Lenco SCD-680 Manuel utilisateur


Add to my manuals
43 Des pages

publicité

Lenco SCD-680 Manuel utilisateur | Manualzz
 Draagbaar muzieksysteem met PLL radio, cassette en USB Tragbares Musiksystem mit PLL‐Radio/Kassette und USB Lecteur de musique portable avec radiocassette PLL et port USB Sistema de música portátil con radiocasete PLL y USB 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LOCATION OF CONTROL 1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
Connection 1.
2.
3.
3.
4.


Auto tuning 1.
2.
(11) or Skip up Digital audio broadcasting (DAB) radio 1.
2.
3.
4.
 Play/pause mode  Stop mode 1.
 Skip mode (skip up 1.
2.
3.
/skip down ) 
For MP3 disc/file 1.
button Repeat 1 (2)
(3)
Random (4)
Off mode For MP3 disc/file (1)
Repeat 1

(2)
Repeat 1 folder
(3)
(4)
Random

(5)
Off mode
5.
6.
7.



Remark -
Playback 





8 Remark:‐ 





Versie: 1.0
KLASSE 1 LASERPRODUCT PLAATSING VAN BEDIENINGSELEMENTEN 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) Versie: 1.0

Aansluiting 1. 2. 3. De klok instellen 1. 2. 3. 4. Naar de radio luisteren Bediening Handmatig afstemmen 1. 2. 3. Digital audio broadcasting (DAB) radio 1. 2. 3. 4. CD/mp3‐disks afspelen Aan de slag 1. 2. 3. Start/Pauzemodus 1. 2. Stopmodus 1. Overslaanmodus (volgende/omhoog /vorige/omlaag ) Voor mp3‐disks/bestanden 1. 2. 3. (2) (3) (4) 15 Versie: 1.0
Random Voor mp3‐disks/bestanden (1) (2) (3)
(4)
(5) Opmerking -
-
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. 2. 3. 4. 3. 3. 4. 2. 3. 4. 6. (11) oder die Taste Stop‐Modus 1. ) Für CD (1) (2) (3)
(4)
Aus
(2) (3) (4) (5) Aus
Anmerkung -
-
3) Modi 1. 2. 27 Français Lecteur de musique portable avec radiocassette PLL et port USB
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
L'éclair avec une tête fléchée dans le triangle est un signe d'avertissement qui signale une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'avertissement vous alertant d'instructions importantes accompagnant le produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : 1. Lisez les instructions. Lisez toutes les instructions avant de démarrer l’appareil. 2. Conservez ces instructions, car vous pourriez avoir besoin de les relire. 3. Attention, observez les instructions d’utilisation et de sécurité. 4. L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau ni être en contact avec l’humidité. 5. Vérifiez qu’aucun liquide n’est déversé sur l'appareil et ses ouvertures. 6. Déplacez l'appareil avec soin et éviter de le cogner. 7. Ne gênez pas la ventilation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (par ex. un radiateur). Ne l'exposez pas au soleil. 9. Branchez l'appareil comme indiqué sur cette fiche informative. 10. Pour nettoyer l'appareil, suivez les recommandations du manuel. 11. Débranchez le cordon d'alimentation si vous n’allez pas utiliser l'appareil avant longtemps. 12. L'appareil doit être réparé par un technicien qualifié quand : a. le cordon d'alimentation est endommagé, b. des objets sont tombés ou du liquide s'est déversé dans l'appareil, c. l'appareil a été exposé à la pluie, d. l'appareil ne fonctionne pas correctement sans changement extérieur notable, e. l’appareil est endommagé. 13. L’utilisateur ne doit pas tenter d’entretenir l'appareil au‐delà de ce qui est décrit dans cette fiche informative. La garantie serait caduque. 14. L'appareil ne doit pas être exposé à une fuite ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. 15. « Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur. » 16. La fiche de l’appareil ne doit pas être obstruée OU doit être facilement accessible pendant l’utilisation. 17. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, des flammes, etc. 18. Une pression acoustique excessive des écouteurs peut endommager votre audition. 19. Laissez un espace libre minimal de 150 à 180 mm autour de l'appareil pour qu'il ait une ventilation suffisante. 28 20. Ne bloquez pas les ouvertures de la ventilation avec des objets tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc. 21. Ne posez pas de source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil. 22. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 23. Utilisez l’appareil sous un climat tempéré. Port USB Fiche AUX IN Prise casque de 3,5 mm Touche pour la cassette Poignée Antenne FM Ouverture/fermeture de la porte de CD Écran LCD Touche Function Touche Arrêt /Enter Touche Précédent Touche Menu/Mem/clock‐adjust Touche Timer Touche pour monter/baisser le volume Porte de cassette Témoin de veille Touche marche/arrêt 18) Touche lecture/pause /Scan 19) Touche Suivant 20) Touche Pre/Folder up 21) Touche Info/Play mode 22) Prise CA Attention : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre qu’un technicien qualifié. Important : Puisque le mouvement du mécanisme du CD et les circuits sensibles peuvent interférer avec le syntoniseur radio à proximité, éteignez cet appareil lorsque vous utilisez d’autres appareils radio. En raison de la complexité de la commande MCU, débranchez le cordon d'alimentation du secteur si l'appareil se fige pendant le fonctionnement ! Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système. Précautions d’emploi Installation 


Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. Ne branchez pas l’appareil sur le secteur sans avoir vérifié la tension du secteur et sans avoir effectué tous les autres branchements. Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez‐vous qu’il y a un espace libre de plusieurs centimètres autour de l’appareil à des fins d’aération. 29 Branchez une extrémité du cordon d'alimentation amovible à la prise CA (22) et l’autre extrémité à la prise secteur. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois sur le secteur, il se met en mode veille. Le témoin de veille s’allume. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche « Marche/Veille » (17). Si le rétroéclairage de l’écran LCD (8) est allumé, cela signifie que l’alimentation est normale. Le système est désormais prêt à lire de la musique. Branchement CC Pour le fonctionnement CC, installez 8 piles de type C (UM‐2) dans le compartiment à piles et débranchez la fiche CA de la prise CA puis débranchez le cordon CA de la prise secteur. Étant donné que l'appareil consomme un peu d'énergie en mode veille, il est conseillé de sortir les piles en mode veille. Réglage de l’horloge 1. 2. 3. 4. Placez l’appareil en mode veille. Maintenez enfoncée la touche « Menu/Mem/clk‐adj » (12), l'écran affiche « 24hour » (24 heures), appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner le format de 12 ou 24 heures, puis appuyez sur la touche « Menu/Mem/clk‐adj » (12) pour valider, les chiffres des heures clignotent sur l'écran LCD (8), puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour régler les heures. Appuyez sur la touche « Menu/Mem/clk‐adj » (12) pour enregistrer les heures, puis les chiffres des minutes se mettent à clignoter. Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour régler les minutes correctes. Appuyez sur la touche « Menu/Mem/clk‐adj » (12) pour enregistrer l’heure correcte.  L’heure préréglée sera complètement réinitialisée si vous débranchez du secteur. Il est recommandé de mettre le système en mode veille par commodité.  L’horloge se synchronisera à l’horloge RDS/DAB une fois que l'appareil reçoit le signal RDS/DAB si l’horloge n'a pas été préalablement réglée. Écouter la radio Utilisation Syntonisation manuelle 1. 2. 3. Éteignez l'appareil grâce à la touche marche/arrêt (17), puis appuyez sur la touche Function (9) jusqu’à ce qu'il passe en mode « FM ». Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour syntoniser la station que vous souhaitez. Utilisez la touche (14) pour monter/baisser le volume au niveau désiré. Syntonisation automatique 1. 2. Mettez l’appareil en mode FM. Appuyez une fois sur la touche Auto scan (18) pour rechercher la prochaine station de radio reçue. Appuyez une fois sur la touche de syntonisation descendante (11), puis appuyez sur la touche de balayage automatique (18), l’appareil balayera dans la direction de la syntonisation descendante. Si le signal de diffusion RDS est reçu, l’appareil règle automatiquement l’heure réelle. Réglez le volume au niveau voulu avec la touche (14). 3. Réglage de la recherche FM Après la recherche automatique, de nombreuses stations de radio à signal faible seront reçues et vous pourrez sélectionner les stations à signal puissant et éliminer les stations de radio à signal faible. 1. En mode FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour accéder au « Menu », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « Scan setting (paramètre du balayage) ». 30 2. Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour accéder au réglage « Scan setting (paramètre du balayage) », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « Strong stations only (stations à fort signal uniquement) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage. 3. Recommencez l’opération de syntonisation automatique comme décrit ci‐dessus. Réception FM et FM stéréo  En mode FM, l'appareil sera par défaut en Mono. Ainsi, si un signal stéréo FM set reçu, réglez le mode FM sur Stéréo en appuyant sur la touche Menu (12), appuyez ensuite sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour (11) ou sélectionner Audio setting (Réglage auto), appuyez sur la touche Enter (10), puis rappuyez sur Précédent Suivant (19) pour sélectionner FM stereo (Stéréo FM), puis appuyez sur la touche Enter (10) pour valider. Quand le signal stéréo est faible et bruyant, il est préférable de passer en mode FM par la même procédure. Conseils pour une meilleure réception :‐ FM : le récepteur a une antenne filaire (6) accrochée à l'arrière de l'appareil. Elle doit être entièrement déployée pour une meilleure réception. Réception RDS (radiodiffusion de données de service) Cette fonctionnalité permet d’afficher les informations envoyées par le diffuseur de radio sur l'écran LCD étape par étape comme ci‐dessous en maintenant enfoncée la touche Play mode/info (21). Texte radio  type de programme  fréquence  mono/stéréo  heure  date Radio à radiodiffusion audionumérique (DAB) 1. Réglez l'appareil en mode DAB en appuyant sur la touche Function (9). 2. Appuyez une fois sur la touche (18) Lecture/pause /Scan, l’appareil lancera une fois l’analyse complète de la plage 11b‐12d. Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner pour sélectionner une station DAB voulue, puis appuyez sur la touche « Arrêt/Enter » (10) pour valider la station sélectionnée. Appuyez sur la touche (21) Play mode/info de manière continue pour vérifier l’information ci‐dessous apportée par DAB. Force du signal  type de programme  Nom du groupe  fréquence  erreur de signal  taux de transfert  heure  date Réglez le volume au niveau désiré avec la touche (14). 3. 4. Contrôle de la plage dynamique Cet appareil fournit trois modes de plage dynamique correspondant aux différents types de programme en mode DAB. 1. En mode DAB, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour accéder au « Menu », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « DRC ». 2. Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour entrer dans le réglage « DRC », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « DRC high/low/off (DRC élevé/bas/inactif) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage. 3. Quel que soit l’état de l'appareil, appuyez sur la touche (12) “Menu/Mem/clk‐adj” pour sortir du mode de réglage. Réglage de la langue Cet appareil propose 4 langues d’affichage pour le fonctionnement en mode FM/DAB. 1. En mode DAB/FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « Language (Langue) ». 2. Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour entrer dans le réglage « Language (Langue) », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner l’une des options parmi « English/French/German/Italian (anglais/français/allemand/italien) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage. 3. Quel que soit l’état de l'appareil, appuyez sur la touche (12) “Menu/Mem/clk‐adj” pour sortir du mode de réglage. Stations présélectionnées L'appareil peut mémoriser au total 20 stations de radio (10 FM/10 DAB). 1. Passez en mode FM/DAB 2. Alle à la station de radio souhaitée en utilisant la méthode de syntonisation « manuelle » ou « automatique ». 3. Maintenez appuyée la touche (12) « Mem/clk‐adj » pour activer le mode mémoire. 4. Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner la station que vous souhaitez mettre en mémoire. 5. Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Rappel des stations préréglées 1. 2. 3. Passez en mode FM/DAB Appuyez sur la touche Pre‐up (20) pour charger les stations mémorisées. Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner la station que vous souhaitez rappeler. 31 4. Appuyez de nouveau sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer la station à charger. Réinitialisation DAB/FM : Si vous souhaitez effacer toutes les stations FM/DAB mémorisées, procédez comme ci‐dessous. 1. En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « System (Système) ». 2. Appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour entrer dans le réglage « System (Système) », puis appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner « Factory reset (Réglage d’usine) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Arrêt/Enter » pour confirmer le réglage d’usine. 3. L'appareil effacera toutes les stations mémorisées. Ensuite, vous devrez mémoriser à nouveau des stations comme indiqué ci‐dessus. Lecture de CD/disque MP3 Préparatifs 1. 2. 3. Appuyez sur la touche Function (9) pour sélectionner le mode CD. Ouvrez la porte du CD en appuyant sur la touche (7) ouverture/fermeture de la porte du compartiment à CD. Placez un CD dans le compartiment et fermez la porte de CD. Une recherche performante focalisée est effectuée si le disque est à l’intérieur. Le nombre total de titres est lu. Mode Lecture/Pause 1. 2. Si la touche Lecture/Pause (18) est enfoncée à l’arrêt, le premier titre est joué. Si la touche Lecture/Pause (18) est enfoncée pendant la lecture, le système se met en pause et le témoin de la pause s’allume sur l’écran LCD (8). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale. Mode Arrêt 1. Si la touche Arrêt (10) est enfoncée pendant le mode lecture ou pause, l’appareil passe en mode arrêt et affiche le nombre total de titres sur l’écran LCD (8). Mode précédent /suivant
1. En mode lecture, si vous enfoncer la touche Suivant (19), l’appareil passe au titre suivant et affiche son numéro. 2. En mode lecture, si vous appuyez sur la touche Précédent (11), l’appareil revient au début de la piste en affichant le même numéro. 3. Après l’étape 2, si vous appuyez de nouveau sur la touche Précédent (11), l’appareil passe à la piste précédente et en joue le début. Pour un fichier/disque MP3 1. 2. 3. Placez le CD de MP3 dans le compartiment CD. Après que la recherche focalisée a été effectuée, le nombre total de titres s’affiche sur l’écran LCD (8). Appuyez sur la touche Précédent (11) ou Suivant (19) pour sélectionner le numéro du titre. Lorsque le titre et l’album souhaités sont sélectionnés, appuyez sur la touche (18) « Lecture/Pause » pour lancer la lecture. Remarque Appuyez sur la touche « Folder up » (20) sur l'appareil principal pour sélectionner directement le prochain dossier MP3. Le numéro du titre s’affiche sur l’écran LCD (8), puis l’appareil joue le numéro du titre lorsque vous appuyez sur la touche Lecture/Pause (18). Mode Répétition/Aléatoire Appuyez sur la touche « Play mode » (21) pendant la lecture pour sélectionner l’une des fonctions parmi répétition, aléatoire, une seule piste, un seul dossier (MP3 uniquement) ou toutes les pistes peuvent être lues dans différents modes comme suit :‐ Pour les CD (1) Répéter 1 piste Mode de lecture Répéter un titre Tout répéter Aléatoire Mode inactif (2) Répéter toutes les pistes (3)
(4)
Mode inactif Indicateur Sur l'écran LCD Rép. 1 Rép. T Aléat. ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 32 Aléatoire Pour un fichier/disque MP3 (1) Répéter 1 piste (2) Répéter 1 dossier (3) Répéter tous les titres (4) Aléatoire (5) Mode inactif Mode de lecture Répéter un seul titre Répéter un seul dossier Répéter tous les titres Aléatoire Mode inactif Indicateur Sur l'écran LCD Rép. 1 Rép D Rép. T Aléat. ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐  Répétition de la lecture Cette fonction permet d’écouter les titres ou le dossier souhaités à plusieurs reprises.  Lecture aléatoire Vous pouvez écouter tous les titres dans un ordre aléatoire à l’aide de cette fonction. Programmation du CD/disque MP3 Jusqu’à 20 pistes du disque peuvent être programmées pour être jouées dans n’importe quel ordre. Avant de commencer, assurez‐vous d’appuyer sur la touche Arrêt. 1. Passez en mode CD. 2. Appuyez sur la touche mémoire (12), « P01 & T000 » s’affiche sur l’écran LCD (8). /Suivant (19/11). 3. Sélectionnez la piste souhaitée grâce aux touches Précédent 4. Appuyez sur la touche mémoire (12) pour mettre le titre en mémoire. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour ajouter d’autres titres en mémoire si nécessaire. 6. Lorsque toutes les pistes souhaitées ont été programmées, appuyez sur « Lecture/Pause » (18) pour lire le disque dans l’ordre que vous avez programmé. 7. Appuyez sur la touche « Arrêt » (10) pour arrêter la lecture programmée.  Appuyez sur la touche « Arrêt » deux fois(10) en mode arrêt CD pour annuler toute la programmation jusqu'à ce que l’indicateur « Prog » ne s'affiche plus sur l’écran LCD (8). Pour le disque/les fichiers MP3, appuyez sur la touche « Folder up » (20) pour sélectionner directement le 1er titre du dossier suivant et ainsi accélérer la sélection de chansons.  Le mode de programmation s’arrête automatiquement quand aucune touche n’est enfoncée pendant environ 30 secondes après avoir appuyé sur la touche mémoire (12). Remarque :‐ Condition de format pour les pistes MP3 :‐ Débit binaire : De 32 kb/s à 320 kb/s, taux d’échantillonnage : décodable à 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz -
La performance de lecture des MP3 varie en fonction de la qualité d’enregistrement et de la méthode d’enregistrement. De plus, le délai de recherche est plus long pour un disque MP3 que pour un CD normal du fait de la différence de format. Lecture de chanson MP3 stockée sur un disque USB Connexion Le système est capable de décoder et de lire tous les fichiers MP3 qui sont stockés sur un support de mémoire branché au port USB. 1. Activez d’abord le mode veille du système ou réalisez toute autre fonction avant d’activer le mode SD ou USB. 2. Branchez la clé USB avec la face en haut en veillant à l’insérer entièrement.  Branchez la clé USB à l’envers pourrait endommager le système audio ou le support de stockage (la clé USB). Vérifiez que l’insertion soit correcte avant connexion. 3. Éteignez l'appareil à nouveau grâce à la touche marche/arrêt (17), puis appuyez sur la touche Function (9) pour sélectionner le mode USB. Le système commencera à lire les médias stockés automatiquement après la connexion, et l’écran LCD (8) affichera le nombre total de fichiers MP3 détectés. 4. Répétez la même procédure de lecture que pour un disque CD/MP3 comme décrit précédemment. Remarque -
Le système peut analyser et lire les fichiers au format MP3 uniquement en mode USB, mais pas d’autre format de fichier audio. 33 -
-
Si le système est connecté à un lecteur MP3 via un connecteur USB, en raison des variations du format d’encodage MP3, certains lecteurs MP3 ne seront pas en mesure de lire via le connecteur USB. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système. Le port USB ne prend pas en charge une connexion via un prolongateur USB et n’est pas conçu pour une communication directe avec un ordinateur En raison de la directive ErP et pour protéger l’environnement (uniquement pour le marché européen), l'appareil se mettra en veille automatiquement au bout de 15 minutes sans lecture audio. Débrancher un clé USB Pour retirer la clé USB, éteignez l’appareil ou passez d’abord le mode de fonctionnement à celui de CD ou de syntonisation. Débranchez directement la clé du port USB. Écouter une cassette Fonctionnement général Touche Arrêt/Éjection Touche Avance rapide et Touche Retour rapide Touche Lecture Touche Pause Enfoncez pour arrêter la platine. Appuyez de nouveau pour ouvrir la porte de cassette. Appuyez pour rembobiner rapidement vers l'avant ou l’arrière. Appuyez pour arrêter/éjecter la clé, la bobine de cassette cesse de tourner. Appuyez pour commencer la lecture de la cassette. Appuyez sur pour arrêter la cassette temporairement. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Lecture  Sélectionnez « Tape » (Cassette) à l’aide de la touche de fonction (9)  Mettez la cassette.  Appuyez sur la touche Lecture pour lancer la lecture.  Utilisez la touche (14) pour monter/baisser le volume au niveau désiré.  Utilisez la touche pause quand vous voulez arrêter la lecture temporairement. quand vous avez fini.  Appuyez sur la touche arrêt/éjection Plus de fonctionnalités A. Réglage de l’alarme Cette fonction permet au système de s’allumer automatiquement et vous réveiller avec le mode CD, FM/DAB, cassette ou USB. Réglez le système en mode veille, puis maintenez enfoncé la touche « Timer » pour passer en mode de réglage de la minuterie, l’écran LCD indiquera « Timer On time » (heure d’activation de la minuterie, de plus, l’horloge de la minuterie fera clignoter les chiffres des heures, signifiant que l'appareil est déjà en mode de réglage de la minuterie. 1) Réglage de l’heure : Appuyez sur Suivant ou Précédent (19/11) pour régler les heures. Ensuite, appuyez d’activation sur la touche Timer (13) pour enregistrer l’heure d’activation de la minuterie, les chiffres des minutes clignotent, appuyez sur la touche Suivant ou Précédent (19/11) pour régler les minutes. Ensuite, appuyez sur la touche Timer (13) pour enregistrer l’heure d’activation de la minuterie. 2) Réglage de l’heure de : Après l'étape ci‐dessus, l’écran LCD indiquera « Timer Off (minuterie désactivée) » et les désactivation chiffres des heures clignotaient. Appuyez sur Suivant ou Précédent (19/11) pour régler l’heure. Ensuite, appuyez sur la touche Timer (13) pour enregistrer l’heure de désactivation de la minuterie, les chiffres des minutes clignotent, appuyez sur la touche Suivant (19/11) pour régler les minutes. Ensuite, appuyez sur la touche Timer ou Précédent (13) pour enregistrer l’heure de désactivation de la minuterie. 3) Mode : Ensuite, appuyez sur Suivant ou Précédent (19/11) pour sélectionner le mode d’activation de la minuterie. Ensuite, appuyez sur la touche Timer (13) pour enregistrer le mode ou Précédent (15/21) pour d’activation de la minuterie. Appuyez sur Suivant sélectionner le niveau de volume de l’activation de la minuterie et appuyez sur la touche Timer (13) pour terminer le réglage de la minuterie. L'appareil reviendra en affichage de mode veille avec l’icône de minuterie « ». Fonction d’activation/de désactivation de la minuterie (en mode veille seulement) 1. Pour activer la fonction de minuterie, appuyez sur la touche « Timer » une fois que l’indicateur de minuterie « » s'affiche sur l'écran LCD (2). 2. Pour annuler la fonction de minuterie, rappuyez sur la touche « Timer » et l’indicateur de minuterie « » disparaît. 34 Remarque :‐  Si aucune source audio n’est détectée (CD ou USB), lorsque l’heure prédéfinie est atteinte, le système se mettra par défaut sur la fonction « FM » pour le mode de réveil automatique. Le système sera programmé avec la dernière fréquence radio écoutée avant l’arrêt.  Pour le réveil FM/DAB, le système sera programmé avec la dernière fréquence radio écoutée avant l’arrêt.  Pour un réveil avec la cassette, vérifiez qu’une cassette est installée dans le compartiment de cassette et la touche de lecture de cassette doit être enfoncée. Sinon, l’appareil ne lira pas de musique au moment de l’heure d'activation de la minuterie.  Le mode de réglage de l’alarme dure environ 4 secondes, ce système reviendra automatiquement au mode normal si aucune touche n’est enfoncée dans ce laps de temps.  En mode d'activation d'alarme, appuyez sur la touche « marche/arrêt » (17) pour éteindre le système.  En raison de la taille réduite de l’affichage, l’icône de la minuterie « » n’apparaît pas sur l’écran LCD dans le mode de fonctionnement FM/DAB. Remarque (pour le marché européen uniquement) : En raison de la directive ErP et pour protéger l’environnement, l'appareil se mettra en veille automatiquement au bout de 15 minutes sans lecture audio. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Clause de non‐responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide ne sont fournis uniquement qu’à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément aux règlements locaux en vigueur relatifs aux appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Service après‐vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays‐Bas. 35 37 3. 4. 2. 3. 4. Recordar emisoras presintonizadas 1. 2. 3. 4. Modo Parada 1. Modo saltar (salta arriba /saltar abajo ) Para disco/archivo MP3 1. 2. 3. Para CD (1) Repetir 1 (2) Repetir todas las pistas
(3) Aleat (4) -

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • PLL radio tuner with digital display
  • Cassette player with playback, fast forward and rewind
  • USB playback for MP3 and WMA files
  • Aux-in jack for connecting external audio sources
  • Headphone jack for private listening
  • AC powered with detachable power cord
  • Sturdy carrying handle for easy portability

Manuels associés

Frequently Answers and Questions

What audio formats does the USB playback support?
The USB playback supports MP3 and WMA files.
Can I use headphones with this device?
Yes, the device has a 3.5mm headphone jack for private listening.
Is the carrying handle sturdy?
Yes, the carrying handle is sturdy for easy portability.

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées