publicité

Panasonic ES7038, ES7036 Mode d'emploi | Manualzz
English
2 Dansk
33 Česky
63
68
Français
13 Norsk
73
48 Română
79
23 Suomi
53 Türkçe
84
58
1
2009/09/10
19:29:46
2
2009/09/10
19:29:46
English


Ch
ar
ge
Parts identification

















3
2009/09/10
19:29:46
C
le
an
3
shave.
8
4
2009/09/10
19:29:47
1
(A)
(B)
2 3
5
2009/09/10
19:29:47





6
2009/09/10
19:29:47
7
2009/09/10
19:29:47


g
Ladevorgang
















8
2009/09/10
19:29:47
Ra
su
r
9
2009/09/10
19:29:47
igu
ng
Rei
n
3
1
2 3
8
10
10
2009/09/10
19:29:47
1
(A)
(B)








11
11
2009/09/10
19:29:47
12
12
2009/09/10
19:29:48
 Avant utilisation
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel
de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le
nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce
symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut
être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps
pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage.
 Utilisation du rasoir
Attention - La grille de protection est très fine et peut être
endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est
pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la
grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.
 Chargement du rasoir
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres
que ceux prévus pour ce modèle (RE7‑58). Branchez l’adaptateur
dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant
les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son
utilisation et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne
chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière
directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur
lorsque vous le déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon
d’alimentation, vous risquerez de l’endommager. Le cordon fourni ne
peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’appareil doit être mis au
rebut.
La température adéquate pour le chargement est 0-35 °C.
 Nettoyage du rasoir
Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant
de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est
insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à
l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas
tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un
chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de
benzène ou d’alcool.
 Rangement du rasoir
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne
pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes
les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité
quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ces
instructions dans un endroit sûr.
Français
Spécifications
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur : 2,4 V CC
Temps de chargement : 1 heure
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Bruit produit ; 67 (dB (A) référence 1 pW)
13
13
2009/09/10
19:29:48
Ch


arg
em
ent
Identification des pièces






Réalisez les étapes suivantes pour charger le rasoir si le témoin de
recharge clignote.
Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure.

la prise de l’appareil
1 Insérez
dans le rasoir.
l’adaptateur à la
2 Branchez
prise secteur.


Français








À propos de l’indicateur
A Couvercle de protection
5 Bouton de verrouillage
B Section de la grille de protection
d’interrupteur
1 Grille de protection du
6 Interrupteur MARCHE/
système
ARRET
2 Boutons de déverrouillage de
7 Témoin de recharge
la grille de protection du
8 Témoin d’état de charge
système
9 Taille-favoris
3 Cadre de la grille de
: Levier du taille-favoris
E Adaptateur (RE7‑58)
protection
C Lames intérieures
; Cordon d’alimentation
D Corps principal
 Fiche de l’appareil
4 Boutons de déverrouillage du F Pochette de voyage
cadre de grille de protection G Brosse de nettoyage
Pendant le chargement
Une fois le chargement terminé
S’allume en rouge.
Clignote une fois par seconde.
Lorsque la capacité de la batterie est faible
• Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après
que le témoin de recharge clignote.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
Le témoin de recharge clignote.
• Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
minutes chacun.
14
14
2009/09/10
19:29:48
3
sur le bouton
le rasoir comme
1 Appuyez
2 Tenez
de verrouillage de
illustré ci-dessus et
l’interrupteur et faites
glisser l’interrupteur
MARCHE/ARRET vers le
haut.
rasez-vous.
• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours
en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.
 Utilisation du taille-favoris
Nettoyage
1. Débranchez le cordon
d’alimentation du rasoir.
2. Nettoyez la grille de protection
avec de l’eau savonneuse.
3. Allumez le rasoir.
4. Eteignez le rasoir après environ
10-20 secondes.
5. Retirez la section de la grille de
protection et allumez le rasoir.
6. Nettoyez le rasoir et la section de
la grille de protection avec de
l’eau courante.
7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide
d’un chiffon sec.
8. Faites sécher la section de la
grille de protection et le rasoir
complètement.
9. Fixez la section de la grille de
protection au rasoir.
Français
ra
Utilisation du rasoir
8
Faites glisser le levier du taillefavoris vers le haut. Positionnez le
taille-favoris à angle droit sur votre
peau et descendez pour tailler vos
favoris.
15
15
2009/09/10
19:29:48
Remplacement de la grille de protection du système
et des lames intérieures
grille de protection du système
une fois par an
lame intérieure du système
une fois tous les deux ans
Nettoyage avec la brosse
1
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons et
soulevez comme indiqué sur
l’illustration.
2. Insérez la grille de protection du
système en l’abaissant jusqu’à ce
qu’elle émette un “clic”.
1
Français
Remplacement des lames intérieures
1
2 3
1. Appuyez sur les boutons de
déverrouillage de la grille de
protection et soulevez cette
dernière vers le haut comme
indiqué sur l’illustration.
2. Retirez les lames intérieures, une
à la fois comme indiqué sur
l’illustration.
• Ne touchez pas le fil (partie
métallique) des lames
intérieures pour ne pas vous
blesser les mains.
3. Insérez les lames intérieures, une
à la fois, jusqu’à ce qu’elles
émettent un “clic” comme indiqué
sur l’illustration.
(A)
(B)
1. Nettoyez les lames intérieures à
l’aide de la brosse courte en
brossant dans le sens (A).
Nettoyez la grille de protection du
système, le corps du rasoir et le
taille-favoris à l’aide de la brosse
longue.
• Ne brossez pas avec la brosse
courte dans le sens (B) car cela
endommagera les lames
intérieures et affectera leur
efficacité.
• N’utilisez pas la brosse courte
pour nettoyer la grille de
protection.
Retrait des batteries rechargeables intégrées
Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le rasoir au
rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser des batteries dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Ne démontez pas et ne
remettez pas les batteries en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-les remettre en
place dans un centre de service agréé.
• Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les
batteries.
16
16
2009/09/10
19:29:48








Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient des batteries au Nickel-Hydrure de métal.
Veuillez vous assurer que les batteries soient mises au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable
dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes
ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique concerné.
Français
• Effectuez les étapes de 1 à 7, surélevez les batteries, et retirez-les.
17
17
2009/09/10
19:29:48
18
18
2009/09/10
19:29:48
ca
ric
a


Ri
Ricarica














Italiano



19
19
2009/09/10
19:29:48
Pu
liz
ia
Ra
sa
tu
ra
3
8
20
ES7036_EU.indb
20
2009/09/10
19:29:49
lama interna
1
2 3
(A)
(B)
21
21
2009/09/10
19:29:49






Italiano
22
22
2009/09/10
19:29:49
23
23
2009/09/10
19:29:49


Op
lad
en

















24
24
2009/09/10
19:29:49
3
ige
n
Re
in
8
25
25
2009/09/10
19:29:49
1
2 3
(A)
(B)
26
26
2009/09/10
19:29:49




27
27
2009/09/10
19:29:49
28
28
2009/09/10
19:29:50


Ca
rg
a
Carga

















29
29
2009/09/10
19:29:50
Li
mp
iez
a
o
Af
eit
ad
3
8
30
30
2009/09/10
19:29:50
Limpieza con la escobilla
1
1
2 3
(A)
(B)
31
ES7036_EU.indb
31
2009/09/10
19:29:50





32
32
2009/09/10
19:29:50
Dansk
33
33
2009/09/10
19:29:50
Op


lad
n in
g
Opladning

















Om LED-displayet
Dansk
34
34
2009/09/10
19:29:50
r
Re
ng
ø
ng
eri
Ba
rb
3
Dansk
8
35
35
2009/09/10
19:29:50
en gang hvert andet år
1
2 3
Dansk
(A)
(B)
36
36
2009/09/10
19:29:51





Dansk
37
37
2009/09/10
19:29:51
38
38
2009/09/10
19:29:51
Car


rega
Carregamento

















Após completar o carregamento
39
ES7036_EU.indb
39
2009/09/10
19:29:51
pa
r
m
Li
rb
ea
r
Ba
3
8
40
40
2009/09/10
19:29:51
Limpeza com o pincel
1
1
(B)
2 3
(A)
41
41
2009/09/10
19:29:51





42
42
2009/09/10
19:29:51
Norsk
43
ES7036_EU.indb
43
2009/09/10
19:29:51


La
di
ng
Lading

















Om LED-displayet
A Beskyttelsesdeksel
6 Av-/På-bryter
B Ytterfolie
7 Oppladingslampe
1 Systemets ytre folie
8 Lampe for ladestatus
2 Utløserknapper for systemets
9 Trimmer
ytre folie
: Trimmerhåndtak
3 Folieramme
E Adapter (RE7‑58)
C Innerblader
; Strømkabel
D Hoveddel
 Apparatplugg
4 Utløserknapper for
F Reiseveske
folieramme
G Rensebørste
5 Låsebryterknapp
Norsk
44
44
2009/09/10
19:29:52
Re
ng
jø
r
ng
eri
Ba
rb
3
deg.
8
Norsk
45
45
2009/09/10
19:29:52
1
2 3
(A)
(B)
Norsk
46
46
2009/09/10
19:29:52





Norsk
47
47
2009/09/10
19:29:52
48
48
2009/09/10
19:29:52


La
dd
nin
g
















49
49
2009/09/10
19:29:52
r
Re
ng
ö
in
g
kn
Ra
3
8
50
50
2009/09/10
19:29:52
1
2 3
(A)
(B)
51
51
2009/09/10
19:29:52





52
52
2009/09/10
19:29:53
Suomi
53
53
2009/09/10
19:29:53


La
ta
us
















54
ES7036_EU.indb
54
2009/09/10
19:29:53
3
Suomi
Pu
hd
as
Pa
rra
na
jo
8
55
55
2009/09/10
19:29:53
Suomi
1
2 3
(B)
(A)
56
56
2009/09/10
19:29:53





Suomi
57
57
2009/09/10
19:29:53
58
58
2009/09/10
19:29:53
Ła


do
w
an
ie

















59
ES7036_EU.indb
59
2009/09/10
19:29:53
len
ie
Go
3
8
60
60
2009/09/10
19:29:54
raz na dwa lata
1
2 3
(A)
(B)
61
ES7036_EU.indb
61
2009/09/10
19:29:54





62
ES7036_EU.indb
62
2009/09/10
19:29:54
Česky
63
63
2009/09/10
19:29:54


Na
í














Česky



64
64
2009/09/10
19:29:54
3
Česky
len
í
Ho
8
65
65
2009/09/10
19:29:54
jednou za rok
1
Česky
2 3
(A)
(B)
66
ES7036_EU.indb
66
2009/09/10
19:29:54





Česky
• Proveďte kroky 1 až 7, nadzdvihněte baterie a potom je vyjměte.
67
67
2009/09/10
19:29:55
68
68
2009/09/10
19:29:55


Na
bíj
an
ie
Nabíjanie

















Počas nabíjania
Po dokončení nabíjania
Svieti načerveno.
69
69
2009/09/10
19:29:55
len
ie
Ho
3
8
70
70
2009/09/10
19:29:55
Čistenie kefkou
1
1
2 3
(A)
(B)
71
ES7036_EU.indb
71
2009/09/10
19:29:55





72
72
2009/09/10
19:29:55
73
73
2009/09/10
19:29:55


Tö
l té
s

















74
74
2009/09/10
19:29:55
Bor
otvá
lkoz
ás
3
8
75
75
2009/09/10
19:29:56
1
(A)
(B)
2 3
76
76
2009/09/10
19:29:56






77
77
2009/09/10
19:29:56
78
78
2009/09/10
19:29:56
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK
92
2009/09/10
19:29:58

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées