Oreck UK2200 Mode d'emploi


Add to my manuals
22 Des pages

publicité

Oreck UK2200 Mode d'emploi | Manualzz
®
2
4
6
7
8
8
9
10
10
11
12
13
14
14
15
16
French 30
3
4
5
A Ergonomic Handle
K
B Lower Tube
I
L
D
E
M
J
H
6
Voltage
Current
Wattage
Weight
UK2200
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
UK2200PC
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
7
1 8
2 1
2
9
®
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
11
8
WARNING
10
VERY FINE MATERIALS, SUCH AS FACE POWDER OR CORNSTARCH MAY SEAL THE FILTRATION
WARNING
CONTACT OUR CUSTOMER CARE LINE
1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST)
11
LUBRICATION
LUBRICATION
WARNING
13
WARNING
Problem
Possible Cause
Possible Solution
Vacuum doesn’t run.
2. Power Head nozzle
3. Brushroll Belt
3. Replace belt if broken.
Dust escaping from
vacuum.
1. Brushroll Belt
1. Replace belt if worn or broken.
2. Brushroll
15
Índice
®
16
17
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EL
CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE
LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA
MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE.
SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE
EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN
EN EL ENCHUFE.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Llame al 1-800-989-3535 para saber
cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en www.oreck.com.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL
ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO
U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE
UTILIZARLO.
19
A Manija ergonómica
K
I
L
F
D
E
B
J Control de Encendido / Apagado (On/Off)
M
J
H
20
Voltaje
Vatiaje
Peso
UK2200
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
UK2200PC
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
21
1 22
2 1
PRECAUCIÓN
2
23
Mantenimiento: Ajuste o reemplazo del cepillo
giratorio
1
2
1
2
3
4
5
aga girar el cepillo
H
giratorio con la mano
para ver si lo hace sin
problemas.
6
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
11
8
3
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
24
4
LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ,
PUEDEN SELLAR LA BOLSA DE FILTRO Y HACER QUE REVIENTE, AUN CUANDO ESTÉ SOLO PARCIALMENTE
LLENA. CAMBIE LA BOLSA CON FRECUENCIA CUANDO ASPIRE ESTE TIPO DE MATERIALES.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE
UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE
LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO.
25
LUBRICACIÓN
LUBRICACIÓN
1
2
3
1
2
3
4
5
4
5
6
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA
ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE
LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO.
27
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE
LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO.
Problema
2. Control de Encendido / Apagado (On/Off)
1. Bolsa de filtro
3. Correa del cepillo giratorio
1. Bolsa de filtro
El cepillo giratorio no
funciona.
1. Correa del cepillo giratorio
2. Cepillo giratorio
La aspiradora no aspira
o succiona poco.
28
29
Merci d’avoir acheté
un produit Oreck !
Table des matières
MD
Consignes de sécurité importantes......................................................................32
Caractéristiques de votre aspirateur...................................................................34
Spécifications techniques....................................................................................35
Veuillez enregistrer votre produit pour valider vos garanties, programmes
d’entretien et avis d’expert pour le nettoyage complet de la maison :
en ligne à l’adresse oreck.com ou par téléphone au 1 800 989-3535 (É.-U.)
ou au 1 888 676-7325 (Canada).
Ce produit n’accepte que les accessoires, pièces et sacs de filtration certifiés
OreckMD. Oreck ne peut garantir la performance optimale de l’appareil s’il est
utilisé avec des composants d’autres marques. Les dommages subis par ce
produit dus à l’installation ou à l’utilisation de composants autres que ceux
d’Oreck ne sont pas couverts par la présente garantie et en sont exclus.
Les clients doivent acheter leurs accessoires, pièces et sacs de filtration
chez un détaillant autorisé participant ou en ligne à l’adresse oreck.com pour
s’assurer d’obtenir des pièces authentiques.
Fonctionnement........................................................................................................36
Assemblage de votre aspirateur..........................................................................36
Utilisation de votre aspirateur.............................................................................37
Entretien.....................................................................................................................38
Remplacement du sac de filtration......................................................................38
Ajustement ou remplacement du rouleau-brosse...............................................39
Vérification et remplacement Courroie du rouleau-brosse.................................40
Dégagement des débris.......................................................................................41
Dépannage.................................................................................................................42
Service..................................................................................................................42
Garantie......................................................................................................................43
30
31
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. LA GARANTIE
SERA ANNULÉE SI CET APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES OU AVEC
DES SACS DE FILTRATION ET DES COMPOSANTS AUTRES QUE CEUX D’ORECKMD.
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ TOUJOURS
RESPECTER ENTRE AUTRES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES
SUIVANTES : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de l’utilisation
et avant le nettoyage ou l’entretien.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la
portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin
d’éviter les blessures ou les bris.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires et produits
recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne
pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et
apportez-le au centre de réparations autorisé Oreck MD avant de l’utiliser à nouveau. Appelez au 1 800 989-3535 pour
connaître le centre de réparations le plus près de chez vous ou visitez le site Internet à www.oreck.com.
• Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez
pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des coins vifs. Ne faites pas rouler
l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE :
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient
endommager l’appareil.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions
de gel.
• Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la poignée est à la verticale. Afin
d’éviter tout dommage aux tapis, aux carpettes et aux revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou
de l’utiliser sur des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous
risqueriez d’endommager le plancher.
AVERTISSEMENT : LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE
DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE) QUI RÉDUIT LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À
UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE,
RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ
LA FICHE EN AUCUN CAS.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Appelez au 1 800 989-3535 pour connaître
le centre de réparations le plus près de chez vous ou visitez le site Internet www.oreck.com.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS
PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES ANOMALIES
CONGÉNITALES OU D’AUTRES DYSFONCTIONS DU SYSTÈME REPRODUCTEUR. BIEN
SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon. Débranchez l’appareil en tenant la fiche et non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous
qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de tourner tant que l’appareil est en position verticale.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un
escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence et de la sciure de
bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
32
• N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le sac de filtration.
33
Caractéristiques de votre aspirateur
A
A Poignée ergonomique
K
B Tube inférieur
I
L
C Électrobrosse
D Compartiment du sac de filtration
E Sac de filtration
F
D
E
F Cordon d’alimentation
B
G Fermoir du compartiment
H Barre de support
I
Fermeture à glissière de sûreté
G
H
J Commande de marche/arrêt
M
J
K Crochet délesteur de cordon d’alimentation
C
L Orifice du sac de filtration
M Logement du ventilateur
Spécifications techniques
34
Nom
Courant
Puissance
Longueur du
cordon
Poids
UK2200
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
UK2200PC
120V
4A
480W
25 ft.
9 lbs.
35
Fonctionnement : Assemblage de votre
appareil Oreck
MD
Fonctionnement : Utilisation de votre
appareil Oreck
MD
REMARQUE : Veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » avant d’utiliser l’appareil.
1 Retirez les deux vis de l’orifice du sac de
filtration. Retirez le porte-sac en carton
en le tirant vers le haut.
36
2 Glissez la partie supérieure de la poignée
sur la partie correspondante de l’orifice
du sac de filtration. Insérez le vis courte
dans le trou supérieur et la vis longue
dans le trou inférieur puis serrez-les
fermement jusqu’à ce que la poignée soit
immobilisée.
1
Verrouillage de position - Placez
un pied sur l’électrobrosse et inclinez
lentement la poignée vers l’arrière
pour déclencher le verrou et utiliser
l’aspirateur. Redressez complètement la
poignée à la verticale pour enclencher
le verrou. La poignée doit être tournée
vers le centre avant de la remettre en
position verticale. Remarque : N’utilisez
pas l’appareil lorsqu’il est verrouillé
en position verticale. Ne laissez pas
l’appareil en marche en position immobile.
Gardez toujours l’appareil en mouvement
lorsqu’il est en marche.
MISE EN GARDE
2
Rangement facile du cordon
d’alimentation Enroulez le cordon d’alimentation autour
du crochet de dégagement et du crochet
du cordon de la poignée. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise de
courant sécuritaire.
N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL.
37
Entretien Remplacement du sac de filtration
Entretien Ajustement ou remplacement
du rouleau-brosse
FONCTIONNEMENT DE LA CARACTÉRISTIQUE SaniSealMD : Votre aspirateur OreckMD est équipé
d’un sac de filtration du système SaniSealMD. La caractéristique SaniSealMD emprisonne automatiquement les
allergènes, poussières et débris chaque fois que vous devez remplacer le sac de filtration.
REMARQUE : Votre appareil OreckMD est équipé d’un rouleau-brosse assemblé en position « NEW » (nouveau)
(de multiples encoches sur la bordure supérieure). L’usure du rouleau-brosse peut être compensée par un
ajustement afin de prolonger sa durée de vie.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour conserver la performance optimale de fonctionnement de votre
REMARQUE : Lorsque vous tournez les capuchons noirs du rouleau-brosse, assurez-vous que le réglage des
capuchons est identique de chaque côté et qu’ils sont dirigés vers le haut lorsque vous insérez le rouleau-brosse.
aspirateur, assurez-vous de remplacer le sac de filtration lorsque son contenu atteint la LIGNE MAXIMUM
DE REMPLISSAGE. Un remplissage excessif peut causer une perte d’aspiration et diminuer la performance
de l’appareil.
1
Ouvrez complètement la fermeture
à glissière du compartiment du
sac de filtration. Tirez le collet en
carton pour pouvoir retirer la porte
de la plateforme du sac de filtration.
La porte de la plateforme du sac
s’ouvrira vers le bas.
2
T irez lentement le collet de carton vers
le haut et le sortir de la plateforme
du sac. La caractéristique SaniSealMD
se désactivera automatiquement.
1
C ouchez l’appareil à
plat sur le sol pour
pouvoir accéder à la
buse de l’électrobrosse.
Dévissez les cinq (5) vis
et retirez-les pour pouvoir
retirer la plaque de base
de l’électrobrosse.
2
R etirez la courroie du
rouleau-brosse et le
rouleau-brosse des
rainures situées à
l’intérieur de la buse de
l’électrobrosse.
3
4
R éinstallez la courroie du
rouleau-brosse. Consultez
l’article de vérification
et remplacement de la
courroie du rouleaubrosse au chapitre
d’entretien.
5
Tournez manuellement
le rouleau-brosse pour
vous assurer qu’il tourne
librement.
6
Lorsqu’usées, tournez le
capuchon noir en plastique
de chaque extrémité
du rouleau-brosse pour
dévoiler une seule encoche
de position « OLD » (usé).
Réinsérez dans les rainures
de l’électrobrosse.
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
11
8
3
Glissez complètement le collet
de carton sur la plateforme de porte
du sac.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
38
4
Poussez fermement la porte de la
plateforme du sac avec les deux
pouces sur les points de repères
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fermez
complètement la fermeture à glissière
du compartiment du sac de filtration.
DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS PEUVENT
COLMATER LE SAC DE FILTRATION ET LE FAIRE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN. LORSQUE
L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DE TELS PRODUITS, REMPLACEZ SOUVENT DE SAC DE FILTRATION.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS AVOIR INSTALLÉ LE SAC DE FILTRATION.
AVERTISSEMENT
R éinstallez les cinq (5) vis
pour fixer fermement la
plaque de base à buse de
l’électrobrosse.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
39
Entretien Vérification et remplacement
Courroie du rouleau-brosse
Entretien Dégagement des débris
LUBRIFICATION
LUBRIFICATION
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant
pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant
au moteur ni au rouleau de brosses.
1
R etirez la porte d’accès
pour entretien en
retirant la vis de fixation
située sur le côté de
l’électrobrosse.
2
Ouvrez la porte vers
l’avant en y insérant un
tournevis ou une pièce
de monnaie.
3
Retirez la courroie du
rouleau-brosse de l’arbre
du moteur et de la poulie
du rouleau-brosse.
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant
pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant
au moteur ni au rouleau de brosses.
1
n sac de filtration saturé
U
peut provoquer le retour
de la saleté et des débris
vers le système de débit
d’air. Ouvrez la plateforme
et assurez-vous qu’il n’y a
aucune obstruction visible
dans l’orifice.
2
Assurez-vous également
que la buse de
l’électrobrosse est libre
de tout débris. Retirez la
plaque de base si vous ne
pouvez pas atteindre les
débris bloqués.
3
4
T ournez le raccord du tube
inférieur vers la gauche
et glissez vers le haut.
Tirez le tube inférieur (A)
pour le sortir du logement
du ventilateur. Une fois
retiré, assurez-vous qu’il
n’y a aucune obstruction.
5
S i le blocage ne
provient pas de la buse
de l’électrobrosse,
retirez le tube inférieur.
Décrochez le fermoir du
compartiment pour ouvrir
le compartiment du sac
de filtration.
Changez le sac de
filtration si son contenu
atteint la ligne de
remplissage maximum
(MAXIMUM FILL LINE).
4
E nroulez la courroie
neuve autour de l’arbre
du moteur. Installez
l’extrémité opposée de
la courroie autour de la
poulie du rouleau-brosse.
MISE EN GARDE
40
5
T ournez la brosse sur trois
(3) tours complets pour
vous assurer qu’aucune
partie de la courroie
n’entre en contact avec
l’extrémité de l’arbre du
moteur.
6
Réinstallez la porte
en l’insérant dans la
rainure située au bas du
logement. Réinstallez la
vis de fixation.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES
ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT
S i le tube inférieur n’est
pas obstrué, assurezvous que le logement du
ventilateur (B) est libre de
débris. Assurez-vous de
remonter le tube inférieur
et de serrer son raccord
avant de continuer
l’utilisation de l’appareil.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
41
Dépannage
Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est
endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
Les problèmes d’entretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement à la maison. Utilisez le présent
guide pour vous aider.
Pour tout autre problème, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 989-3535
(Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST).
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
TTI Floor Care North America (ORECK MD) vous offre la garantie limitée ci-dessous pour ce produit uniquement s’il a été acheté
initialement pour un usage résidentiel, et non pour la revente, chez OreckMD ou d’un détaillant OreckMD autorisé.
OreckMD réparera ou remplacera, sans frais pour l’acheteur initial, toute pièce comportant des vices de matériaux ou de
fabrication dans l’année suivant la date d’achat pour tous les modèles résidentiels. REMARQUE : La garantie est nulle si
l’appareil est utilisé à des fins commerciales. La présente garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces d’usure
ou des consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à l’usure normale, sauf si elles présentent
des vices de matériaux ou de fabrication.
La présente garantie limitée ne couvre pas les pièces ayant fait l’objet d’un accident, d’une utilisation abusive, d’un usage
commercial, de modifications, d’une utilisation inappropriée, de dommages causés par un cas de force majeure, d’une utilisation
de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil ou d’un entretien effectué par toute personne ne
faisant pas partie du personnel de OreckMD ou d’un centre de service autorisé participant.
Problème
Cause possible
Solution possible
OreckMD n’autorise aucune personne et aucun représentant à assumer ou à accorder d’autres obligations de garantie liées à la
vente de cet appareil.
L’aspirateur ne
fonctionne pas.
1. Cordon d’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Commande de marche/arrêt
2. Poussez la commande au pied
à la position « ON » (en marche).
La garantie limitée de OreckMD est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de cet appareil Oreck MD ou d’un
détaillant autorisé OreckMD. Si vous achetez cet appareil auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui
signifie qu’OreckMD ne vous offre aucune garantie et que vous, et non OreckMD, assumez tous les risques liés à la qualité et
à la performance de cet appareil, y compris l’ensemble des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en cas de
défectuosité.
3. La prise de courant n’est pas sous tension.
3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du
domicile.
4. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
4. Remplacez le fusible ou enclenchez le
disjoncteur du domicile.
1. Sac de filtration
1. Assurez-vous que le sac est installé
correctement et remplacez-le lorsque le
niveau de remplissage est atteint.
2. Buse de l’électrobrosse
2. Vérifiez si la buse est obstruée, et
remplacez le rouleau-brosse s’il est usé.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province
à l’autre.
3. Courroie du rouleau-brosse
3. Remplacez la courroie si elle est brisée.
Nonobstant ce qui précède, aucune garantie fournie aux présentes ou découlant de toute loi en vigueur ne peut dépasser
un (1) an.
La poussière s’échappe
de l’aspirateur.
1. Sac de filtration
1. Assurez-vous que le sac de filtration est
installé correctement et remplacez-le
s’il est plein.
Le rouleau-brosse est
usé.
1. Courroie du rouleau-brosse
1. Remplacez la courroie si elle est usée ou
brisée.
2. Rouleau-brosse
2. Vérifiez que le rouleau-brosse n’est pas
obstrué.
L’aspirateur ne ramasse
pas les débris, ou la
puissance d’aspiration
est faible.
La responsabilité de OreckMD à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie
limitée sera limitée au montant payé pour cet appareil au moment de l’achat initial. OreckMD ne peut être tenue responsable
d’aucun dommage direct, indirect, immatériel ou accidentel causé par l’utilisation de cet appareil ou de l’impossibilité de
l’utiliser. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs. Par conséquent, les exclusions
ou les limitations précédentes pourraient ne pas être applicables dans votre cas.
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS POUR CET APPAREIL,
Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST
EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE.
Service
Le service de mises au point annuel de votre aspirateur OreckMD assure un fonctionnement et une performance
optimale pour les années futures. Les Clean Home Centers d’OreckMD et les détaillants autorisés d’OreckMD
offrent un entretien personnalisé, des réparations effectuées par des experts et un entretien spécialisés pour
vous assurer la meilleure expérience de nettoyage, et ce, à chaque utilisation. Consultez la mise au point de
votre produit et l’entente de service pour connaître tous les détails et trouver le centre le plus près de chez vous.
42
43

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées