- Computers & electronics
- TVs & monitors
- Flat panel wall mounts
- Kohler
- K-2269-1-G9
- Guide d'installation
Kohler 2269-8-7, 2269-8-K4, 2269-8-0, 2269-1-0, 2268-8-95, 2269-8-NY, 2269-1-7, 2269-8-55, K-2268-8-NG, 2269-1-G9 Guide d'installation
Add to my manuals
20 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of 20
K-2269 K-14228 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1087250-2-C ©2008 Kohler Co. Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir. Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. 1087250-2-C 2 Kohler Co. Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Lag Bolts and Washers Tire-fonds et rondelles Pernos de fijación y arandelas Masking Tape Ruban cache Cinta de enmascarar Adjustable Wrench Clé à molette Llave ajustable Pipe Wrench Clé à griffes Llave para tubo Socket Wrench with Sockets Clé à douilles avec douilles Llave de dados con dados Kohler Co. 3 1087250-2-C Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le lavabo. ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne. IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré. Ce guide comprend des instructions pour des installations au-dessus du comptoir et sur colonne. Suivre les instructions qui s’appliquent particulièrement à votre installation. Ce lavabo est conçu pour une installation sur colonne ou dans un meuble customisé qui doit fournir le support principal au bassin du lavabo. Se référer au plan de raccordement pendant l’installation du lavabo. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Avant son installation, déballer le nouveau lavabo et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le lavabo dans son emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installer. Ce guide d’installation fournit les étapes pour raccorder le lavabo au cadre en bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes. Pour une installation au-dessus du comptoir La compagnie Kohler recommande qu’un fabricant en meuble expérimenté construise ou modifie un meuble pour lavabo. Pou assurer un bon ajustement dans le meuble, fournir le bassin du lavabo au fabricant de meuble. Pour une installation au-dessus du comptoir Utiliser le gabarit fourni avec le bassin de lavabo. Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb, et nivelés. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ASME A112.19.2. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1087250-2-C 4 Kohler Co. Kohler Co. 5 1087250-2-C Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación Finished Wall Mur fini Pared acabada K-2268-8 K-2268-1 2-3/8" (6 cm) 8-1/2" (21.6 cm) 8-1/4" (21 cm) 30" (76.2 cm) 10" (25.4 cm) 15-1/2" (39.4 cm) 21-3/4" (55.2 cm) 8-5/8" (21.9 cm) 3-11/16" (9.4 cm) 3/8" Cold Froid 3/8" 3/8" Fría 3/8" Hot Chaud 3/8" 3/8" Caliente 1-1/4" OD Ø Ext. 1-1/4" 1-1/4" D.E. 34-3/4" (88.3 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 4" (10.2 cm) K-2269-8 K-2269-1 2-3/8" (6 cm) 8-1/4" (21 cm) 30" (76.2 cm) 15-1/2" (39.4 cm) 21-3/4" (55.2 cm) 3-11/16" (9.4 cm) 1087250-2-C 2-3/8" (6 cm) 14-1/4" (36.2 cm) K-2269-1 10" (25.4 cm) K-2269-8 14" (35.6 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) 2-3/8" (6 cm) Above-Counter Installation Detail Détail d'installation au-dessus du comptoir Detalle de la instalación sobre cubierta 8-5/8" (21.9 cm) 3-3/4" (9.5 cm) 6 Kohler Co. Preparation – Pedestal Lavatory Install backing. Installer de renfort. Instale del refuerzo. Basin Bassin Lavabo Pedestal Colonne Pedestal Apply adhesive gaskets. Appliquer des joints adhésifs. Aplique los empaques adhesivos. Kohler Co. 7 1087250-2-C Préparation – Lavabo sur colonne ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un si il est manipulé sans précaution. La colonne et le bassin ne sont pas sécurisés; avoir quelqu’un qui maintient le bassin lors de la marque des emplacements d’orifices de fixation. IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré. Ce guide comprend des instructions pour des installations au-dessus du comptoir et sur colonne. Pour une installation de bassin uniquement, procéder à la section ’Préparation - Au-dessus du comptoir″. Installer un renfort suffisant à l’arrière du mur fini pour sécuriser le dispositif de fixation Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du plan de raccordement. Assurer que les poignées d’arrêt d’alimentation ne seront pas en contact avec la colonne lorsque les alimentations sont complètement ouvertes. Appliquer six joints autocollants (fournis) au-dessous du bassin tel qu’indiqué. Marquer l’emplacement de la ligne centrale au sol. Se référer à l’information de raccordement pour la distance requise. Positionner la colonne sur la ligne centrale marquée. Soulever avec précaution et le positionner sur la colonne. Vérifier que le bassin soit proprement supporté par la colonne. Déplacer la colonne selon le besoin jusqu’à ce que le bassin soit positionné contre le mur à l’emplacement d’installation. Niveler le bassin en ajoutant des joints autocollants selon le besoin. Localiser les deux orifices de fixation du bassin, et marquer leurs emplacements sur le mur fini. Marquer l’emplacement de l’orifice de la colonne sur le sol. Retirer délicatement le bassin de la colonne. Déplacer le bassin et la colonne hors de la zone d’installation. 1087250-2-C 8 Kohler Co. Installation – Pedestal Lavatory Install hanger bolts. Installer les boulons d'ancrage. Instale los pernos de sujeción. Backing Renfort Refuerzo Basin/Bassin/Lavabo Pedestal Colonne Pedestal Kohler Co. Install cap nuts and washers to the hanger bolts. Installer les écrous borgnes et les rondelles sur les boulons d'ancrage. Instale los tapones roscados y las arandelas en los pernos de sujeción. Secure pedestal with lag bolt and washer. Sécuriser la colonne avec le tire-fond et la rondelle. Fije el pedestal con el perno de fijación y la arandela. 9 1087250-2-C Installation – Lavabo sur colonne ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne. Percer des orifices de fixation de 1/4″ aux emplacements marqués sur le mur fini et le sol. REMARQUE: Il est aussi possible d’utiliser d’autres systèmes de serrage aux dimensions et résistances suffisantes. Installer les boulons d’ancrage sur le matériau de renfort afin qu’ils s’étendent de 7/8″ (2,2 cm) du mur fini. Placer la colonne au-dessus de l’orifice percé sur le plancher, puis sécuriser la colonne au sol en serrant avec soin le tire-fond et la rondelle. Poser soigneusement le bassin de lavabo sur sa colonne de façon à ce que les boulons d’ancrage s’étendent dans les orifices de fixation. Vérifier que le bassin soit positionné tel que désiré. Installer les écrous borgnes et les rondelles sur les boulons d’ancrage; serrer avec précaution jusqu’au serrage. Ne pas trop serrer. Si celà n’est pas déjà fait, installer le robinet et le drain du lavabo conformément aux instructions du fabricant. Connecter et serrer le siphon au drain, puis compléter les connexions d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet. Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. 1087250-2-C 10 Kohler Co. Kohler Co. 11 1087250-2-C Install backing. Installer de renfort. Instale del refuerzo. 29-3/4" (75.6 cm) Min. 21" (53.3 cm) Min. *33-3/4" (85.7 cm) 29-3/8" (74.6 cm) *Recommended overall height. Height may be adjusted to accommodate various applications. *Hauteur générale recommandée. Hauteur ajustable pour accommoder des applications diverses. *Altura total recomendada. Se puede ajustar la altura para acomodar diversas aplicaciones. Trace the cut-out. Tracer la découpe. Trace la abertura. 1087250-2-C 12 Kohler Co. Préparation - Lavabo au-dessus du comptoir ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le lavabo. IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré. Pour la hauteur de lavabo recommandée de 33-3/4″ (85,7 cm), la ligne centrale du renfort mural doit être à 30-1/16″ (76,4 cm) du sol fini. Pour des variations de hauteur, régler le renfort mural et la hauteur de la ligne centrale en conséquence. Installer un renfort suffisant à l’arrière du mur fini pour sécuriser le dispositif de fixation Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du plan de raccordement. Découper le gabarit suivant la ligne de découpe. Placer le gabarit sur le comptoir. Bien le coller et tracer le gabarit sur le comptoir à l’aide d’un crayon à mine douce. Découper l’ouverture en suivant avec précaution la ligne tracée du gabarit. Placer le lavabo temporairement dans l’ouverture et ajuster. Retirer le lavabo et faire tout ajustement nécessaire. S’assurer que le meuble soit nivelé pour assurer une bonne installation. Kohler Co. 13 1087250-2-C Mark and drill the anchor holes. Marquer et percer les orifices d'ancrage. Marque y taladre los orificios de anclaje. Apply sealant near the inside edge. Appliquer de l'étanchéité près du rebord intérieur. Aplique sellador cerca del filo interior. Lag Screw Vis à tête carrée Tornillo de rosca para madera 1087250-2-C 14 Kohler Co. Installation - Lavabo sur comptoir ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le lavabo. REMARQUE: Deux personnes sont nécessaires pour l’installation de ce lavabo. Une personne est nécessaire pour supporter le lavabo alors que l’autre le guide et fixe la boulonnerie. Installer le drain au lavabo selon les instructions du fabricant de raccord. Placer temporairement le lavabo dans l’ouverture et centrer sur le meuble. S’assurer que le lavabo soit nivelé et que le drain soit bien aligné. Ajuster au besoin. Localiser les deux emplacements de fixation en-dessous du bassin de lavabo et marquer les emplacement d’orifice sur le mur fini. Aussi, tracer une ligne suivant la base du lavabo sur le dessus du meuble. Retirer avec précaution le lavabo. Percer un orifice de 1/8″ (3 mm) aux emplacements marqués sur le mur. Appliquer du mastic d’étanchéité sur le rebord intérieur de la ligne tracée au-dessus du meuble. Positionner avec précaution le lavabo, en alignant les rainures de montage avec les orifices percés. D’en-dessous du lavabo, fixer celui-ci au mur en utilisant les rondelles et les tire-fonds passés par les rainures de fixation. Ne pas trop serrer les vis. Retirer tout excédent de mastic. Appliquer du mastic adhésif au point de rencontre du lavabo et du meuble. Si il n’est pas déjà installé, installer le robinet au lavabo conformément aux instructions du fabricant. Connecter et serrer le siphon au drain, puis compléter les connexions d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet. Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. Kohler Co. 15 1087250-2-C Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. 1087250-2-C 16 Kohler Co. Entretien et nettoyage (cont.) • • • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes. La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537. Kohler Co. 17 1087250-2-C Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1087250-2-C 18 Kohler Co. Kohler Co. 1087250-2-C 1087250-2-C
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées