KitchenAid KEWS105BPA, KEWS105SPA, KEWS105BSS, KEWS175BSS, KEWS145, KEWS175BPA, KEWS105, KEWS175 Mode d'emploi


Ajouter à Mes manuels
20 Des pages

publicité

KitchenAid KEWS105BPA, KEWS105SPA, KEWS105BSS, KEWS175BSS, KEWS145, KEWS175BPA, KEWS105, KEWS175 Mode d'emploi | Manualzz
TIROIR-RÉCHAUD ET MIJOTEUSE POUR
USAGE INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KEWS105 KEWS145 KEWS175
W10508321A
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD .............................................11
Spécifications électriques ..........................................................13
UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD.........................................13
Bouton de commande ...............................................................13
Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec)..............................14
Réglage des commandes ..........................................................14
Ustensiles de réchauffage..........................................................15
Positionnement des grilles et des ustensiles.............................15
Levée du pain .............................................................................15
Fonction de cuisson lente ..........................................................15
Panneaux....................................................................................16
ENTRETIEN DU TIROIR-RÉCHAUD ...........................................16
Glissières du tiroir.......................................................................16
Tiroir-réchaud .............................................................................16
Nettoyage général ......................................................................16
DÉPANNAGE.................................................................................17
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................18
Au Canada..................................................................................18
Accessoires ................................................................................18
GARANTIE.....................................................................................19
2
DANGER
WARNING
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
3
WARNING
WARMING DRAWER USE
Control Panel
SL
B
OK
CO
Hi
OW
Electrical Requirements
Off
Lo
C
Lo
Hi
A
Power
D
Control Knob
4
To Use:
Moist-Dry Slide Control
SETTING
Bacon
Beef, medium and well-done
Bread, soft rolls
Eggs
Hi - MOIST
Hi - MOIST
Hi - DRY
Hi - DRY
Hi - MOIST
Ham
Hors d’oeuvres (crisp)
Hi - DRY
Lamb
Hi - DRY
Pies, single crust
Pies, double crust
Pizza
Hi - DRY
Pork
Potatoes, baked
Hi - DRY
Vegetables
5
C
B
A
Pan Size
Full*
2/3
1/2
1/3
1/6
1/9
6
STAINLESS STEEL SURFACES
A
■
A. Tab
■
B
A
A. Drawer rail
B. Drawer slide
7
Warming drawer will not operate
■
WARNING
RACKS
Do not use an adapter.
Warming drawer does not slide properly
■
■
■
■
8
1/2 Size Serving Pan
Order Part Number W10242695A
1/3 Size Serving Pan
Order Part Number W10242694A
affresh™ Stainless Steel Cleaner
Order Part Number W10355016
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Our Consultants Provide Assistance With:
9
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
10
SÉCURITÉ DU TIROIR-RÉCHAUD
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages
lors de l'utilisation du tiroir-réchaud, il convient d'observer
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Lire toutes les instructions.
■ Installation appropriée – S'assurer que le tiroir-réchaud est
correctement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
■ Ne jamais utiliser le tiroir-réchaud pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où
le tiroir-réchaud est en service. Ne jamais laisser les
enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du
tiroir-réchaud.
■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation du tiroirréchaud.
■ Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du tiroir-réchaud si ce n'est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d'entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
■ Remisage dans le tiroir-réchaud – Les matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans le tiroirréchaud.
■ Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
■ N'utiliser que des mitaines sèches – Des mitaines mouillées
ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer
des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les
mitaines toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un autre chiffon épais.
■ Ouvrir la porte du tiroir avec soin – Laisser l'air chaud ou la
vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer les
aliments.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ne pas chauffer des contenants d'aliments non ouverts –
L'accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et causer des blessures.
Positionnement des grilles du tiroir-réchaud – Toujours
placer la grille du tiroir-réchaud à l'endroit voulu lorsque le
tiroir-réchaud est froid. Si la grille doit être déplacée
pendant que le tiroir-réchaud est chaud, ne pas laisser les
mitaines toucher l'élément chaud de chauffage dans le
tiroir-réchaud.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE CHAUFFAGE OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU TIROIR-RÉCHAUD –
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures du
tiroir-réchaud deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les
éléments de chauffage ou ne pas laisser les vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauffants ou les surfaces intérieures du tiroirréchaud avant qu'ils aient suffisamment refroidi. D'autres
surfaces du tiroir-réchaud peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures – ces surfaces comprennent les
ouvertures de l'évent et du tiroir-réchaud, les surfaces près
de ces ouvertures et la porte du tiroir-réchaud.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou boutons.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la
prise est endommagé(e), lorsque l’appareil ne fonctionne
pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une
quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de
service agréé le plus proche pour examen, réparation ou
réglage.
L’utilisation d’accessoires de fixation non recommandés
par le fabricant du tiroir-réchaud peut causer des
blessures.
Ne pas utiliser le tiroir-réchaud pour une utilisation autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas monter
l’appareil au-dessus d’un évier.
Ce produit est conçu pour un usage domestique
uniquement.
12
Spécifications électriques
UTILISATION DU
TIROIR-RÉCHAUD
AVERTISSEMENT
SL
B
OW
Tableau de commande
OK
CO
Hi
Off
Lo
C
Lo
Risque de choc électrique
Hi
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Il est important de vous assurer d'avoir la bonne connexion
électrique :
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, correctement mise à la terre
conformément au Code national de l'électricité et aux codes et
règlements locaux, est nécessaire.
Il est recommandé d'utiliser un circuit indépendant pour
alimenter uniquement votre tiroir-réchaud.
Méthode recommandée de mise à la terre
Ce tiroir-réchaud doit être mis à la terre. L'appareil comporte un
cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la mise à la
terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, le cordon
d'alimentation électrique doit être branché sur une prise de
courant murale mise à la terre correspondante à trois alvéoles où
la mise à la terre a été faite conformément au Code national de
l'électricité et aux codes et règlements locaux. Si une prise
murale correspondante n'est pas disponible, il incombe au client
de faire installer par un électricien qualifié une prise murale à
3 alvéoles correctement mise à la terre.
A
Power
D
A. Zone de commande de la température du tiroir-réchaud
B. Zone de commande de la température de cuisson lente
C. Position de commande de levée du pain
D. Témoin d'alimentation
Bouton de commande
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Pousser et tourner le bouton de commande pour mettre en
marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation s’allume et
reste allumé tant que le tiroir-réchaud fonctionne.
À la fin du réchauffage, tourner le bouton de commande à la
position OFF (arrêt) pour éteindre le tiroir-réchaud. Lorsque le
tiroir-réchaud est éteint, le témoin d'alimentation s'éteint et le
tiroir commence à refroidir.
La commande de la température s’effectue par rotation du
bouton de commande au réglage désiré. La gamme de
température va de Lo (basse) à Hi (élevée) dans la zone de
commande du tiroir-réchaud pour conserver les aliments chauds
aux températures sélectionnées.
13
Utilisation :
Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec)
Le curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) permet d'ouvrir ou
de fermer les ouvertures d'aération dans la porte. Le réglage
MOIST (humide) retient l'humidité tandis que le réglage DRY (sec)
permet à la vapeur et à l'humidité de s'échapper du tiroir.
REMARQUE : De la condensation peut se former sur les
surfaces internes. Ceci est normal.
Pour garder les aliments humides, faire glisser le curseur à
MOIST; les ouvertures d'aération sont alors fermées. La
fermeture des ouvertures d'aération scelle le tiroir et garde les
aliments chauds tendres et humides.
Pour garder les aliments croustillants, faire glisser le curseur à
DRY; les ouvertures d'aération sont alors ouvertes. L'ouverture
libère l'humidité du tiroir et garde les aliments chauds
croustillants et secs. Voir le tableau de température du tiroirréchaud dans la section “Réglage des commandes”.
Réglage des commandes
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Le tiroir-réchaud pour usage intérieur/extérieur est idéal pour
garder au chaud des aliments cuits à la température de service. Il
est conçu pour fonctionner à l'intérieur comme à l'extérieur à des
températures pouvant descendre jusqu'à 32°F (0°C). Si le tiroir
fonctionne à des températures inférieures à 32°F (0°C), le
rendement peut être affecté.
Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroirréchaud en même temps.
Lorsqu'on maintient au chaud plusieurs types d'aliment, utiliser le
réglage de température la plus élevée dans le tiroir-réchaud.
Placer les aliments nécessitant la température la plus élevée au
fond du tiroir et ceux nécessitant la température la plus basse sur
la grille supérieure.
Pour les meilleurs résultats, ne pas placer d’aliments dans le tiroir
pendant plus d’une heure. Pour les plus petites quantités ou les
aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas
maintenir plus de 30 minutes.
Les aliments doivent être cuits et à la température de service
avant d'être placés dans le tiroir-réchaud. Couvrir les aliments
avec un couvercle.
Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés de
la température de la pièce au réglage HI. Sortir les aliments des
sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four.
Les plats de service et assiettes allant au four peuvent être
réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe.
REMARQUE : Pour conserver la chaleur, placer l'ustensile de
cuisson et la grille dans le tiroir-réchaud avant le préchauffage.
14
1. Pousser et tourner le bouton de commande au réglage de
réchauffage souhaité : Lo (basse), entre Lo et Med (moyenne
basse), Med (moyenne), entre Med et Hi (moyenne élevée), ou
Hi (élevée).
REMARQUE : Pour les meilleurs résultats, la viande, les fruits
de mer, la volaille et tous les aliments contenant de la viande,
des fruits de mer ou de la volaille doivent être réchauffés à la
température moyenne ou plus élevée.
2. Sélectionner le réglage MOIST (humide) ou DRY (sec).
3. Attendre la fin du préchauffage du tiroir-réchaud. Les durées
de préchauffage minimales recommandées sont de 5 minutes
pour Lo (basse), 10 minutes pour Med (moyenne) et
20 minutes pour Hi (élevée).
4. Pousser et tourner le bouton de commande du four à OFF
(arrêt) après avoir terminé.
TABLEAU DES TEMPÉRATURES DU TIROIR-RÉCHAUD
Différents aliments nécessitent différents réglages pour maintenir
la température de service idéale. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
La température du tiroir-réchaud peut être réglée à n'importe quel
degré entre Lo et Hi. Pour les meilleurs résultats, la viande, les
fruits de mer et la volaille doivent être réchauffés à la température
moyenne ou plus élevée. Si désiré, couvrir les aliments pour
maintenir la chaleur et l'humidité.
Lorsqu'on maintient au chaud plusieurs types d'aliments,
configurer le tiroir au réglage de l'aliment nécessitant la
température la plus élevée. Placer les aliments nécessitant la
température la plus élevée au fond du tiroir et ceux nécessitant la
température la plus basse sur la grille.
ALIMENT
RÉGLAGE
Bacon
Med à Hi - DRY
Bœuf, à point et bien cuit
Med à Hi - MOIST
Pain, petits pains
Pain, petits pains mous
Mets en sauce - avec surface croustillante Med - DRY
Mets en sauce
Med - MOIST
Brioches
Céréales cuites
Med à Hi - MOIST
Œufs
Hi - MOIST
Poisson, fruits de mer (non panés)
Hi - MOIST
Poisson, fruits de mer (panés)
Hi - DRY
Aliments frits
Hi - DRY
Sauce, sauces à la crème
Hi - MOIST
Jambon
Hors d’œuvre (croustillants)
Hi - DRY
Agneau
Med à Hi - MOIST
Crêpes, gaufres
Hi - DRY
Tartes, croûte simple
Tartes, croûte double
Med à Lo - DRY
Pizza
Hi - DRY
Porc
Med à Hi - MOIST
Pommes de terre, au four
Pommes de terre, en purée
Med à Hi - MOIST
Volaille
Hi - DRY
Légumes
Med à Hi - MOIST
Ustensiles de réchauffage
N'utiliser que des ustensiles adaptés au four. Suivre les
instructions du fabricant de l'ustensile.
Lors de l'utilisation d'ustensiles de service, s'assurer que le rail
de support est bien installé dans l'encoche de positionnement
avant d'insérer les ustensiles.
Positionnement des grilles et des ustensiles
Positionnement de la grille
C
Les 2 grilles fournies avec le tiroir-réchaud s'adapteront d'avant
en arrière ou latéralement.
REMARQUE : Le tiroir-réchaud doit être complètement ouvert
lorsqu'on place ou retire les grilles.
Chaque grille soulève un récipient allant au four de
1¹⁄₈" (2,86 cm) à partir du fond du tiroir.
B
A
A. Encoche du rail de support d’ustensile - Position 1
B. Encoche du rail de support d’ustensile - Position 2
C. Encoche du rail de support d’ustensile - Position 3
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Vérifier régulièrement la progression de la levée de la pâte.
Ouvrir le tiroir aussi peu que possible pour maintenir la
température réglée à l'intérieur.
Ustensiles facultatifs (accessoires)
Le tiroir-réchaud inclut 2 rails de support conçus pour différentes
tailles d'ustensile. Les tailles d'ustensile qui peuvent être utilisées
sont les suivantes : 1/6, 1/9, 1/3, 1/2 et 2/3. Un ustensile de
service pleine grandeur peut être placé sur la largeur du tiroirréchaud [tiroir de 27" (68,6 cm) et 30" (76,2 cm)].
Les ustensiles de 1/2 et 1/3 peuvent être achetés du Centre pour
l'eXpérience de la clientèle KitchenAid®. Voir la section
“Assistance ou service” pour passer une commande.
Des ustensiles de service de taille différente peuvent être achetés
chez de nombreux marchands et magasins de fournitures pour
restaurants.
Veuillez consulter le tableau suivant pour déterminer le
positionnement correct des rails de support pour chaque taille
d'ustensile.
Taille d'ustensile
Rail de support
Pleine grandeur*
Positions 1 et 3
2/3
Positions 1 et 3
1/2
Positions 1 et 3
1/3
Positions 1 et 3 ou 1 et 2
1/6
Positions 1 et 2
1/9
Positions 1 et 2
*Les ustensiles pleine grandeur peuvent être utilisés dans un
tiroir-réchaud de 24" (61 cm).
Pour faire lever la pâte :
1. Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou
les bols résistants à la chaleur sur la grille.
2. Placer le bouton de commande au réglage PROOF (levée).
3. Placer le curseur au réglage MOIST (humide).
4. Vérifier le degré de cuisson en enfonçant 2 doigts de
¹⁄₂" (1,3 cm) dans la pâte. Si l'empreinte demeure, la pâte
est prête.
Pour la seconde levée de la pâte, répéter les étapes 1 à 4.
Fonction de cuisson lente
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction SLOW COOK (cuisson lente) du tiroir-réchaud cuit les
aliments lentement à basse température pendant une longue
période, de la même manière qu'avec une mijoteuse.
Lorsque le tiroir-réchaud est installé à l'extérieur, la fonction
SLOW COOK ne doit pas être utilisée si la température extérieure
est inférieure à 32°F (0°C).
Il y a 2 réglages, Hi (élevée) et Lo (basse). Les durées de cuisson
conseillées sont de 4 à 5 heures pour Hi (élevée) et de 8 à
10 heures pour Lo (basse). Les quantités de nourriture plus petites
peuvent demander moins de temps de cuisson, alors que les
grandes quantités peuvent nécessiter une cuisson plus longue.
Lorsqu'on utilise la fonction de cuisson lente, il est conseillé
d’utiliser des plats de service ou ustensiles allant au four
(disponibles pour l'achat). Pour commander des ustensiles de
service, voir la section “Assistance ou service”.
Avant d'utiliser la fonction de cuisson lente, décongeler
totalement les aliments congelés.
IMPORTANT : Faire brunir complètement les rôtis avant de
commencer la cuisson lente.
15
Utilisation :
1. Pousser et tourner le bouton de commande à la zone SLOW
COOK (cuisson lente) et régler à la température désirée, LO
(basse) ou HI (élevée). Un préchauffage n'est pas nécessaire.
2. Placer les aliments dans le tiroir-réchaud. Les aliments
doivent être placés directement au fond du tiroir-réchaud. Ne
pas utiliser la grille.
3. Fermer le tiroir-réchaud. S'assurer que le tiroir-réchaud est
complètement fermé pendant le fonctionnement.
4. Tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) après avoir
terminé.
Panneaux
(Accessoire)
Des panneaux sont disponibles pour personnaliser la façade du
tiroir-réchaud et s'harmoniser avec les autres appareils ménagers
KitchenAid®. Voir la section “Assistance ou service” pour passer
une commande.
ENTRETIEN DU TIROIR-RÉCHAUD
Glissières du tiroir
Les glissières du tiroir permettent de l'ouvrir complètement pour
en faciliter le nettoyage. Au besoin, le tiroir peut être retiré.
REMARQUE : La capacité de charge du tiroir est de
100 lb (45 kg).
Tiroir-réchaud
Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser
l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le
tiroir.
2. Pousser le tiroir jusqu’au fond.
3. Ouvrir et fermer le tiroir doucement pour s'assurer qu'il
repose bien sur les glissières.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le tiroir-réchaud et ses
accessoires ont refroidi. Toujours suivre les instructions sur les
étiquettes des produits de nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
SURFACES EN ACIER INOXYDABLE
Dépose :
1. Ouvrir le tiroir complètement.
2. Localiser les onglets noirs des deux côtés du tiroir.
A
Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ - pièce no
W10355016 (non inclus):
Voir la section “Assistance ou service” pour passer une
commande.
A. Onglet
3. Enfoncer l'onglet du côté droit du tiroir et soulever en
même temps l'onglet du côté gauche, puis ouvrir le tiroir
1" (2,54 cm) de plus pour désengager le loquet.
■
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
■
Vinaigre pour les taches d'eau dure
BOUTON DE COMMANDE
4. Tenir le tiroir par les côtés (non par l'avant). Le sortir
complètement et lentement.
Réinstallation :
1. Aligner les guides du tiroir avec les glissières.
Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs
ou de nettoyant à four.
Ne pas faire tremper le bouton.
Lors de la réinstallation du bouton, s'assurer qu’il est à la position
OFF (arrêt).
Méthode de nettoyage :
■ Eau et savon :
Tirer le bouton directement hors du tableau de commande
pour le retirer. Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux.
B
A
A. Guide du tiroir
B. Glissière du tiroir
16
TIROIR-RÉCHAUD
Méthode de nettoyage :
Nettoyage courant
■ Essuie-tout et nettoyant à vitres :
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût
d’une visite de service non nécessaire.
S'assurer que le tiroir a refroidi. Suivre les instructions du
fabricant.
■
Eau tiède savonneuse ou nettoyant tout-usage et tampon de
récurage non abrasif en plastique :
Le tiroir-réchaud ne fonctionne pas
■
Laver et rincer à l'eau propre et sécher complètement.
■
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ pièce no W10355010 (non inclus) :
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
AVERTISSEMENT
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Taches tenaces et résidus de cuisson
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
■ Détergent légèrement abrasif ou nettoyant pour acier
inoxydable avec chiffon humide ou éponge.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Laver à l'eau propre, essuyer et sécher complètement.
Répéter au besoin.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
GRILLES
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Méthode de nettoyage :
■ Tampon en laine d'acier et eau tiède savonneuse :
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Laver, rincer et sécher complètement.
■
Le cordon d'alimentation est-il débranché?
Brancher sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
Le tiroir ne glisse pas correctement
■
Le tiroir a-t-il été bien installé sur les glissières?
Voir la section “Entretien du tiroir-réchaud”.
■
Le tiroir a-t-il été trop chargé?
Le poids dans le tiroir ne doit pas dépasser 100 lb (45 kg).
■
La charge dans le tiroir est-elle déséquilibrée?
Redistribuer les aliments pour équilibrer le poids
uniformément.
Humidité excessive sur le tiroir
■
Le tiroir a-t-il été préchauffé?
Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section
“Utilisation du tiroir-réchaud”.
■
Le réglage MOIST-DRY (humide-sec) est-il correct?
Régler le curseur MOIST-DRY à DRY (sec) pour évacuer
l'humidité.
Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus
■
La surface des portions de bœuf ou de porc peut devenir très
foncée, mais non brûlée. Ceci est normal. L'intérieur restera
tendre et juteux. La volaille peut également brunir,
particulièrement sur les parties non couvertes de peau.
17
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la
®
fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID .
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné par KitchenAid le plus proche.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
KitchenAid Canada à l’adresse suivante :
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Accessoires
Pour les accessoires, consulter notre site Web
www.kitchenaid.com/cookingaccessories. Des appareils
portatifs, ustensiles de cuisson, de cuisine, gadgets et textiles
sont également proposés.
Ustensile de service (1/2)
Commander la pièce n° W10242695A
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la
clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez
notre site web à www.kitchenaid.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
■
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
■
Consignes d’utilisation et d’entretien.
■
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
■
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
18
Ustensile de service (1/3)
Commander la pièce n° W10242694A
Nettoyant pour acier inoxydable affresh™
Commander la pièce n° W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™
Commander la pièce n° W10355010
GARANTIE DU TIROIR-RÉCHAUD KITCHENAID®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par KitchenAid.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
KitchenAid autorisé n’est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
2/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
19
W10508321A
© 2012. All rights reserved.
Tous droits réservés.
5/12
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.

publicité

Manuels associés