Designers User Manual Gebruikershandleiding

Designers User Manual Gebruikershandleiding
Designers 2
User Manual
EN
5
Gebruikershandleiding
NL
7
DE
9
Manuel D’utilisation
FR
11
Modo de Empleo
ES
13
使用
CN
15
利用変化
JP
17
FAQ
20
FAQ
ES CN JP
21
EN NL
22
DE
23
FR ES
24
保證
CN
25
保証
JP
26
27
Designers
Hannah Barrow
Rike Beekman
Eva v. Emde Boas
Hans Frie
J-Me
Andrée Prigent
Paolo Renna
Henk Stallinga
Leo Yiu
2
NeXtime is one of the leading contemporary worldwide clock producers with one focus: clocks. In our opinion, timepieces are an inspiring object
that keeps us striving for new and unique designs.
In addition to our in-house designers, we collaborate with numerous designers/artists from all over the world. Interested in becoming a NeXtime
designer? Do you have a great concept or a hot new idea? Share it with us! Mail your ideas as detailed as possible to:
[email protected]
NeXtime is wereldwijd één van de meest toonaangevende ondernemingen op het gebied van de eigentijdse klokken. Voor ons zijn klokken een
bron van inspiratie die ons altijd blijven uitdagen tot nieuwe en unieke ontwerpen.
Naast onze eigen ontwerpers werken wij samen met talrijke ontwerpers en kunstenaars van over de hele wereld. Heb jij ook interesse om een
ontwerper van NeXtime te worden? Denk je dat je ons kan verrassen met een goed concept of een vernieuwend idee voor een klok? Laat het
ons dan snel weten en stuur je ideeën zo gedetailleerd mogelijk naar: [email protected]
NeXtime ist Europas größter Hersteller im Segment Design-Wanduhren. Unserer Meinung nach sind Uhren inspirierende Objekte, die uns nach
neuen und einzigartigen Designs streben lassen.
Zusätzlich zu unseren innerbetrieblichen Designern arbeiten wir mit einer Vielzahl von Designern aus der ganzen Welt zusammen. Sind Sie
interessiert, ein NeXtime- Designer zu werden? Haben Sie ein großartiges Konzept oder eine brandheiße neue Idee? Zögern Sie nicht und setzen
Sie sich mit uns in Verbindung. Mailen Sie Ihre Ideen, so detailliert wie möglich, an: [email protected] wir werden uns dann bei Ihnen melden.
NeXtime est l’un des premiers fabricants d’horloges de style contemporain dans le monde, avec un seul objectif : produire des horloges
originales de qualité. L’idée du temps nous captive et nous essayons de l’habiller sous toutes les formes et toutes les couleurs, imaginant des
réalisations uniques et toujours tendance.
Nous avons notre propre équipe de designers, mais n’hésitons pas pour autant à collaborer avec les artistes du monde entier. Vous avez un
talent ? Vous nous intéressez ! Vous avez une vision toute particulière du temps ou une idée magnifique et audacieuse ? Partagez-la avec nous !
Envoyez-la avec le plus de détails possible dans un courriel à l’adresse : [email protected]
NeXtime es mundialmente conocido como uno de los principales productores de relojes contemporáneos con un objetivo: los relojes. En nuestra
opinión, los relojes son objetos de inspiración que nos mantienen en una permanente búsqueda de nuevos y únicos diseños.
Además de nuestros propios diseñadores, colaboramos con numerosos diseñadores / artistas de todo el mundo. ¿Está interesado en
convertirse en diseñador de NeXtime? ¿Tiene usted un gran concepto o una nueva idea brillante? ¡Compártala con nosotros! Envíe sus ideas lo
más detalladamente posible a: [email protected]
NeXtime 是一家世界性丶具有领导地位的当代时钟生产商,我们只抱着一个宗旨: 专注设计和生产优质的时钟。NeXtime 认为时钟具有触发灵感的
特性,能让我们继续作出崭新和独一无二的设计。
除了我们内部的专业设计师外,我们还有和世界各地的设计师/艺术家联手合作。您是否有兴趣加入NeXtime的设计师团队? 又或者您是否有什麽新
鲜的设计概念或创新独特的主意? 不妨和我们分享您的创作意念! 请详细说明您的设计概念并将履历邮寄至: [email protected]
NeXtime(ネクスタイム)は時計というひとつのことに集中する、世界的、現代的な一流時計メーカーのひとつです。私たちにとって時計とは、新
しく、ユニークなデザインの開発に常に駆り立てるような、創造力をかき立てるようなオブジェです。
社内デザイナーに加え、当社では全世界の数々のデザイナーや芸術家と協力しています。デザイナーとしてNeXtime(ネクスタイム)の時計のデザ
インをしたい方はいらっしゃいますか?素晴らしいコンセプトやホットで新しいアイデアを抱いていらっしゃるならば、ぜひ当社とシェアして
ください。アイデアをできるだけ詳しく記述したEメールを[email protected]までお送りください。
3
Step 1
Step 6
Step 3
Step 2
Step 4
Step 7
Step 5
Step 9
Step 8
2x side parts
Step 10
Cardboard roof
Step 11
Pendulum
4
6
Battery House: Batterijvak Off: Uit / Cuckoo: Koekoek / Westminster: Westminster
8
Manuel D’utilisation – FR
Notice de montage:
• Étape 1: Décollez les formes prédécoupées du carton.
• Étape 2: Coloriez l’extérieur de la boîte. Laisse parler ton imagination!
• Étape 3: Prenez le carton montré ci-dessus, et pliez-le délicatement le long des rabats.
• Étape 4: Retournez le carton de l’autre côté.
• Étape 5: Prenez les pièces montrées ci-dessus.
Insérez le coucou en carton dans la broche.
Accrochez le crochet en S sous le moteur, comme sur l’illustration.
Mettez 2 piles AA dans le moteur, comme sur l’illustration.
IMPORTANT: Afin de vous assurez que le coucou sonne au bon moment, pensez à bien régler l’heure ; pour cela, référez-vous au mode
d’emploi, à la section concernant le réglage de l’heure.
• Étape 6: Pliez la boîte comme sur l’illustration.
• Étape 7: Repliez les rabats latéraux comme sur l’illustration, puis retournez l’horloge, avec les aiguilles face à vous.
• Étape 8: Repliez les deux moitiés du toit vers l’intérieur, comme sur l’illustration.
• Étape 9: Posez le toit sur l’horloge, puis repliez les rabats et faites-les rentrer dans les petits trous prévus à cet effet.
• Étape 10: Repliez le rabat vers le haut, puis accrochez le balancier au crochet en S. Tournez de nouveau l’horloge vers vous.
• Étape 11: Accrochez les décorations latérales et la décoration du toit en les insérant dans les trous prévus à cet effet, situés respectivement sur
les côtés et sur le toit de l’horloge, comme sur l’illustration.
Les décorations doivent être fixées solidement.
Pièces de l’horloge à coucou: 1 maison de coucou en carton avec aiguilles et moteur attachés; 1 toit en carton; 1 décoration du toit; 1 coucou +
broche; 1 crochet en forme de S; 2 décorations latérales;1 balancier.
Mode d’emploi:
Réglage de l’heure (après déballage du produit)
1. Mettez 2 piles AA dans le compartiment à piles.
2. Faites tourner avec votre doigt la grande aiguille (minutes) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle indique le chiffre exact.
Tourne-la très délicatement, en évitant de toucher la petite aiguille (heures) située en dessous.
• Si l’heure actuelle est située entre midi et minuit, fais d’abord faire un tour complet à l’aiguille des minutes de manière à ce qu’elle passe le 12
une fois, puis réglez l’horloge.
• Le bouton situé en haut à gauche du moteur permet de régler le son émis par le coucou. Les trois réglages possibles sont les suivants : son de
“WESTMINSTER”, son de “CUCKOO” (coucou) et “OFF” (pas de son)
• Le son est paramétré de manière à s’éteindre automatiquement tous les jours entre 22h et 5h du matin. La première sonnerie est donc à 6h du
matin, et la dernière à 21h.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE (en cas de changement des piles, de décrochage des aiguilles lors du déballage, ou de mauvaise
synchronisation de la sonnerie du coucou)
Si les aiguilles sont mal accrochées ou décrochées au moment du déballage, réinstallez-les de la manière indiquée ci-dessous
• Si une seule des aiguilles s’est décrochée de l’horloge, démontez également l’autre aiguille. Attention : Les aiguilles se démontent en tirant sur
la base, près de l’axe, surtout pas en tirant sur la pointe !
11
• Emboîtez la grande aiguille (minutes) sur l’axe du moteur, et mettez-la sur 12
• Mettez 2 piles AA dans le compartiment à piles
• Faites tourner avec votre doigt la grande aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre. Quand vous entendez un déclic, arrêtez de tourner
• Décrochez à nouveau la grande aiguille, et enlèvez également les piles
• Emboîtez la petite aiguille (heures) sur l’axe du moteur, et réglez-la sur 12. Puis emboîtez la grande aiguille par-dessus et mettez-la également
sur 12.
Remarque: Il doit y avoir un léger espace entre les deux aiguilles. Afin de vérifier que le montage est correct, tirez légèrement sur la
base de la grande aiguille. Si elle ne se soulève pas, cela signifie que le montage est correct.
• Règlez l’heure en suivant les étapes ci-dessous
Cette procédure s’applique dans les cas suivants : remontage des aiguilles, changement des piles et mauvaise synchronisation de la sonnerie
du coucou
1. AVANT de mettre les piles, règlez l’heure sur 5:30 en faisant tourner la grande aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre. Tournez-la très
délicatement, en évitant de toucher la petite aiguille située en dessous
2. Ôtez le couvercle des piles et insèrez 2 piles AA dans le compartiment
3. Mettez la grande aiguille sur le chiffre correct en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
Remarque : Si l’heure actuelle est située entre midi et minuit, d’abord faites faire un tour complet à l’aiguille des minutes de manière à ce
qu’elle passe le 12 une fois, puis réglez l’horloge.
4. Le bouton situé en haut à gauche du moteur permet de régler le son émis par le coucou. Les trois réglages possibles sont les suivants : son de
“WESTMINSTER”, son de “CUCKOO” (coucou) et “OFF” (pas de son)
Remarques importantes
1. Chaque fois que vous insérez les piles, le coucou retourne au
réglage par défaut à 5:30 du matin, et la première sonnerie
retentit à 6h. Règlez l’heure en suivant la procédure décrite cidessus
2. Le coucou sonne le nombre de fois correspondant à l’heure.
Par exemple, à 6h du matin ou de l’après-midi, le coucou sonne
6 fois. Le son de Westminster, en revanche, est le même à
toutes les heures
3. La sonnerie est programmée pour se désactiver
automatiquement tous les jours entre 22h et 5h du matin
4. Si le volume de la sonnerie faiblit, se déforme ou s’arrête,
enlevez les piles et mettez deux piles neuves. Les piles neuves
et anciennes ne doivent jamais être mélangées
5. Ceci n’est pas un jouet!
CUCKOO = COUCOU OFF = OFF Battery House = Compartiment à piles
12
14
17
18
19
FAQ – EN
Battery rapidly running out of power; this may be down to the type of battery used. We advise alkaline batteries are used with all NeXtime products
as these have a longer battery life. Never use rechargeable ones.
Clock hands are running slower than usual; it may be due to the cap in the middle of the hands being pressed down too deeply, this can affect
the way the hands run. To resolve this gently remove the cap and place it back on so it is not as tight.
Clock hands are loose; this can occur to clocks with no face protecting it, be careful when dusting or unpacking to prevent this from happening. If
they do become loose, remove the cap, then remove the hands carefully using your thumb and index finger. Put back together, first the hour hand,
then the minute hand making sure they are both against the plastic axle. Place the cap back on; not too tight and re-set the time.
FAQ – NL
Batterij gaat snel leeg—Gebruik bij voorkeur altijd alkaline batterijen en nooit oplaadbare batterijen.
Klok loopt niet–– Het kan voorkomen dat het seconde dopje te diep op de seconde as zit waardoor de seconde as de minuten as blokkeert en de
klok niet loopt. Bij klokken zonder frontglas (zoals bijvoorbeeld glasklokken) kan dit als volgt worden opgelost: trek het dopje er
voorzichtig uit en duw het daarna weer op zijn plaats heel voorzichtig het zuigt zichzelf als het ware vast op de as, in de meeste gevallen zal de
klok dan weer lopen.
Wijzer (uren of minuten) hangt los—Dit wil wel eens gebeuren bij klokken zonder front glas, als ze uit de verpakking worden gehaald of bij het
afstoffen. Haal het seconde dopje eraf, verwijder vervolgens rustig de wijzers met duim en wijsvinger. De wijzers daarna weer
terugdrukken op de as: eerst de urenwijzer dan de minutenwijzer. Druk de beide wijzers goed aan op de kunststof as. Zet ze op de twaalf uur positie,
doe het seconde dopje er weer op en zet de klok weer gelijk.
FAQ – DE
Batterien verlieren rasch ihre Energie; die Ursache hierfür kann mit der Art der Batterie zusammen hängen. Wir empfehlen den Gebrauch von
Alkalibatterien für alle NeXtime Produkte, denn diese Batterien haben eine längere Lebensdauer. Benutzen Sie niemals aufladbare Batterien.
Die Zeiger bewegen sich langsamer als üblich; es kann daran liegen, dass sich die Schraube, die sich in der Mitte der Zeiger befindet und diese
zusammen hält, etwas gelöst bzw. gelockert hat. Um es zu beheben, müssen Sie die Schraube wieder andrücken, jedoch nicht zu feste und mit
äußerster Vorsicht, damit Sie die Zeiger nicht beschädigen.
Lösen der Zeiger; dies kann durch häufiges abstauben sowie ein und auspacken der Uhr passieren. Um dies zu verhindern, gehen Sie bitte mit
äußerster Vorsicht mit den Zeigern um, damit sie nicht verbiegen oder durchbrechen . Sollte es trotzdem vorkommen, dass sich die Zeiger lösen,
gehen Sie bitte wie folgt vor.
Lösen Sie die Schraube - Montieren Sie die Zeiger vorsichtig ab, benutzen Sie hierfür ihren Zeigefinger und Daumen - Legen Sie Beides zur Seite
- Anschließend legen Sie zuerst den Stundenzeiger, dann den Minutenzeiger in die vorgesehene Fassung. Vergewissern Sie sich, dass die beiden
Zeiger richtig in der Fassung liegen - Als Letztes müssen Sie nur noch die Schraube auf die Fassung schrauben und andrücken. Drücken Sie bitte
nicht zu fest, da dies die Zeiger und Schraube beschädigen kann - Jetzt müssen Sie nur noch die Uhr stellen.
Q+R – FR
Pile se décharge trop vite - ceci est probablement dû au type de pile utilisé. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alkaline dans tous les
produits NeXtime, car elles ont une durée de vie plus longue. Ne jamais utiliser des piles rechargeables.
L’horloge retarde tout le temps - Il se peut que le bouton sur le devant de l’horloge soit enfoncé trop fort, ceci peut influencer le mécanisme. Pour
20
Garantie – FR
Avec votre nouvelle horloge NeXtime, lire l’heure devient un plaisir, un moment unique. Comme avec tous les modèles NeXtime, cette horloge donne
une toute autre apparence à votre intérieur. Avec une expérience de 40 ans dans la fabrication d’horloges et une équipe de créateurs à la pointe de
leur art, la marque hollandaise NeXtime vous offre bien plus que l’heure exacte. Pour découvrir toute la collection NeXtime, visitez notre site
www.nextime.eu. Tous les modèles NeXtime sont protégés par copyright.
Pour garder votre horloge NeXtime en parfait état de marche pendant longtemps, respectez scrupuleusement les instructions de la notice
d’utilisation. La satisfaction de nos clients est essentielle pour nous, c’est pourquoi nous sommes si exigeants sur la qualité de nos produits.
Pour toute question ou remarque concernant votre horloge, prenez contact avec le magasin où vous l’avez acheté.
ENVIRONNEMENT: L’emballage de votre horloge est recyclable. Cependant, plutôt que le jeter, conservez-le au cas où vous auriez à renvoyer
votre horloge par la poste ou via le transporteur. Déposez les piles usagées ou endommagées auprès d’un point de collecte approprié. Ne jetez les
jamais avec vos autres ordures ménagères. Demandez conseil à vos autorités locales pour vous débarrasser de votre horloge sans nuire à
l’environnement.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT: Si votre horloge ne fonctionne pas correctement, consultez d’abord la notice d’utilisation. Si vous ne trouvez la
réponse à votre problème, apportez l’horloge au magasin où vous l’avez achetée.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS: Une mauvaise utilisation, un raccordement incorrect, une fuite des piles, une erreur dans le sens des polarités
des piles, l’utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux recommandés, une négligence, un dysfonctionnement suite à une exposition à
l’humidité/au feu/à une inondation/aux tempêtes/un désastre naturel/ aux rayons du soleil, une modification non autorisée et/ou une réparation par
un service tiers, la réception du produit dans un emballage non approprié ou sans sa carte de garantie ou sa preuve d’achat. Les fils électriques,
prises et piles ne sont pas couverts par la garantie. Nous ne saurions être tenus responsable des préjudices indirects.
Cette horloge NeXtime est garantie 12 mois à partir de la date d’achat. La décision de réparer ou remplacer votre produit appartient exclusivement
à NeXtime ou à son distributeur.
Garantía – ES
Tras la adquisición de este reloj NeXtime, la lectura de la hora se convierte en algo especial de nuevo. Al igual que todos los relojes NeXtime, este
reloj ha sido creado para formar parte del diseño de su espacio. Con 40 años de experiencia en la fabricación de relojes y un dinámico equipo
de diseñadores, la marca holandesa de diseño NeXtime le garantiza más que la precisión en la medición del tiempo. Puede conocer la colección
completa NeXtime en nuestra página web www.nextime.eu. Todos los diseños NeXtime están protegidos por los derechos de copyright.
Para disfrutar de la duración óptima de su reloj NeXtime le recomendamos seguir las instrucciones del manual del usuario. La calidad de cada uno
de los relojes NeXtime y la satisfacción de los clientes es muy importante para nosotros. Para cualquier consulta o aclaración sobre este producto,
póngase en contacto con la tienda o el lugar donde adquirió el producto.
EL MEDIO AMBIENTE: El envase de este reloj puede ser reciclado del mismo modo que el papel usado. No obstante, recomendamos conservar
el envase por si necesita enviar el producto. Las pilas dañadas o agotadas deben ser entregadas en un punto de recogida de pilas usadas. No
24
EN - DE
25
26
see you
WARRANTY CARD
GARANTIEBEWIJS
GARANTIEKARTE
GARANTIE
TARJETA DE GARANTÍA
擔保證明
保証書
Dealer information / Winkel informatie / Händelinformation / Lieu d’achat Información sobre la tienda / 零售商资料 / 販売店情報
Please keep your proof of purchase here
Bewaar hier uw kassa- of aankoopbon
Heben Sie bitte Ihren Kaufnachweis hier auf
Conservez votre ticket de caisse ou
votre facture comme preuve de votre achat
Adjunte el recibo de compra aquí
请保留您的购买证明
ご購入証明をここに貼り付けてください
Article nr. / Artikel nr / Artikelnummer
N° du modèle / Nº de artículo / 货品号码 / モデルナンバー
27
PWAR2999
see you
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées