Jenn-Air W10574732A Manuel utilisateur

Jenn-Air W10574732A Manuel utilisateur
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .................................13
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................14
Outillage et pièces...................................................................14
Exigences d'emplacement......................................................14
Exigences concernant l'évacuation ........................................16
Méthodes d'évacuation...........................................................17
Spécifications électriques .......................................................19
Spécifications de l'alimentation en gaz ..................................19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................21
Installation de la table de cuisson...........................................21
Rotation du ventilateur - Facultative.......................................21
Raccordement au gaz .............................................................22
Système d'allumage électronique...........................................24
Achever l'installation ...............................................................24
DANGER
WARNING
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10574732A
2
■
■
■
■
■
■
Tools needed
■
Tape measure
■
Pliers
■
Flat-blade screwdriver
■
¼" drill bit
■
■
Jigsaw
■
Drill
■
■
Level
■
■
6" (15.2 cm) socket
extension
■
Marker or pencil
■
Noncorrosive leak-detection
solution
Vent grill
■
Burner caps
■
Pre-filter
■
Burner grates
■
■
Pressure regulator
Parts needed
■
■
Vent clamps
■
■
A
B
3
A
Cabinet Dimensions
B
A
D
C
D
E
B
C
F
G
H
I
F
L E
N
G
H
M
K
I
K
J
M
36" (91.4 cm) Cooktop
A
B
A
B
D
C
E
4
G
I
H
Cutout Dimensions
B
A
NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
D
C
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
E
F
H
I
J
G
Use a Jenn-Air® vent cap.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
5
D
E
B
F
C
N
B
G
H
M
I
L
K
J
A
A
Option 3 - Venting Between
Floor Joist
Option 4 - Venting behind
Cabinet Kick Plate
A
A
B
6
B
Vent Piece
45° elbow
2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow
90˚ elbow
6 ft (1.8 m)
2 ft
(0.6 m)
5.0 ft
(1.5 m)
0.0 ft
(0.0 m)
1- 90° elbow
= 5 ft (1.5 m)
= 8 ft (2.4 m)
= 0 ft (0 m)
System length
= 13 ft (3.9 m)
4.5 ft
(1.4 m)
1 ft
(0.3 m)
5.0 ft
(1.5 m)
5.0 ft
(1.5 m)
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
90° elbow
5.0 ft
(1.5 m)
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
flat elbow
12.0 ft
(3.7 m)
3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm)
wall cap
0.0 ft
(0.0 m)
■
7
Gas Supply Requirements
Flexible metal appliance connector:
WARNING
■
■
■
Rigid pipe connection:
■
B
A
8
Burner Input Requirements
WARNING
Excessive Weight Hazard
D
E
E
C
A
A
B
F
A. Removable grease filter
E
9
A
A. Top label
WARNING
D
A
B
C
E
10
Typical flexible connection
A
A
B
B
C
D
E
F
G
H
A. Closed valve
B. Open valve
WARNING
I
B
A
C
D
11
■
■
A
B
12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer un appareil.
• Ne pas toucher à un commutateur électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
• À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet
appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet
appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.
13
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :
■
■
■
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■
Mètre-ruban
■
Pince
■
Tournevis à lame plate
■
Foret de ¼"
■
■
Scie sauteuse
■
Perceuse
■
■
Niveau
Clé à cliquet avec douille
de ³⁄₈"
■
Rallonge pour clé à douille
de 6" (15,2 cm)
■
Composé d’étanchéité des
raccords filetés – résistant
au gaz propane
■
Marqueur ou crayon
■
Solution non corrosive de
détection des fuites
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Lors de l’installation de la table de
cuisson, utiliser les dimensions minimums indiquées.
■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se
trouve sur le côté de la chambre de distribution à aspiration
par le bas.
■
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si un rangement en armoire est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm)
au-delà du bas des placards.
■
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à
l’écart des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres,
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.
■
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent
être scellées.
■
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements de séparation.
■
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Pièces fournies
■
Grille de ventilation
■
Chapeaux de brûleur
■
Pré-filtre
■
Grilles de brûleur
■
Trousse de conversion
pour l'alimentation au
propane
■
Détendeur
Pièces nécessaires
■
Conduits métalliques
■
Brides de serrage pour conduit d’évacuation
■
Bouche de décharge murale Jenn-Air
■
Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de
6" (15,2 cm) de Jenn-Air®
Commander la pièce numéro A406
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur
le plan de travail, par les rebords des côtés ou de l'arrière.
■
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les
indications de la section “Dimensions du placard” pour
qu'elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de
cuisson.
■
Prévoir une ouverture dans l'angle supérieur droit de
l'enceinte – voir l'illustration – pour le passage de la
canalisation de gaz et du câble d'alimentation électrique et
pour que l'étiquette signalétique soit visible.
■
Si le placard comporte des tiroirs, ces tiroirs doivent être
retirés et l'avant des tiroirs installé sur l'avant du placard.
Clapet de bouche de décharge murale à surface de
3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air®
Commander la pièce numéro A403
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d’utilisation et d’entretien.
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
14
IMPORTANT : Il n'est pas possible d'installer un four encastré
sous plan de travail sous ce produit.
IMPORTANT : Afin d'éviter d’endommager les placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir
un changement de couleur, une déstratification ou d'autres
dommages. Cette table de cuisson a été conçue conformément
aux exigences des normes UL et CSA International et respecte
les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les
placards en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
Table de cuisson de 36" (91,4 cm)
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser
la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI
A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes
locaux.
■ Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit
satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la
norme CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.
A
B
Dimensions du produit
C
Table de cuisson de 30" (76,2 cm)
A. 21½" (54,6 cm)
B. 19¹¹⁄₁₆" (50,0 cm)
C. Emplacement de la plaque signalétique
A
A
B
D
C
B
E
C
A. 21½" (54,6 cm)
B. 19¹¹⁄₁₆" (50,0 cm)
C. Emplacement de la plaque signalétique
A
F
B
D
C
A. 36" (91,4 cm)
B. 15¾" (40,0 cm) entre l'axe
central de la table de cuisson
et l'axe central de la tubulure
de distribution de gaz
C. 4" (10,2 cm)
D. 6¹⁹⁄₃₂" (16,8 cm)
G
I
H
E. 18⁷⁄₁₆" (46,8 cm)
F. Dégagement minimal
recommandé de 10³⁄₈"
(26,4 cm) entre le placard et le
moteur
G. 12¹⁄₂" (31,8 cm)
H. 13" (33,0 cm)
I. 34³⁄₈" (87,3 cm)
E
F
G
A. 30" (76,2 cm)
B. 12¹⁵⁄₁₆" (32,9 cm) entre l'axe
central de la table de cuisson
et l'axe central de la tubulure
de distribution de gaz
C. 4" (10,2 cm)
D. 6¹⁹⁄₃₂" (16,8 cm)
I
H
E. 18⁷⁄₁₆" (46,8 cm)
F. Dégagement minimal
recommandé de 1¹¹⁄₁₆" (4,3 cm)
entre le placard et le moteur
G. 12¹⁄₂" (31,8 cm)
H. 14" (35,6 cm)
I. 28¼" (71,4 cm)
15
Dimensions du placard
Dimensions de l’ouverture à découper
A
B
A
D
D
C
B
C
E
F
H
F
L E
N
G
I
H
M
K
I
J
G
K
J
M
A. 30" (76,2 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm)
36" (91,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)
C. Distance minimale de séparation de 30" (76,2 cm) entre le dessus de
la table de cuisson et le fond d'un placard métallique ou de bois non
couvert (distance de séparation de 24" [61 cm] ou plus si le fond du
placard de métal ou de bois est recouvert d'une plaque d'au moins
¼" (0,6 cm) de matériau résistant aux flammes, lui-même recouvert
d'une feuille métallique d'une épaisseur correspondant à un calibre
de 28 au moins pour l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable,
0,024" [0,06 cm] pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommandée pour les placards supérieurs : 13" (33,0 cm)
E. 2¹⁄₈" (5,4 cm)
F. 19¹⁵⁄₁₆" (50,6 cm)
G. Distance de séparation minimale de 18" (45,7 cm) entre le placard
supérieur et le plan de travail avec distance minimale de séparation
horizontale pour la table de cuisson
H. Boîtier de connexion ou prise électrique; 12" (30,5 cm) ou plus
depuis le bas du plan de travail
I. Boîtier de connexion ou prise électrique; 10" (25,4 cm) depuis le
côté droit du placard
J. 28⁵⁄₈" (72,7 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm)
34¾" (88,3 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)
K. Distance de séparation minimale de 6" (15,2 cm) par rapport à la
surface de matériau combustible la plus proche, à gauche ou à
droite au-dessus de la table de cuisson
L. Distance de séparation minimale de 2" (5,1 cm) ou plus entre la
paroi arrière et le plan de travail
M. Ouverture pour canalisation de gaz – mur : n'importe où, à 6"
(15,2 cm) au-dessous de la face inférieure du plan de travail.
Plancher du placard : n'importe où, à 6" (15,2 cm) maximum du
mur arrière (recommandation)
N. Profondeur de la table de cuisson 25" (63,5 cm)
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan
de travail, il est possible que pour certaines configurations
d'installation, il soit nécessaire d'entailler les parois latérales du
placard inférieur pour permettre le passage de la base de la table
de cuisson. Pour éviter cette modification, utiliser un placard
inférieur dont la largeur des parois latérales est supérieure à celle
de l'ouverture découpée.
■ Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) entre le côté de la
table de cuisson et la paroi latérale est recommandé pour une
performance maximale de ventilation.
■
16
Un dégagement minimum de 2" (5,1 cm) entre le moteur/
ventilateur et le placard est recommandé pour que le
refroidissement puisse s'effectuer correctement. Un
dégagement de 6" (15,2 cm) est recommandé pour avoir
accés en cas de réparations.
A. 28⁵⁄₈" (72,7 cm) maximum sur les modèles de 30" (76,2 cm)
34¾" (88,3 cm) maximum sur les modèles de 36" (91,4 cm)
B. 19¹⁵⁄₁₆" (50,6 cm) maximum sur les modèles de 30" (76,2 cm) et de
36" (91,4 cm)
C. 8½" (21,6 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm)
17½" (44,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)
D. 5¾" (14,6 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm) et de 36" (91,4 cm)
E. Dégagement minimal de 2¹⁄₈" (5,4 cm) jusqu'au rebord avant de la
table de cuisson
F. Option d'évacuation par le plancher
G. 6¹⁄₈" (15,6 cm) pour un système d'évacuation de 6"
H. 8½" (21,6 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm)
17½" (44,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)
I. 16" (40,6 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm) et de 36" (91,4 cm)
J. Option d'évacuation par le mur
Exigences concernant l'évacuation
IIMPORTANT : L'évacuation de cette table de cuisson doit se
faire à l'extérieur à moins d'utiliser la trousse accessoire de
filtration sans conduit de Jenn-Air®. Voir la section “Méthodes
d'évacuation”.
■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou
dans un autre espace fermé.
■
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air®.
■
Le système doit décharger l'air à l'extérieur.
■
Utiliser uniquement du conduit métallique de 6" (15,2 cm). Un
conduit en métal rigide est recommandé. Pour un rendement
optimal, ne pas utiliser de conduit en plastique ou en
aluminium.
■
Avant d'effectuer des découpes, s'assurer qu'il y a un
dégagement convenable entre le mur ou le plancher pour le
conduit d'évacuation.
■
On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive
que si c’est absolument nécessaire. Dans ce cas, on devra
construire une structure de support appropriée.
■
La taille du conduit doit être uniforme.
■
Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche
de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas
utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
■
Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer
l'étanchéité avec les brides de serrage.
■
À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité
autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le
mur ou le toit).
■
Déterminer quelle méthode d'évacuation est la plus appropriée.
Pour obtenir la meilleure performance :
■ Utiliser un conduit de ventilation en acier galvanisé
d'épaisseur minimum nº 26 ou en aluminium d'épaisseur
minimum nº 25. Des raccords de mauvaise qualité peuvent
réduire le flux d'air. On déconseille l’emploi d’un conduit en
métal flexible.
REMARQUE : Les codes locaux pourraient exiger un
matériau plus épais.
■
Le conduit métallique peut être réduit à une épaisseur
nº 30 pour l'acier galvanisé ou nº 26 pour l'acier aluminisé si
c'est permis par les codes locaux. Cette information est
basée sur le contenu de la Section des Codes Résidentiels
Internationaux M1601.1 (édition 2006).
■
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
■
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■
Si l'on utilise un coude, on doit le placer le plus loin possible
de l’ouverture d'évacuation du moteur de la hotte de
ventilation.
■
Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au
moins 18" (45,7 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
■
Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une
turbulence excessive qui réduirait la circulation de l'air.
■
Ne pas utiliser un coude de 5" (12,7 cm) dans un système de
6" (15,2 cm) ou 3¹⁄₄" x 10" (8,3 x 25,4 cm).
■
Ne pas réduire le système à une longueur de 5" (12,7 cm)
après avoir utilisé des raccords de 6" (15,2 cm) ou de 3¹⁄₄" x
10" (8,3 x 25,4 cm).
■
Éviter le sertissage manuel. Cela pourrait restreindre le flux
d'air.
■
Utiliser un clapet de conduit Jenn-Air® pour que le rendement
soit correct. Si une bouche de décharge murale ou de toit est
utilisée, s'assurer que la taille de la bouche de décharge n'est
pas réduite et qu'elle comporte un clapet anti-reflux.
■
Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer
l'étanchéité avec les brides de serrage.
■
À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité
autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le
mur ou le toit).
La longueur du système d'évacuation et le nombre de coudes
doit être réduit au minimum pour une performance efficace.
La longueur maximale équivalente du circuit d'évacuation est de
60 pi (18,3 m). Pour les altitudes excédant 4 500 pi (1 272 m),
réduire la longueur du système d'évacuation de 20 % pour une
performance optimale.
Installations pour régions à climat froid
On devrait installer un clapet anti-reflux additionnel pour
minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément d’isolation
thermique pour minimiser la conduction de chaleur par
l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la
maison à l’extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté
air froid par rapport à l’élément d’isolation thermique.
Air d’appoint
Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système de
renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de
l’utilisation d’un système d’aspiration de débit supérieur à une
valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié en
pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l'autre. Consulter
un professionnel des installations de chauffage/ventilation/
climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables
dans la juridiction locale.
Méthodes d'évacuation
Les méthodes d'évacuation standard illustrées correspondent à
une table de cuisson avec aspiration par le bas montée sur
comptoir. L'évacuation de la table de cuisson peut se faire par le
mur ou le plancher.
Option 1 - Décharge à
travers le toit
Option 2 - Décharge à
travers le mur
B
B
A
A
A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le toit
A. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
B. Bouche de décharge murale
Option 3 - Évacuation entre
les solives au plancher
Option 4 - Évacuation
derrière le garde-pieds de
la caisse
3¹⁄₄" x 10"
A (8,3 x 25,4 cm)
A
B
B
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit de dia. 6" (15,2 cm)
pour sortie à travers le mur
17
Installations dans dalle de béton - Évacuation à travers le mur
B
A
D
4,5 pi (1,4 m)
Raccord de transition de 6"
(15,2 cm) à 3¹⁄₄" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi (0,3 m)
Coude de transition à 90° de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
à 6" (15,2 cm)
5 pi (1,5 m)
E
F
C
N
Raccord de transition de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
sur 6" (15,2 cm)
G
H
M
I
L
K
J
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit métallique de dia. 6" (15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) maximum
D. Conduit PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
E. Conduit métallique de dia. 6" (15,2 cm)
F. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
G. Dalle de béton
H. Conduit PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
I. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau.
K. 30 pi (9,1 m) max.
L. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
M. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
N. 12" (30,5 cm) minimum
Trousse accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air®
(Pour les modèles numéros JED3430, JED3536, JED4430,
JED4536, JGD3430 et JGD3536)
Sur certains modèles à extraction par le bas, la trousse
accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air®, pièce
nº JDA7000WX est désormais disponible. La trousse accessoire
de filtration sans conduit Jenn-Air® est idéale tant pour les
nouvelles constructions que les projets de rénovation de cuisine
parce qu'elle offre une alternative facile à l'installation de
conduits métalliques et à la décharge de système à aspiration par
le bas vers l'extérieur du domicile. Cet ensemble comprend tout
le matériel nécessaire, un filtre et des instructions d'installation
complètes. Pour plus d'information concernant la trousse
accessoire de filtration sans conduit Jenn-Air® , contacter votre
concessionnaire Jenn-Air ou composer le 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Coude de transition à 90° de 6" 5 pi (1,5 m)
(15,2 cm) à 3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x
25,4 cm)
Coude à 90° de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
5 pi (1,5 m)
Coude plat de
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
12 pi (3,7 m)
Bouche de décharge murale
3¹⁄₄" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi (0,0 m)
Exemple de circuit d'évacuation
bouche de décharge murale
coude à 90˚
6 pi (1,8 m)
2 pi
(0,6 m)
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres)
de tous les composants utilisés dans le système.
Composant
Conduit de diamètre de 6"
(15,2 cm)
Coude à 45°
2,5 pi (0,8 m)
Coude à 90°
5 pi (1,5 m)
Bouche de décharge murale de 0 pi (0 m)
6" (15,2 cm)
18
1 - coude à 90°
= 5 pi (1,5 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m)
= 8 pi (2,4 m)
1 - bouche de décharge murale
= 0 pi (0,0 m)
Longueur totale
= 13 pi (3,9 m)
REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une rétro-pression et des
turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la
performance.
Spécifications électriques
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations
électriques, CSA C22.1.
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
■
■
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est
correctement reliée à la terre.
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage” sur une feuille
séparée. Les schémas de câblage se trouvent sur la partie
inférieure de la base de la table de cuisson, du côté gauche.
Spécifications de l'alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent
être effectués selon les instructions du fabricant.
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour
l'alimentation au propane après conversion adéquate.
■ Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour
l'alimentation au propane, voir les instructions “Conversion
pour l'alimentation au propane” dans le sachet de
documentation. La plaque signalétique située sur la face
inférieure de la base de la table de cuisson indique les types
de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur
de gaz local.
Conversion pour l'alimentation au propane :
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien
de réparation qualifié.
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de
documentation.
19
Canalisation de gaz
■
Détendeur de gaz
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi
d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit plus
long peut causer une déficience du débit d'alimentation. On
doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries
résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban
TEFLON®†. Pour l'alimentation au propane, le diamètre du
tuyau ou conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le
fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser
et le diamètre approprié.
Raccord métallique flexible :
■
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.
■
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du
détendeur de la table de cuisson.
■
Ne pas déformer, écraser ou endommager le tube
métallique flexible lors d'un déplacement de la table de
cuisson.
Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé.
La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit
pour un fonctionnement correct :
Gaz naturel :
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)
Gaz propane :
Pression minimum : 10" (25,4 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,
contacter le fournisseur de gaz local.
Caractéristiques d'alimentation du brûleur
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à
2000 pi (609,6 m).
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus
du niveau de la mer (non applicable au Canada).
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement rigide entre la table de cuisson et la
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation
d'alimentation et de combustible à aucun effort de traction ou
flexion pour que la table de cuisson soit d'aplomb et
correctement alignée.
■
Robinet d'arrêt nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de
l'ouverture d'encastrement de la table de cuisson, mais doit
se trouver dans la même pièce, comme par exemple un
placard adjacent. II doit se trouver en un endroit facilement
accessible et qui ne nécessite pas le démontage de la table
de cuisson pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation
en gaz de la table de cuisson.
B
A
C
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt - position d'ouverture
C. Vers la table de cuisson
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie
20
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au
moins 1" (colonne d’eau) à la pression de la tubulure de
distribution indiquée sur la plaque signalétique.
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet
d'arrêt manuel individuel.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation de la table de cuisson
Déterminer l’emplacement final de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Rotation du ventilateur - Facultative.
IMPORTANT : Les étapes supplémentaires suivantes doivent
être exécutées si le produit est installé avec une configuration
d'ébénisterie en péninsule ou en îlot.
La volute d'évacuation est montée à l'usine de manière à ce que
le système d'évacuation soit orienté directement vers l'arrière du
placard à travers un mur extérieur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ouvrir le carton tel que stipulé sur l'emballage du produit.
2. Enlever les matériaux d’expédition et le ruban adhésif de la
table de cuisson.
3. Retirer le filtre à graisse amovible en le soulevant.
4. Pour des installations en îlot ou en péninsule, passer à la
section “Rotation du ventilateur - Facultative”.
D
E
E
C
A
A
B
F
A. Volute d'évacuation du
ventilateur
B. Chambre de distribution
C. Moteur du ventilateur
A. Filtre à graisse amovible
5. À l'aide d'au moins 2 personnes, retirer la table de cuisson du
carton.
NE PAS OUBLIER : Il n'est pas possible d'installer un four
encastré sous plan de travail sous cette table de cuisson.
6. Placer la table de cuisson dans l'ouverture, face supérieure
vers le haut.
REMARQUE : S’assurer que le bord avant de la table de
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever
entièrement de l'ouverture pour éviter de rayer le plan de
travail.
7. Connecter la volute d'évacuation du ventilateur aux conduits.
8. Utiliser des brides de conduit pour fixer les conduits à la
volute d'évacuation du ventilateur.
9. Réinstaller le filtre à graisse.
10. Réinstaller la grille de ventilation.
D. Étiquette sur surface
supérieure
E. (4) écrous à métaux de 10-32
F. Platine de montage du moteur
Pour faire pivoter le ventilateur :
1. Repérer les 4 bouchons en plastique dans le système de
dérivation de la chambre de distribution.
2. Retirer les bouchons d'obturation en plastique à l'aide d'une
pince.
IMPORTANT : Ne pas jeter les bouchons d'obturation en
plastique. Les bouchons d'obturation en plastique doivent
être réinstallés après que l'on ait fait pivoté la volute
d'évacuation du ventilateur.
E
A
B
C
A. Moteur du ventilateur
B. Volute d'évacuation
C. Chambre de
distribution
D
D. Système de dérivation
du ventilateur
E. Bouchons d'obturation
en plastique (4)
3. Insérer la douille de ³⁄₈" et la rallonge dans le trou et utiliser le
manche de la clé à cliquet pour desserrer l'écrou d'un demitour. Répéter cette opération pour chacun des 4 écrous.
21
4. Il est facile de faire pivoter la volute d'évacuation du
ventilateur vers le bas une fois les écrous desserrés.
4. Vérifier que l'étiquette “surface supérieure” est positionnée
tel qu'illustré.
A
5. Resserrer chaque écrou à l'aide de la douille de ³⁄₈", de la
rallonge et de la clé à cliquet.
6. Réinstaller les 4 bouchons d'obturation en plastique.
Pour faire pivoter le moteur du ventilateur :
REMARQUE : L'étiquette “surface supérieure” du moteur de
ventilateur se trouve à la position de 9 heures.
1. À l'aide d'une clé à cliquet équipée d'une douille de ³⁄₈" et
tout en soutenant le moteur d'une main, retirer les écrous à
métaux fixant le moteur de ventilateur à la volute
d'évacuation.
2. Retirer le moteur du ventilateur et l'assemblage de roues des
goujons soudés.
D
A. Étiquette sur la surface supérieure
5. Suivre les étapes 5 à 10 de la section “Installation de la table
de cuisson”.
Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
A
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
B
C
E
A. Étiquette sur surface
supérieure
B. Moteur du ventilateur
C. Platine de montage du moteur
D. Emplacement du goujon
soudé
E. Roue du ventilateur
3. Lorsque la platine de montage du moteur est dégagée des
goujons soudés filetés, faire pivoter l'assemblage dans le
sens horaire de 90° et réinstaller les quatre boulons usinés
n° 10-32.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
1. Appliquer un composé d'étanchéité pour tuyauteries conçu
pour une utilisation avec du gaz naturel ou du gaz propane
sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de
raccord flexible (voir C et G dans l'illustration suivante).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre
raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation
de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation en prenant soin
de ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier
que le raccord n'est pas déformé.
22
Raccordement typique par raccord flexible
Achever le raccordement
1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit
d’alimentation en gaz.
A
A
B
B
A. Entrée de la tubulure de distribution
B. Détendeur
C. Utiliser un composé d'étanchéité pour
tuyauteries.
D. Adaptateur (doit comporter un filetage
mâle de ½")
E. Raccord flexible
F. Adaptateur
G. Utiliser un composé d'étanchéité pour
tuyauteries.
H. Robinet d'arrêt manuel
I. Tuyauterie de gaz de ½" ou ¾"
C
D
E
F
G
H
A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L’apparition de bulles indique la présence d’une fuite.
Réparer toute fuite éventuelle.
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le
brûleur de surface ne peut s'allumer. Placer les grilles de
brûleur sur les brûleurs et chapeaux.
I
AVERTISSEMENT
4. Installer le régulateur avec la flèche orientée vers le haut, vers
le fond de la base de la table de cuisson, et de manière à ce
que le chapeau d'accès du détendeur soit accessible.
B
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
A
C
D
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
A. Chapeau de l'ouverture d'accès
B. Arrière de la table de cuisson
C. Détendeur
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être
installé avec la flèche pointant vers le haut
(vers le fond de la table de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à
l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion
sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.
Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Il sera nécessaire de choisir
les raccords à utiliser en fonction de la configuration
d'installation.
23
Système d'allumage électronique
Allumage initial et réglages des flammes de gaz
Cette table de cuisson est équipée pour le rallumage électronique
automatique déclenché par un allumeur situé à l'arrière de chaque
brûleur. Les brûleurs sont conçus pour s'allumer à n'importe
quelle rotation de robinet qui permet un débit de gaz suffisant
pour alimenter une flamme et se rallumer automatiquement suite
à une perte de flamme en raison d'un courant d'air ou autre
situation indésirable. Cette caractéristique est uniquement
destinée à faciliter l'utilisation de la table de cuisson.
Réglage des brûleurs standard :
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est
située directement au-dessous du bouton de commande.
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le
débit thermique minimum :
1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
2. Ôter le bouton de commande.
3. Immobiliser la tige de commande à la position faible avec une
pince. Utiliser un tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3,0 mm) pour
faire tourner la vis située au centre de la tige de commande
jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille désirée.
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de
surface à la position basse.
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la
présence d'air dans la canalisation de gaz.
Vérifier que la flamme est bleue à la position “HIGH” (élevée). Elle
doit être propre et douce. On ne doit pas observer de pointe
jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes
et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges;
ceci est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.
Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner les
boutons de commande à “OFF” (arrêt).
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :
■ Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la
position “OFF”.
■
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché, qu'aucun
fusible n'est grillé et que le disjoncteur ne s'est pas
déclenché.
■
Vérifier que chaque robinet d'arrêt de gaz est à la position
“open” (ouverture).
■
Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement
placés sur la base des brûleurs.
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce
stade un brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un
dépanneur agréé.
Réglage de la taille des flammes
Système de brûleur à orifice intelligent
Cette table de cuisson est équipée d'un système de brûleur à
orifice intelligent. Ce système produit une petite flamme sous les
doigts de la grille et une flamme plus longue entre ces doigts. La
différence entre ces orifices est visuellement repérable lorsque le
brûleur est allumé ou lors du réglage de la longueur des flammes.
Régler la taille des flammes sur le brûleur supérieur de la table de
cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit
observer des flammes stables bleues d'environ ¼" (0,64 cm).
A
4. Réinstaller le bouton de commande.
5. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton
de commande de la position “LO” (basse) à la position
“HI” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
6. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Avant d'utiliser la table de cuisson, utiliser une solution douce
de nettoyant domestique et d'eau tiède pour la nettoyer.
Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien de la table de
cuisson” du Guide d’utilisation et d’entretien.
5. Lire “Utilisation de la table de cuisson” dans le Guide
d’utilisation et d’entretien de la table de cuisson.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas après la
mise sous tension, vérifier que le disjoncteur ne s'est pas
déclenché ou que les fusibles ne sont pas grillés. Voir la section
“Dépannage” dans le Guide d’utilisation et d’entretien pour plus
de renseignements.
7. Utiliser la carte de test du flux d'air fournie avec la table de
cuisson pour vérifier le flux d'air (voir la carte pour des
instructions étape par étape).
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le marchand auprès
duquel la table de cuisson a été achetée.
B
A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum
®
W10574732A
/™ ©2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
2/13
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées