Gaggenau WS 482 710, WS 463 710, WS 461, WS 463010, WS 482 Instruction manual


Add to my manuals
28 Des pages

publicité

Gaggenau WS 482 710, WS 463 710, WS 461, WS 463010, WS 482 Instruction manual | Manualzz
Gaggenau
Instruction manual
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
3
Table des matières
11
Índice
19
2
launmanoi tcurtsnI
IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
Uses
8
9
9
9
9
Customer service
Technical data
10
10
3
4
3RZHURQLQGLFDWRUOLJKW
7KHLQGLFDWRUOLJKWIODVKHVZKHQ
\RXVZLWFKRQWKHDSSOLDQFH
,WOLJKWVXSZKHQWKHGUDZHU
LVFORVHG
&RRNLQJFRPSDUWPHQWOLJKW
+HDWLQJSODWH
)XQFLRQVHOHFWRU
2II
3URYLQJ\HDVWSDVWU\GHIURVWLQJ
.HHSLQJEUHDGZDUPGHIURVWLQJSUHKHDWGULQNFRQWDLQHUV
.HHSLQJIRRGZDUP
3UHKHDWLQJRYHQZDUH
9
9
WARNING
Risk of burns
BA476530
Handle (60cm), stainless steel
BA476510
Temperature settings
Handle 30" (76cm), stainless steel
BA478510
Setting
1
2
3
4
100°F (40°C)
140°F (60°C)
175°F (80°C)
175°F (80°C) + convection
5
9
2
3
6
Removing ovenware
9
2
3
4
7
Food / ovenware
Note
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
8
9
FD no.
800 828 9165
120 V
60 Hz
10
810 W
Table des matières
noi tasi l i tu'd eci tNo
12
Découverte de l'appareil
Ouverture et fermeture
Réglage de température
Accessoires spéciaux
13
13
13
13
Préchauffer la vaisselle
Vaisselle en général
Récipients à boire
Procédez comme suit
14
14
14
14
Maintenir des mets au chaud
Procédez comme suit
Arrêt
15
15
15
Usages
16
Nettoyage et entretien
Extérieur de l'appareil
Plaque chauffante
17
17
17
Anomalies – que faire ?
17
Service après-vente
Caractéristiques techniques
18
18
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau-eshop.com
11
É T I R U C É S
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne
pas le raccorder s'il présente des avaries de
transport.
SN
O
E I TDCURTSNSI S
E ECN REGVRESIN
O
CS TEN ER
O IL
C
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser
l'appareil exclusivement pour maintenir des mets au
chaud ou pour chauffer de la vaisselle.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus et par des personnes dotées de capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou d’expérience
insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers
responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont
reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui
en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne
doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils
sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
AVERTISSEMENT
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyer à vapeur.
AVERTISSEMENT
Un appareil défectueux peut provoquer un choc
électrique. Ne jamais mettre en service un appareil
défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service
après-vente.
AVERTISSEMENT
Les fêlures et cassures dans la plaque en verre
peuvent occasionner des chocs électriques. Couper
le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service
après­vente.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
La plaque chauffante dans le tiroir chauffant devient
très chaude:
Ne jamais toucher la plaque chauffante. Eloigner les
enfants.
AVERTISSEMENT
Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil
est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
AVERTISSEMENT
Les récipients ou les accessoires deviennent très
chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le
récipient ou les accessoires du compartiment de
cuisson.
AVERTISSEMENT
L'isolation des câbles des appareils électroménagers
peut fondre au contact des pièces chaudes de
l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact avec des
pièces chaudes de l'appareil.
12
AVERTISSEMENT
La plaque chauffante dans le tiroir chauffant devient
très chaude, des matières inflammables peuvent
s'enflammer:
Ne jamais conserver des objets inflammables ou des
récipients en plastique dans le tiroir chauffant.
Découverte de l'appareil
Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud.
9HQWLODWHXUHWFKDXIIDJH
GpPDUUHQWORUVGHODSRVLWLRQ
3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH
7pPRLQGHVHUYLFH
/RUVTXHYRXVDOOXPH]O DSSDUHLO
OHYR\DQWOXPLQHX[FOLJQRWH
,OV DOOXPHHQFRQWLQXDSUqV
DYRLUIHUPpOHWLURLU
(FODLUDJHGXFRPSDUWLPHQWGHFXLVVRQ
3ODTXHGHFKDXIIDJH
6pOHFWHXUGHIRQFWLRQ
$UUrW
/DLVVHUOHYHUODSkWHjODOHYXUHGHERXODQJHUOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU
0DLQWHQLUGXSDLQDXFKDXGOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU
SUpFKDXIIDJHGHUpFLSLHQWVjERLUH
0DLQWHQLUGHVPHWVDXFKDXG
3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH
L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé.
Ouverture et fermeture
En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée
pour ouvrir et fermer.
Lors de l'ouverture et de la fermeture de l'appareil,
l'éclairage du compartiment de cuisson est
automatiquement activé ou désactivé.
Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage du
compartiment de cuisson de façon permanente. Pour
cela, introduisez la main dans le compartiment de
cuisson et éteignez l'éclairage en haut à gauche.
9
ADVERTISSEMENT
Les surfaces dans le tiroir de chauffage
deviennent très chauds.
Réglage de température
Réglage
Surface temperature du fond de tiroir
1
2
3
4
100°F (40°C)
140°F (60°C)
175°F (80°C)
175°F (80°C) + convection
9
Attention
Assurez-vous de maintenir les aliments à une
température adéquate. L’USDA recommande de
maintenir les aliments chauds à 140°F (60°C)
ou plus. Pour le boeuf, utilisez un thermomètre
à viande portatif pour vérifier la température
interne.
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
Poignée (60cm), aluminium
BA476530
Poignée (60cm), inox
BA476510
Poignée 30" (76cm), inox
BA478510
Utilisez l'accessoire seulement de la manière
indiquée. La fabricant n'est pas responsable de
l'utilisation non conforme des accessoires.
13
Préchauffer la vaisselle
Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle
préchauffée. Les boissons restent plus longtemps
chaudes.
Vaisselle en général
Vous pouvez charger le tiroir de chauffage d'un poids
maximal de 25 kg.
Ranger la vaisselle
Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la
surface. Des assiettes empilées sont chauffées moins
rapidement que des pièces de vaisselle individuelles,
comme p.ex. 2 terrines.
Récipients à boire
Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à
espresso, toujours avec la position 2.
9
ADVERTISSEMENT
Risque de brûlures
A la puissance 3 ou 4 les récipients à boire
deviennent très chauds.
Procédez comme suit
1
Ranger la vaisselle dans le tiroir.
2
Régler le sélecteur sur la position 4.Pour les
récipients à boire, sélectionnez toujours la
position 2.
Le témoin de service clignote.
3
Fermer le tiroir de chauffage.
Le témoin de service est allumé en continu.
L'appareil chauffe.
Combien de temps dure le préchauffage
La durée du préchauffage dépend du matériau et de
l'épaisseur de la vaisselle, de la quantité de vaisselle,
de la hauteur et de la disposition de la vaisselle. Si
possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface.
En cas de service de table pour 6 personnes, le
préchauffage dure environ 15-25 minutes.
Arrêt
Ouvrez le tiroir. Mettez le sélecteur sur Arrêt.
14
Enlever la vaisselle
Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques
ou des gants de cuisine.
9
ADVERTISSEMENT
Risque de brûlures
La surface de la plaque chauffante est chaude.
Les pièces de vaisselle inférieures deviennent
plus chaudes que les pièces supérieures.
Maintenir des mets au chaud
Ne posez jamais des marmites ou des poêles
directement de la table de cuisson chaude sur le fond
en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut
être endommagé.
Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne
déborde.
Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la
chaleur ou avec du papier alu.
Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au
chaud pendant plus d'une heure.
Mets appropriés : de la viande, de la volaille, du
poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et
des potages.
Procédez comme suit
1
Ranger la vaisselle dans le tiroir
2
Régler le sélecteur sur la position 3 et
préchauffer l'appareil 10 minutes.
3
Mettre les aliments dans la vaisselle préchauffée.
4
Refermer le tiroir.
Le témoin de service est allumé en continu.
L'appareil chauffe.
Arrêt
Eteignez le sélecteur. Enlevez les mets du tiroir en
utilisant des maniques ou des gants de cuisine.
15
Usages
Dans le tableau vous trouverez différents usages pour
votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de
fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la
vaisselle si cela est indiqué dans le tableau.
Puissance Mets / vaisselle
Remarque
1
légèrement décongeler
3
Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche,
beurre, saucisses, fromage
Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger
Aliments surgelés p.ex. viande, gâteaux, pain
Maintenir des œufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeuf
brouillé
Maintenir du pain au chaud p.ex. toasts, petits pains
Préchauffer des récipients à boire
Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température
Maintenir des mets au chaud
Maintenir des boissons au chaud
Chauffer des galettes p.ex. crêpes, feuilletés, Tacos
Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains
sablés, muffins
Faire fondre du chocolat ou du glaçage au chocolat
3
4
Dissoudre de la gélatine
Préchauffer la vaisselle
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
16
couvrir
légèrement décongeler
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
p.ex. tasses à espresso
couvrir la vaisselle
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
préchauffer la vaisselle, couvrir les boissons
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
préchauffer la vaisselle, couvrir les mets
préchauffer la vaisselle, couper les aliments en petits
morceaux
non couvert, env. 20 minutes
non approprié pour des récipients à boire
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de
nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil
uniquement lorsqu'il est éteint. Sélecteur de fonction :
position = 0.
Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de
graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion
peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et
un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage.
Séchez ensuite la surface avec un chiffon doux.
Appareils avec une façade en verre
Extérieur de l'appareil
Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à
vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Des produits caustiques ou récurants sont
inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade,
essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour
vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à
verre.
Plaque chauffante
Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau tiède
additionnée de produit à vaisselle.
Anomalies – que faire ?
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon
fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le
La vaisselle ou bien les aliments restent froids.
service après-vente, veuillez respecter les consignes
suivantes:
Contrôlez :
▯ si l'appareil est allumé
▯ s'il y a une panne de courant
▯ si le tiroir est complètement fermé
La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez
chauds.
Il est possible :
▯ que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés
suffisamment longtemps
▯ que le tiroir a été ouvert pendant une longue durée
Le témoin de service clignote.
Vérifiez si le tiroir est fermé.
Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux Appelez le service après vente.
clignote intensivement.
Le témoin de service ne s'allume pas.
Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service aprèsLe fusible dans le boîtier à fusibles se déclenche.
vente.
Retirez le connecteur de la prise et appelez le service aprèsvente.
Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à
effectuer des réparations. Des réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
17
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Vous
trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le
numéro de téléphone du service après-vente le plus
proche. Les centres de service après-vente indiqués
vous renseigneront également volontiers sur le
service après-vente le plus proche de votre domicile.
Numéros de
produit E et de
fabrication FD
Indiquez toujours au service aprèsvente les numéros E (numéro de
produit) et FD (numéro de
fabrication) de votre appareil. Vous
trouverez la plaque signalétique
avec les numéros en ouvrant le
tiroir de chauffage. Pour éviter
d'avoir à les rechercher en cas de
panne, vous pouvez reporter ces
données dans l'encadré ci-dessous.
N° E
Service après-vente O
FD
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
CA
800 828 9165
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
Caractéristiques techniques
Alimentation en courant :
120 V
60 Hz
Puissance totale connectée :
18
810 W
Índice
21
21
21
21
22
22
22
22
23
23
23
24
25
25
25
25
26
26
19
R U G E S
E D
20
3LORWRGHIXQFLRQDPLHQWR
&XDQGRVHSRQHHQPDUFKDHO
KRUQRHOSLORWRGHIXQFLRQDPLHQWR
SDUSDGHD8QDYH]FHUUDGRHOFDMyQ
HOSLORWRSHUPDQHFHLOXPLQDGLR
6HOHFWRUGHIXQFLRQHV
2II
/HYDUPDVDGHOHYDGXUDGHVFRQJHODU
&RQVHUYDUFDOLHQWHHOSDQGHVFRQJHODU3UHFDOHQWDUUHFLSLHQWHVSDUDEHELGDV
&RQVHUYDUFDOLHQWHORVSODWRV
3UHFDOHQWDUODYDMLOOD
9
9
BA476530
Tirador (60 cm), acero inoxidable
BA476510
BA478510
Tirador 30" (76 cm), acero
inoxidable
1
2
3
4
21
9
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
2
3
22
Retirar la vajilla
9
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
2
3
4
23
Nivel
Alimentos / Vajilla
Nota
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
24
Posiblemente:
25
Datos técnicos
Suministro de corriente:
120 V
60 Hz
26
810 W
Gaggenau
BSH Home Appliances Ltd.
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
+1.877.442.4436
USA
www.gaggenau-usa.com
*9000792034*
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées