Kohler 2269-8-7, 2269-8-K4, 2269-8-0, 2269-1-0, 2268-8-95, 2269-8-NY, 2269-1-7, 2269-8-55, K-2268-8-NG, 2269-1-G9 Guide d'installation


Add to my manuals
20 Des pages

publicité

Kohler 2269-8-7, 2269-8-K4, 2269-8-0, 2269-1-0, 2268-8-95, 2269-8-NY, 2269-1-7, 2269-8-55, K-2268-8-NG, 2269-1-G9 Guide d'installation | Manualzz
K-2269
K-14228
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1087250-2-C
©2008 Kohler Co.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et
disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
1087250-2-C
2
Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plus/Plus/Más:
• Lag Bolts and Washers
Tire-fonds et rondelles
Pernos de fijación y arandelas
Masking Tape
Ruban cache
Cinta de
enmascarar
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe Wrench
Clé à griffes
Llave para tubo
Socket Wrench with Sockets
Clé à douilles avec douilles
Llave de dados con dados
Kohler Co.
3
1087250-2-C
Avant de commencer
ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser
quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le
lavabo.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les
connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne.
IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer
le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré.
Ce guide comprend des instructions pour des installations au-dessus du comptoir
et sur colonne. Suivre les instructions qui s’appliquent particulièrement à votre
installation.
Ce lavabo est conçu pour une installation sur colonne ou dans un meuble
customisé qui doit fournir le support principal au bassin du lavabo. Se référer au
plan de raccordement pendant l’installation du lavabo.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Avant son installation, déballer le nouveau lavabo et l’examiner pour en déceler
tout dommage. Remettre le lavabo dans son emballage de protection jusqu’à être
prêt à l’installer.
Ce guide d’installation fournit les étapes pour raccorder le lavabo au cadre en
bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des
dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes.
Pour une installation au-dessus du comptoir La compagnie Kohler recommande
qu’un fabricant en meuble expérimenté construise ou modifie un meuble pour
lavabo. Pou assurer un bon ajustement dans le meuble, fournir le bassin du lavabo
au fabricant de meuble.
Pour une installation au-dessus du comptoir Utiliser le gabarit fourni avec le
bassin de lavabo.
Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb, et nivelés.
Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances
données par la norme ASME A112.19.2.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
1087250-2-C
4
Kohler Co.
Kohler Co.
5
1087250-2-C
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
K-2268-8
K-2268-1
2-3/8" (6 cm)
8-1/2"
(21.6 cm)
8-1/4"
(21 cm)
30" (76.2 cm)
10"
(25.4 cm)
15-1/2"
(39.4 cm)
21-3/4"
(55.2 cm)
8-5/8"
(21.9 cm)
3-11/16" (9.4 cm)
3/8" Cold
Froid 3/8"
3/8" Fría
3/8" Hot
Chaud 3/8"
3/8" Caliente
1-1/4" OD
Ø Ext. 1-1/4"
1-1/4" D.E.
34-3/4"
(88.3 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
4" (10.2 cm)
K-2269-8
K-2269-1
2-3/8" (6 cm)
8-1/4"
(21 cm)
30" (76.2 cm)
15-1/2" (39.4 cm)
21-3/4"
(55.2 cm)
3-11/16"
(9.4 cm)
1087250-2-C
2-3/8"
(6 cm)
14-1/4"
(36.2 cm)
K-2269-1
10" (25.4 cm)
K-2269-8
14" (35.6 cm)
4" (10.2 cm)
4" (10.2 cm)
2-3/8"
(6 cm)
Above-Counter
Installation Detail
Détail d'installation
au-dessus du comptoir
Detalle de la instalación
sobre cubierta
8-5/8"
(21.9 cm)
3-3/4"
(9.5 cm)
6
Kohler Co.
Preparation – Pedestal Lavatory
Install backing.
Installer de renfort.
Instale del refuerzo.
Basin
Bassin
Lavabo
Pedestal
Colonne
Pedestal
Apply adhesive gaskets.
Appliquer des joints adhésifs.
Aplique los empaques adhesivos.
Kohler Co.
7
1087250-2-C
Préparation – Lavabo sur colonne
ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Le produit peut se casser, se fendre ou blesser quelqu’un si il est manipulé sans
précaution. La colonne et le bassin ne sont pas sécurisés; avoir quelqu’un qui
maintient le bassin lors de la marque des emplacements d’orifices de fixation.
IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer
le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré.
Ce guide comprend des instructions pour des installations au-dessus du comptoir
et sur colonne. Pour une installation de bassin uniquement, procéder à la section
’Préparation - Au-dessus du comptoir″.
Installer un renfort suffisant à l’arrière du mur fini pour sécuriser le dispositif de
fixation
Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du
plan de raccordement. Assurer que les poignées d’arrêt d’alimentation ne seront
pas en contact avec la colonne lorsque les alimentations sont complètement
ouvertes.
Appliquer six joints autocollants (fournis) au-dessous du bassin tel qu’indiqué.
Marquer l’emplacement de la ligne centrale au sol. Se référer à l’information de
raccordement pour la distance requise.
Positionner la colonne sur la ligne centrale marquée.
Soulever avec précaution et le positionner sur la colonne.
Vérifier que le bassin soit proprement supporté par la colonne.
Déplacer la colonne selon le besoin jusqu’à ce que le bassin soit positionné contre
le mur à l’emplacement d’installation.
Niveler le bassin en ajoutant des joints autocollants selon le besoin.
Localiser les deux orifices de fixation du bassin, et marquer leurs emplacements
sur le mur fini.
Marquer l’emplacement de l’orifice de la colonne sur le sol.
Retirer délicatement le bassin de la colonne.
Déplacer le bassin et la colonne hors de la zone d’installation.
1087250-2-C
8
Kohler Co.
Installation – Pedestal Lavatory
Install hanger bolts.
Installer les boulons d'ancrage.
Instale los pernos de sujeción.
Backing
Renfort
Refuerzo
Basin/Bassin/Lavabo
Pedestal
Colonne
Pedestal
Kohler Co.
Install cap nuts and
washers to the hanger
bolts.
Installer les écrous
borgnes et les rondelles
sur les boulons d'ancrage.
Instale los tapones
roscados y las arandelas
en los pernos de sujeción.
Secure pedestal with lag bolt and washer.
Sécuriser la colonne avec le tire-fond et
la rondelle.
Fije el pedestal con el perno de fijación y
la arandela.
9
1087250-2-C
Installation – Lavabo sur colonne
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les
connexions. Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne.
Percer des orifices de fixation de 1/4″ aux emplacements marqués sur le mur fini
et le sol.
REMARQUE: Il est aussi possible d’utiliser d’autres systèmes de serrage aux
dimensions et résistances suffisantes.
Installer les boulons d’ancrage sur le matériau de renfort afin qu’ils s’étendent de
7/8″ (2,2 cm) du mur fini.
Placer la colonne au-dessus de l’orifice percé sur le plancher, puis sécuriser la
colonne au sol en serrant avec soin le tire-fond et la rondelle.
Poser soigneusement le bassin de lavabo sur sa colonne de façon à ce que les
boulons d’ancrage s’étendent dans les orifices de fixation.
Vérifier que le bassin soit positionné tel que désiré.
Installer les écrous borgnes et les rondelles sur les boulons d’ancrage; serrer avec
précaution jusqu’au serrage. Ne pas trop serrer.
Si celà n’est pas déjà fait, installer le robinet et le drain du lavabo conformément
aux instructions du fabricant.
Connecter et serrer le siphon au drain, puis compléter les connexions
d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet.
Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y
a des fuites.
1087250-2-C
10
Kohler Co.
Kohler Co.
11
1087250-2-C
Install backing.
Installer de renfort.
Instale del refuerzo.
29-3/4"
(75.6 cm)
Min.
21" (53.3 cm)
Min.
*33-3/4"
(85.7 cm)
29-3/8"
(74.6 cm)
*Recommended overall height.
Height may be adjusted to
accommodate various applications.
*Hauteur générale recommandée.
Hauteur ajustable pour accommoder
des applications diverses.
*Altura total recomendada.
Se puede ajustar la altura para
acomodar diversas aplicaciones.
Trace the cut-out.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
1087250-2-C
12
Kohler Co.
Préparation - Lavabo au-dessus du comptoir
ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser
quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le
lavabo.
IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement. Ne pas installer
le lavabo comme une unité à montage mural, sous-comptoir, ou à rebord intégré.
Pour la hauteur de lavabo recommandée de 33-3/4″ (85,7 cm), la ligne centrale du
renfort mural doit être à 30-1/16″ (76,4 cm) du sol fini. Pour des variations de
hauteur, régler le renfort mural et la hauteur de la ligne centrale en conséquence.
Installer un renfort suffisant à l’arrière du mur fini pour sécuriser le dispositif de
fixation
Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du
plan de raccordement.
Découper le gabarit suivant la ligne de découpe.
Placer le gabarit sur le comptoir. Bien le coller et tracer le gabarit sur le comptoir à
l’aide d’un crayon à mine douce.
Découper l’ouverture en suivant avec précaution la ligne tracée du gabarit.
Placer le lavabo temporairement dans l’ouverture et ajuster. Retirer le lavabo et
faire tout ajustement nécessaire.
S’assurer que le meuble soit nivelé pour assurer une bonne installation.
Kohler Co.
13
1087250-2-C
Mark and drill the anchor holes.
Marquer et percer les orifices d'ancrage.
Marque y taladre los orificios de anclaje.
Apply sealant
near the inside edge.
Appliquer de l'étanchéité
près du rebord intérieur.
Aplique sellador cerca
del filo interior.
Lag Screw
Vis à tête carrée
Tornillo de rosca para madera
1087250-2-C
14
Kohler Co.
Installation - Lavabo sur comptoir
ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesser
quelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever le
lavabo.
REMARQUE: Deux personnes sont nécessaires pour l’installation de ce lavabo.
Une personne est nécessaire pour supporter le lavabo alors que l’autre le guide et
fixe la boulonnerie.
Installer le drain au lavabo selon les instructions du fabricant de raccord.
Placer temporairement le lavabo dans l’ouverture et centrer sur le meuble.
S’assurer que le lavabo soit nivelé et que le drain soit bien aligné. Ajuster au
besoin.
Localiser les deux emplacements de fixation en-dessous du bassin de lavabo et
marquer les emplacement d’orifice sur le mur fini. Aussi, tracer une ligne suivant
la base du lavabo sur le dessus du meuble.
Retirer avec précaution le lavabo.
Percer un orifice de 1/8″ (3 mm) aux emplacements marqués sur le mur.
Appliquer du mastic d’étanchéité sur le rebord intérieur de la ligne tracée
au-dessus du meuble.
Positionner avec précaution le lavabo, en alignant les rainures de montage avec les
orifices percés.
D’en-dessous du lavabo, fixer celui-ci au mur en utilisant les rondelles et les
tire-fonds passés par les rainures de fixation. Ne pas trop serrer les vis.
Retirer tout excédent de mastic.
Appliquer du mastic adhésif au point de rencontre du lavabo et du meuble.
Si il n’est pas déjà installé, installer le robinet au lavabo conformément aux
instructions du fabricant.
Connecter et serrer le siphon au drain, puis compléter les connexions
d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet.
Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y
a des fuites.
Kohler Co.
15
1087250-2-C
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
• Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant
de l’appliquer sur la totalité de la surface.
• Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
• Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
1087250-2-C
16
Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.)
•
•
•
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la
surface pendant de longues périodes.
La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la
surface après chaque usage.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537.
Kohler Co.
17
1087250-2-C
Garantie limitée d’un an
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage
approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une
utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de
nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre
vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.
à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin
53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à
partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou
l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un
accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1087250-2-C
18
Kohler Co.
Kohler Co.
1087250-2-C
1087250-2-C

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées