Bresser MyTime Duo 80-10021, MyTime Duo 80-10020 Mode d'emploi


Add to my manuals
44 Des pages

publicité

Bresser MyTime Duo 80-10021, MyTime Duo 80-10020 Mode d'emploi | Manualzz
MyTime Duo
LCD-Wecker mit Wetter-/Temperaturanzeige
LCD Alarm Clock with weather/temperature display
Réveil numérique avec affichage de la météo/température
Digitale wekker met weer/temperatuurweergave
Sveglia digitale con indicazione meteo/temperatura
Despertador digital con indicador meteorológico y
temperatura
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Bedienungsanleitung
INSTRUCTION mANUAL
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
D
O
c
O
E
O
E
O
c
O
D
O
A
F
O
b
O
a
O
B
O
c
O
d
O
g
O
e
O
f
O
H
O
h
O
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten! · Batteries to be user supplied.
Piles non incluses à la livraison. · Batterijen niet inbegrepen in de levering
Le pile non sono incluse nella dotazione. · Pilas no incluidas en la entrega.
2
G
O
I
O
J
O
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE
Garantie et Service / Garantía y servicio
Garanzia e assistenza................................................39
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
DE
DE
GB
Garantie / Warranty
7
Garantie / Warranty
RESET
DE
GB
FR
NL
IT
ES
BATTERY INSTALLATION
DE
GB
FR
NL
IT
ES
NL
ES
IT
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme
faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement
le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou
utilisateur suivant du produit.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
Consignes générales de sécurité
RISQUE de dommages corporels !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Maintenez les enfants éloignés des
matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caout-
chouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries).
Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans
surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un
RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner
des blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez
tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin
dans les meilleurs délais.
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et
15
A propos de ce manuel
les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter
dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire
conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement,
envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil aux chocs !
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité.
N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de
capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées
de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps !
16
Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables
! Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles
sont rechargées.
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée
due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON
Réveil (A), mode d’emploi
3 piles de type AAA sont nécessaires (non incluses à la
livraison).
Bécran LCD en mode standard avec les valeurs d’affichage suivantes
a. heure actuelle, b. symbole de réveil
c. date/mois/jour, d. affichage de la météo
e. phase de la lune, f. indicateur du climat ambiant
g. température, h. humidité de l’air
touche SNOOZE-LIGHT
touche
touche
touche SET
touche MEM
haut-parleur
compartiment à piles
couvercle du compartiment à piles
3 piles de type AAA sont nécessaires (non incluses à la
livraison).
Retirez le couvercle (9) du compartiment à piles (8).
Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée.
Refermez le compartiment à piles à l’aide du couvercle.
DE
La seule différence entre les divers modèles, c’est la
couleur de leur boitier. Les fonctions suivantes sont identiques pour toutes les variantes.
GB
FR
Touche SNOOZE-LIGHT (2)
Appuyez sur la touche afin d’allumer le rétroéclairage pendant env. 5 secondes.
Lorsque le réveil retentit, appuyez sur la touche afin de
déclencher la fonction rappel d’alarme. (Réglable pour un
intervalle de temps de 1 à 20 minutes)
NL
Touche SET (5)
Appuyez sur cette touche afin de sélectionner une des
options d’affichage suivantes :
Heure actuelle › heure de réveil
En mode heure ou réveil, appuyez sur la touche pendant
env. 2 secondes afin de régler l’heure ou l’heure de réveil.
17
IT
ES
Touche et (3/4)
En mode configuration, appuyez sur la touche (3) afin
d’augmenter une valeur ou bien sur la touche (4) afin de
diminuer une valeur.
En mode réveil, appuyez sur la touche Tafin d’activer ou
de désactiver la fonction de réveil.
Touche MEM (6)
Appuyez sur cette touche afin d’afficher les valeurs de température maximales, minimales ou actuelles.
Réglage de la date, de l’affichage en mode 12 ou 24
heures et de l’heure
Appuyez sur la touche SET (5) pendant env. 2 secondes.
L’affichage de l’année clignote. Appuyez sur la touche
(3) ou sur la touche (4) afin de régler l’année souhaitée.
Appuyez à nouveau sur la touch SET. L’affichage des mois
clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche afin
de régler le mois souhaité.
18
Appuyez à nouveau sur la touch SET. L’affichage de la
date clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche
afin de régler la date souhaitée.
Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affichage du
mode 12/24 heures clignote. En mode 12 heures, « PM
» s’affiche l’après-midi. Le matin, « PM » ne s’affiche pas.
Appuyez sur la touche ou sur la touche afin de régler
le mode 12 heures (12hr) ou le mode 24 heures (24hr).
Appuyez à nouveau sur la touch SET. L’affichage des
heures clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche
afin de régler l’heure souhaitée.
Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affichage des minutes clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche
afin de régler les minutes souhaitées.
Appuyez à nouveau sur la touche SET afin de quitter le
mode configuration.
En mode affichage, appuyez sur la touche
ser de °C à °F ou vice versa.
afin de pas-
Activer ou désactiver le mode réveil
Appuyez sur la touche SET (5) afin de passer en mode
réveil.
LED
Appuyez la touche (3) afin d’activer ou de désactiver
s’affiche à
la fonction de réveil. Le symbole de réveil
l’écran lorsque la fonction de réveil est activée.
DE
IT
En cas d’un dysfonctionnement ou d’un affichage anormal,
retirez complètement les piles et remettez-les en place. De
cette façon, tous les réglages sont effacés et l’appareil est
réinitialisé avec les réglages par défaut.
MAINTENANCE/NETTOYAGE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin
19
ES
Régler l’heure de réveil
Appuyez sur la touche SET (5) afin de passer en mode
réveil.
En mode réveil, appuyez sur la touche SET pendant env. 2
secondes afin de passer en mode configuration de l’heure
de réveil.
L’affichage des heures clignote. Appuyez la touche (3)
ou la touche (4) afin de régler l’heure souhaitée. En
mode 12 heures, « PM » s’affiche l’après-midi.
Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affichage des minutes clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche
afin de régler les minutes souhaitées.
Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affichage de l’intervalle de temps de la fonction rappel d’alarme clignote.
Appuyez sur la touche ou sur la touche afin de régler
l’intervalle de temps souhaité (entre 1 et 20 minutes).
Appuyez à nouveau sur la touche SET afin de quitter le
mode configuration.
d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Les
batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque celui-ci
est destiné à ne pas être utilisé un certain temps.
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits,
veuillez vous adresser aux services communaux en
charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et ses
transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être
20
recyclés dans le respect des réglementations en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les
piles et les piles rechargeables, jeter ces produits
avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des
lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination
de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries).
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de
conformité » conformément aux lignes directrices
applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut
être consultée à tout moment sur demande.
DE
Over deze handleiding
21
22
INBEGREPEN
Wekker (A), gebruiksaanwijzing
3 batterijen type AAA vereist (niet inbegrepen in levering)
OVERZICHT ONDERDELEN
DE
IT
23
ES
BATTERIJEN PLAATSEN
RESET
DE
25
GB
FR
NL
IT
ES
AFVAL
EG-conformiteitsverklaring
DE
Garantie / Warranty
Informazioni sul presente manuale
27
GB
FR
NL
IT
ES
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Garantie / Warranty
LED
RESET
MANUTENZIONE/PULIZIA
Garantie / Warranty
DE
Sobre este manual
33
GB
FR
NL
IT
ES
DE
GB
FR
NL
IT
ES
RESET
INSTRUCCIONES de limpieza
Garantie / Warranty
GB
DE
WARRANTY & SERVICE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
FR
Garantie et Service
NL
Garantie & Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de
l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la
garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une
langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien
suivant (code QR) pour voir les versions disponibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
[email protected] ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides
ainsi que le numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des
coûts plus élevés.
40
IT
ES
42
43
www.bresser.de/start/bresser
Bresser GmbH
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
ANL801002XMSP0214BRESSER

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées