BA-210x150-CodyT4 (Page 1)

BA-210x150-CodyT4 (Page 1)
®
D
GB
B/F
B / NL
I
E
X0086.8
10/05
SK
Montage, Anschluss und Wartung des Gerätes darf nur von
entsprechend geschulten Fachkräften durchgeführt werden.
Hierbei sind die entsprechenden nationalen und lokalen
Vorschriften zu beachten.
Assembly, connection and maintenance of the device may
only be executed by personnel trained accordingly. At this
the underlying national and local regulations have to be
observed.
industrial controls
Le montage, les branchements et l’entrtient doivent être
faits par des techniciens qualifiée en respectant les normes
de sécurité nationale et locale en vigeur.
De montage, de aansluitingen en het onderhoud mogen
alleen door erkenden vakkrachten uitgevoerd worden.
De nationalen en lokalen veiligheids voorschriften moeten
in ieder geval worden gerespecteert.
Il montaggio e collegamenti e la manteneza devono essereeseguido da persone qualificati rispetando le norme di
sicurezza nazionali e locali in vigori.
El montaje, conexión y mantenimiento de esta unidad
deben ser realizados sólo por personal autorizado.
Las normas, reglamento y estándares locales deben ser
cumplidos por el instalador de esta unidad.
˘ pripojenie a údrzba
˘ byt’ vykonávaná
˘ pristroja moze
Montáz,
˘
˘ zaskolenymi
´ pracovnikmi. Treba pritom prihlen príslusne
˘ lokálne predpisy.
liadat’ na príslusne
B/F
Mode d’emploi et instructions de montage
B / NL
Montage- en bedieningshandleiding
D
E
GB
®
®
industrial controls
industrial controls
D
®
®
industrial controls
240 V AC
Relaisausgang
max. 7 VA 12 V/AC, ca. 5 Sek.
2.5 mm max.
Temperatur
2
industrial controls
ON
Produktionsdatum: ___________________________________________
Verkaufsdatum:
Trafo
N L1
___________________________________________
2
2
2
®
®
industrial controls
industrial controls
⇒
E
®
®
industrial controls
industrial controls
Datos técnicos:
230 V AC
max. 7 VA 12 V/AC, aprox. 5 seg.
2.5 mm 2 max.,
-20 ˚C hasta +60 ˚C
Teclado
Tastatur
DIP-Schalter
Interruptores
ON
1 2 3 4
Trafo
N L1
___________________________________________
2
2
2
mecanismo de
Türöffner max. 7 VA
aperatura
12V/AC
7 VA 12V/DC
®
®
industrial controls
industrial controls
Instructions de montage
Montage du clavier du Cody - T4:
1. Poussez les quatre clips qui se trouvent au dos de votre clavier vers les bords de celuici. Maintenant vous pouvez enlever le petit cadre qui se trouve sur la façade du clavier.
2. Avec les deux trous (D = 4 mm) qui sont maintenant visibles vous pouvez fixer le clavier
à l’endroit choisi.
3. Reliez le clavier à l'aide du câble électrique de deux conducteurs avec la platine de la
partie logique. Enlevez l’encoche sur le bord du clavier pour faire passer le câble. Il n’y
a pas de polarité à respecter, la longueur maximum du câble est de 5m.
4. Forez les deux trous de fixation que vous avez marqués sur le mur, fixez le clavier et
remontez le cadre.
5. Vous pouvez brancher quatre claviers en parallèle. Utilisez, dans ce cas, du câble avec
un diamètre maximum de 0,75mm2 et n’utilisez pas plusieurs claviers en même temps,
TOUJOURS un clavier après l'autre.
Montage de la partie logique:
1. Glissez un tournevis dans la fente du couvercle et faite basculer le tournevis vers le haut
2. Enlevez la platine.
3. Montez les presses étoupes dans le boîtier et remontez la platine correctement avec les
bornes en face des presses étoupes.
4. Forez les trous de fixation et fixez l’étrier sur le mur.
5. Les câbles pour le clavier sont introduits dans la presse étoupe à gauche, les câbles
pour la gâche électrique dans la presse étoupe du milieu et les câbles pour l’alimentation dans la presse étoupe de droite. Serrez correctement les presses étoupes afin de
garantir l’étanchéité de votre branchement.
6. Vous branchez les fils suivant le schéma.
POUR DES RAISONS DE SECURITE, IL EST RECOMMANDE D’INSTALLER LE CLAVIER
A L’EXTERIEUR ET LA PARTIE LOGIQUE A L’INTERIEUR DU LOCAL A PROTEGER.
La Sté. geba GmbH sera libérée des obligations de garantie et de responsabilités de produit si des
modifications constructives sont faites sans notre autorisation préalable ou que l'installation soit faite
non conformement à nos instructions de montage. L’installateur doit faire attention à ce que la norme
NFP 25362 soit respectée.
Mode d’emploi et instructions de montage
TCS - Cody T4
Clavier à Codes pour gâches électriques
Le nouveau TCS - Cody - T4 est la réponse faite d’une demande d’un organe de
commande, à la fois fiable, simple et économique pour la commande d’ouverture
de gâches électriques. Grâce à votre Cody - T4, vous ne changez plus vos barillets
après la perte d’une clé. L’indice de protection très élevé de votre clavier à codes
(IP 68), permet l’installation du clavier à l’extérieur. Les points forts de ce système
de contrôle d’accès sont: un micro-contrôleur puissant, une fabrication moderne en
série et un très bon rapport qualité-prix.
Les principales caractéristiques du TCS - Cody T4 sont:
⇒
⇒
Un fil simple à deux conducteurs
Indice de protection IP 68
⇒
Un maximum de sécurité grâce aux points suivants:
⇒ installation du décodeur à l’intérieur du local à protéger
⇒ verrouillage du clavier après une combinaison incorrecte
⇒ une mémoire non volatile -même en cas de coupure de courant
⇒
⇒
⇒
Possibilité de brancher jusqu’à 4 claviers sur un décodeur
Simple en programmation et utilisation
Borne de sortie en 12Vac pour branchement direct de votre
gâche électrique
B
F
®
®
industrial controls
Vous avez choisi un produit d’une haute qualité technique. Nos techniciens spécialisés ont fait le maximum pour que ce clavier à codes avec microprocesseur
fonctionne sans problèmes. Si, malgré tout, vous avez une réclamation, nous
vous prions de retourner l’ensemble et le bon de garantie à votre fournisseur
habituel ou directement à notre usine.
La garantie couvre uniquement les erreurs éventuelles qui nous seraient imputables et ne porte que sur la réparation gratuite des défauts de fonctionnement de
l’appareil, qui peuvent être ramenés justifiables à des vices de matière ou de
fabrication, y compris les pièces de rechange nécessaire.
C’est pourquoi, avant de commencer à programmer, nous vous conseillons
de lire soigneusement notre mode d’emploi!!!
Données techniques:
industrial controls
Description
Le TCS - Cody - T4 comprend un décodeur et un clavier. Les deux parties sont reliées sans
prise spéciale avec un simple fil de deux conducteurs. La programmation se fait sur la platine logique à l’aide du clavier. Après l’entrée d’un code utilisateur correct de 4 ou 5 chiffres, le
relais donne un contact sec.
Code utilisateur:
Le code utilisateur est un code numérique à quatre ou cinq chiffres. Vous pouvez mémoriser quatre codes-utilisateur différents, ce qui signifie que 4 personnes différentes peuvent
ouvrir la porte chacune avec son code personnel. Si une personne vous accompagne
quand vous utilisez le code utilisateur, tapez un certain nombre de chiffres, n’importe lesquels, AVANT votre code. Le décodeur reconnait votre code dans la suite des chiffres
tapés.
Fonction de verrouillage:
Pour des raisons de sécurité, le TCS - Cody T4 sera automatiquement
verrouillé après l'introduction d’un faux code utilisateur pour 10 secondes (reconnaissable
par un double bip). La fin du temps de verrouillage sera indiqué par un bip long.
Programmation:
Tension
Contact de Sortie
230 V ac
max. 7 VA 12 V/AC, ca. 5 sec.
Raccords
2.5 mm max.
Température
-20˚ C à +60˚ C
2
CERTIFICAT DE GARANTIE
Sur le clavier à codes décris ci-dessous, nous accordons
La programmation du TCS-CODY T4 est très simple. Sur la platine logique, il y a un connecteur avec quatre Dip Switches (voir schéma ci-dessous). Les quatres Dip Switches correspondent aux quatre codes utilisateurs.
Pour programmer un code utilisateur, vous placez le Dip Switche choisi en haut (ON-position).
Ensuite, entrez sur le clavier votre code utilisateur (vous composez votre code à 4 ou 5 chiffres et confirmez avec la touche clé). Maintenant vous descendez le Dip Switche et testez le
nouveau code utilisateur. Le relais est attiré et vous pouvez ouvrir la porte. Un code éventuellement déjà mémorisé sur cette position sera effacé.
Maintenant vous pouvez programmer les trois autres codes utilisateurs.
Schéma de
branchement:
2 ans de garantie à partir de la date d’achat
Type:
ON
1 2 3 4
Date de production: ________________________________________________
Date d’achat:
Trafo
N L1
_________________________________________________
2
Adresse du vendeur:
3
Bouton poussoir
2
2
Gâche électrique
Türöffner
max. 7 VA
7 VA 12V/AC
12V/AC
®
®
industrial controls
industrial controls
⇒
⇒
GB
®
®
industrial controls
Dear customer,
industrial controls
Technical Data:
Supply voltage
230 V AC 50 Hz
max 7 VA 12 V/Ac, approx. 5 sec.
2
Connections
2.5 mm max.,
Ambienttemperature
Connection diagram:
Tastatur
keypad
ON
1 2 3 4
Type:
Production date: ____________________________________________________
Sales date:
Transformer
Trafo
N L1
2
____________________________________________________
Spannungsversorgung
power
supply
3
Dealers adress:
230V/50Hz
2
2
®
®
industrial controls
industrial controls
⇒
⇒
⇒
®
®
industrial controls
industrial controls
TECHNISCHE GEGEVENS:
Programmering:
Voedingsspanning
230 V AC 50 Hz
Uitgang
max. 7VA 12 V/AC, ca. 5 sec.
Aansluitingen
2.5 mm2 max.
Omgevingstemperatuur
-20 ˚C tot +60 ˚C
2 Jaren Garantie
Type:
Aansluitschema:
DIP-Schalter
DIP-schakelaars
ON
TCS - CODY T4
1 2 3 4
Produktiedatum: __________________________________________________
Verkoopdatum:
Trafo
N L1
__________________________________________________
2
Adres Geba handelaar:
3
Spannungsversorgung
Voedingsspanning
230V/50Hz
2
2
deur-opener
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées