publicité
▼
Scroll to page 2
of 22
® 2 4 6 7 8 8 9 10 10 11 12 13 14 14 15 16 French 30 3 4 5 A Ergonomic Handle K B Lower Tube I L D E M J H 6 Voltage Current Wattage Weight UK2200 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. UK2200PC 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. 7 1 8 2 1 2 9 ® ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 11 8 WARNING 10 VERY FINE MATERIALS, SUCH AS FACE POWDER OR CORNSTARCH MAY SEAL THE FILTRATION WARNING CONTACT OUR CUSTOMER CARE LINE 1-800-989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST) 11 LUBRICATION LUBRICATION WARNING 13 WARNING Problem Possible Cause Possible Solution Vacuum doesn’t run. 2. Power Head nozzle 3. Brushroll Belt 3. Replace belt if broken. Dust escaping from vacuum. 1. Brushroll Belt 1. Replace belt if worn or broken. 2. Brushroll 15 Índice ® 16 17 PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE. Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Llame al 1-800-989-3535 para saber cuál es el centro técnico más cercano o visite nuestro sitio web en www.oreck.com. ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO. 19 A Manija ergonómica K I L F D E B J Control de Encendido / Apagado (On/Off) M J H 20 Voltaje Vatiaje Peso UK2200 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. UK2200PC 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. 21 1 22 2 1 PRECAUCIÓN 2 23 Mantenimiento: Ajuste o reemplazo del cepillo giratorio 1 2 1 2 3 4 5 aga girar el cepillo H giratorio con la mano para ver si lo hace sin problemas. 6 ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 11 8 3 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA 24 4 LOS MATERIALES DEMASIADO FINOS, COMO EL MAQUILLAJE FACIAL EN POLVO Y EL ALMIDÓN DE MAÍZ, PUEDEN SELLAR LA BOLSA DE FILTRO Y HACER QUE REVIENTE, AUN CUANDO ESTÉ SOLO PARCIALMENTE LLENA. CAMBIE LA BOLSA CON FRECUENCIA CUANDO ASPIRE ESTE TIPO DE MATERIALES. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO. NO UTILICE LA ASPIRADORA SI LA BOLSA DE FILTRO NO ESTÁ COLOCADA. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO. 25 LUBRICACIÓN LUBRICACIÓN 1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO. 27 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Y LESIONES CAUSADAS POR PARTES MÓVILES - DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE LIMPIARLA O DARLE MANTENIMIENTO. Problema 2. Control de Encendido / Apagado (On/Off) 1. Bolsa de filtro 3. Correa del cepillo giratorio 1. Bolsa de filtro El cepillo giratorio no funciona. 1. Correa del cepillo giratorio 2. Cepillo giratorio La aspiradora no aspira o succiona poco. 28 29 Merci d’avoir acheté un produit Oreck ! Table des matières MD Consignes de sécurité importantes......................................................................32 Caractéristiques de votre aspirateur...................................................................34 Spécifications techniques....................................................................................35 Veuillez enregistrer votre produit pour valider vos garanties, programmes d’entretien et avis d’expert pour le nettoyage complet de la maison : en ligne à l’adresse oreck.com ou par téléphone au 1 800 989-3535 (É.-U.) ou au 1 888 676-7325 (Canada). Ce produit n’accepte que les accessoires, pièces et sacs de filtration certifiés OreckMD. Oreck ne peut garantir la performance optimale de l’appareil s’il est utilisé avec des composants d’autres marques. Les dommages subis par ce produit dus à l’installation ou à l’utilisation de composants autres que ceux d’Oreck ne sont pas couverts par la présente garantie et en sont exclus. Les clients doivent acheter leurs accessoires, pièces et sacs de filtration chez un détaillant autorisé participant ou en ligne à l’adresse oreck.com pour s’assurer d’obtenir des pièces authentiques. Fonctionnement........................................................................................................36 Assemblage de votre aspirateur..........................................................................36 Utilisation de votre aspirateur.............................................................................37 Entretien.....................................................................................................................38 Remplacement du sac de filtration......................................................................38 Ajustement ou remplacement du rouleau-brosse...............................................39 Vérification et remplacement Courroie du rouleau-brosse.................................40 Dégagement des débris.......................................................................................41 Dépannage.................................................................................................................42 Service..................................................................................................................42 Garantie......................................................................................................................43 30 31 IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. LA GARANTIE SERA ANNULÉE SI CET APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES OU AVEC DES SACS DE FILTRATION ET DES COMPOSANTS AUTRES QUE CEUX D’ORECKMD. LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER ENTRE AUTRES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES SUIVANTES : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE : • Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser. • Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de l’utilisation et avant le nettoyage ou l’entretien. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides. • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris. • Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations autorisé Oreck MD avant de l’utiliser à nouveau. Appelez au 1 800 989-3535 pour connaître le centre de réparations le plus près de chez vous ou visitez le site Internet à www.oreck.com. • Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des coins vifs. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : • Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil. • Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel. • Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la poignée est à la verticale. Afin d’éviter tout dommage aux tapis, aux carpettes et aux revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis. • Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher. AVERTISSEMENT : LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE) QUI RÉDUIT LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Appelez au 1 800 989-3535 pour connaître le centre de réparations le plus près de chez vous ou visitez le site Internet www.oreck.com. AVERTISSEMENT : CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES DYSFONCTIONS DU SYSTÈME REPRODUCTEUR. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon. Débranchez l’appareil en tenant la fiche et non le cordon. • Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air. • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de tourner tant que l’appareil est en position verticale. • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. • Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence et de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 32 • N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le sac de filtration. 33 Caractéristiques de votre aspirateur A A Poignée ergonomique K B Tube inférieur I L C Électrobrosse D Compartiment du sac de filtration E Sac de filtration F D E F Cordon d’alimentation B G Fermoir du compartiment H Barre de support I Fermeture à glissière de sûreté G H J Commande de marche/arrêt M J K Crochet délesteur de cordon d’alimentation C L Orifice du sac de filtration M Logement du ventilateur Spécifications techniques 34 Nom Courant Puissance Longueur du cordon Poids UK2200 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. UK2200PC 120V 4A 480W 25 ft. 9 lbs. 35 Fonctionnement : Assemblage de votre appareil Oreck MD Fonctionnement : Utilisation de votre appareil Oreck MD REMARQUE : Veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » avant d’utiliser l’appareil. 1 Retirez les deux vis de l’orifice du sac de filtration. Retirez le porte-sac en carton en le tirant vers le haut. 36 2 Glissez la partie supérieure de la poignée sur la partie correspondante de l’orifice du sac de filtration. Insérez le vis courte dans le trou supérieur et la vis longue dans le trou inférieur puis serrez-les fermement jusqu’à ce que la poignée soit immobilisée. 1 Verrouillage de position - Placez un pied sur l’électrobrosse et inclinez lentement la poignée vers l’arrière pour déclencher le verrou et utiliser l’aspirateur. Redressez complètement la poignée à la verticale pour enclencher le verrou. La poignée doit être tournée vers le centre avant de la remettre en position verticale. Remarque : N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est verrouillé en position verticale. Ne laissez pas l’appareil en marche en position immobile. Gardez toujours l’appareil en mouvement lorsqu’il est en marche. MISE EN GARDE 2 Rangement facile du cordon d’alimentation Enroulez le cordon d’alimentation autour du crochet de dégagement et du crochet du cordon de la poignée. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant sécuritaire. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL. 37 Entretien Remplacement du sac de filtration Entretien Ajustement ou remplacement du rouleau-brosse FONCTIONNEMENT DE LA CARACTÉRISTIQUE SaniSealMD : Votre aspirateur OreckMD est équipé d’un sac de filtration du système SaniSealMD. La caractéristique SaniSealMD emprisonne automatiquement les allergènes, poussières et débris chaque fois que vous devez remplacer le sac de filtration. REMARQUE : Votre appareil OreckMD est équipé d’un rouleau-brosse assemblé en position « NEW » (nouveau) (de multiples encoches sur la bordure supérieure). L’usure du rouleau-brosse peut être compensée par un ajustement afin de prolonger sa durée de vie. REMARQUE IMPORTANTE : Pour conserver la performance optimale de fonctionnement de votre REMARQUE : Lorsque vous tournez les capuchons noirs du rouleau-brosse, assurez-vous que le réglage des capuchons est identique de chaque côté et qu’ils sont dirigés vers le haut lorsque vous insérez le rouleau-brosse. aspirateur, assurez-vous de remplacer le sac de filtration lorsque son contenu atteint la LIGNE MAXIMUM DE REMPLISSAGE. Un remplissage excessif peut causer une perte d’aspiration et diminuer la performance de l’appareil. 1 Ouvrez complètement la fermeture à glissière du compartiment du sac de filtration. Tirez le collet en carton pour pouvoir retirer la porte de la plateforme du sac de filtration. La porte de la plateforme du sac s’ouvrira vers le bas. 2 T irez lentement le collet de carton vers le haut et le sortir de la plateforme du sac. La caractéristique SaniSealMD se désactivera automatiquement. 1 C ouchez l’appareil à plat sur le sol pour pouvoir accéder à la buse de l’électrobrosse. Dévissez les cinq (5) vis et retirez-les pour pouvoir retirer la plaque de base de l’électrobrosse. 2 R etirez la courroie du rouleau-brosse et le rouleau-brosse des rainures situées à l’intérieur de la buse de l’électrobrosse. 3 4 R éinstallez la courroie du rouleau-brosse. Consultez l’article de vérification et remplacement de la courroie du rouleaubrosse au chapitre d’entretien. 5 Tournez manuellement le rouleau-brosse pour vous assurer qu’il tourne librement. 6 Lorsqu’usées, tournez le capuchon noir en plastique de chaque extrémité du rouleau-brosse pour dévoiler une seule encoche de position « OLD » (usé). Réinsérez dans les rainures de l’électrobrosse. ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 11 8 3 Glissez complètement le collet de carton sur la plateforme de porte du sac. MISE EN GARDE AVERTISSEMENT 38 4 Poussez fermement la porte de la plateforme du sac avec les deux pouces sur les points de repères jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fermez complètement la fermeture à glissière du compartiment du sac de filtration. DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS PEUVENT COLMATER LE SAC DE FILTRATION ET LE FAIRE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN. LORSQUE L’APPAREIL EST UTILISÉ POUR ASPIRER DE TELS PRODUITS, REMPLACEZ SOUVENT DE SAC DE FILTRATION. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS AVOIR INSTALLÉ LE SAC DE FILTRATION. AVERTISSEMENT R éinstallez les cinq (5) vis pour fixer fermement la plaque de base à buse de l’électrobrosse. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. 39 Entretien Vérification et remplacement Courroie du rouleau-brosse Entretien Dégagement des débris LUBRIFICATION LUBRIFICATION Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses. 1 R etirez la porte d’accès pour entretien en retirant la vis de fixation située sur le côté de l’électrobrosse. 2 Ouvrez la porte vers l’avant en y insérant un tournevis ou une pièce de monnaie. 3 Retirez la courroie du rouleau-brosse de l’arbre du moteur et de la poulie du rouleau-brosse. Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses. 1 n sac de filtration saturé U peut provoquer le retour de la saleté et des débris vers le système de débit d’air. Ouvrez la plateforme et assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction visible dans l’orifice. 2 Assurez-vous également que la buse de l’électrobrosse est libre de tout débris. Retirez la plaque de base si vous ne pouvez pas atteindre les débris bloqués. 3 4 T ournez le raccord du tube inférieur vers la gauche et glissez vers le haut. Tirez le tube inférieur (A) pour le sortir du logement du ventilateur. Une fois retiré, assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction. 5 S i le blocage ne provient pas de la buse de l’électrobrosse, retirez le tube inférieur. Décrochez le fermoir du compartiment pour ouvrir le compartiment du sac de filtration. Changez le sac de filtration si son contenu atteint la ligne de remplissage maximum (MAXIMUM FILL LINE). 4 E nroulez la courroie neuve autour de l’arbre du moteur. Installez l’extrémité opposée de la courroie autour de la poulie du rouleau-brosse. MISE EN GARDE 40 5 T ournez la brosse sur trois (3) tours complets pour vous assurer qu’aucune partie de la courroie n’entre en contact avec l’extrémité de l’arbre du moteur. 6 Réinstallez la porte en l’insérant dans la rainure située au bas du logement. Réinstallez la vis de fixation. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT S i le tube inférieur n’est pas obstrué, assurezvous que le logement du ventilateur (B) est libre de débris. Assurez-vous de remonter le tube inférieur et de serrer son raccord avant de continuer l’utilisation de l’appareil. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. 41 Dépannage Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. Les problèmes d’entretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement à la maison. Utilisez le présent guide pour vous aider. Pour tout autre problème, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 989-3535 (Mon-Fri 7 a.m. – 7 p.m. CST; Sat 8 a.m. – 4:30 p.m. CST). AVERTISSEMENT DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. TTI Floor Care North America (ORECK MD) vous offre la garantie limitée ci-dessous pour ce produit uniquement s’il a été acheté initialement pour un usage résidentiel, et non pour la revente, chez OreckMD ou d’un détaillant OreckMD autorisé. OreckMD réparera ou remplacera, sans frais pour l’acheteur initial, toute pièce comportant des vices de matériaux ou de fabrication dans l’année suivant la date d’achat pour tous les modèles résidentiels. REMARQUE : La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales. La présente garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces d’usure ou des consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à l’usure normale, sauf si elles présentent des vices de matériaux ou de fabrication. La présente garantie limitée ne couvre pas les pièces ayant fait l’objet d’un accident, d’une utilisation abusive, d’un usage commercial, de modifications, d’une utilisation inappropriée, de dommages causés par un cas de force majeure, d’une utilisation de tensions autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil ou d’un entretien effectué par toute personne ne faisant pas partie du personnel de OreckMD ou d’un centre de service autorisé participant. Problème Cause possible Solution possible OreckMD n’autorise aucune personne et aucun représentant à assumer ou à accorder d’autres obligations de garantie liées à la vente de cet appareil. L’aspirateur ne fonctionne pas. 1. Cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation. 2. Commande de marche/arrêt 2. Poussez la commande au pied à la position « ON » (en marche). La garantie limitée de OreckMD est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de cet appareil Oreck MD ou d’un détaillant autorisé OreckMD. Si vous achetez cet appareil auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’OreckMD ne vous offre aucune garantie et que vous, et non OreckMD, assumez tous les risques liés à la qualité et à la performance de cet appareil, y compris l’ensemble des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en cas de défectuosité. 3. La prise de courant n’est pas sous tension. 3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile. 4. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 4. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile. 1. Sac de filtration 1. Assurez-vous que le sac est installé correctement et remplacez-le lorsque le niveau de remplissage est atteint. 2. Buse de l’électrobrosse 2. Vérifiez si la buse est obstruée, et remplacez le rouleau-brosse s’il est usé. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre. 3. Courroie du rouleau-brosse 3. Remplacez la courroie si elle est brisée. Nonobstant ce qui précède, aucune garantie fournie aux présentes ou découlant de toute loi en vigueur ne peut dépasser un (1) an. La poussière s’échappe de l’aspirateur. 1. Sac de filtration 1. Assurez-vous que le sac de filtration est installé correctement et remplacez-le s’il est plein. Le rouleau-brosse est usé. 1. Courroie du rouleau-brosse 1. Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée. 2. Rouleau-brosse 2. Vérifiez que le rouleau-brosse n’est pas obstrué. L’aspirateur ne ramasse pas les débris, ou la puissance d’aspiration est faible. La responsabilité de OreckMD à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée sera limitée au montant payé pour cet appareil au moment de l’achat initial. OreckMD ne peut être tenue responsable d’aucun dommage direct, indirect, immatériel ou accidentel causé par l’utilisation de cet appareil ou de l’impossibilité de l’utiliser. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs. Par conséquent, les exclusions ou les limitations précédentes pourraient ne pas être applicables dans votre cas. TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS POUR CET APPAREIL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. Service Le service de mises au point annuel de votre aspirateur OreckMD assure un fonctionnement et une performance optimale pour les années futures. Les Clean Home Centers d’OreckMD et les détaillants autorisés d’OreckMD offrent un entretien personnalisé, des réparations effectuées par des experts et un entretien spécialisés pour vous assurer la meilleure expérience de nettoyage, et ce, à chaque utilisation. Consultez la mise au point de votre produit et l’entente de service pour connaître tous les détails et trouver le centre le plus près de chez vous. 42 43
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger PDF
publicité
Sommaire
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées