HoMedics MCS-610H Manuel d'instructions
Vous trouverez ci-dessous des informations succinctes sur le modèle MCS-610H. Ce coussin de massage offre une expérience de massage luxueuse avec chaleur. Il est doté d'un mécanisme de massage 3D pétrissant, d'une intensité réglable (faible/élevée) et d'un choix de directions de massage. L'appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique de 15 minutes pour la sécurité.
PDF
Document
Publicité
Publicité
Garantie limitée de deux ans Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants. Pour une réparation aux États-Unis Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle du produit à portée de main. HoMedics n’autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d’un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par correspondance, à contraindre HoMedics d’une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d’entretien recommandées par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales; une perte d’utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de Pour une réparation au Canada réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics. Courriel : [email protected] Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays Courriel : [email protected] Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h, HNE 1.800.466.3342 Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HNE 1.888.225.7378 d’achat du produit. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE À L’EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D’OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D’UNE RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT. Cette garantie ne prend pas en compte l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Compte tenu de la réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.homedics. com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca. HoMedics est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC ©2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. IB-MCS610H M ake A omen tN eT as Register ow Pl e MCS-610H ® IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Strapping System 55 6 Demo Button 3D Kneading Massage Heat Button 8 9 Email: [email protected] Monday-Friday 8:30am-7:00pm EST 1.800.466.3342 Cojín de triple masaje tipo shiatsu n momento eu ah es o m Registre ra Tó MCS-610H ® IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO. 14 16 18 Cojín de triple masaje tipo shiatsu 19 Triple coussin de massage shiatsu z re quelque end si pr n Enregistrez votre produit sur: Ve uil le chauffant www.homedics.com/register Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux être à même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. Manuel d’instructions et informations concernant la garantie MCS-610H ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN PRÉSENCE D’ENFANTS, DOIT FAIRE L’OBJET DE MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : • Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant immédiatement après utilisation et avant de procéder au nettoyage. •Ne JAMAIS tenter de saisir un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES : • Un appareil ne doit JAMAIS rester sans surveillance quand il est branché. Le débrancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de rajouter ou de retirer des pièces ou des accessoires. • Un encadrement étroit est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, des personnes invalides ou handicapées ou à proximité de ces derniers. • Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil. • N’utiliser EN AUCUN CAS cet appareil s’il présente un fil ou une fiche endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Le renvoyer au Centre de réparation HoMedics afin qu’il y soit examiné et réparé. • Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet quelconque dans une 22 Mise en garde : Toute réparation de cet appareil de massage doit être effectuée exclusivement par un personnel d’entretien HoMedics. ouverture quelle qu’elle soit. • NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où l’on utilise des produits aérosol (pulvérisations) ou de l’oxygène. • NE PAS utiliser l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Ne jamais couvrir l’appareil quand il fonctionne. La chaleur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie, entraîner une électrocution ou blesser une personne. • NE PAS porter cet appareil par le cordon d’alimentation ni se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée. • Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes en position « Off » (Arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale. • NE PAS l’utiliser à l’extérieur. • Ne JAMAIS faire fonctionner cet appareil si ses orifices d’aération sont obstrués. Toujours retirer les peluches, cheveux, etc. qui se trouvent dans les orifices d’aération. • Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Risque de brûlures graves. NE PAS utiliser l’appareil sur des zones cutanées insensibles ou en cas de mauvaise circulation sanguine. L’utilisation des surfaces chauffées par des enfants ou des personnes handicapées peut présenter un risque. • Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle, et non professionnelle. • NE PAS utiliser cet appareil de massage à proximité de vètements amples, de bijoux ou de cheveux longs. • Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il vise uniquement à offrir un massage de grande qualité. • Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si : - Vous êtes enceinte - Vous portez un stimulateur cardiaque - Vous avez un quelconque souci de santé • Il est déconseillé aux personnes diabétiques d’utiliser cet appareil. 23 Mise en garde: Pour éviter tout pincement, ne pas vous appuyer sur le mécanisme de massage Shiatsu du dos dans le coussin au moment d’ajuster votre position. Prendre soin de ne pas coincer ou forcer une quelconque partie du corps dans le mécanisme de massage mobile. Remarque : Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique après 15 minutes d’utilisation pour la sécurité de l’utilisateur. • Ne jamais laisser cet appareil sans surveillance, en particulier si des enfants sont présents. • Ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il est utilisé. • Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives. • Une utilisation prolongée peut entraîner une surchauffe de l’appareil et réduire sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation et laisser l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau. • Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou des éruptions cutanées. • NE PAS utiliser ce produit en guise de substitut à des soins médicaux. • NE PAS utiliser ce produit avant de se coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil. • Ne JAMAIS utiliser ce produit au lit. • Cet appareil ne doit EN AUCUN CAS être utilisé par une personne souffrant d’une affection physique l’empêchant de faire fonctionner correctement les commandes de l’appareil. • Ne JAMAIS utiliser ce produit dans une voiture. • Cette unité est conçue pour un usage domestique uniquement. Mode d’emploi Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, inverser le sens de la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié afin qu’il installe une prise adéquate. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. 1. Délier le cordon, le dérouler et introduire la fiche dans une prise électrique domestique de 120 V pour alimenter l’appareil. 2. Le coussin se fixe sur la plupart des chaises pour un massage de luxe pendant une pause lecture, un instant de repos, voire le travail. Consulter les pages 8-9 pour plus de détails sur l’utilisation des commandes manuelles. 4 24 Veuillez noter : L’utilisation de cet appareil sur des surfaces en bois n’est pas recommandée, car la fermeture à glissière peut endommager le bois. La prudence est également de mise lorsque l’appareil est utilisé sur des meubles rembourrés. REMARQUE : Pour éliminer tout risque de blessure, prendre soin d’appliquer une pression légère tout en douceur. Pour adoucir la pression du massage, placer une serviette éponge entre la partie du corps massée et l’appareil. Système d’attache Le coussin masseur incorpore un système d’attache unique, qui permet de le fixer à quasiment tout type de chaise. Passer les attaches par-dessus le siège ou la chaise et les régler à la bonne dimension. Ainsi, le coussin ne court aucun risque de glisser. Entretien Rangement Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, frais et sec. Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus susceptibles d’entailler ou de percer la surface du tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Nettoyage Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Procédez au nettoyage uniquement avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l’appareil. • N’immergez pas l’appareil dans quelque liquide que ce soit pour le nettoyer. •N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosse, d’essence, de kérosène, de produit de polissage du verre, d’encaustique pour meubles ou de diluant pour nettoyer l’appareil. • N’essayez pas de réparer vous-même le coussin masseur shiatsu. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. Si une réparation s’avère nécessaire, composez le numéro de téléphone du service des relations clientèle indiqué au chapitre Garantie. 5 25 Déclaration de la FCC Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer une opération indésirable. REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de toute interférence radio ou de télévision causée par toutes modifications non autorisées de cet équipement. Ces modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. REMARQUE : cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre l’interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence dangereuse pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence des communications radio dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence de l’une ou plusieurs des manières suivantes: •Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. •Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. •Brancher l’équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. •Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. 26 Bouton de démonstration (DEMO) Pour bénéficier d’une brève démonstration des fonctions du triple coussin de massage shiatsu, appuyez sur le bouton DEMO. Le témoin lumineux (DEL) clignotera pour indiquer les fonctions actives. Le coussin passera rapidement d’une fonction à l’autre. À la fin de la démonstration, le coussin s’éteindra automatiquement. Massage par pétrissage en 3D Mécanisme de massage dynamique en 3D pétrissant latéralement, de haut en bas, et de l’extérieur vers l’intérieur pour une détente optimale Intensité de massage Choisissez l’intensité du massage que vous souhaitez. Il existe deux niveaux d’intensité : faible et élevée. Pour sélectionner une intensité, appuyez simplement sur le bouton Low (Faible) ou High (Élevée). Pour modifier l’intensité, appuyez sur l’autre bouton. Bouton de chaleur (HEAT) Pour profiter d’une douce chaleur en cours de massage, il vous suffit d’appuyer sur le bouton HEAT. Le témoin DEL rouge correspondant s’illuminera. Pour désactiver la fonction chauffante, appuyez à nouveau sur le bouton. Le témoin DEL correspondant s’éteindra. Pour votre sécurité, aucune chaleur ne peut être diffusée si aucun programme de massage n’a été sélectionné. 28 Triple coussin de massage shiatsu chauffant Bouton de mise en marche Pour activer la fonction de massage, commencez par appuyer sur le bouton de mise en marche. Le témoin DEL s’illuminera pour confirmer votre choix. Pour désactiver la fonction de massage, il suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton. Le témoin DEL se mettra à clignoter pendant que le mécanisme de massage revient au point le plus bas, puis il s’éteindra. Bouton Mode Personnalisez votre expérience de massage. Le massage se fait de l’intérieur vers l’extérieur. Appuyez une fois sur le bouton Mode, et les nodules de massage changent de direction, pour une expérience de massage encore plus unique. Appuyez à nouveau sur le bouton Mode pour que les nodules repassent en mode de fonctionnement original (de l’intérieur vers l’extérieur). REMARQUE : cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique après 15 minutes d’utilisation pour la sécurité de l’utilisateur. 29">
/

Télécharger
Juste un petit rappel. Vous pouvez consulter le document ici même. Mais surtout, notre IA l''a déjà lu. Il peut expliquer des choses complexes en termes simples, répondre à vos questions dans n'importe quelle langue et vous aider à naviguer rapidement même dans les documents les plus longs ou les plus compliqués.
Publicité
Fonctionnalités clés
- Massage pétrissant 3D
- Intensité de massage réglable
- Fonction chaleur apaisante
- Plusieurs modes de massage
- Arrêt automatique après 15 minutes
- Système de sangles pour différentes chaises
Foire aux questions
Faible et élevée.
15 minutes.
Le système de sangles permet une utilisation sur la plupart des chaises.
Nettoyer avec une éponge douce et légèrement humide. Ne pas immerger dans un liquide.
Cessez l'utilisation et laissez-le refroidir avant de le faire fonctionner à nouveau.