- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Hobs
- Zanussi
- ZEV6140XBV
- Manuel utilisateur
- 44 Des pages
Zanussi ZEV6140XBV Manuel utilisateur
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
▼
Scroll to page 2
of
44
Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης ZEV6140XBV 2 12 22 32 2 3 6 6 6 7 8 8 10 11 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • • • • • • • 2 www.zanussi.com • • • • • • • • • • • www.zanussi.com • • • • 3 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 • Gebruik WAARSCHUWING! • • • • • • • • • • www.zanussi.com • WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • • • • WAARSCHUWING! • • • • • • • www.zanussi.com • Onderhoud en reiniging • • • • • Gevaar voor letsel of verstikking. • • • Servicedienst • • 5 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 145 mm 3 1 Kookzone 2 Bedieningsknoppen 3 Restwarmte-indicatie 2 1 Bedieningsknop Symbool Restwarmte-indicatie Functie 0 Uit-stand 1-9 WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6 www.zanussi.com Kookstand Gebruik om: Tips 1 zoals nodig 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakk- 10 - 40 en eieren. 2-3 25 - 50 3-4 20 - 45 4-5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4-5 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. zoals nodig 7-8 5 - 15 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Algemene informatie • • • • • www.zanussi.com • 7 • Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Oplossing Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8 Aansluitkabel • • www.zanussi.com Assemblage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm www.zanussi.com 9 Kookzone Diameter van de kookzone [mm] Linksvoor 2300 210 1200 145 1200 145 1800 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10 www.zanussi.com ZEV6140XBV Type kooktoestel Aantal kookzones 4 Stralingswarmte Diameter ronde kookzones (Ø) 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 174,3 Wh / kg 181,1 Wh / kg 181,1 Wh / kg 180,3 Wh / kg 179,2 Wh / kg • Energiebesparing • • • • www.zanussi.com 11 Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 12 13 16 16 16 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 17 18 18 20 21 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetezles convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. Sécurité générale • 12 AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne www.zanussi.com • • • • • • • • • • pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne rangez pas d'objets sur la surface de cuisson. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. Instructions de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. www.zanussi.com • • • • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez 13 • • • • • toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique • • • • • • AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • 14 L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • • • • • • • • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents). Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. www.zanussi.com • • • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil. pour éviter tout risque d'électrocution. Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. • • AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. www.zanussi.com N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. Entretien et nettoyage • • • • • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 15 Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 145 mm 3 1 Zone de cuisson 2 Manettes de commande 3 Voyant de chaleur résiduelle 2 1 Manette de commande Symbole Fonction 0 Position Arrêt 1-9 Niveaux de cuisson Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. souhaité. Pour désactiver, tournez la manette sur la position Off. Le niveau de cuisson Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, tournez la manette sur le niveau de cuisson Conseils AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Ustensiles de cuisson Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. 16 Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. www.zanussi.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1 Conservez les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 3-4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liquide. 4-5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 4-5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. 6-7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, steaks. 5 - 15 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Retournez à la moitié du temps. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de la table de cuisson • Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. www.zanussi.com • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. 17 • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Vous ne pouvez pas allumer la ta- La table de cuisson n'est pas ble de cuisson ni la faire fonction- connectée à une source d'aliner. mentation électrique ou le branchement est incorrect. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. Solution Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente agréé. Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre). Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Numéro de série .................... 18 www.zanussi.com • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm www.zanussi.com 19 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson audessus d'un four. Caractéristiques techniques Plaque de calibrage Modèle ZEV6140XBV Type 60 PAD 02 AO PNC 949 595 547 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 6.5 kW Numéro de série .......... ZANUSSI Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Avant gauche 2300 210 Arrière gauche 1200 145 Avant droite 1200 145 Arrière droite 1800 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson. 20 www.zanussi.com Rendement énergétique Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle ZEV6140XBV Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson 4 Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 174,3 Wh / kg 181,1 Wh / kg 181,1 Wh / kg 180,3 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. 179,2 Wh / kg • • • • • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 21 22 24 26 26 26 • • • • • • 22 www.zanussi.com • • • • • • • • • • www.zanussi.com 23 • • • • • • • • • • • • • • • 24 • www.zanussi.com • • • • • • • • • WARNUNG! • • • WARNUNG! www.zanussi.com • • 25 Service • • 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 145 mm 3 2 1 0 1-9 26 www.zanussi.com 1 1-2 5 - 25 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 25 - 50 3-4 20 - 45 4-5 20 - 60 4-5 60 - 150 6-7 7-8 9 5 - 15 www.zanussi.com • 27 • Montage WARNUNG! 28 www.zanussi.com • Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm www.zanussi.com 29 Vorne links 2300 210 Hinten links 1200 145 1200 145 1800 180 30 www.zanussi.com ZEV6140XBV Kochfeldtyp 4 Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links (EC electric cooking) Hinten links Vorne rechts Hinten rechts 174,3 Wh/kg 181,1 Wh/kg 181,1 Wh/kg 180,3 Wh/kg 179,2 Wh/kg 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm • • • • • www.zanussi.com 31 32 34 36 36 37 38 38 39 41 42 • • • • • • 32 www.zanussi.com • • • • • • • • • • www.zanussi.com 33 • • • • • • • • • • • • • • • • 34 • • • www.zanussi.com • • • Χρήση • • • • • • • • • • • www.zanussi.com • • • • • • • • 35 • • • • 1 145 mm 180 mm 210 mm 1 145 mm 3 2 1 0 1-9 36 www.zanussi.com Χρήση: 1 1-2 5 - 25 1-2 10 - 40 2-3 25 - 50 3-4 20 - 45 4-5 20 - 60 4-5 60 - 150 6-7 7-8 5 - 15 www.zanussi.com 37 9 Χρήση: • • 38 www.zanussi.com www.zanussi.com 39 min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 40 www.zanussi.com 2300 210 1200 145 1200 145 1800 180 www.zanussi.com 41 ZEV6140XBV 4 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm 174,3 Wh / kg 181,1 Wh / kg 181,1 Wh / kg 180,3 Wh / kg 179,2 Wh / kg • • • • • 42 www.zanussi.com * www.zanussi.com 43 867327597-A-072016 www.zanussi.com/shop
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées