . . . . . .
Normes applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
6
6
7
7
Montage initial et assemblage du
Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vérifier le contenu et l'état de la livraison . . . .
Déplier le Croozer . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pare-chocs et des réflecteurs . . .
Vérification du fonctionnement et réglage des
freins de stationnement du Croozer Kid . . . . .
Vérification du fonctionnement et réglage des
freins de stationnement du Croozer Kid Plus . .
Montage et démontage des roues . . . . . . . .
Montage et démontage du guidon, de l’éclairage
et de la longe de sécurité . . . . . . . . . . . .
. . . 8
. . . 9
. . 10
. . 12
. . 13
. . 14
Transporter le Croozer . . . . . . . . . . 38
Inspection et entretien du Croozer . . . 39
Intervalles d’inspection . . . . . . . . . . . . .
Intervalles d’entretien . . . . . . . . . . . . . .
Inspection du timon, de l’attelage, du kit marche
rapdie et du kit poussette de ville . . . . . . . .
Inspection de la toile de l’habitacle. . . . . . . .
Entretien des roues . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'état et de la pression des pneus . .
Entretien des axes des roues . . . . . . . . . .
Conduite à tenir après un accident. . . . . . . .
. . 39
. . 39
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
40
40
40
41
41
Nettoyage, entretien et remisage du
Croozer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comment nettoyer le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42
Comment remiser le Croozer ? . . . . . . . . . . . 42
Mise hors service définitive et élimination du
Croozer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Données techniques . . . . . . . . . . . 44
. . 15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurer le Croozer en remorque
cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage et démontage du timon. . . . . . . . . . . 16
Montage de l’attache sur axe sur le vélo tracteur . . 17
Montage du fanion de sécurité . . . . . . . . . . . . 20
Configurer le Croozer en poussette
de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage de la roue poussette de ville . . . . . . . . 21
Configurer le Croozer en poussette
jogging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage de la roue jogging . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser la longe de sécurité . . . . . . . . . . . . . 24
En route avec le Croozer
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
46
46
46
46
46
46
46
Assistance en cas de problèmes . . . . 47
Revendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 25
Serrer et libérer le frein de stationnement . . . . . .
Ouverture et fermeture de la bâche . . . . . . . . .
Monter dans la remorque et en descendre. . . . . .
Attacher et détacher l’enfant . . . . . . . . . . . . .
Ajuster le harnais de sécurité à la taille de l’enfant .
Réglage de l’appuie-tête selon la stature . . . . . .
Transport de bagages . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de la suspension du Croozer Kid Plus.
Particularités de la pratique du vélo avec une
remorque cyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particularités de l’utilisation du kit piéton. . . . . . .
Particularités de l’utilisation du Croozer Kid Plus
comme poussette jogging . . . . . . . . . . . . . .
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Ce qui est couvert . . . . . . . . . . . .
Durée de la couverture par cette garantie
Qui est couvert . . . . . . . . . . . . . .
Qui n’est pas couvert. . . . . . . . . . .
Ce qui n’est pas couvert . . . . . . . . .
Ce que nous ferons . . . . . . . . . . .
Comment bénéficier de ce service . . . .
Conditions d’application légales . . . . .
F
25
26
26
27
28
28
29
32
32
33
35
36
1
Description
Position des éléments
Fanion de sécurité
Guidon
Position basse
Ceinture de sécurité
5 points
Bâche deux-en-un
Pare-chocs avant
Prise de fixation pour timon et bras
de roue jogging
Réflecteur avant
Roue
amovible
Fixation pour
bras de roue jogging
Fixation pour
roue poussette
Guidon
Position haute
Fixation du
guidon
Longe de
sécurité
Passants pour le feu arrière à piles (feu
arrière non fourni)
Bâche du compartiment à
bagages
Compartiment à bagages
arrière
Réflecteurs
Levier de frein de stationnement
2
Bouton pression
pour fixation des
roues
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Système 3-en-1
+
=
Kit remorque
Timon avec attache
+
fanion de sécurité
Croozer Kid remorque vélo
F
=
+
Kit piéton
Roue poussette
Base Croozer Kid
+
Croozer Kid poussette de ville
=
Kit jogging
Bras + Roue jogging +
longe de sécurité
Croozer Kid poussette jogging
Verrouillages de sécurité
Système de verrouillage Click & Crooz
insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression
Goupille de sécurité à bille (magnétique)
sur les prises de fixation pour timon et bras de roues
pour connexion attelage
pour le guidon
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
pour roue poussette
jogging
3
Description
Croozer Kid Plus
Position des éléments
Guidon
Fanion de sécurité
Ceinture de sécurité
5 points
Bâche deux-en-un
Pare-chocs avant
Roue
amovible
Réflecteur avant
Bandes réfléchissantes
Fixation pour
bras de roue kit jogging
Fixation timon de remorque
et fixation pour bras de roue kit
jogging
Fixation pour
roue poussette
Guidon avec éclairage intégré
Position haute
Éclairage
Éclairage
Fixation
du guidon
Longe de
sécurité
Passants pour le
feux arrière à piles
(feux arrière non fournis)
Bâche du compartiment à
bagages
Suspension Air Pad
Sylomer® sans entretien
Compartiment à bagages
arrière
Pare-chocs arrière
4
Bouton pression
pour fixation des roues
Réflecteurs
Levier de frein de stationnement
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Système 3-en-1
+
Kit remorque
Timon avec attache
+
fanion de sécurité
=
Croozer Kid Plus remorque vélo
F
=
+
Kit piéton
Roue poussette
Croozer Kid Plus poussette de ville
Base Croozer Kid Plus
+
=
Kit poussette
jogging
Bras + Roue jogging
+
longe de sécurité
Croozer Kid Plus poussette jogging
Verrouillages de sécurité
Système de verrouillage Click & Crooz
insérer tout simplement, verrouillage automatique, libérer d'une pression
pour connexion attelage
Goupille de sécurité à bille (magnétique)
sur les prises de fixation pour timon et bras de roues
pour le guidon
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
pour roue poussette
jogging
5
Description
Qu'est-ce que le Croozer Kid et le Croozer
Kid Plus ?
Le Croozer Kid / le Croozer Kid Plus est un véhicule
destiné au transport des enfants. Il est composé d’une
base qui peut être rapidement et facilement transformée
en une remorque pour vélo, une poussette de ville ou
une poussette jogging. Plus besoin d’avoir tout un parc
de véhicules, car avec le Croozer vous pouvez faire du
vélo, vous promener à pied, faire de la randonnée ou de la
poussette jogging.
Pour quelles utilisations le Croozer Kid et le
Croozer Kid Plus sont-ils conçus ?
Le Croozer est destiné, dans le respect de ce mode
d'emploi, au transport d’enfants dans le cadre privé, en
usage diurne sur des routes et des chemins stabilisés,
configuré en remorque cyclable, en poussette de ville ou
en poussette de poussette jogging. Les enfants transportés doivent être capables de se tenir assis tout seuls et
leur âge doit se situer dans la tranche d'âge préconisée
ci-dessous. S’ils ne sont pas encore capables de se tenir
assis tout seuls, l’emploi du hamac bébé Croozer est
nécessaire. Il est possible de transporter, en plus, des
bagages dans les compartiments prévus à cet effet en
respectant la charge autorisée indiquée dans le tableau
suivant. Les bagages doivent être impérativement fixés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Ils ne doivent
en aucun cas menacer la sécurité des enfants.
** USA et Canada : Le transport en remorque cyclable
d’enfant de moins de douze mois ou d’enfants ne tenant
pas assis tout seuls est interdit ! Risque de dommages
pour la santé.
*** Australie et Nouvelle-Zélande : Le transport en
remorque cyclable d’enfant de moins de dix mois ou
d’enfants ne tenant pas assis tout seuls est interdit !
Risque de dommages pour la santé.
Si le Croozer est utilisé comme remorque vélo dans de
mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la
nuit, il doit être équipé d’un éclairage conforme aux lois et
règlements régissant la circulation dans le pays où il est
utilisé. Le Croozer Kid Plus est doté d'un éclairage intégré
dans le guidon. Le Croozer Kid peut être équipé d'un
éclairage pour le guidon. Ces deux versions du Croozer ne
doivent être équipées qu’avec des pièces ou accessoires
autorisés par Croozer Inc. et ces opérations exécutées
dans les règles de l'art.
Quelles utilisations du Croozer Kid et du
Croozer Kid Plus sont-elles à proscrire ?
Toute utilisation non mentionnée au paragraphe ci-dessus
est interdite. Le Croozer ne doit pas être utilisé pour transporter des enfants accompagnés d’animaux. Le Croozer
ne doit pas être utilisé comme remorque bagagère. Ni
Charge utile * (enfant + bagages)
le kit jogging ne doivent être utilisés pour le roller. Ni le
Croozer Kid/Kid Plus for 1
35 kg (77 lbs), 1 enfant maxi. kit jogging, ni le kit piéton ne doivent être utilisés pour le
45 kg (100 lbs), 2 enfants
jogging ou le roller. L’utilisation commerciale, la surcharge,
Croozer Kid/Kid Plus for 2
maxi.
des vitesses trop élevées, l’élimination non conforme
Dont compartiment arrière
max. 5 kg (11 lbs)
des défauts ainsi que l’utilisation en terrain non stabilisé
Dont sacoche pour
2 kg (4,4 lbs) maxi.
ne sont pas autorisées. Le montage de sièges auto et le
guidon
transport de véhicules pour enfants ou de bagages sur le
Âge minimum des passagers aux USA et au Canada
guidon, hormis la sacoche de guidon proposée comme
Remorque
12 mois (quand l’enfant se
accessoire par Croozer Inc., ne sont pas autorisés.
tient assis tout seul)
poussette et poussette jogging
1 mois
uniquement
Avec hamac bébé (accessoire)
Âge minimum des passagers pour l’Australie et la NouvelleZélande
Remorque
10 mois (quand l’enfant se
tient assis tout seul)
poussette et poussette jogging
1 mois
uniquement
Avec hamac bébé (accessoire)
Âge maximal des passagers
Sans hamac pour bébé
6 ans
Avec hamac bébé (accessoire)
10 mois
Taille maximale des passagers
117 cm (46 pouces)
Charge sur le timon
3 à 8 kg (6,6 à 17,6 lbs)
Le Croozer ne doit jamais être tiré par des engins motorisés tels que les mobylettes ou les motocyclettes. Cela
vaut également pour les vélos électriques dont l'assistance
ne se déconnecte pas au-delà de 25 km/h (15 mph). Le
dispositif d’attelage sur axe ne doit pas être monté sur des
vélos électriques avec moteur arrière, sauf si cela est autorisé par le fabricant. Croozer Inc. décline toute responsabilité pour tout dommage éventuel résultant du non-respect
de ces consignes.
* Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la
charge sur le timon est comprise dans la fourchette 3 kg (6,6 lbs)
– 8 kg (17,6 lbs). Cf. page 30.
6
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Description
Orientations et conventions
Sauf indication contraire, les termes « droite » et
« gauche » s’entendent toujours dans le sens de la
marche.
Pour des raisons de simplicité, la plupart du temps, ce
mode d’emploi parle d’un seul enfant. Le Croozer Kid /
Croozer Kid Plus for 2 peut transporter deux enfants et le
Croozer Kid / Croozer Kid Plus for 1 un enfant.
Ce mode d'emploi s'applique de la même façon au Croozer Kid et au Croozer Kid Plus. Dans les passages qui
s’appliquent aux deux modèles, pour des raisons de simplification et de clarté, seul le Croozer Kid est mentionné et
seul le Croozer Kid Plus est illustré. Dans les passages où
les deux modèles se différencient, ils sont décrits séparément et désignés comme suit :
Croozer Kid
Croozer Kid Plus
Pour des raisons de clarté, la plupart des photos et infographies de ce mode d’emploi représentent le Croozer
deux places. Les descriptions valent néanmoins également pour les versions monoplaces et se réfèrent dans ce
cas à un siège unique.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
F
7
Montage initial et assemblage du Croozer
Montage initial et assemblage du
Croozer
Si vous avez acheté le Croozer en magasin, le revendeur
devrait avoir installé le pare-chocs avant et les réflecteurs
avant et vous avoir remis le Croozer prêt à rouler. Si vous
avez commandé votre Croozer Kid Plus chez un vépéciste ou
en ligne, nous recommandons de faire effectuer le montage
initial dans un atelier spécialisé. Par ailleurs, le revendeur a
l'obligation de transmettre au client toutes les informations
importantes pour l’utilisation du Croozer. Si cela a été fait,
vous pouvez ignorer certaines étapes de cette section.
Si vous n'avez pas pris livraison du Croozer déjà monté,
veuillez faire effectuer le montage initial dans un atelier
spécialisé ou suivez les instructions de montage suivantes.
Pour ce faire, vous avez besoin de quelques outils.
Le Croozer doit être assemblé dans les règles de l'art !
Un montage ou une réparation non conformes peuvent
provoquer des accidents potentiellement graves, voire
mortels.
4 mm
11 mm
Vérifier le contenu et l'état de la livraison
Le Croozer est livré dans un emballage en carton. Pour
limiter les dimensions du carton, le Croozer est plié. Toutes
les pièces amovibles pour le transport y sont jointes. En
outre, le pare-chocs avant et les réflecteurs avant ont été
démontés.
1.
4
4
7
Ôtez tout film d’emballage du Croozer et des pièces.
Confiez ensuite tous les éléments d’emballage au
recyclage. Il est conseillé de garder le carton, par
exemple pour un transport ultérieur.
9
5
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en mettant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
2.
Coupez, par ex. à l’aide d’un couteau ou de ciseaux,
les deux serre-câbles qui maintiennent le cadre du
Croozer.
3.
Retirez l’ensemble des pièces de l’intérieur
du Croozer.
Au nombre de ces pièces se trouvent le pare-chocs avant
(1), un sachet (2) contenant les réflecteurs avant, de la
visserie et une seconde attache sur axe ; le timon verrouillable fourni avec trois clés, muni de son système de
connexion sur axe (3), deux roues (4), le fanion de sécurité
(5), deux bras (6) pour la roue (7) du kit jogging, la roue
(8) du kit piéton, le présent mode d’emploi (9), la longe de
sécurité (10) et un guidon (11). Le Croozer Kid Plus est
accompagné en outre de l’éclairage original Croozer pour
le guidon (12) et de son mode d’emploi distinct.
8
6
8
10
1
2
3
11
12
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.Avant le montage de ces éléments, dépliez
le Croozer.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
Déplier le Croozer
1.
Détachez la bride de transport (1) à l’arrière du Croozer.
2.
Rangez la sangle (2) dans la pochette sous le toit de
l’habitacle.
3.
Maintenez la partie inférieure du châssis du Croozer
avec une main, et avec l’autre, tirez l’habitacle vers le
haut.
2
1
F
4
En maintenant d‘une main le tube supérieur, tirez
doucement le châssis du dossier vers l‘arrière, jusqu‘à
ce que les goupilles (4) des deux verrouillages de
l'habitacle (3) s’enclenchent de façon audible dans les
perçages (5) de l’armature.
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre
du Croozer ni dans le mécanisme de verrouillage de
l'habitacle. Cela est susceptible de causer des blessures
douloureuses.
Tirez le châssis du dossier lentement et avec précaution
afin d’éviter d’endommager les tubes de l’armature et les
deux éléments de verrouillage.
Conseil : sur un Croozer neuf, cela sera plus difficile, car
le tissu est plus rigide, n'étant pas encore mis en
forme.
5.
5
5
3
4
4
Assurez-vous que les deux tétons (4) des deux verrouillages de l'habitacle (3) sont correctement enclenchés en vérifiant qu’il est impossible sans effort de les
écarter des tubes de l’armature vers l’intérieur à moins
d’avoir actionné les taquets coulissants rouges (6).
3
6.
3
Pour le pliage du Croozer, procédez dans l’ordre inverse. Faites coulisser tout d’abord les taquets rouges
(6) présents sur les éléments de verrouillage (3) vers
l'arrière et faites pivoter ces derniers vers l’intérieur.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
6
3
6
9
Montage initial et assemblage du Croozer
7. Assurez-vous que les deux verrouillages de l'habitacle
sont bien fermés. L'armature du siège ne doit pas
céder à votre pression.
En roulant avec des verrouillages d'armature d'habitacle
mal enclenchés, le Croozer pourrait se replier brutalement et éventuellement occasionner des blessures
graves à l'enfant !
Installation du pare-chocs et des réflecteurs
En raison des dimensions à respecter pour l’emballage,
le pare-chocs et les réflecteurs du Croozer ne sont pas
montés. Ces pièces se trouvent dans le carton et doivent
être installées dans les règles de l'art.
1
État et contenu de la livraison
Outre le Croozer, le carton contient en autre les pièces
suivantes :
• Pare-chocs (1)
• un sachet contenant :
deux vis courtes à six pans creux 1/4» avec rondelleset
des écrous indesserrables (2), deux vis longues à six
pans creux 1/4»(3) avec rondelles en caoutchouc (4),
deux réflecteurs avant (5) avec vis (6) et une seconde
attache sur axe (7) à monter sur un second vélo tracteur.
Pour le montage, il faut une clé à fourche de 11‫ٲ‬ mm
(7/16"), un tournevis cruciforme et une clé Allen de 4 mm
(5/32").
2
3
3
2
6
6
5
5
4
4
7
5
Montage des réflecteurs avant
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité,
les catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif
obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans
l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité sans
un éclairage suffisant expose au risque de ne pas être vu
par les autres usagers de la route et d’être impliqué dans
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
4
9
8
1. Présentez un des réflecteurs (5) sur le support sur
le pare-chocs de sorte que l’ergot (8) du réflecteur
s’insère dans le perçage inférieur.
2. Insérez une vis (6) dans le perçage supérieur du support et serrez le réflecteur (5) à l’aide d’un tournevis
cruciforme (9).
3. Procédez de la même façon pour visser le second
réflecteur sur l’autre support sur le pare-chocs.
10
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
Montage du pare-chocs
1. Insérez les deux vis longues à six pans creux (3) de
l’intérieur à travers les perçages de la traverse avant
du cadre du Croozer.
2.
De l'extérieur, enfilez les rondelles en caoutchouc (4)
sur les vis à six pans creux insérées auparavant.
3.
Placez le pare-chocs (1) sur les platines de fixation
sur les côtés du Croozer de sorte que les perçages
coïncident.
4.
Vissez d’abordau contact les deux vis longues à six
pans creux (3) dans les douilles filetées du parechocs (1).
5.
Insérez la vis courte à six pans creux (2) à travers les
perçages du pare-chocs (1) et de la platine de fixation (4).
6.
Par en dessous, placez une rondelle sur la vis insérée
auparavant et vissez au contact un écrou indesserrable sur cette vis.
7.
Procédez de la même façon pour visser l’autre côté du
pare-chocs (1) sur la platine de fixation.
8.
Ajustez la position du pare-chocs (1) et serrez toutes
les vis à l’aide d’une clé Allen de 4 mm (5/32”) et d’une
clé à fourche de 11 mm (7/16”).
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
2
2
4
4
3
3
1
F
2
11
Croozer Kid
Montage initial et assemblage du Croozer
Vérification du fonctionnement et réglage
des freins de stationnement du Croozer Kid
Pour un fonctionnement sans défaut, l’efficacité des freins
de stationnement doit être vérifiée et ils doivent éventuellement être réglés.
Un réglage correct des freins de stationnnement est
impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne
seraient pas correctement réglés, le Croozer en stationnement pourrait se mettre à rouler de façon inopinée, ce
qui pourrait entraîner un accident grave, voire mortel.
1.
1
Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée.
Les biellettes à ergot (2 et 4) des deux côtés du Croozer se relèvent et s'engrènent dans le disque denté (6)
des roues. Pour plus de clarté, l'illustration de droite
représente le système sans la roue.
Conseil : il peut être éventuellement nécessaire d'imprimer au Croozer un léger mouvement de va-etvient afin que l'ergot et le disque denté puissent
s'engrener.
2.
Dans le cas où les biellettes à ergot (2 et 4), d'un côté
ou de l'autre, ne s'engrènent pas complètement dans
les disques crantés (6), un réglage est nécessaire.
6
2
3.
Si l’ergot (2) du côté gauche du Croozer ne s'engrène
pas complètement dans le disque denté (6), vous
devez tourner dans le sens antihoraire la butée filetée (5) au niveau du le levier de commande jusqu’à
ce que l’ergot (2) s'engrène totalement dans le disque
denté (6).
4.
Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer ne s'engrène
pas complètement dans le disque denté (6), vous
devez tourner dans le sens antihoraire la butée filetée (3) au niveau du levier de commande jusqu’à ce
que l’ergot (4) s'engrène totalement dans le disque
denté (6).
6.
12
Assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du frein
de stationnement en basculant le levier vers l'arrière et
en essayant doucement de faire aller et venir le Croozer. Il doit être impossible de faire rouler le Croozer.
6
4
5
3
2
4
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Croozer Kid Plus
Montage initial et assemblage du Croozer
Vérification du fonctionnement et réglage
des freins de stationnement du Croozer Kid
Plus
Pour un fonctionnement sans défaut, l’efficacité des freins
de stationnement doit être vérifiée et ils doivent éventuellement être réglés. Cette vérification et ce réglage nécessitent la dépose des deux roues.
Un réglage correct des freins de stationnnement est
impératif ! Dans le cas où les freins de stationnement ne
seraient pas correctement réglés, le Croozer Kid Plus
en stationnement pourrait se mettre à rouler de façon inopinée, ce qui pourrait entraîner un accident causant des
blessures potentiellement mortelles.
1.
Si les deux roues sont déjà montées, déposez-les.
2.
Tirez le levier de frein (1) vers l’arrière jusqu’en butée.
Les ergots (2 et 4) sur les deux côtés du Croozer
sortent alors de leur logement dans les étriers.
3.
Mesurez à l’aide d’une règle de combien les ergots
dépassent des étriers. Le frein de stationnement est
correctement réglé si les ergots dépassent de 11 à
12 mm (7/16” to 15/32”).
1
2
F
1
Un réglage est nécessaire dès lors que les ergots
dépassent de moins de 11 mm (7/16”).
4.
5.
Si l’ergot (4) du côté gauche du Croozer dépasse de
moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez
tourner dans le sens antihoraire la bague filetée (5)
présente sur le levier de commande jusqu’à ce que
l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”).
1
2
3
4
2
0-11 mm
1
2
3
0-11 mm
4
3
3
2
1
1
6
6
1
1
2
3
11-12
mm
11-12 mm
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
4
0-11
mm
Si l’ergot (2) du côté droit du Croozer dépasse de
moins de 11 mm (7/16”) hors de l’étrier, vous devez
tourner dans le sens antihoraire la bague filetée (3)
présente sur le levier de commande jusqu’à ce que
l’ergot dépasse de 11 à 12 mm (7/16” to 15/32”).
Remontez les roues et assurez-vous ensuite du bon
fonctionnement du frein de stationnement en basculant le levier vers l'arrière et en essayant doucement
de faire aller et venir le Croozer. Il doit être impossible
de faire rouler le Croozer.
3
11-12 mm
5
6.
2
11-12 mm
13
Montage initial et assemblage du Croozer
Montage et démontage des roues
1
Les roues du Croozer sont équipées d’axes avec un
bouton déverrouillable par pression. En appuyant sur le
cache-poussière (1) sur le moyeu de roue, des billes de
verrouillage (2) verrouillant les roues sont débloquées.
Ainsi, les roues ne peuvent être montées ou démontées
qu’en maintenant une pression sur le cache-poussière en
caoutchouc.
1.
2
2
Le frein de stationnement doit être libéré. Au cas où le
frein de stationnement serait serré, poussez le levier
de frein (3) vers l’avant.
3
2.
Soulevez l’arrière du Croozer avec une main.
3.
Appuyez sur le cache-poussière (1) avec l’inscription
« PUSH » sur le moyeu de roue.
4.
Insérez complètement l’axe (4) de la roue dans l'alésage (5) du bras oscillant du Croozer Kid Plus ou du
cadre du Croozer Kid, puis relâchez le cache-poussière.
5.
Essayez de retirer la roue sans appuyer sur le cachepoussière. Ainsi, vous pouvez vérifier si la roue est
correctement verrouillée. Son extraction doit être
impossible.
6.
Montez la seconde roue de la même manière.
Après le montage, vérifiez le verrouillage en tirant sur les
deux roues ! Leur extraction doit être impossible à moins
d'appuyer sur le cache-poussière. Des roues qui ne sont
pas entièrement verrouillées peuvent se désolidariser
lors de l’utilisation, ce qui peut provoquer des accidents
potientiellement graves, voire mortels.
14
7.
Assurez-vous ensuite du bon fonctionnement du
frein de stationnement en basculant le levier (3) vers
l'arrière. Toute rotation des roues doit être impossible.
8.
Avant la première utilisation, gonglez les pneus.
La pression de gonflage doit impérativement être
comprise dans la fourchette indiquée sur le flanc du
pneu. N’utilisez pas de compresseurs comme ceux
des stations-service. Les pneus ou les chambres à air
pourraient éclater.
9.
Pour le démontage des roues, répétez ces étapes
dans l’ordre inverse. Appuyez sur le cache-poussière (1) et extrayez la roue.
Croozer Kid
5
1
4
Croozer Kid Plus
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Montage initial et assemblage du Croozer
Montage et démontage du guidon, de l’éclairage et de la longe de sécurité
Le guidon remplit deux fonctions : lors de l’utilisation
comme poussette ou poussette jogging, le guidon est
utilisé pour pousser le Croozer. Il peut être monté dans
deux positions pour l’adapter à la taille des utilisateurs.
Dans le cas très rare où la remorque ferait un tonneau, il
sert d’arceau de sécurité. Le guidon dispose d’un précâblage intégré pour le montage de l’éclairage Croozer. Sur
le Croozer Kid Plus, l’éclairage est fourni et doit éventuellement être monté. Sur le Croozer Kid, l’éclairage (accessoire) peut être monté a posteriori.
1.
Le cas échéant, montez tout d’abord sur le guidon
l’éclairage original Croozer (fourni sur le Croozer Kid
Plus, en accessoire sur le Croozer Kid). Reportezvous au mode d’emploi fourni séparément.
2.
Décidez si vous souhaitez monter le guidon cintré vers
le haut (2) ou vers le bas (3).
3.
Passez la petite boucle de la longe de sécurité fournie
(4) par-dessus le guidon et insérez, simultanément,
les deux bouts du guidon dans les tubes supérieurs du
cadre, jusqu'à ce que vous constatiez visuellement et
à l'oreille qu'ils se verrouillent.
Conseil : comme les composants sont encore neufs, la
première insertion du guidon peut être un peu
difficile. Un peu de spray silicone peut faciliter
l’opération.
2
3
Croozer Kid Plus
Croozer Kid
F
4
4
5
5
Le guidon doit toujours être verrouillé. Autrement, il
pourrait se désolidariser pendant l’utilisation, auquel cas
le Croozer échapperait à tout contrôle, ce qui peut provoquer des accidents potentiellement très graves, voire
mortels.
Le guidon doit également être laissé en place lors de
l'utilisation en remorque cyclable. En cas de basculement
du Croozer Kid Plus, il sert d’arceau de sécurité et peut
contribuer à prévenir d'éventuelles blessures.
6
6
Conseil : lorsqu’elle n’est pas utilisée, la partie inférieure
de la longe de sécurité peut être rangée dans le
compartiment à bagages (6).
4.
Pour le démontage du guidon, procédez dans l’ordre
inverse. Pressez les boutons (5) des deux côtés du
guidon ou de l'éclairage et extrayez le guidon.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
15
Configurer le Croozer en remorque cyclable
Configurer le Croozer en remorque
cyclable
Si le kit piéton ou le kit jogging sont montés sur le Croozer,
démontez d’abord ces éléments et insérez les goupilles de
sécurité dans les perçages prévus à cet effet.
Le transport d’enfants de moins de 12 mois (USA et Canada) ou 10 mois (Australie et Nouvelle-Zélande) dans une
remorque est interdit et peut nuire gravement à leur santé.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus,
maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile
vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser.
Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre
librement sans les fixer. Elles pourraient se détacher et
endommager des parties du véhicule.
Montage et démontage du timon
Le timon est installé sur le côté gauche du Croozer (dans
le sens de la marche).
Conseil : afin de vous familiariser avec le montage, nous
recommandons de soulever d’abord l'avant du
Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et
de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à
ce que la surface sous le Croozer soit lisse et
propre afin de ne pas salir ni endommager la
toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous
serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement la
partie avant du Croozer.
1.
Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le
vers l’arrière.
2.
Extrayez la goupille (1).
3.
Présentez le timon (2) avec un angle d’environ 45° par
rapport à son support de fixation. Le perçage (4) du
timon doit être orienté vers le haut.
4.
Placez les boulons (5) du timon dans les fentes de
guidage de la fixation du timon sur le cadre et poussez-les légèrement vers l’intérieur.
5.
Poussez le timon vers le haut en direction de la fixation
sur le cadre jusqu’à ce que les boulons (5) du timon
soient entièrement insérés dans les fentes de guidage.
1
2
3
4
5
1
1
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
coince pas. Il pourrait être endommagé.
6.
16
Insérez la goupille (1) jusqu’en butée à travers les
deux perçages de la pièce qui reçoit le timon. La tête
de la goupille s’aimante sur la pièce qui reçoit le timon.
Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en
butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action
extérieure ! Dans le cas où la goupille ne serait pas
correctement insérée, le timon pourrait se désolidariser
pendant la marche et provoquer un accident corporel
potentiellement mortel.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Configurer le Croozer en remorque cyclable
7.
Pour démonter le timon, répétez les étapes dans
l’ordre inverse.
Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement ! Elle pourrait s’arracher et endommager des parties du véhicule.
2
Montage de l’attache sur axe sur le vélo
tracteur
L’attache est toujours montée du côté gauche du vélo
considéré dans le sens de la marche. Elle est constituée
de deux parties : d’une tête d’attelage (1) montée sur le
timon et d’une fixation sur axe (2) montée à demeure sur
l’axe de roue arrière du vélo tracteur.
1
Avant de monter la fixation sur axe, il faut vérifier si votre vélo
est adapté à la traction d’une remorque. Vérifiez dans le mode
d’emploi du vélo, demandez au fabricant ou à un vélociste.
F
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la
traction d’une remorque. Tracter une remorque avec un
vélo qui ne serait pas homologué par son fabricant pour
la traction d’une remorque peut provoquer la casse du
cadre ou d’autres problèmes liés à la résistance des
matériaux. Des accidents pouvant causer des blessures
très graves ou mortelles peuvent en être la conséquence.
Si vous n’êtes pas sûr du montage correct de la fixation
sur axe par vos soins, veuillez vous adresser à un atelier
spécialisé.
1
L'attache sur axe doit être installée dans les règles de
l'art. Un attelage incorrectement monté peut se désolidariser en cours d’utilisation, ce qui peut provoquer des
accidents potentiellement graves, voire mortels.
Montage de la fixation sur axe à blocage rapide
Conseil : si votre vélo n'est pas équipé de blocages
rapides classiques mais d'axes traversants, vous
devez remplacer ces derniers par l'axe traversant Croozer disponible en accessoire. Des axes
pour l'attache Croozer supplémentaires sont
disponibles dans notre gamme d'accessoires.
2
Le levier de serrage du blocage rapide doit se trouver sur
le côté droit du vélo (dans le sens de la marche). S’il se
trouve sur le côté gauche, il faut extraire le blocage rapide
et le réinsérer du côté droit. Suivez les recommandations du
mode d’emploi du vélo ou consultez un atelier spécialisé.
1.
Ouvrez le levier (1) du blocage rapide de la roue
arrière ou desserrez la vis à six pans creux (5 mm),
selon la version du blocage utilisée. Souvent, le sens
du mouvement du levier de serrage est indiqué par le
terme « OPEN ».
2.
Dévissez l’écrou de réglage (2) du blocage rapide
dans le sens antihoraire. Attention à la présence, sous
cet écrou, d'un petit ressort qui pourrait sauter.
3.
Insérez l’attache (3) sur l’extrémité de la tige du blocage rapide sans ôter le ressort de celle-ci.
4.
A la main, revissez, dans le sens des aiguilles d'une
montre, l'écrou (2) en lui faisant effectuer au moins cinq
rotations complètes sur la tige filetée du blocage rapide.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
3
2
mini 5 x
3
17
Configurer le Croozer en remorque cyclable
En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de la
roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans ce
cas, la tige du blocage rapide est trop courte et doit être
remplacée Adressez-vous à un atelier spécialisé.
1
5. Alignez la roue arrière puis fermez le levier de serrage
du blocage rapide ou bien serrez la vis à six pans
creux, selon la version du blocage utilisée. Souvent,
le sens de fermeture du levier de serrage est indiqué
par le terme « CLOSE ». La force utilisée doit augmenter environ à mi-course. Dans la dernière moitié
de sa course, manœuvrer le levier de serrage devrait
demander un effort important. En position finale, le
levier doit être parallèle au cadre et non former un
angle ouvert par rapport à celui-ci.
6. Vérifiez si le blocage rapide est vraiment bien fermé,
en essayant de le faire tourner selon l'axe de rotation
de la roue.
Si vous pouvez tourner le blocage rapide, la force de
serrage est insuffisante. Ouvrez le levier de serrage
et serrez à la main l’écrou situé du côté opposé en
faisant un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une
montre. Répétez les étapes 5 et 6.
Si le levier de serrage ne se laisse pas fermer entièrement, ouvrez le levier de serrage et dévissez l’écrou
de serrage en faisant un demi-tour dans le sens
antihoraire. Répétez les étapes 5 et 6. Veillez à ce que
l'écrou soit serré d'ou moins cinq tours complets sur la
tige filetée du blocage rapide.
En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de la
roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans se
cas, la tige du blocage rapide est trop courte et doit être
remplacée. Adressez-vous à un atelier spécialisé.
7.Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière
dans les pattes du cadre pour vous assurer qu’elle est
correctement fixée.
Une fois le montage de l'attache sur axe achevé, la roue
arrière doit être fixée correctement. Rouler avec une
roue arrière non correctement fixée peut être à l'origine
d'accidents corporels graves, voire mortels. Suivez les
recommandations des instructions d'utilisation de votre
vélo tracteur. Il existe un grand nombre de types d'axes
de roue différents. En cas de doute, adressez-vous à un
vélociste.
18
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Configurer le Croozer en remorque cyclable
Montage de la fixation sur axe sur un vélo avec axe
plein
1.
Dévissez l’écrou sur le côté gauche de l’axe plein
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
1
Vous ne devez en aucun cas enlever la rondelle anticouple (2) présente. Cette protection anticouple empêche
l'axe de la roue arrière de tourner dans les pattes du
cadre. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des accidents corporels graves, voire mortels.
2.
Placez l'attache sur axe (3) sans enlever la rondelle
anticouple.
2
F
3
3.
Vissez l’écrou de roue (1) sur l‘axe plein en lui faisant
faire au moins cinq tours complets sur le filetage de
celui-ci.
mini 5 x
En-deçà de cinq tours complets, la force de serrage de
la roue arrière n'est pas suffisante, ce qui peut être à
l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Dans
ce cas, l'attache universelle ne doit pas être montée !
Adressez-vous à un atelier spécialisé.
4.
Alignez la roue arrière et serrez l’écrou d’axe de roue
au couple indiqué dans le mode d’emploi du vélo
tracteur. Dans le même temps, maintenez en position
l‘attache sur axe.
5.
Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière
dans les pattes du cadre pour vous assurer qu’elle est
correctement fixée.
1
ft-lb
3
Une fois le montage de l'attache sur axe achevé, la roue
arrière doit être fixée correctement. Rouler avec une roue
arrière non correctement fixée peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels. Suivez les instructions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de
doute, veuillez demander à un atelier spécialisé.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
19
Configurer le Croozer en remorque cyclable
Montage du fanion de sécurité
Pour que le Croozer soit bien visible des autres usagers
de la route, il est recommandé de toujours utiliser le fanion
de sécurité fourni. Cela augmente votre sécurité et celle de
votre enfant.
Le fanion de sécurité s’insère dans un manchon en tissu
qui est fixé au tube gauche de l’armature au moyen de
deux attaches auto-agrippantes.
1. Assemblez les deux parties de la hampe (1).
2. Passez la hampe dans le trou ménagé dans la toile au
niveau du guidon (2).
3. Insérez la hampe du fanion dans le manchon (3) le
long du tube de l’armature.
Quand vous utilisez le Croozer comme remorque
cyclable, le fanion de sécurité doit toujours être installé.
Sans le fanion de sécurité, le Croozer pourrait ne pas
être vu dans la circulation, ce qui peut être à l'origine
d'accidents corporels graves, voire mortels.
Conseil : si vous voulez utiliser le Croozer dans des pays
où la circulation est à gauche, il est recommandé
de fixer le fanion de sécurité du côté droit du
Croozer. Il est facile d’ôter le manchon en tissu
et de le fixer à droite à l’aide de scratchs.
1
2
3
38
20
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Configurer le Croozer en poussette de ville
Configurer le Croozer en poussette
de ville
Si le timon ou le kit jogging sont montés sur le Croozer,
démontez d’abord ces éléments et insérez les goupilles de
sécurité dans les perçages prévus à cet effet.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus,
maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile
vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser.
Ne laissez jamais pendre librement les goupilles de sécurité. Elles pourraient rompre et endommager des parties
du véhicule.
Montage de la roue poussette de ville
Conseil : afin de vous familiariser avec le montage, nous
recommandons de soulever d’abord l'avant du
Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et
de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à
ce que la surface sous le Croozer soit lisse et
propre afin de ne pas salir ni endommager la
toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous
serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement
l’avant du Croozer.
1.
Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le
vers l’arrière.
2.
Insérez la roue poussette (2) dans sa fixation (3) à
fond, jusqu'à constater visuellement et à l'oreille le bon
verrouillage.
1
2
Clic !
F
3
Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en
butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action
extérieure ! Dans le cas où la goupille ne serait pas
correctement insérée, la roue pourrait se désolidariser
pendant la marche et provoquer un accident susceptible
de causer des blessures.
3.
Pour déposer la roue poussette, pressez le bouton (1)
et extrayez la roue.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
21
Configurer le Croozer en poussette jogging
Configurer le Croozer en poussette
jogging
Si le timon ou le kit poussette sont montés sur le Croozer,
démontez d’abord ces éléments.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid Plus,
maintenez les enfants éloignés de tout élément mobile
vers lequel ils pourraient porter la main et se blesser.
Montage des bras
Le kit jogging est composé de deux bras, d’une roue et
d’une longe de sécurité. Les deux bras se montent de la
même façon que le timon. Un bras est fixé sur la prise de
montage du timon gauche (dans le sens de la marche),
l’autre bras sur la prise droite.
Conseil : Afin de vous familiariser avec le montage, nous
recommandons de soulever d’abord l'avant du
Croozer, de le faire basculer vers l’arrière et
de le mettre en apppui sur le guidon. Veillez à
ce que la surface sous le Croozer soit lisse et
propre afin de ne pas salir ni endommager la
toile de l’habitacle. Plus tard, lorsque vous vous
serez familiarisé avec le montage et le démontage, il vous suffira de soulever légèrement la
partie avant du Croozer.
1.
Soulevez la partie avant du Croozer ou basculez-le
vers l’arrière.
2.
Extrayez la goupille. De la même façon, extrayez
la goupille présente sur la prise de fixation du bras
opposé.
Conseil : Posez les deux bras de sorte qu’ils s’incurvent
vers l’intérieur et que le perçage (4) du bras
gauche soit orienté vers le haut.
3.
Maintenez le bras gauche (dans le sens de la marche)
(2) dans un angle d’environ 45° par rapport au suport
de fixation du timon.
4.
Placez les boulons (3) du bras gauche dans les fentes
de guidage de la prise du timon sur le cadre et insérez-les en poussant légèrement.
5.
Relevez le bras jusqu’à ce que les boulons du bras
soient entièrement insérés dans les fentes de guidage
de la prise.
6.
Plaquez le bras contre la platine de la prise.
1
2
4
3
1
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
coince pas ! Il pourrait être endommagé.
7.
Insérez la goupille (1) jusqu’en butée à travers le
perçage supérieur de la prise de timon (marqué d’un
«L»). La tête de la goupille s’aimante sur la ferrure
8.
Montez le bras droit de la même manière. (Le perçage
est marqué d’un «R»)
Assurez-vous que la goupille est bien insérée jusqu’en
butée et qu’elle ne peut pas se détacher sans action
22
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Configurer le Croozer en poussette jogging
extérieure ! Dans le cas où les goupilles ne seraient pas
correctement insérées, les bras de roue pourraient se
désolidariser pendant la marche et provoquer un accident
corporel grave, voire mortel.
9.
Pour démonter les bras de roue, répétez ces étapes
dans l’ordre inverse.
Montage de la roue jogging
1.
2.
Présentez la roue jogging (1) sous les pattes (2) des
bras und enfoncez les pattes sur l'axe (3) de la roue,
jusqu'à constater visuellement et à l'oreille que les
deux côtés sont verrouillés.
2
Clic !
Pour terminer, essayez de mobiliser la roue dans les
pattes afin de vous assurer que le verrouillage est
correct.
Clic !
Une fois le montage terminé, la roue jogging et les bras
doivent impérativement être correctement fixés. Si le kit
jogging n’est pas correctement fixé, cela peut provoquer
des accidents susceptibles de causer des blessures
très graves ou mortelles. En cas de doute, veuillez vous
adresser à un atelier spécialisé !
2
1
F
3
Le Croozer équipé du kit jogging n’est pas homologué
pour le roller ! La pratique du roller en ligne avec la poussette jogging peut être à l'origine d'accidents susceptibles
de causer des blessures très graves ou mortelles.
Conseil : Si la poussette jogging dérive d'un côté ou de
l'autre, le parallélisme de la roue avant se règle
à l'aide de bagues filetées (4) au niveau des
pattes.
3.
4
4
4
4
Pour démonter la roue jogging, répétez les étapes
dans le sens inverse. Pressez les boutons (5) au
niveau des pattes et extrayez la roue par le bas.
5
5
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
23
Configurer le Croozer en poussette jogging
Utiliser la longe de sécurité
Afin d’éviter que le Croozer ne vous échappe des mains
dans les descentes, vous devez toujours insérer votre poignet dans la longe de sécurité (1) et adapter la dragonne
en caoutchouc (2) à la taille de votre poignet.
En général, la longe de sécurité est montée avec le guidon. Vérifiez toutefois si la longe est vraiment montée. Si
elle n’est pas montée, fixez-la comme indiqué à la section
« Montage et démontage du guidon, de la longe de sécurité et de l’éclairage ».
1
2
Veuillez toujours passer la dragonne de la longe de
sécurité autour de votre poignet quand vous utilisez la
poussette jogging ! Le guidon pourrait vous glisser des
mains et échapper à votre contrôle, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures
très graves ou mortelles.
24
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
En route avec le Croozer
Serrer et libérer le frein de stationnement
Le frein à main empêche que le Croozer se mette à rouler
tout seul lorsque vous êtes à l’arrêt. Il n’est pas conçu
pour freiner lorsque le Croozer est en mouvement. Activez
toujours le frein de stationnement lorsque :
•
vous garez la poussette jogging ou la poussette de
ville ;
•
vous faites monter ou descendre votre enfant quand
vous utilisez le Croozer comme poussette jogging,
poussette de ville ou remorque cyclable ;
•
vous pliez le Croozer. Ainsi, il ne se mettra pas à rouler
de façon incontrôlée.
1
Le frein de stationnement s'actionne par un levier situé sur
le côté droit à l’arrière du Croozer et qui agit sur les deux
roues.
1.
Pour serrer le frein de stationnement, tirez le levier (1)
vers l’arrière.
2.
Poussez légèrement le Croozer en avant et en arrière
pour vérifier que le véhicule est bien immobilisé.
3.
Pour libérer le frein de stationnement, rabattez le
levier (1) à fond vers l‘avant. Le Croozer peut à nouveau rouler.
F
1
Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous
garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière.
Mal immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout
seul et provoquer des accidents susceptibles de causer
des blessures graves ou mortelles.
Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous
faites monter ou descendre des enfants ! Vérifiez que le
Croozer soit bien immobilisé en le poussant légèrement
en avant et en arrière. Un Croozer qui ne serait pas
correctement bloqué pourrait se mettre à rouler de façon
incontrôlée au moment de la montée ou de la descente
des passagers et provoquer des accidents corporels
graves, voire mortels.
N’activez jamais le frein de stationnement avec le pied !
Cela pourrait endommager le mécanisme de freinage.
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré !
Le mécanisme de frein et les pneus pourraient être
endommagés.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
25
En route avec le Croozer
Ouverture et fermeture de la bâche
Croozer Kid
Lorsqu’elle est déroulée, la moustiquaire peut se fixer, seule
ou en même temps que le vitrage transparent, à l’aide de
fermetures scratch (3) en bas sur le cadre. Le vitrage plastique peut s’enrouler indépendamment ou solidairement de
la moustiquaire et être fixé en position enroulée, au moyen
de boucles élastiques, à des crochets (4).
Croozer Kid Plus
La bâche deux-en-un est composée d’un pan transparent
(1) protégeant du vent et d’une pluie légère, et, sous ce
pan, d’une moustiquaire (2).
Lorsqu’elle est déroulée, la moustiquaire peut se fixer,
seule ou en même temps que le vitrage transparent, à
l’aide de fermetures scratch (3) en bas sur le cadre. Le
vitrage transparent est fixé à la moustiquaire à l'aide de
fermetures éclair (5). Le vitrage plastique peut s'enrouler
indépendamment ou en même temps que la moustiquaire
et être fixé en position enroulée au moyen de boucles
élastiques munies de crochets (4).
Croozer Kid
Croozer Kid Plus
1
2
5
Quand vous tractez la remorque, fermez toujours la
bâche ou la moustiquaire ! Cela permet d’éviter que des
insectes, de petites pierres ou de la poussière atteignent
les yeux de l’enfant au risque de le blesser.
3
3
4
4
Conseil : par forte pluie, nous recommandons d’utiliser
en plus la bâche antipluie disponible comme
accessoire.
Les vitrages en plastique et la toile de l‘habitacle du véhicule n’assurent qu’une protection limitée contre les UV. En
cas d’exposition au soleil importante, votre enfant pourrait
prendre des coups de soleil. Protégez votre enfant des
rayons solaires comme vous le feriez en plein air.
3
Monter dans la remorque et en descendre
Lorsque vous faites monter ou descendre l’enfant, veillez
à ce que le Croozer soit toujours immobilisé à l’aide du
frein de stationnement. Si vous utilisez le Croozer comme
remorque, il faut en plus vous assurer que votre vélo est
garé de manière sécurisée et stable et qu’il ne peut pas
tomber.
1.
Ouvrez la bâche, enroulez-la et fixez-la avec les
boucles élastiques et les crochets (4).
2.
De préférence, faites monter votre enfant du côté
opposé à la circulation routière. En utilsation en tant
que remorque cyclable, le mieux est de le faire monter
du côté droit (dans le sens de la marche) pour qu’il
n’aie pas à enjamber le timon. Aidez votre enfant à
monter ou à descendre de la remorque.
Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir ni monter debout
sur le timon ou les bras de roue ! Ceux-ci pourraient être
endommagés.
26
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
Attacher et détacher l’enfant
Le système de harnais 5 points est constitué, d’une part,
d’un ensemble comprenant les bretelles d’épaules (1) et la
ceinture ventrale (2) et, d’autre part, d’une sangle d’entrejambe (3) reliée à la protection rembourrée ventrale (4) et
à la boucle rapide (6). Les deux bretelles (1) ainsi que les
deux brins de la ceinture ventrale (2) sont reliés sur des
boucles mâles (5) qui s’insèrent dans la boucle centrale
(6). Les protections rembourrées au niveau des bretelles
et de la ceinture ventrale améliorent le confort.
1
6
Ne transportez jamais dans le Croozer de bébés de
moins de 12 mois (USA et Canada) ou 10 mois (Australie
et Nouvelle-Zélande), ni d’enfants qui ne peuvent pas se
tenir assis tout seuls. Les sièges et le harnais de sécurité
ont été conçus pour les enfants plus grands (jusqu’à 117
cm).Dans certaines situations dangereuses, un bébé
pourrait glisser par-dessous les sangles du harnais de
sécurité et subir des blessures graves ou mortelles.
2
4
3
Conseil : Uniquement pour l’usage en poussette (de ville
ou de jogging). Pour les bébés d’un à dix mois,
utilisez le hamac bébé original Croozer disponible en accessoire.
Ouverture du harnais
1. Pressez le bouton (8) de la boucle femelle centrale
pour libérer les boucles mâles (5) de l'unité bretellesceinture ventrale.
2.
Laissez pendre vers le bas la sangle d’entrejambe (3)
avec la protection ventrale (4) et écartez dans un premier
temps vers les côtés les deux demi-harnais constitués
respectivement d'une bretelle et d'un brin de ceinture
ventrale (1 et 2) pour installer l'enfant sans être gêné.
Clic !
5
5
2
6
8
Attacher l’enfant
1. Asseyez votre enfant une fois le harnais ouvert.
2.
Passez l’ensemble bretelle-ceinture ventrale (1 et 2)
par-dessus les épaules de l’enfant comme les bretelles d’un sac à dos.
3.
Remontez la sangle d’entrejambe (3) munie de la protection ventrale (4) entre les jambes de l’enfants vers
le torse.
4.
Insérez les deux boucles mâles (5) dans la boucle
centrale (6).
4
3
5
Votre enfant doit être attaché en toutes circonstances !
Dans le cas contraire, vous l’exposeriez, en cas de danger, à un risque de blessures potentiellement mortelles.
F
1
8
5
En cas d’accident, un harnais de sécurité pas assez
serré ou des boucles mal fermées peuvent être à l'origine
de blessures de l'enfant graves ou mortelles.
Détacher l’enfant
1. Pressez le bouton (8) de la boucle femelle centrale. Les
deux boucles mâles (5) de l’ensemble bretelle-ceinture
ventrale se déverrouillent de la boucle femelle centrale.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
27
En route avec le Croozer
Ajuster le harnais de sécurité à la taille de
l’enfant
1.
Asseyez votre enfant sur le siège une fois le harnais
ouvert.
2.
Réglez les bretelles à la bonne hauteur en faisant coulisser verticalement la boucle (1). Pour une présentation plus claire, l’illustration de droite ne représente ni
l’enfant, ni les protections rembourrées des bretelles.
3.
Attachez votre enfant dans la mesure où la longueur
des sangles le permet.
4.
Pour raccourcir les bretelles, tirez sur leurs extrémités
(3) (sous les rembourrages des bretelles). Pour les rallonger, soulevez la boucle (4) et tirez sur les bretelles
(2).
5.
Pour raccourcir les sangles ventrales, tirez sur leurs
extrémités (5). Pour les rallonger, soulevez la boucle
(sous les rembourrages de ceinture ventrale) et tirez
sur la sangle de ceinture ventrale.
6.
7.
1
4
3
5
Poru raccourcir la sangle d'entrejambe, tirez sur son
extrémité (6). Pour la rallonger, soulever la boucle (7)
et tirez sur la sangle d'entrejambe (8).
Réglez les sangles de sécurité de telle sorte que
l’enfant soit bien maintenu sans subir de cisaillement
du fait d’une tension excessive.
2
1
8
6
7
L’espace libre entre l’ensemble bretelles-ceinture ventrale
et le corps de l’enfant devrait être le plus réduit possible
afin d’assurer un maintien optimal de l’enfant sur son
siège. Si l’écart est trop grand, l’enfant ne peut pas être
suffisamment retenu dans le siège, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures
très graves ou mortelles. Trop serrées, les sangles de
sécurité peuvent éventuellement causer un cisaillement
douloureux pour l’enfant.
Réglage de l’appuie-tête selon la stature
9
En haut du dossier du siège, vous trouverez des bandes
scratch sur lesquelles fixer les appuie-têtes (9). Les
appuie-tête peuvent être adaptés en hauteur à la taille de
votre enfant.
1.
Retirez l’appuie-tête (9).
2.
Pressez-le sur les bandes auto-agrippantes à la hauteur voulue.
Conseil : si, lors de l’utilisation avec un casque, la tête
de l’enfant est repoussée trop en avant, vous
pouvez enlever l’appuie-tête.
28
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
Transport de bagages
Charge utile maxi et compartiments à bagage
Pour que vous puissiez en plus emmener quelques bagages, le Croozer a un large compartiment à bagages (1)
derrière le siège, doté d‘une poche intérieure à fermetures
scratch (2), dans laquelle vous pouvez ranger la petite
roue poussette quand vous n’en avez pas besoin. Dans
l’habitacle, il y a deux poches en maille (3) pour ranger de
petits objets tels que la gourde ou le biberon, la sucette,
les lunettes de soleil etc.
1
2
Conseil : nous vous recommandons en plus une sacoche
de guidon, disponible comme accessoire si vous
utilisez le kit jogging ou le kit piéton.
Veuillez respecter les limitations de poids suivantes pour le
Croozer :
Charge utile maxi* (enfant + bagages)
35 kg (77 lbs), max. 1
enfant
F
45 kg (100 lbs), max. 2
enfants
Dont compartiment arrière
5 kg (11 lbs) maxi.
Dont sacoche guidon
2 kg (4,4 lbs) maxi.
* Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où
la charge sur le timon est comprise dans la fourchette 3 kg
(6,6 lbs) – 8 kg (17,6 lbs). Cf. page 29.
3
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ! Le
comportement roulant d’un Croozer surchargé pourrait
être altéré et provoquer des accidents corporels graves,
voire mortels.
Ne transportez jamais d’objets encombrants à côté de
l’enfant sur le siège ou dans l'espace prévu pour ses
pieds ! Les bagages pourraient glisser et blesser l’enfant
installé dans la remorque.
Les bagages transportés dans le compartiment arrière
doivent être impérativement fixés de sorte qu’ils ne
puissent pas glisser. Des bagages non sécurisés altérent
le comportement roulant du Croozer et peuvent provoquer des accidents corporels graves, voire mortels. De
plus, des bagages non sécurisés pourraient être projetés contre le dossier en cas de freinage et blesser les
enfants se trouvant dans la remorque.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
29
En route avec le Croozer
Répartition correcte de la charge et charge sur le
timon
Pour un comportement routier sûr, la charge au point
d’attelage de la remorque doit se situer entre 3 et 8 kg ;
elle est conditionnée par une répartition optimale de la
charge.
Si le centre de gravité se trouve trop en avant, la charge
d’appui sur l’attelage est trop grande. Si le centre de
gravité se situe trop en arrière, le principal risque est une
perte de motricité de la roue arrière du vélo tracteur dans
les virages. Si le centre de gravité est trop déporté sur un
côté, la remorque peut plus facilement verser en virage.
Contrôlez la charge au point d'attelage avant d'utiliser le
Croozer comme remorque cyclable.
Pour effectuer ce contrôle correctement, utilisez un pèsepersonne et procédez comme suit :
1. Placez un pèse-personne à côté du timon de la
remorque chargée et non attelée.
2.
Montez sur la balance et mémorisez votre poids.
3.
Soulevez le timon au niveau de l’attelage à une hauteur d’environ 30 cm au-dessus du sol.
4.
Le poids indiqué doit être de 3 à 8 kg (6.6 to 17.6 lbs)
supérieur à votre poids.
3–8
kg
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ni
avoir une charge sur le timon qui ne soit pas comprise
entre 3 et 8 kg (6.6 to 17.6 lbs) ! Veillez à répartir la
charge de manière homogène. Autrement, le comportement routier du Croozer Kid Plus pourrait être altéré
et provoquer des accidents susceptibles de causer des
blessures graves ou mortelles.
N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs
(à l’exception de la sacoche de guidon disponible comme
accessoire), des véhicules pour enfants, etc. sur le guidon ! Ces derniers altèrent la stabilité et le comportement
routier du véhicule, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Atteler le Croozer au vélo tracteur
Clic !
2
1
Vérifiez si le vélo tracteur est homologué par son
fabricant pour la traction de remorques ! Tracter une
remorque avec un vélo non homologué peut avoir pour
conséquence une casse du cadre et des accidents susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles.
Par principe, la remorque devrait être vide quand vous
l’attelez au vélo. La serrure (7) de la tête d’attelage doit
être en position ouverte.
1.
30
7
Soulevez le timon du Croozer et poussez la tête d‘attelage (1) à fond sur l’attache (2) montée à demeure
sur le vélo. Vous devez entendre le verrouillage de
l'attache mâle dans la tête de timon et le constater de
visu. Exercez une légère traction pour vous assurer
que l'attache est bien enclenchée.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
2.
Pressez le bouton (3) (sur le côté de la tête de timon)
et extrayez la goupille (4) de la lanière de sécurité
hors du perçage.
3.
Faites passer la lanière de sécurité (5) autour de la
base et insérez à nouveau la goupille (4) dans son
perçage, en contrôlant le verrouillage à l’oreille et de
visu. Exercez une légère traction pour vous assurer
que la goupille est bien verrouillée. Veillez à ce que la
sangle de sécurité (5) ne puisse se prendre dans les
rayons ou les freins à disque.
Assurez-vous que l'attache mâle du vélo est bien enclenchée dans la tête du timon. A défaut d'un verrouillage
correct, le Croozer pourrait se détacher du vélo tracteur
pendant la marche, ce qui pourrait entraîner un accident
corporel grave, voire mortel.
4
3
5
4
Clic
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la
sangle de sécurité ! Si le Croozer venait à se détacher
du vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents susceptibles de causer des blessures graves
ou mortelles.
!
F
Ne roulez jamais avec une roue poussette montée lors
de l'utilisation du Croozer en mode remorque ! La roue
poussette pourrait rencontrer des obstacles, ce qui peut
provoquer des accidents susceptibles de causer des
blessures graves ou mortelles.
4. Pour empêcher le vol ou un dételage non autorisé du
Croozer, la tête du timon est équipée d’une serrure qui
fait office d’antivol entre la remorque et le vélo tracteur.
Verrouillage :
insérez la clé dans la serrure, tournez la clé en position horizontale et
extrayez-la.
Déverrouillage : insérez la clé dans la serrure, tournezla en position verticale et retirez-la.
Ouvert
Fermé
Pendant la marche, ne laissez jamais en place la clé, qui
pourrait se casser.
Le verrouillage du timon sur le vélo, à lui seul, n‘assure
pas une protection suffisante ni durable contre le vol.
Vous devez en plus attacher votre vélo et le Croozer à
des points fixes, poteaux ou autres.
Conseil : trois clés vous sont fournies. Si vous avez besoin de clés supplémentaires , vous pouvez les
faire faire par un service de reproduction rapide.
2
1
4
Dételer le Croozer du vélo
1.
1. Pour dételer, procédez dans l’ordre inverse. Déverrouillez la serrure à la tête du timon (7), libérez la
sangle de sécurité (5) insérez à nouveau la goupille
(4) dans son perçage. Pressez le bouton (6) et ôtez la
tête de timon (1) de l’attache mâle du vélo (2).
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
5
6
7
31
En route avec le Croozer
Croozer Kid Croozer Kid Plus
Utilisation de l'éclairage
Si le Croozer est utilisé comme remorque vélo dans de
mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit,
il doit être équipé d’un éclairage.
1
Le Croozer Kid Plus est doté de l’éclairage Croozer original (1) intégré dans le guidon.
Le Croozer Kid peut être équipé de l’éclairage original
Croozer pour le guidon. A cet effet, un précâblage chemine
dans le guidon.
2
Allumer et éteindre l'éclairage
Reportez-vous au mode d'emploi spécifique.
Charger la batterie de l'éclairage de guidon
Reportez-vous au mode d'emploi spécifique.
Vous pouvez utiliser des éclairages d'autres fabricants, tels
que par ex. des éclairages à LED sur batteries.
L’éclairage arrière s'attache – que la remorque soit mono
ou biplace – à gauche (conduite à droite) ou à droite
(conduite à gauche) à la boucle (2) située dans la partie
supérieure du panneau arrière.
Pour la remorque deux places, il faut en plus fixer un
éclairage blanc orienté vers l’avant sur le côté gauche
(conduite à droite) ou sur le côté droit (conduite à gauche).
Ne roulez jamais par de mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la
remorque ! Les autres usagers de la route risqueraient
de ne pas vous voir, ce qui peut provoquer des accidents
susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles.
Croozer Kid Plus
Particularités de la suspension du Croozer
Kid Plus
32
Pour un confort accru, le Croozer Kid Plus est équipé de
la suspension AirPad Sylomer® (1). Celle-ci ne nécessite
aucun réglage en fonction de la charge. Cela signifie
qu’elle est tout aussi efficace avec le poids d’un nourrisson
seul qu’avec celui de deux enfants plus lourds. La suspension est sans entretien et fonctionne de façon aussi
satisfaisante par temps froid que par grande chaleur.
1
Conseil : la couleur de l’AirPad Sylomer® peut légèrement
changer sous l’action des rayons du soleil. Cela
n’altère en rien le bon fonctionnement de la
suspension.
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
Particularités de la pratique du vélo avec
une remorque cyclable
Vitesse
Ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée de
25 km/h (15 mph). Dans les virages, roulez au pas. Avec
les VAE, qui demandent moins de puissance musculaire,
on a tendance à sous-estimer sa vitesse.
Si vous roulez trop vite, la remorque peut verser en
raison de la force centrifuge, ce qui peut provoquer des
accidents corporels graves, voire mortels.
Charge utile
Respectez les indications concernant la charge utile autorisée. Respectez la charge d’appui au point d’attelage, qui
doit être comprise entre 3 et 8 kg (6.6 to 17.6 lbs). Cf. la
section « Transport de bagages » en page 29.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer ! Le
comportement roulant d’un Croozer surchargé pourrait
être altéré et provoquer des accidents corporels graves,
voire mortels.
F
Devoir de surveillance
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans
la remorque, même pour un court instant ! En votre
absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie
en danger.
Conseils pour le vélo tracteur
• Pour tracter le Croozer, nous recommandons d’utiliser
un vélo avec changement de vitesses. Plus vous avez
de vitesses, plus les rapports sont finement étagés.
Ainsi, le démarrage, les montées et la conduite par
vent de face seront plus faciles.
Deux freins résistants, agissant indépendamment l'un de
l'autre et efficaces également par temps de pluie sont absolument indispensables, compte tenu qu'ils doivent être
en mesure d'arrêter le surcroît de poids d'un attelage.
•
Pour que l’enfant puisse monter et descendre en toute
sécurité et confortablement, une béquille arrière latérale stable ou une béquille double sont indispensables.
Les béquilles latérales au niveau du boîtier de pédalier
ne conviennent pas, car le poids de la remorque rend
aléatoire la stabilité du vélo à l'arrêt. Demandez conseil
à un magasin spécialisé.
Nous vous recommandons le montage d'un rétroviseur
sur le vélo tracteur. Un rétroviseur vous permet de voir
non seulement votre enfant dans la remorque, mais
aussi les véhicules qui vous suivent, vous pourrez vous
comporter en conséquence. Roulez toujours de manière
proactive.
•
Le vélo tracteur devrait être équipé d’un garde-boue
rallongé et muni d'une bavette antiprojections sur la
roue arrière. Vous éviterez ainsi que la remorque ne
soit salie de l’extérieur et à l’intérieur et que votre
enfant soit blessé par des projections.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
33
En route avec le Croozer
Conseils pour rouler avec une remorque et des
enfants
• Le comportement routier change avec une remorque
chargée, notamment lors du démarrage, du freinage
ainsi que dans les virages et en descente. Familiarisezvous avec le Croozer avant de transporter des enfants.
Avant votre premier trajet avec des passagers, nous
vous recommandons de faire un essai sans enfant,
mais avec un poids correspondant à celui de l’enfant,
sur un espace tranquille et à l'écart de la circulation.
À cet effet, vous pouvez par exemple remplir un sac
à dos et l’attacher sur le siège. Cela vous permet de
vous familiariser avec le comportement routier et les
dimensions du véhicule.
• Le fanion de sécurité monté sur la longue hampe augmente votre visibilité passive dans la circulation. C’est
pourquoi vous devez toujours rouler avec le fanion de
sécurité.
• Fermez toujours la bâche de l’habitacle. Votre enfant sera
protégé des projections de cailloux ou d'insectes, susceptibles de le blesser.
• Même avec une remorque, vous devez emprunter les
pistes cyclables quand il y en a. Soyez particulièrement
vigilant sur les pistes étroites, quand vous franchissez les
accès aux véhicules motorisés ou sur les pistes cyclables
à double sens. La plupart du temps, la remorque est
plus large que le guidon du vélo tracteur. De plus, les
remorques sont déportées latéralement par rapport au vélo
tracteur. Réduisez votre vitesse aux endroits critiques ou
mettez pied à terre si la piste se rétrécit trop.
• Lors des demi-tours ou des manœuvres de stationnement
exécutés en tournant à gauche, veillez à ce que l’angle
entre le vélo tracteur et la remorque ne soit pas supérieur
à 90°. L’attelage pourrait être endommagé. Lors des demitours ou des manœuvres de stationnement exécutés en
tournant à droite, veillez à ce que le timon n'entre pas en
contact avec la roue arrière. Le timon et la roue arrière du
vélo tracteur pourraient être endommagés.
• Réduisez votre vitesse sur les voies ou les routes accidentées afin d'éviter à votre enfant d'être trop fortement
secoué. Réduisez votre vitesse dans les virages pour
que la remorque ne bascule pas sous l'effet de la force
centrifuge.
• Soyez vigilant et prudent lorsque vous roulez avec
votre enfant. Commencez doucement par de courtes
distances et donnez suffisamment de temps à votre
enfant pour s’habituer à la remorque.
• Les enfants devraient porter un casque dans la
remorque. En cas d’accident, votre enfant sera mieux
protégé. Dans certains pays, cela est prescrit par la loi.
• Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Par temps ensolleillé, la température
peut rapidement s'élever sous la bâche antipluie. En
hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui pédale. En hiver, couvrez bien
votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une
liste des accessoires disponibles pour votre Croozer.
90° maxi
O.K.
O.K.
• Pensez à emmener de petits jouets pour que votre
enfant ne s’ennuie pas dans la remorque et, lors de trajets prolongés, pensez à faire suffisamment de pauses.
Tenez compte des réactions de votre enfant notamment sur les voies accidentées. Roulez lentement et
avec prudence.
34
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
•
Pour un meilleur soutien de votre enfant dans son
siège, vous pouvez utiliser le support réducteur
disponible comme accessoire après des revendeurs
spécialisés.
•
Si vous avez prévu de partir en vacances à l’étranger
avec la remorque, renseignez-vous impérativement
avant de partir sur la réglementation en vigueur dans
le pays où vous vous rendez. Dans certains pays, il est
interdit de transporter des enfants dans une remorque
ou des restrictions d'âge s'appliquent à l'enfant transporté.
•
Les dispositions légales concernant l’équipement de la
remorque diffèrent d’un pays à l’autre. Respectez les
dispositions légales du pays dans lequel vous utilisez
le Croozer.
Particularités de l’utilisation du kit piéton.
Vitesse et charge utile maximale
Le Croozer équipé du kit piéton remplit la fonction d'une
poussette. Il ne doit être utilisé qu'en le poussant. Les
vitesses supérieures à l'allure au pas ne sont pas autorisées. C’est pourquoi il ne doit pas être utilisé pour faire du
jogging ou du roller-blade.
La poussette de ville n’est pas homologuée pour faire du
roller ou du jogging ! La pratique du jogging ou du roller
avec le kit piéton peut être à l'origine d'accidents corporels graves, voire mortels.
F
cm es
-15 ouc
0
1 6p
4–
La charge utile maximale autorisée de la poussette correspond à celle de la remorque. Cf. les indications à la
page 29.
Ne dépassez jamais la charge utile maximale ! En dépassant la charge maxi du compartiment à bagages arrière
ou de la sacoche de guidon optionnelle, le Croozer peut
basculer en arrière, ce qui peut entraîner des blessures
graves pour votre enfant.
N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs
(à l’exception de la sacoche de guidon optionnelle disponible comme accessoire), des véhicules pour enfants,
etc. sur le guidon ! La poussette pourrait basculer en
arrière, ce qui est susceptible d'occasionner à votre
enfant des blessures graves ou mortelles.
Devoir de surveillance
Ne laissez jamais sans surveillance votre enfant dans
la poussette, même pour un court instant ! En votre
absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie
en danger.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Conseil : Si vous n'êtes pas certain d'avoir réparti correctement la charge dans le Croozer, vous pouvez
effectuer le test suivant :
poussez vers le bas (environ 10 à 15 cm; 4 à
6 pouces) le guidon du Croozer chargé sans
enfant de manière à ce que la roue poussette
décolle du sol.
Relâchez le guidon. Si le Croozer retrouve
immédiatement sa position initiale, il est correctement chargé. S'il ne reprend pas iaussitôt
sa position initiale, il est en surcharge. Vous ne
devez en aucun cas utiliser le Croozer dans ces
conditions.
35
En route avec le Croozer
Garer la poussette
Ne garez la poussette que sur des terrains plats et sécurisez-la toujours avec le frein de stationnement.
Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous
garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière.
Mal immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout
seul et provoquer des accidents corporels graves, voire
mortels.
Utilisation de la longe de sécurité
Quand vous poussez la poussette de ville, passez toujours
autour de votre poignet la longe de sécurité fixée au
guidon et ajustez-en la dragonne en fonction de la taille
de votre poignet. Vous éviterez ainsi que la poussette se
mettre à rouler inopinément.
Conseils pour l’utilisation de la poussette de ville
• Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Par temps ensolleillé, la température
peut rapidement s'élever sous la bâche anti-pluie. En
hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui marche. En hiver, couvrez bien
votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une
liste des accessoires disponibles pour votre Croozer.
•
Ne franchissez pas d'escaliers ni de gros obstacles.
Les secousses pourraient être dommageables à votre
enfant. Par ailleurs, cela pourrait endommager le
Croozer.
•
Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les
sangles du harnais de sécurité sont bien réglées.
Particularités de l’utilisation du Croozer Kid
Plus comme poussette jogging
Vitesse et charge utile maximale
Le Croozer équipé du kit jogging ne doit être utilisé que
poussé. Les vitesses supérieures à celle de la marche
ne sont pas autorisées. C’est pourquoi il ne doit pas être
utilisé pour le roller.
cm es
-15 uc
10 6 po
4–
La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire
du roller. Faire du roller-blade avec la poussette jogging
peut entraîner des accidents susceptibles de causer des
blessures graves ou mortelles.
La charge utile maximale autorisée de la poussette jogging
est identique à celle de la remorque. Cf. les indications à
la page 29.
Conseil : Si vous n'êtes pas certain d'avoir réparti correctement la charge dans le Croozer, vous pouvez
effectuer le test suivant :
Ne dépassez jamais la charge utile maximale ! En dépaspoussez vers le bas (environ 10 à 15 cm; 4 à
sant la charge maxi du compartiment à bagages arrière
6 pouces) le guidon du Croozer chargé sans
ou de la sacoche de guidon optionnelle, le Croozer peut
enfant de manière à ce que la roue de poussette
basculer en arrière, ce qui peut entraîner des blessures
jogging décolle du sol.
graves pour votre enfant.
Relâchez le guidon. Si le Croozer retrouve
immédiatement sa position initiale, il est correctement chargé. Si le Croozer Kid Plus ne
reprend pas immédiatement sa position initiale,
il est surchargé. Vous ne devez en aucun cas
utiliser le Croozer dans ces conditions.
36
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
En route avec le Croozer
N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs (à
l’exception de la sacoche de guidon optionnelle disponible
comme accessoire), des véhicules pour enfants, etc. sur le
guidon ! La poussette peut basculer en arrière, ce qui peut
provoquer des accidents corporels graves, voire mortels.
Devoir de surveillance
Ne laissez jamais sans surveillance votre enfant dans la
poussette jogging, même pour un court instant ! En votre
absence, des situations imprévues peuvent mettre sa vie
en danger.
Garer la poussette jogging
Ne garez la poussette jogging que sur des terrains plats et
sécurisez-la toujours avec le frein de stationnement.
Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous
garez le Croozer ! Vérifiez que le Croozer est bien immobilisé en le poussant légèrement en avant et en arrière. Mal
immobilisé, le Croozer pourrait se mettre à rouler tout seul
et provoquer des accidents corporels graves, voire mortels.
F
Utilisation de la longe de sécurité
Veuillez toujours passer la longe fixée au guidon autour
de votre poignet et adaptez la dragonne à la taille de votre
poignet avec l’élastique. Vous éviterez ainsi que la poussette jogging échappe à votre contrôle.
Veuillez toujours passer la dragonne de la longe de
sécurité autour de votre poignet quand vous utilisez la
poussette jogging ! Celle-ci pourrait sinon échapper à
votre contrôle, ce qui pourrait provoquer un accident
corporel grave, voire mortel.
Conseil : lorsqu’elle n’est pas utilisée, vous pouvez ranger
la longe de sécurité dans le compartiment à
bagages arrière.
Conseils pour l’utilisation de la poussette jogging
• Veillez à ce qu'à la montée ou la descente de la
poussette, votre enfant ne marche pas sur les bras de
la roue avant. Les bras ne doivent pas non plus être
utilisés comme sièges ni comme marchepied.
•
Veillez à une bonne ventilation et à une tenue vestimentaire adaptée. Au soleil, la température peut
augmenter rapidement sous la bâche antipluie. En
hiver par contre, les enfants se refroidissent plus rapidement que l’adulte qui marche ou qui court. En hiver,
couvrez bien votre enfant. Vous pouvez aussi utiliser
une chancelière. A la fin de ce mode d’emploi, vous
trouverez une liste des accessoires disponibles pour
votre Croozer.
•
Ne franchissez pas d'escaliers ni de gros obstacles.
Les secousses pourraient être dommageables à votre
enfant. Par ailleurs, cela pourrait endommager le
Croozer.
•
Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les
sangles du harnais de sécurité sont bien réglées.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
70
37
Transporter le Croozer
Transporter le Croozer
Le Croozer peut être plié à un format compact pour le
transport.
1. Retirez tous les objets du Croozer.
2. Selon votre utilisation, démontez le timon, le fanion de
sécurité, la roue poussette ou le kit jogging.
3. Démontez le guidon et la longe de sécurité. Cf.
page 15.
4. Déposez les roues. Cf. page 14.
5. Pliez le Croozer. Cf. page 9.
En pliant le Croozer, veillez à ce que les pans plastifiés
latéraux ne se coincent pas dans le cadre ! Ils pourraient
être endommagés.
6. Placez toutes les pièces démontées à l’intérieur du
Croozer. Emballez-les éventuellement pour protéger
l’habitacle.
7. Fermez la bâche. Cf. page 26.
8. Insérez la bride de transport à travers la boucle (2) et
bridez ainsi l'armature Croozer en position pliée. La
bride de transport se trouve dans la petite poche (3)
dans le haut de la bâche.
9. Le Croozer est maintenant prêt à être transporté dans
un véhicule.
Veillez à éviter que des arêtes vives n’endommagent la
toile de l’habitacle ainsi que les vitrages plastique. Utilisez du matériau d’emballage.
En aucun cas, le Croozer – même plié – ne doit être
transporté sur le toit d’une voiture ! L’habitacle en toile
pourrait être endommagé.
Conseil : veillez à ce que les parties métalliques du Croozer n’endommagent pas le coffre de votre auto
ni, si vous emballez le Croozer chez vous, le
revêtement de sol.
10. Pour le transport en avion, nous vous recommandons
d’emballer le Croozer dans l’emballage d’origine. Pour
ce faire, vous devez démonter le pare-chocs avant.
Utilisez du rembourrage pour caler le Croozer dans le
carton.
38
3
2
1
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Inspection et entretien du Croozer
Inspection et entretien du Croozer
Afin d’assurer le fonctionnement correct, sûr et sans
problèmes de votre Croozer aussi longtemps que possible,
vous devez l’inspecter, l’entretenir et le nettoyer régulièrement. Le Croozer doit être contrôlé régulièrement pour
vérifier le bon état des roues, du timon, de l'attache, du kit
jogging et du kit piéton, des harnais de sécurité ainsi que
des verrouillages Click & Crooz et de toutes les goupilles
de sécurité. Les détériorations doivent être réparées dans
les règles de l'art avant toute nouvelle utilisation.
Quand vous utilisez le Croozer, celui-ci doit se trouver
en parfait état de fonctionnement ! Des détériorations
peuvent être à l'origine d'accidents susceptibles de
causer des blessures très graves ou mortelles. C’est
pourquoi il faut le faire réviser régulièrement – au moins
une fois par an – par votre revendeur Croozer.
Les intervalles d’entretien indiqués dans cette section
doivent impérativement être respectés et les opérations
préconisées effectuées dans les règles de l'art.
Avant chaque trajet
Etat général
vérification dommages
éventuels
Toile de l’habitacle
contrôler présence
éventuelle de déchirures, etc.
Sangles du harnais de sécurité
vérifier bon état, réglage
correct et bon fonctionnement
Verrouillages du cadre et
sécurités toutes fixations
vérifier fermeture correcte, vérifier fonctionnement
Timon, élément d'attelage,
bras de roue, roue poussette
vérifier absence de
dommages montage
correct
Fixation des roues
vérifier fixation effective
Connexion attelage et sangle
de sécurité tête de timon
vérifier si bien fixées
Éclairage (en option sur Croo- vérifier fonctionnement
zer Kid)
Pneus
Avant chaque trajet resp. quotidiennement, contrôlez l’état
général du Croozer et l'absence de toute détérioration.
En général, un contrôle visuel suffit. Est-ce que tout est
à sa place, y-a-t-il des déchirures dans la toile, y-a-t-il
des fissures ou des déformations au niveau des parties
métalliques, les sangles du harnais de sécurité sont-elles
intactes, les pneus sont-ils en bon état, la pression des
pneus est-elle optimale, les éventuels accessoires sont-ils
intacts, tous les systèmes de verrouillage sont-ils intacts ?
Référez-vous au tableau suivant pour voir les opérations à
effectuer.
Intervalles d’entretien
Faites effectuer un entretien de votre Croozer au moins
une fois par an dans un atelier spécialisé. La fréquence
d’entretien dépend de la météo, de l’état des routes, du
chargement, etc. Si le Croozer n’est utilisé qu’occasionnellement, un contrôle annuel par un atelier spécialisé suffit.
Si le Croozer est utilisé tous les jours, même en hiver,
nous vous recommandons de le faire contrôler plusieurs
fois par an, car l’usure peut être nettement plus importante.
Si vous utilisez un vélo tracteur à assistance électrique,
l’usure peut également être nettement supérieure, auquel
cas un entretien plusieurs fois par an s’impose.
Qu’y-a-t-il à faire ?
Inspection visuelle par l’utilisateur
F
Vérifier pression,
Vérifier si endommagés
Axes avec billes de verrouilvérifier fonctionnement
lage et tige déverrouillable par
pression
Charge utile et charge sur le
timon
vérifier respect des
valeurs limites
Fanion de sécurité sur la
remorque vélo
vérifier si fanion est
monté
Vélo tracteur
vérifier état de marche
irréprochable
Frein de stationnement
vérifier fonctionnement
bilatéral
Mensuellement
Qu’y-a-t-il à faire ?
Pneus
vérifier pression,
vérifier absence de
dommages et profondeur des sculptures
Axes des roues
Nettoyer et lubrifier
billes de verrouillage et
tige de verrouillage par
pression
Annuellement*
Qu’y-a-t-il à faire ?
Entretien complet
à effectuer par un atelier vélociste
* dépend du la fréquence d’utilisation
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
39
Inspection et entretien du Croozer
Inspection du timon, de l’attelage, du kit
marche rapdie et du kit poussette de ville
Inspectez régulièrement le timon, l’attelage, le kit jogging
et le kit poussette et leurs fixations pour voir s’ils sont endommagés. En cas de fissures, de creux, de déformations
ou d’autres détériorations, vous ne devez plus utiliser ses
pièces. Faites immédiatement réparer ces détériorations
par un atelier spécialisé. Vérifiez si l’attache installée à
demeure sur l'axe de roue du vélo est correctement fixée.
Inspection de la toile de l’habitacle
Vérifiez régulièrement si la toile de l’habitacle et la bâche
sont endommagées. De petits trous ou déchirures peuvent
être réparés. En cas de détériorations plus importantes, il
faut remplacer la toile.
Votre enfant pourrait mettre les doigts dans les rayons à
travers des déchirures ou des trous, ce qui est susceptible de lui occasionner des blessures très graves. Faites
immédiatement réparer toutes les détériorations avant
d’utiliser à nouveau le Croozer !
Entretien des roues
L'absence de voile et de saut des roues doit être vérifié
régulièrement et les roues le cas échéant dévoilées. En
général, il suffit de les faire contrôler une fois par an par un
vélociste.
Contrôle de l'état et de la pression des
pneus
Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus
est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement
être comprise dans la fourchette (1) indiquée sur le flanc
du pneu. Rouler avec une pression insuffisante peut causer des dommages aux pneus et aux jantes. Une pression
trop élevée peut entraîner l’éclatement des chambres à air
ou des pneus. Les chambres à air sont équipées de valves
de type automobile (valves Schrader). Utilisez une pompe
adaptée. N’utilisez pas de compresseurs comme ceux des
stations-service. Les chambres à air ou les pneus pourraient éclater.
1
Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont
endommagés et si la profondeur des sculptures est suffisante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer le
comportement routier ou même éclater, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de causer des blessures
très graves ou mortelles.
40
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Inspection et entretien du Croozer
Entretien des axes des roues
Pour que vous puissiez monter et démonter rapidement
les roues, les axes sont équipés d’un mécanisme spécial.
Les billes de verrouillage (1) et les tiges du système de
déverrouillage par pression (2) doivent être nettoyées et
lubrifiées régulièrement.
Les billes de verrouillage (1) et les tiges du système de
déverrouillage par pression (2) doivent être nettoyées et
lubrifiées régulièrement. Autrement, les roues peuvent
se détacher pendant le trajet, ce qui peut provoquer des
accidents susceptibles de causer des blessures très
graves ou mortelles.
1.
Essuyez l’axe à l’aide d’un chiffon propre pour enlever
les salissures.
2.
Si la tige du système de déverrouillage par pression
(2) et les billes de verrouillage (1) sont toujours sales,
nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse.
3.
Lubrifiez ces pièces en appuyant plusieurs fois sur le
bouton du mécanisme de verrouillage rapide (3) pour
que le lubrifiant se répartisse de manière homogène.
La tige du mécanisme de déverrouillage par pression
et les billes de verrouillages doivent pouvoir bouger
librement.
4.
Croozer Kid
3
1
2
1
Croozer Kid Plus
3
1
F
2
1
Enlevez l’excédent de lubrifiant à l’aide d’un chiffon
propre.
Conseil : utilisez des lubrifiants pour chaînes de vélo.
Conduite à tenir après un accident
Après un accident, faites inspecter le Croozer par un
atelier vélociste. Même si le Croozer ne présente aucun
dommage apparent, il peut y avoir de petites fissures peu
visibles sur des pièces déterminantes pour la sécurité et
pouvant compromettre celle-ci.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
41
Nettoyage, entretien et remisage du Croozer
Nettoyage, entretien et remisage
du Croozer
Comment nettoyer le Croozer ?
Toile de l’habitacle
Nettoyez le tissu et le siège à l’eau, avec une solution à
base de savon ou un nettoyant doux. Dans la mesure du
possible, utilisez des produits biodégradables et veillez à
éviter tout effet nocif sur l'environnement. Si le tissu est
très sale, vous pouvez également employer une brosse
douce.
N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres
produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager le
tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut détruire
le tissu ou les films des vitres latérales.
Cadre et autres pièces métalliques
Nettoyez toutes les pièces métalliques à l’eau, avec une
solution à base de savon ou un nettoyant doux. Dans la
mesure du possible, utilisez des produits biodégradables
et veillez à éviter tout effet nocif sur l'environnement. En
cas de salissures importantes, vous pouvez également
employer une brosse douce.
N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres
produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager
les pièces métalliques. N’utilisez pas de nettoyeur haute
pression. Le puissant jet d’eau peut pénétrer dans les
roulements des roues et réduire leur durée de vie.
Pour protéger les pièces métalliques de la corrosion, vous
devriez appliquer une fine couche de cire de protection.
Ceci est particulièrement recommandé si vous utilisez le
Croozer par temps de pluie, dans un environnement salin
ou en hiver.
Comment remiser le Croozer ?
Généralités
Rangez votre Croozer dans un endroit sec, chaud et bien
aéré. La température ne devrait pas être inférieure à
–20 °C (– 4°F), car le tissu et surtout les vitrages plastiques pourraient devenir cassants.
Si vous n’avez aucune possibilité de ranger le Croozer
dans une pièce à l’intérieur, protégez-le de la pluie par une
bâche adaptée. Nous recommandons la housse de garage
disponible en accessoire.
Evitez une exposition prolongée aux rayons du soleil. Les
couleurs de la toile pourraient passer.
Evitez l'air salin, comme par exemple au bord de la mer. Il
favorise la corrosion des éléments métalliques. Protégez
ceux-ci à l’aide d’une cire protectrice. Ce conseil s'applique
en cas d'utilisation hivernale.
42
CroozerKid-KidPlus16-ENG-NAAUS-9-15
Nettoyage, entretien et remisage du Croozer
Remisage prolongé
Si le Croozer doit rester inutilisé pendant une période
prolongée, par ex. en hiver, suivez les recommandations
suivantes :
Conseil : fondamentalement, le textile employé sur le
Croozer n'est pas un propice au développement
de moisissures. Celles-ci sont causées par des
salissures organiques dans le tissu, par ex. des
1. Nettoyez soigneusement le Croozer comme décrit
restes de nourriture, de la poussière, etc. L’air
plus haut.
humide et chaud ou le stockage dans un endroit
2. Laissez bien sécher le Croozer et protégez les pièces
humide favorisent la formation de moisissures.
métalliques avec une cire de protection.
C’est pourquoi il est important de respecter les
instructions décrites ici.
3. Remisez le Croozer dans un endroit sec, bien aéré,
Si de la moisissure c’est malgré tout formée :
exempt de poussière et d’humidité. Recouvrez-le avec
Nettoyez le Croozer avec un nettoyant contenant
une bâche adaptée ou la housse de garage disponible
un peu d’alcool, un vinaigre d’alcool à 5 % ou
comme accessoire.
bien une liqueur de soude à 5 % disponible en
pharmacie en cas de moisissures légères. En
aucun cas, vous ne devez utiliser d'antifongiques
puissants. La plupart du temps, ceux-ci sont très
Le Croozer doit être impérativement remisé propre et sec
toxiques et nuisent à la santé de votre enfant
afin d’éviter la formation de moisissures !
dans le Croozer. En cas de fortes moisissures, la
seule solution est de remplacer la toile. Veuillez
Conseil : pour gagner de la place, le Croozer peut être
alors vous adresser à un revendeur spécialisé.
remisé plié.
4.
Lors de périodes de non-utilisation prolongées, les
chambres à air perdent progressivement de l'air. Si le
Croozer est stocké sur des pneus non gonflés pendant
une période prolongée, les pneus peuvent s'abîmer.
C’est pourquoi il est conseillé de suspendre le Croozer
ou de le placer sur des cales afin d’éviter un contact
direct des pneus avec le sol. Sinon, contrôlez régulièrement la pression des pneus.
5.
Avant de l’utiliser à nouveau, vérifiez si le Croozer est
en parfait état de fonctionnement et faites effectuer
une inspection par un vélociste.
F
Mise hors service définitive et élimination du
Croozer
Les véhicules Croozer ont une longue durée de vie et sont
extrêmement robustes. S'il s'avérait néanmoins nécessaire
de réformer définitivement le Croozer, par ex. en raison de
dommages importants consécutifs à un accident, contactez un revendeur spécialisé. Il vous aidera à éliminer le
Croozer – ou certains éléments de celui-ci – sans nuire à
l’environnement. Éliminez également les pièces d’usure
telles que les pneus d’une manière respectueuse de l’environnement. En cas de doute, contactez votre vélociste.
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
43
Données techniques
Données techniques
Dimensions de la base Croozer sans timon L x l x H
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
109 x 74,5 x 85 cm (43 x 29 x 33 pouces)
111 x 89 x 85 cm (43,7 x 35 x 33 pouces)
108 x 76 x 89 cm (44,2 x 29,9 x 35 pouces)
108 x 90 x 88 cm (44,48 x 35,5 x 34,6 pouces)
Dimensions de la base Croozer pliée sans les roues L x l x H
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
104,5 x 73 x 27,5 cm (40,5 x 29 x 11 pouces)
104,5 x 86,5 x 27,5 cm (41 x 34 x 11 pouces)
104,5 x 73 x 27 cm (41 x 29 x 10,6 pouces)
104,5 x 86 x 27 cm (41 x 34 x 10,6 pouces)
Largeur maxi aux épaules
Croozer Kid/Kid Plus for 1
Croozer Kid/Kid Plus for 2
55 cm (23,5 pouces)
68 cm (27,5 pouces)
63 cm (24,8 pouces)
63 cm (24,8 pouces)
Longueur de jambes
Croozer Kid/Kid Plus for 1
Croozer Kid/Kid Plus for 2
60 cm (23,6 pouces)
60 cm (23,6 pouces)
Poids à vide base nue avec les deux roues et le guidon
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
14,2 kg (31,3 lbs)
18 kg (39,6 lbs)
15,9 kg (35 lbs)
17,4 kg (38,4 lbs)
35 kg (77 lbs), 1 enfant maxi
45 kg (100 lbs), 2 enfants maxi
dont compartiment arrière
max. 5 kg (11 lbs)
dont sac pour guidon
max. 2 kg (4,4 lbs)
Taille maximale des passagers
117 cm (46 pouces)
Âge minimal des passagers
Sans hamac bébé
6 mois (quand l’enfant se tient assis tout seul)
Avec hamac pour bébé (accessoire)
1 mois
Âge maximal des passagers
Sans hamac bébé
6 ans
Avec hamac pour bébé (accessoire)
10 mois
Suspension Croozer Kid Plus
Suspension AirPad Sylomer® progressive toutes charges
(pas de réglage nécessaire selon la charge), débattement
45 mm et propriétés amortisseuses.
Température basse extrême tolérée en utilisation/
remisage
–20°C (– 4°F)
Dimensions des roues et des pneus / Roues remorque
20", 47-406 (20 x 1,75 pouces)
Pression de gonflage préconisée :
Pressions minimale et maximale indiquées sur le flanc du
pneu
Dimensions et pneu de la roue jogging
16", 47-305 (16 x 1,75 pouces)
Valves
Schrader (valves auto)
Dimension de la roue poussette
6"
* Indications valables à la condition que la charge sur le timon soit comprise dans la fourchette 3-8 kg (6,6-17,6 lbs). Cf. page 29.
44
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Accessoires
Accessoires
Pour améliorer encore la simplicité et le confort d’utilisation de votre Croozer, d’autres accessoires sont disponibles. Vous pouvez obtenir tous ces articles auprès de votre revendeur spécialisé ou sur la boutique en ligne Croozer : www.croozer.com.
Pare-soleil
pratique, protège votre enfant
des rayons du soleil, coloris
Croozer
Hamac bébé
pour les bébés entre
un et dix mois. Uniquement
pour l’usage en poussette
(de ville ou de jogging).
Housse de garage
imperméable
Chancelière hiver pour
bébés
Air Tech gris pierre, intérieur : fourrure coton, parfait pour le hamac bébé
Chancelière hiver
pour jeunes enfants, Air
Tech gris pierre, intérieur :
fourrure coton
Réducteur de siège
pour les jeunes enfants
d’env. 10 à 24 mois, hauteur
réglable, en deux parties
F
Tapis
Taille unique
Attache sur axe Click &
Crooz Universelle pour un
second vélo tracteur
Bâche antipluie
pour mono ou biplace
Attache Click & Crooz
Écrou d’axe plein
Attache Click & Crooz axe
traversant; différentes
longueurs et pas de
filetage
Éclairage pour
guidon
pour Croozer Kid
Blocage rapide à attache
Click & Crooz intégrée
Kit ski
pour le ski de fond ou
les raquettes
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
45
Garantie limitée
Garantie limitée
Ce qui est couvert
La présente garantie couvre tout défaut matériel ou de
fabrication, ou tout dysfonctionnnement du cadre périmétrique de sécurité de votre nouveau « Croozer Kid » ou
« Croozer Kid Plus ». Le cadre périmétrique de sécurité
apparaît sur l’illustration à côté du texte.
Cette garantie ne couvre que le cadre périmétrique de
sécurité, les autres éléments ne sont pas couverts par
cette garantie.
Durée de la couverture par cette garantie
Cette garantie est d’une durée de dix (10) ans à partir de
la date où vous avez acheté votre « Croozer Kid » ou votre
« Croozer Kid Plus ». Nous vous prions de conserver votre
preuve d’achat.
Qui est couvert
Seul est couvert le premier acquéreur du « Croozer Kid »
ou « Croozer Kid Plus » neuf. La garantie dure aussi
longtemps que le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus »
est possédé par son acheteur initial. La garantie ne peut
être transférée à une autre personne. Seuls sont couverts
les consommateurs qui achètent le « Croozer Kid » ou
« Croozer Kid Plus » pour leur usage personnel.
Qui n’est pas couvert
Vous n’êtes pas couvert par cette garantie si vous avez
acheté le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » pour
la revente, pour des utilisations autres que votre usage
personnel, ou si vous n’en êtes pas le premier acquéreur
ayant acheté le « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus »
neuf.
Ce qui n’est pas couvert
Cette garantie ne couvre pas l’utilisation abusive, une
mauvaise utilisation, le non-respect des instructions et
avertissements contenus dans le manuel de l’utilisateur,
l’usure normale, les modifications apportées, le montage
incorrect, les pièces de rechange non autorisées par le
fabricant ni l’implication dans un accident.
Ce que nous ferons
Nous nous réservons la décision de procéder, soit à la
réparation du cadre périmétrique de sécurité à nos frais,
soit de le remplacer par un cadre neuf, ou bien de fournir à
nos frais un « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » neuf,
ou encore de vous rembourser le prix auquel vous l’avez
acheté.
Comment bénéficier de ce service
Adressez-nous un courrier électronique à askus_na@
croozer.com et exposez le problème que vous rencontrez
avec votre « Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus ». Vous
devrez nous fournir l’original de votre preuve d’achat et le
« Croozer Kid » ou « Croozer Kid Plus » que vous avez
acheté. Merci de ne pas nous l’envoyé avant que nous
vous ayons invité à le faire.
Conditions d’application légales
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
vous bénéficiez éventuellement d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Ces droits ne sont en aucun cas
affectés par la présente garantie.
46
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
Assistance en cas de problèmes
Assistance en cas de problèmes
Dans le cas d'un désordre affectant votre Croozer, que
ce cas relève de la garantie ou du service après-vente,
adressez-vous au revendeur auprès duquel vous avez
acheté le Croozer. Il vous aidera ou nous transmettra votre
problème. Pour la prise en compte de vos droits, nous
resp. le revendeur avons besoin de l’original de la preuve
d'achat et du numéro de série de votre Croozer et, dans
le cas d'une prise en charge au titre de la garantie, de la
remorque elle-même.
Le numéro de série se trouve sur l’autocollant en bas
sur le cadre noir sur le côté gauche du compartiment à
bagages.
Revendeurs
Pour une liste des revendeurs proches de chez vous,
consultez notre site internet sur www.croozer.com.
F
Copyright © 2015 Croozer lnc. Tous droits réservés. La reproduction, la
diffusion ou l’utilisation non autorisées des textes, indications et images de
ce mode d’emploi est interdite.
Vous pouvez commander des modes d’emplois supplémentaires pour
l’utilisation de ce véhicule auprès de Croozer lnc. ou les télécharger sur le
site www.croozer.com. Ce mode d’emploi a été rédigé avec le plus grand
soin. Toutefois, si vous trouvez une erreur, nous vous serions reconnaissants de nous l’indiquer pour que nous puissions la corriger.
Conception, texte, réalisation graphique et rédaction : W. Piontek
Photos : W. Piontek et Zwei plus zwei GmbH
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15
47
Assistance en cas de problèmes
48
CroozerKid-KidPlus16-F-NAAUS-9-15

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées