- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Blenders
- West Bend Back to Basics
- Solution 5000
- Mode d'emploi
publicité
▼
Scroll to page 2
of 34
Blender Solution™ 5000 User’s Guide Manuel d’utilisation • 2 3 QUICK REFERENCE Blender Solution™ 5000 Parts Lid Mixing Container Gasket Dispensing Valve Blender Blade Base 4 • • • • • • • • Do not use outdoors. • • • • • • IMPORTANT SAFEGUARDS • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 7 ASSEMBLY Rubber Gasket Blender Blade Base 8 9 OPERATION SPEED SELECTION GUIDE INGREDIENTS: SPEED: RESULT: Salsa Low Chunky Nuts Low Coarse Low Coarse Low Thick Mayonnaise Medium Salad Dressing Medium Cheese Coarse Medium Fine Baby Foods / Fruit & Vegetable purees High Spices High Fine 10 11 OPERATION TIPS FOR GENERAL OPERATION • • • • • • • • • • • 12 CLEANING DISPENSING VALVE ASSEMBLY Lever Cap Spring Stopper Pin Stopper Valve Body 13 RECIPES STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE 1 cup 1 cup 1 2½ cups 1 cup MANGO TANGO SMOOTHIE 1 cup 1 cup ½ 1 cup 1½ cups BERRY BLAST SMOOTHIE 1 cup 1½ cups 1 cup ½ cup 1 cup 14 RECIPES RASPBERRY CREAM SMOOTHIE 1 cup 1 cup 1 cup ½ 1½ cups orange juice raspberry yogurt vanilla frozen yogurt frozen banana (chunks) frozen raspberries ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE 1 cup 1½ cups ½ tsp. ½ 1 cup ½ cup 3 tbs. milk orange juice vanilla frozen banana (chunks) vanilla frozen yogurt orange yogurt orange juice concentrate RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE 2½ cups 1½ cups 1 cup 1 cup 15 RECIPES LEMON LOUIE SMOOTHIE 2 cups 1 cup 1½ cups 1 cup 1 cup lemonade lemon yogurt frozen pineapple (chunks) pineapple sherbet ice PEACH REFRESHER SMOOTHIE 2 cups 1 cup ½ 1 cup 1½ cups BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE 2 1 1 3 1 cups cup tbs. cup limeade banana lime sherbet coconut milk ice 16 RECIPES PIÑA COLADA SMOOTHIE 5 tbs. 2½ cups ½ cup ½ 1½ cups coconut milk pineapple juice vanilla ice cream frozen banana (chunks) frozen pineapple (chunks) STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE 2 cups 2 cups 1 cup HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE 1 cup 1 cup 1 cup ½ cup ½ cup 4 tbs. 1 cup ½ cup 17 RECIPES LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE 2 cups 1 ⁄2 cup 1 cup 1 cup 1 cup CHOCOLATE TREAT 3.5 oz 11⁄2 cups 11⁄2 cups 1 18 Mrs. Model: Blender Solution™ 5000 Ms. 18-24 5. Marital Status: 25-34 Married Below $25,000 50+ Single 35-49 12 yrs and under _________ 13-18 yrs _________ $25,001-$50,000 $50,001-$75,000 $75,001+ MÉLANGEUR BLENDER SOLUTIONMC 5000 Félicitations! Nous espérons que votre nouveau mélangeur Blender SolutionMC 5000 de Back to BasicsMD vous procurera entière satisfaction. Le mélangeur Blender SolutionMC est doté de capacités de mélange et de broyage infinies tout en étant facile à nettoyer. Le mélangeur Blender SolutionMC comporte quatre vitesses (faible, moyenne, élevée et pulsations) qui vous permettent de créer des purées et de mélanger, broyer et liquéfier vos ingrédients frais préférés pour préparer des soupes gastronomiques, des salsas maison, des cocktails glacés, de délicieuses boissons fouettées glacées consistantes, des laits frappés, des aliments pour bébé et plus encore. Le mélangeur Blender SolutionMC, c’est deux appareils en un. • • Utilisez le mélangeur pour préparer des soupes gastronomiques, créer d’onctueuses vinaigrettes, pour transformer les aliments en purée pour bébé ou en salsa, ou pour mélanger de la pâte à crêpes et à gaufres multigrain maison. Utilisez les accessoires de la machine à boisson fouettée pour mélanger et servir vite et facilement de délicieuses boissons fouettées aux fruits, des cocktails glacés, des boissons au café glacées et des laits frappés onctueux. Le puissant moteur de 500 watts ou de 700 watts en mode pulsations, les lames en acier inoxydable spécialement conçues et le système de commande à quatre/ trois vitesses travaillent ensemble à mélanger et hacher tout type d’ingrédient à la perfection, selon les directives précises de vos recettes. La base de lame de la machine à boisson fouettée est spécialement conçue et pourvue de lames en acier inoxydable qui permettent de broyer facilement la glace et les fruits congelés. On peut également utiliser la base de lame du mélangeur pour préparer des boissons fouettées et glacées. Les deux sont conçues pour recevoir le révolutionnaire bâtonnet mélangeur lequel, lorsqu’il est actionné dans le sens antihoraire, accroît l’homogénéité du mélange. Le récipient de mélange en verre épais d’une capacité de 1,42 litre (48 onces) est pourvu d’un bec verseur antigouttes et il est lavable au lave-vaisselle. Concoctez de délicieuses recettes! 21 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Back to Basics Products, Inc. garantit votre nouveau mélangeur Blender SolutionMC 5000 contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation ménagère pendant une période de 12 mois (un an) à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, Back to BasicsMD, à son choix, réparera l’appareil ou le remplacera sans frais. La présente garantie ne couvre pas les finis extérieur ou intérieur de l’appareil, ni les dommages qui découlent d’une mauvaise utilisation, d’un accident ou de négligence. Le reçu d’achat ou une autre preuve de la date d’achat originale sera exigé avant d’exécuter tout service lié à la garantie. Veuillez remplir et retourner la fiche d’enregistrement de la garantie que vous trouverez à la page 33. En cas de problème avec cet appareil pendant la période de garantie ou après son expiration, veuillez communiquer avec Back to Basics Products, Inc. pour obtenir du service. Si l’appareil doit être réparé : • • • Faites-nous parvenir une brève lettre dans laquelle vous expliquez le problème. N’oubliez pas d’inscrire vos nom, adresse et numéro de téléphone. Pour un service plus rapide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1 800 688-1989 ou envoyez un courriel à l’adresse [email protected]. Le remplacement d’une pièce brisée ou défectueuse résout habituellement la plupart des problèmes. Si tel n’est pas le cas, nous vous transmettrons des directives afin que vous puissiez nous retourner l’appareil. Veuillez envoyer (port payé) tout appareil devant être réparé à l’adresse suivante : Back to Basics Products, Inc. 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 USA Si vous avez des questions au sujet de l’utilisation et de l’entretien de ce produit ou si vous avez des commentaires à formuler relativement à votre expérience avec le produit, veuillez nous transmettre une lettre explicative à cet effet. 22 AIDE-MÉMOIRE Pièces du mélangeur Blender SolutionMC 5000 Bâtonnet mélangeur Couvercle Récipient de mélange en verre Joint de caoutchouc du récipient de mélange Soupape de service Base de lame du mélangeur Socle du moteur Base de lame de la machine à boisson fouettée 23 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas un jouet. La prudence est de rigueur lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans surveillance. On doit observer des mesures de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de tout appareil électrique : • Lire le mode d’emploi. • Pour éviter les chocs électriques, ne jamais immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou le moteur dans l’eau ni dans tout autre liquide. • Une surveillance attentive est de rigueur lorsque l’appareil est utilisé pardes enfants ou à proximité de ceux-ci. • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer. • S’assurer que le commutateur est en position « OFF » (arrêt) avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil. • Éviter de toucher aux pièces mobiles. • Ne pas utiliser d’appareil électrique dont le cordon ou la fiche est endommagé ou encore un appareil que l’on a échappé ou qui a subi une défaillance ou des dommages quelconques. Retourner l’appareil à Back to BasicsMD qui l’examinera, le réparera ou procédera à un ajustement électrique ou mécanique. • L’emploi d’accessoires, y compris les bocaux de conserve, qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut poser un risque de lésions corporelles. • Ne pas employer à l’extérieur. • Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bout d’un comptoir ou d’une table. • Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la table de cuisson d’une cuisinière. 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Garder les mains et tout ustensile (excepté le bâtonnet mélangeur compris) hors du récipient lorsque ce dernier est en action afin de réduire les risques de blessure corporelle grave ou d’endommager l’appareil. Utiliser une raclette uniquement quand l’appareil est arrêté. • Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec précaution. • Afin de réduire le risque de blessure, ne pas installer les lames sur le socle sans que le récipient n’y soit bien fixé. • Lors de l’utilisation de l’appareil, veiller à ce que le couvercle soit toujours installé. • Lors du mélange de liquides chauds, retirer la partie centrale du couvercle. • Afin de réduire le risque de blessure corporelle ou d’endommager l’appareil, garder les mains et les ustensiles hors du récipient en tout temps. • Ne jamais incorporer d’ingrédients lorsque l’appareil est en marche. • S’assurer que le récipient est bien fixé à la base avant de mettre l’appareil en marche. • L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés ni vendus par Back to BasicsMD peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • Ne pas placer l’appareil à proximité d’un élément de cuisson à alimentation électrique ou au gaz ni dans un four chaud. • Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. • Arrêter le moteur avant de retirer le récipient de mélange de la base ou de l’y déposer. • Ne pas faire tourner le moteur si le récipient de mélange n’est pas fixé correctement sur sa base ou s’il est vide. • Ne pas mélanger de liquides excessivement chauds. Ne jamais verser d’eau bouillante dans le récipient de mélange. 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Veiller à mettre le sélecteur à la position OFF (arrêt) après chaque utilisation. • Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise murale. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. • Ne jamais quitter la maison pendant que l’appareil est en marche. • Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques d’entortillement ou de chute occasionnés par un long cordon. • Il est possible d’employer une rallonge si on observe les consignes de sécurité. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de l’appareil. Pour éviter de trébucher sur la rallonge et pour éviter que des enfants tirent dessus, placer cette dernière de façon à ce qu’elle ne pende pas de la surface de travail. • Lorsque le moteur a tourné sans arrêt pendant trois minutes, l’arrêter et patienter au moins cinq minutes avant de le faire tourner de nouveau. • Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire tout risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule manière dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, il faut l’inverser. Si elle n’entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié. Ne modifier la fiche de l’appareil d’aucune façon. CONSERVER CES DIRECTIVES USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 26 UTILISATION ET ENTRETIEN (ASSEMBLAGE) Pour pouvoir utiliser votre mélangeur Blender SolutionMC 5000, commencez par assembler le récipient de mélange en verre. Couvercle Capuchon transparent Récipient de mélange en verre Joint en caoutchouc Base de lame du mélangeur 1 2. 3. 4. 5. Placez le joint en caoutchouc sur la surface plate circulaire dans la base en plastique de la lame du mélangeur ou dans celle de l’appareil à boisson fouettée. Insérez la partie filetée du récipient récipient de mélange en verre dans la base de lame en plastique. Vissez en tournant dans sens horaire jusqu’à ce que le récipient soit solidement ancré sur la base. Assurez-vous que le récipient de mélange est vissé solidement à la base de lame et que le joint de caoutchouc est bien comprimé entre le récipient et la base de lame en plastique. Mettez le couvercle en place sur le récipient de mélange en exerçant une légère pression. Placez le capuchon transparent ou le bâtonnet mélangeur au centre du couvercle. Placez le récipient de mélange sur la base du moteur de manière à ce que le fond de la base de la lame y soit appuyé à plat. Branchez le cordon d’alimentation. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre mélangeur Blender SolutionMC 5000. 27 BOUTONS DE COMMANDE DU MÉLANGEUR BLENDER SOLUTIONMC BOUTONS DE COMMANDE DU MÉLANGEUR BLENDER SOLUTIONMC 5000 OFF permet d’éteindre l’appareil. ON permet de mettre l’appareil en marche. . MEDIUM entraîne le moteur du mélangeur Blender SolutionMC 5000 à vitesse moyenne. PULSE lance le mélangeur Blender SolutionMC 5000 à haute vitesse par impulsions. LOW entraîne le moteur du mélangeur Blender SolutionMC 5000 à faible vitesse. On doit utiliser cette vitesse pour les 30 premières secondes de l’opération de mélange ainsi que pour le service. HIGH lance le mélangeur Blender SolutionMC 5000 à haute vitesse. Utilisez cette vitesse à l’étape finale du mélange. N’utilisez pas cette vitesse pour le service. FONCTIONNEMENT DU MÉLANGEUR 1. Fixez la base de lame du mélangeur au récipient de mélange en verre. 2. Incorporez des ingrédients dans le récipient de mélange et replacez le couvercle. Ajoutez les ingrédients par l’orifice au centre du couvercle. (Remarque : incorporez d’abord les ingrédients liquides, ensuite les ingrédients surgelés ou solides. Vous évitez ainsi d’imposer au moteur un effort non nécessaire et en empêchez l’usure prématurée). Couvrez l’orifice au moyen du capuchon transparent pendant le fonctionnement. 3. POUR COMMENCER À MÉLANGER : À l’aide du sélecteur, choisissez la vitesse correspondant aux ingrédients à mélanger, puis appuyez sur le bouton ON. 4. POUR CESSER DE MÉLANGER : Pour cesser de mélanger, appuyez sur le bouton OFF. 5. MODE PULSATION : Le bouton « PULSE » génère de courtes impulsions du moteur. Pour produire des impulsions, appuyez puis relâchez de façon répétée le bouton « PULSE ». Utilisez d’abord le mode de fonctionnement par impulsions « PULSE » pour mélanger des boissons fouettées ou froides à partir de glace ou d’ingrédients surgelés. Utilisez le mode par impulsions pour broyer de gros morceaux d’aliments ou pour contrôler la texture des ingrédients lorsque vous désirez un mélange contenant des morceaux. 28 FONCTIONNEMENT GUIDE DE SÉLECTION DE VITESSE INGRÉDIENTS: SPEED: RESULT: Salsa Faible Gros morceaux Noix Faible Gros morceaux Pain, Biscuits, Craquelins Faible Gros morceaux Créme á foouetter épaisse Faible Consistance épaisse Mayonnaise Moyen Consistance crémeuse Vinaigrette Moyen Consistance crémeuse Fromage Pulsation puis moyen Gros morceaux râpé, zestes d'agrumes hachés Moyen Morceaux fins Boissons fouettées, cocktails, laits frappés Pulsation puis élevé Consistance épaisse et onctueuse Aliments pour bébé, purées de fruits et de légumes Élevé Consistance lisse et crémeuse Épices Élevé Morceaux fins FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À BOISSON FOUETTÉE Le récipient du mélangeur Blender SolutionMC 5000 est gradué afin de permettre la préparation de deux à quatre portions de boisson fouettée parfaites. Pour créer votre boisson santé glacée favorite, suivez ces étapes simples : 1. Fixez la lame de la machine à boisson fouettée (avec soupape de service) au récipient de mélange en verre, puis insérez le bâtonnet mélangeur dans l’orifice au centre du couvercle du récipient en verre. 2. Ajoutez des liquides : Ajoutez n’importe quelle combinaison d’ingrédients liquides jusqu’à la marque LIQUIDS (liquides). Les ingrédients mous comme les fruits, le lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes et le yogourt sont considérés comme des liquides. Mélangez-les à votre guise en de succulentes boissons. Bien sûr, nous vous conseillons d’employer les mélanges à boisson frappée Back to Basics pour faire rapidement et facilement trois délicieuses portions de 250 ml (1 tasse/huit onces). 29 FONCTIONNEMENT 3. Ajoutez de la glace : Ajoutez de la glace ou des ingrédients congelés jusqu’à la marque FROZEN INGREDIENTS (aliments congelés) sur le côté du récipient de mélange. La glace, les fruits congelés, le yogourt glacé, la crème glacée sont considérés comme des ingrédients congelés. 4. Mélangez : Une fois le couvercle fixé et le bâtonnet mélangeur inséré dans l’orifice au centre du couvercle, actionnez la commande PULSE de trois à cinq reprises. Placez ensuite le sélecteur à la position LOW pendant environ 30 secondes. Passez enfin en vitesse élevée (HIGH). Mélangez jusqu’à l’obtention d’une boisson onctueuse. Pour de meilleurs résultats, actionnez le bâtonnet mélangeur dans le sens antihoraire. 5. Servez : Pour servir votre boisson fouettée, placez le sélecteur à la position LOW, placez un verre sous la soupape, puis, le moteur toujours en marche, appuyez sur le levier. Agitez la boisson fouettée à l’aide du bâtonnet pendant que vous versez le mélange crémeux. Il se peut que le mélange restant au fond du récipient soit trop épais pour s’écouler. Ajoutez quelques cuillérées à soupe de liquide pour en améliorer la fluidité. Une fois le récipient de mélange en verre vide, fermez l’appareil. Concoctez de délicieuses recettes! 6. Vous pouvez fouetter des boissons à la suite les unes des autres. Lorsque vous avez terminé, rincez le récipient de mélange en verre, la soupape de service, le couvercle et le bâtonnet mélangeur. Consultez la section intitulée « Entretien et nettoyage » à la page 32. 30 CONSEILS D’UTILISATION GÉNÉRALE TIPS FOR GENERAL OPERATION • Pour des boissons fouettées plus épaisses : Pour obtenir une boisson fouettée plus onctueuse, ajoutez des ingrédients congelés. • Pour des boissons fouettées plus liquides : Pour obtenir une boisson fouettée plus liquide, ajoutez des ingrédients liquides. • Incorporez toujours les ingrédients liquides en premier et ensuite les autres ingrédients dans le récipient en verre. Cette façon de procéder permet d’éviter l’usure prématurée du moteur et assure un mélange optimal des ingrédients. • Pour obtenir de meilleurs résultats, coupez d’abord les aliments durs (p. ex., le fromage) en cubes d’environ 2,5 cm (1 po). • Utilisez le bâtonnet mélangeur pour mélanger les boissons froides ou tout autre types d’ingrédients. Lorsque vous n’utilisez pas le bâtonnet mélangeur, bouchez l’orifice au centre du couvercle au moyen du capuchon transparent. • Lorsque vous hachez des ingrédients secs, notamment le pain, les noix et les épices, veillez à ce que le récipient de mélange et la base de lame soient bien secs. • Le bouton « PULSE » doit être actionné uniquement par petits coups successifs. Les lames doivent s’immobiliser complètement entre les impulsions lorsque vous appuyez sur le bouton « PULSE » puis relâchez-le . • Ne tentez pas de mélanger ou de pétrir de la pâte compacte ou des pommes de terre pilées ni de fouetter des blancs d’œufs. • Ne mélangez pas trop les aliments. Il ne suffit que de quelques secondes pour mélanger ou hacher la plupart des ingrédients à la consistance voulue. Ne laissez pas tourner le moteur pendant plus de trois (3) minutes à la fois. • Ne pas verser de liquides bouillants dans le récipient de mélange en verre. 31 NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’utiliser votre mélangeur Blender SolutionMC 5000 pour la première fois, et après chaque usage, nettoyez bien le récipient de mélange en verre, la base de lame du mélangeur, la base de lame de la machine à boisson fouettée, la soupape de service, le couvercle et le bâtonnet mélangeur. Pour prolonger la durée de vie de votre mélangeur Blender SolutionMC 5000, ne mettez pas les pièces en plastique au lave-vaisselle. Ouvrez la soupape de service pendant le lavage pour bien la rincer. Après chaque usage, dévissez et désassemblez la soupape de service pour la nettoyer (voir les directives ci-dessous). En cas de problème avec cet appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de courant, puis communiquez avec Back to BasicsMD en composant le 1 800 688-1989. NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE SERVICE Pour désassembler la soupape en vue du nettoyage : Levier 1. Dévissez tout le module de soupape de la machine à boisson fouettée en le tournant dans le sens antihoraire. 2. Enlevez le capuchon du corps de la soupape en le dévissant dans le sens antihoraire. Ressort Clavette de l’obturateur 3. Serrez ensemble le capuchon et l’obturateur, puis faites glisser le levier hors de la clavette de l’obturateur. Obturateur 4. Enlevez le ressort. Corps de la soupape 5. Enlevez l’obturateur et la clavette de l’obturateur en tirant sur la rondelle en caoutchouc de l’obturateur. L’obturateur et la clavette sont ajustés avec précision et ne doivent pas être séparés. 6. Nettoyez toutes les pièces à l’eau chaude savonneuse, puis réassemblez le tout dans l’ordre indiqué. 32 GARANTIE Veuillez remplir cette fiche de garantie et nous la retourner ou enregistrer votre produit en ligne à l’adresse backtobasicsproducts.com dans les dix jours suivant votre achat. CES RENSEIGNEMENTS SONT DESTINÉS À L’USAGE INTERNE SEULEMENT M. Mme. Modèle : Machine à boisson fouettée SmoothieEliteMC 1. Nom ___________________________________________________________________________ 2. Adresse _________________________________________________________________________ Ville ______________________________________ Province ______ Code postal__________ 3. Adresse de courriel ______________________________________________________________ 4. Âge : 18-24 5. État matrimonia:: 25-34 Marié(e) 35-49 Célibataire 6. Nombre d’enfants à la maison : 12 ans et moins _________ 7. Revenu : 50+ Moins de 25 000 $ 50 001 $ à 75 000 $ 13 à 18 ans _________ 25 001 $ à 50 000 $ 75 001 $ et plus 8. Où ce produit a-t-il été acheté? ___________________________________________ 9. Comment avez-vous entendu parler de ce produit? ____ Cadeau ____ Recommandation d’un ami ____ Annonce à la télévision ____ J’ai vu le produit en magasin ____ Publicité imprimée ____ Émission de téléachat ____ Article de revue ____ Internet ____ Autre _________________________ 10. Quels sont les deux principaux éléments qui ont motivé votre achat : ____ Cadeau ____ Recommandation d’un vendeur ____ Offre promotionnelle ____ Recommandation d’un ami ____ Apparence du produit ____ Expérience antérieure avec un produit Back to Basics ____ Utilisation simple ____ Réputation de Back to Basics ____ Qualité ou durabilité ____ Rapport qualité-prix ____ Caractéristiques du produit ____ Emballage du produit ____ Autre _________________________ 11. Pourquoi avez-vous acheté ce produit Back to Basics? ____ Pour remplacer un produit existant. ____ Insatisfaction à l’égard du ou des produits que vous possédez actuellement. ____ Premier ou premiers produits achetés ____ Reçu en cadeau 12. Désirez-vous que l’on vous transmette des promotions, des recettes et de nouveaux renseignements sur nos produits par courriel? __OUI __NON COMMENTAIRES __________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ 33 Pliez la fiche d’inscription ici et envoyez-la dans les dix jours suivant l’achat pour valider la garantie.
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées