Inakustik Premium HDMI Switch 3->1 Le manuel du propriétaire

Inakustik Premium HDMI Switch 3->1 Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung | operation manual | Manual | Mode d’emploi
PREMIUM HDMI SWITCH 3->1
Inhalt | content | contenido | contenu
2
3
4
5-6
7
8
Connection illustration
9
10-11
12
13
14
15-16
17
Fonctions | contenu de la livraison
18
Branchement
19
Branchement et fonctionnement
20-21
Dépannage
22
Feature
•
•
•
Full HD 1080P kompatibel
•
Blue-ray kompatibel
•
HDMI 1.3b
•
HDCP kompatibel
•
DTS / Dolby 7.1 kompatibel
•
Plug & Play
•
Extrem kompakt (nur 117 x 72 x 22mm)
•
Indicator LEDs
•
•
•
AC-Adapter
•
•
3
•
•
•
4
SAT-Receiver
5
6
7
Manual
Feature
•
•
•
•
Blue-ray compatible
•
HDMI 1.3b
•
HDCP compatible
•
•
Plug & Play
•
Extremely compact size ( 117 x 72 x 22mm ONLY )
•
Indicator LED’s
•
•
Content:
•
•
Power-adapter
•
Remote control
•
•
•
•
8
Manual
Connection Illustration
PS3
TV / Plasma
LCD / Beamer
SAT-Receiver
9
Manual
10
Manual
11
Manual
12
Manual
•
•
HD 1080p compatible 100%
•
Blue-ray compatible
•
HDMI 1.3b
•
•
•
Plug & Play
•
•
•
•
•
•
control remoto
•
13
• EL FABRICANTE
SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
WJDBQÖDBQWQE
KJOWHFEIBF
MODIFICACIONES EN EL HARDWARE, EMBALAJE Y
WAKJDBAWDKJASBDCASCKJBC+
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA SIN PREVIO AVISO POR
WADKANQWKDNQKASDKASDFASDF
ESCRITO.
AWLDFJAWEFDMALFASDMF
• HDMI, EL LOGOTIPO HDMI Y LA HIGH-DEFINITION
AWLDFJAWEFLANMEF
•
Manual
TV / Plasma
LCD / Beamer
14
SAT-Receiver
Manual
2.
3.
15
Manual
16
Manual
•
•
•
•
•
•
17
Mode d’emploi
Fonctions
•
3 entrées HDMI | 1 sortie HDMI
•
1 entrée HDMI frontal
•
100% HD 1080p compatible
•
Blue-ray compatible
•
HDMI 1.3b
•
•
•
Plug & Play
•
Extrêmement compact ( 117 x 72 x 27 mm seulement )
•
Indicateurs LED’s
•
Fonctionnement manuel directement à l’appareil ou par
télécommande
•
Fonction automatique “dernière source »
contenu de la livraison
•
•
secteur d’alimentation externe
•
télécommande
•
mode d’emploi
•
•
•
18
Mode d’emploi
Branchement
PS3
SAT-Receiver
19
Mode d’emploi
Branchement et fonctionnement
Branchement
Etape 1 :
Branchez les câbles HDMI des sources HD (PS3, lecteur DVD….) dans
les ports d'entrée du sélecteur HDMI.
Etape 2 :
Branchez le câble HDMI de votre écran HD (écran ou projecteur) dans
le port de sortie du sélecteur HDMI.
Etape 3 :
Branchez l'adaptateur secteur 5 V CC dans le sélecteur HDMI.
Etape 4 :
Une fois le branchement terminé, la DEL d'indication d'alimentation
(rouge) s'allume et une des DEL d'indication d'entrée (verte) s'allume.
Remarque :
1. Le bouton de sélection « SELECT » peut également être utilisé comme
bouton de marche/arrêt « POWER ON/OFF ». Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
2. Si la DEL d'indication d'alimentation (rouge) clignote, le sélecteur
HDMI détecte la source et s'y connecte. Une fois la source détectée et
connectée, le clignotement s'arrête. Si le clignotement continue,
vérifiez si votre source est en marche ou si le câble HDMI fonctionne
correctement.
3. Le sélecteur HDMI mémorise le dernier port d'entrée.
20
Mode d’emploi
Branchement et fonctionnement
Fonctionnement
Mode de fonctionnement de la télécommande IR
Utilisez la télécommande IR pour mettre le sélecteur HDMI en marche, la
DEL d'indication d'alimentation sur le panneau avant s'allume. En mode
télécommande IR, utilisez le bouton numéroté pour passer d'une source à
une autre, ou utilisez le bouton d'avance et de retour pour sélectionner les
sources d'entrée.
Mode de fonctionnement manuel
Cette boîte peut être utilisée manuellement ; le bouton de marche/sélection
« POWER/SELECT » est utilisé pour la commutation manuelle. Si vous
souhaitez changer le canal d'entrée, appuyez une fois sur le bouton. Une DEL
indique le canal sélectionné.
La procédure est une fonction cyclique
Quand vous sélectionnez le canal, une DEL s'allume pour indiquer le canal. Si
vous sélectionnez le canal 1, la DEL « 1 » s'allume.
21
Mode d’emploi
Dépannage
1. Si aucune image n'apparaît, procédez comme suit :
•
Assurez-vous que les connecteurs sont bien branchés.
•
Assurez-vous que le câble de raccordement n'est pas
endommagé.
•
Assurez-vous que le sélecteur HDMI est en marche (ou
redémarrez le sélecteur).
2. Si seule l'image apparaît mais qu'il n'y a pas de son :
•
Assurez-vous que le câble est correctement branché.
•
Assurez-vous que votre câble permet la vidéotransmission
(DVI) ou qu'il n'est pas endommagé.
•
Il est possible que le système HDCP ne soit pas bien adapté
lors du premier branchement ; redémarrez votre sélecteur
HDMI.
•
Si vous branchez une sortie à votre magnétoscope, le système
HDCP peut bloquer automatiquement la partie audio. Vérifiez
si votre magnétoscope est compatible avec le système HDCP.
3. Quand la résolution n'apparaît pas en 1080p :
•
Assurez-vous que le contenu, l'appareil source (lecteur DVD
HDMI), le câble HDMI et les écrans (TV) sont compatibles avec
1080p.
•
Assurez-vous que les câbles HDMI peuvent transmettre le
signal vidéo 1080P.
22
Votre produit in-akustik a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément
des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie
communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l'environnement.
Uw in-akustik product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige
materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt
zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische
apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de
plaatselijke verzamelpuntenof naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen.
Il vostro prodotto in-akustik è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine
del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi
punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
23
+49 (0) 7634-5610-0
+49 (0) 7634-5610-80
[email protected]
www.in-akustik.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées