Panasonic ES2013 Mode d'emploi

Panasonic ES2013 Mode d'emploi
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 76
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 1
B485420_ES2013_EU_Tori
1
08-12-12
15:32:21
Epilator
0
http://panasonic.net
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 2
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 3
2
1
08-12-12
15:32:21
4
A
1
2
B
D
3
C
4
E
0
F
5
5
2
INDEX
ENGLISH .....................Page
DEUTSCH....................Seite
FRANÇAIS...................Page
ITALIANO..................Pagina
NEDERLANDS..........Pagina
ESPAÑOL .................Pagina
DANSK..........................Side
PORTUGÊS ..............Pagina
NORSK .........................Side
3
2
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 5
3
08-12-12
15:32:21
4
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 7
4
08-12-12
15:32:22
7
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 8
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 9
5
08-12-12
15:32:22
8
9
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 10
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 11
6
08-12-12
15:32:22
10
11
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 13
7
Nom des pièces (Figure 1)
disparaîtra rapidement.
Si, après 48 heures, votre peau est
toujours irritée, nous vous recommandons de consulter votre médecin.
En règle générale, les réactions de la
peau et la sensation de douleur ont
tendance à diminuer considérablement à l'usage.
Si vous avez des doutes quant à
l'utilisation de ce produit, veuillez
consulter votre médecin.
Dans les cas suivants, cet appareil ne
doit être utilisé qu'après avoir
consulté un médecin:
• eczéma, blessures, réactions
d'inflammation de la peau, follicules
infectés et varices
• autour de grains de beauté
• immunité de la peau réduite, diabète, grossesse, maladie de Raynaud
• hémophilie ou déficience immunitaire
D
A Capuchon protecteur
D
B Tête d’épilation
q Disques épilatoires (intérieur)
w Protège-peau (partie
métallique à l’extérieur)
e Bouton de libération du cadre
D
C Corps principal
r Bouton de libération de la tête
t Interrupteur Marche/Arrêt
D
D Adaptateur/Cordon d'alimentation
D
E Brosse pour nettoyage
D
F Pochette
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
SOIGNEUSEMENT ET
COMPLETEMENT AVANT
L'UTILISATION.
Informations générales
concernant l'épilation
Ce produit est conçu pour retirer les
poils des jambes et des bras.
Lorsque l'appareil est sous tension, il
ne doit jamais venir en contact avec
les cheveux, les cils, des rubans, les
vêtements, etc., afin de prévenir tout
danger de blessure ainsi que tout
blocage ou dégât de l'appareil.
Toute méthode d'épilation de la
racine du poil peut entraîner des
blessures mineures de la peau et la
réimplantation du poil. Toute mini
blessure provoquée par l'épilation du
poil peut entraîner une inflammation
par la pénétration de bactéries dans
la peau. Nettoyez soigneusement les
disques épilatoires avant chaque
utilisation afin de minimiser les
risques d'infection.
En fonction de l'état de votre peau et
de vos poils, vous pourrez ressentir
une irritation (une sensation de
douleur, une rougeur de la peau, par
exemple) lorsque vous commencez à
utiliser le produit. Lorsque vous
enlevez des poils au niveau de la
racine, c'est une réaction normale qui
Fonctionnement de votre
épilateur
Assurez-vous que le protège-peau et
les disques ne sont ni endommagés
ni déformés. S'ils le sont, veuillez ne
pas utiliser l'appareil.
• Faites glisser l'interrupteur Marche/
Arrêt sur la position 0.
• Retirez le capuchon.
• Insérez soigneusement le cordon
08-12-12
15:32:22
Utilisation correcte pour les
meilleurs résultats d'épilation
• Lorsque le poil est long, le couper
avant rend son épilation plus facile
et réduit la douleur. Les poils des
jambes et des bras doivent être
raccourcis d’une longueur de 3 à 5
mm.
• Appliquez l'épilateur à angle droit
(90°) contre votre peau. Pour les
meilleurs résultats d'épilation, restez
en contact avec la surface de la
peau. Appuyez doucement et guidez
l'appareil lentement contre la direction de pousse des poils. Le côté
opposé de l’appareil apparaît contre
la pousse des poils.(Figure 2)
• Frottez votre peau pour soulever les
poils courts.
• Déplacez l'épilateur lentement sur
la peau avec le protège-peau en
contact vertical.
Jambes: déplacez l’appareil vers le
haut depuis le bas de la jambe.
Bras: déplacez l’appareil vers
l’intérieur depuis l’extérieur du bras.
Partie supérieure des bras: déplacez
l’appareil vers le haut depuis le bas
de la partie supérieure du bras.
REMARQUE: lors de l’utilisation de
l’appareil dans des zones où la peau
a tendance à s’affaisser (à l’intérieur
des genoux et des coudes), tirez sur
la peau pour qu’elle soit bien tendue.
Quelques conseils utiles
• Au début, il est conseillé de s'épiler
le soir de façon à ce que toute
rougeur possible disparaisse
pendant la nuit. Si vous ressentez
de la douleur ou si une irritation
apparaît, rafraîchissez la peau avec
une serviette froide.
• Les poils sont plus faciles à retirer
après avoir pris un bain ou une
douche. Mais votre peau doit être
complètement sèche!
Tête mobile (Figure 3)
• La tête se déplace de gauche et de
droite pour effectuer rapidement
l’épilation des poils courts.
Cette caractéristique favorise une
épilation efficace.
12
Epilation des jambes et des bras
(Figure 4)
Important pour l'épilation des jambes
et des bras:
Appliquez l'épilateur à angle droit
(90°) contre votre peau.
Si vous pressez trop l’appareil sur
votre peau ou si vous l’inclinez trop,
cela peut endommager la peau.
Appuyez doucement et guidez
l'appareil lentement contre la pousse
des poils.
Si vous déplacez l’appareil trop
rapidement, vous manquerez un
grand nombre de poils.
d’alimentation dans l’épilateur.
• Insérez soigneusement le cordon
d'alimentation dans une prise secteur.
• Faites glisser l’interrupteur et
effectuez l’épilation.
• Après avoir terminé l'épilation, faites
glisser l'interrupteur sur la position 0.
• Débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur et de l'appareil.
13
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 14
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 15
8
• Afin de prévenir le risque de poils se
réimplantant, nous recommandons
l'utilisation régulière d'éponges de
massage, après la douche ou un
pelage, par exemple.
Veillez à ce que l’appareil soit sec.
Attention
• Comme pour tout appareil électrique, l'épilateur doit être gardé
éloigné de l'eau.
• Ne laissez jamais d'enfants seuls
avec des appareils électriques.
• Ne tirez jamais sur le câble de
l'appareil pour le débrancher.
• Ne retirez ou n'insérez jamais
l'adaptateur de charge de la prise
secteur avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas l'appareil dans le bain
ou sous la douche.
• Débranchez toujours cet appareil
de la prise secteur immédiatement
après l'avoir utilisé.
• N'utilisez cet appareil que pour son
utilisation prévue comme décrite
dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
• Ne laissez pas tomber ou n'insérez
pas d'objet dans aucune des
ouvertures.
• Gardez l'appareil éloigné de toute
source de flammes.
• N’utilisez pas cet appareil avec une
tête d’épilation endommagée ou
brisée.
• Fixez toujours le cordon d'alimentation
à l'appareil en premier, puis à la
prise secteur. Pour le déconnecter,
mettez l'interrupteur Marche/Arrêt
sur la position 0, puis débranchez le
cordon d'alimentation de la prise
secteur.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation
inclus.
Nettoyage (Figure 5)
Mettez l'appareil hors tension et
débranchez-le avant de le nettoyer.
Faites pression sur les boutons de
libération du cadre et retirez le cadre.
Brossez la tête d'épilation.
Pendant le nettoyage, vous pouvez
faire tourner sans peine les disques
épilatoires.
Veillez à ne pas briser le protègepeau pendant le nettoyage.
Dans certains cas, il est difficile de
retirer les poils pris dans les disques.
Dans ce cas, tenez l’appareil pour
qu’il soit tourné vers le bas, faites-le
tourner un certain nombre de fois,
puis nettoyez-le de nouveau à l’aide
de la brosse. (Veillez auparavant à ce
que l’interrupteur soit toujours sur la
position d’arrêt).
Lorsque vous retirez le cadre, veillez
à ne pas toucher la partie métallique
située sur le côté du disque.
Veuillez ne pas utiliser d’autre brosse
que celle fournie.
Pour désinfecter les disques
épilatoires, veuillez n'utiliser que de
l'alcool à 90°.
Attention! N'essuyez que le corps
principal avec un chiffon humide.
L'utilisation d'alcool, etc., peut entraîner
la décoloration ou la déformation du
corps principal.
Après le nettoyage, replacez le
capuchon sur la tête d'épilation.
08-12-12
15:32:22
• Ne tirez pas, ne tordez pas ou ne
pliez pas trop le cordon d'alimentation.
• N'enroulez pas étroitement le
cordon d'alimentation autour de
l'appareil.
• Tout appareil endommagé ou
défectueux doit être retourné au
centre de service à la clientèle ou à
un agent de service à la clientèle
agréé.
N'essayez pas d'utiliser un appareil
défectueux ou de réparer l'appareil
vous-même sous peine d'annulation
de la garantie.
Bruit produit: 66 (dB(A) référence 1pw)
Utilisateurs professionnels de
l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination
des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations relatives
à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et
électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître
la procédure d’élimination à suivre.
Lorsque ce symbole figure
sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que
les appareils électriques et
électroniques ne doivent
pas être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils
peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur
14
local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit,
vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte
le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées
en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation
nationale.
15
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 16
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 17
9
08-12-12
15:32:23
16
17
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 19
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
08-12-12
15:32:23
18
19
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 21
11
08-12-12
15:32:23
20
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 23
12
08-12-12
15:32:23
bij
22
23
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 24
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 25
13
08-12-12
15:32:23
24
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 26
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 27
14
08-12-12
15:32:23
26
27
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 29
15
08-12-12
15:32:23
28
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 30
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 31
16
Advarsel
Hold apparatet tørt.
08-12-12
15:32:24
30
31
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 32
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 33
17
08-12-12
15:32:24
32
33
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 35
18
•
•
•
•
08-12-12
15:32:24
34
35
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 36
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 37
19
08-12-12
15:32:24
36
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 38
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 39
20
08-12-12
15:32:24
et
38
39
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 41
21
08-12-12
15:32:25
40
41
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 42
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 43
22
08-12-12
15:32:25
42
43
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 45
23
PYYDÄMME LUKEMAAN TÄMÄN
KÄYTTÖOHJEEN HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
08-12-12
15:32:26
•
•
•
•
44
45
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 46
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:27 ページ 47
24
08-12-12
15:32:26
46
47
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 48
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 49
25
08-12-12
15:32:26
48
49
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 51
26
08-12-12
15:32:26
50
51
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 53
27
08-12-12
15:32:26
52
53
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 54
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 55
28
08-12-12
15:32:27
54
55
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 56
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 57
29
08-12-12
15:32:27
56
57
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 58
B485420_ES2013_EU_Tori
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 59
30
08-12-12
15:32:27
58
59
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 61
31
08-12-12
15:32:27
60
61
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 63
32
08-12-12
15:32:28
62
63
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 65
33
08-12-12
15:32:28
64
65
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 67
34
08-12-12
15:32:29
66
67
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 69
35
08-12-12
15:32:29
68
69
ES2013_EU_48-75.qxd 08.12.12 10:13 ページ 71
36
08-12-12
15:32:29
70
Refine_ES2013_EU.70.p1.pdf
Refine_08-11-21
15:33:21
71
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 73
37
08-12-12
15:32:29
72
73
ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:31 ページ 75
38
08-12-12
15:32:30
74
75
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées