Panasonic ES8243 Mode d'emploi

English 86 8 Norsk 92 98 Français Italiano 20 Suomi 104 110 32 Česky 74 Dansk 80 1 2009/02/16 11:18:08 2 2009/02/16 11:18:09 English Ch ar ge 3 2009/02/16 11:18:09 English During use m n used 90˚ SOFT LOCK 4 2009/02/16 11:18:10 C le an 5 2009/02/16 11:18:10 English (A) (B) 2 3 6 2009/02/16 11:18:11 English 7 2009/02/16 11:18:11 8 2009/02/16 11:18:11 Au fla du ng Ladevorgang ES8243_EU.indb 9 2009/02/16 11:18:12 R as ur 90˚ SOFT LOCK 10 2009/02/16 11:18:12 Re ini gun g 11 2009/02/16 11:18:13 2 3 (A) (B) 12 2009/02/16 11:18:13 13 2009/02/16 11:18:14 Important Avant utilisation Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez u iliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la par ie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche. Français Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! l vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle mé hode de rasage. Utilisation du rasoir Attention - La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisa ion incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau. Chargement du rasoir N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres que ceux prévus pour ce modèle. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son utilisa ion et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquerez de l’endommager. Si tel est le cas, veuillez contacter un centre de service agrée. La température adéquate pour le chargement est 15-35 °C. Si les indicateurs du panneau LCD ne s’allument pas, veuillez patienter quelques instants jusqu’à ce qu’ils s’allument. Nettoyage du rasoir Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter. Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool. Rangement du rasoir Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimenta ion et ne l’enroulez pas autour du rasoir. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisa ion sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil. Conservez et rangez ces instruc ions dans un endroit sûr. Spécifications Source d’alimentation :100-240 V CA, 50-60 Hz (Conversion de tension automatique) Tension du moteur : 3,6 V CC Temps de chargement :1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Bruit produit ; en mode “rasoir” : 64 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 66 (dB (A) référence 1 pW) 14 2009/02/16 11:18:14 la prise de l’appareil 1 Insérez dans le rasoir. l’adaptateur à la 2 Branchez prise secteur. Français men t Identification des pièces • Les indicateurs du panneau LCD s’allument, puis la recharge commence. • La recharge est terminée dès que les indicateurs du panneau LCD commencent à clignoter. (1 heure après au maximum) Couvercle de protection Grille de protection du système 3Lames intérieures 4Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système 5Support d’appui des doigts 6Sélecteur d’action à pivot 7Interrupteur MARCHE/ARRET 8Panneau LCD 9Prise Taille-favoris ;Levier du taille-favoris Adaptateur (RE7‑40) =Cordon d’alimentation >Fiche de l’appareil Boîtier @Brosse de nettoyage Huile 15 2009/02/16 11:18:14 Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé A propos du panneau LCD Utilisation du rasoir 10 minutes après la fin du chargement 90˚ Français Les indicateurs s’allument. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. Pendant l’utilisation m n used La durée d’utilisation est affichée. • La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation. Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes. Après l’utilisation min used La durée d’utilisation ainsi que le niveau de charge de la pile sont affichés en alternance après avoir éteint le rasoir. Lorsque la capacité de la batterie est faible • Une fois que l’indication “10%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) “10%” s’affiche et se met à clignoter. • Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. sur 1 Appuyez l’interrupteur MARCHE/ARRET. le rasoir comme 2 Tenez illustré ci-dessus et rasezvous. • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. Sélecteur d’action à pivot S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou “LOCK” (verrouillé). Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot même lorsque le rasoir est éteint. SOFT LOCK Utilisation du taille-favoris Faites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille-favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. 16 2009/02/16 11:18:15 Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à “vibration sonique” lors de l’affichage sur le panneau LCD. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibra ion “ sonique”. • s’affiche sur le panneau LCD. • Au bout de 20 secondes, soit il s’éteint automatiquement, soit manuellement en appuyant sur l’interrupteur MARCHE/ARRET. 4. Re irez la grille de protec ion du système et appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo de nettoyage à vibration “sonique”, et la nettoyer en la passant à l’eau courante. 5. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 6. Re irez la grille de protec ion pour permettre un séchage complet de l’appareil. Avertissement concernant le mode turbo • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Eteignez le rasoir et rallumez-le pour annuler le mode turbo. • Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant l’utilisa ion du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode turbo. Placez toujours vos doigts sur le support prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir. Lubrification Pour maintenir le confort de rasage pendant longtemps, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. 1. Eteignez le rasoir. 2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection. 3. Relevez le taille-favoris et appliquez une goutte d’huile. 4. Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ cinq secondes. 5. Eteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile de la grille de protection avec un chiffon doux. Français Nettoyage 17 2009/02/16 11:18:16 4. Insérez la grille de protection du système en l’abaissant jusqu’à ce qu’elle émette un “clic”. Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures Français s’affiche sur le panneau LCD une fois par an. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors d’inspecter la grille de protection ainsi que les lames internes à l’affichage de ce message. • Maintenir enfoncé l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant plus de 30 secondes pour l’effacer . grille de protec ion du système une fois par an lame intérieure du système 2 3 Nettoyage avec la brosse une fois tous les deux ans 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration. 2. Re irez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. • Ne touchez pas le fil (par ie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic” comme indiqué sur l’illustration. (A) (B) 1. Nettoyez les lames intérieures à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système, le corps du rasoir et le taille-favoris à l’aide de la brosse longue. • Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames intérieures et affectera leur efficacité. • N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection. 18 2009/02/16 11:18:16 Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Ne démontez pas et ne remettez pas la batterie en place pour u iliser à nouveau le rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-la remettre en place dans un centre de service agréé. • Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de re irer la batterie. • Effectuez les étapes de 1 à 7, surélevez la batterie, et retirez-la. Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Français Retrait de la batterie rechargeable intégrée 19 2009/02/16 11:18:16 20 ES8243_EU.indb 20 2009/02/16 11:18:17 Ricarica Italiano 21 2009/02/16 11:18:17 Ra sa tu ra 90˚ eseguire la rasatura. SOFT LOCK 22 2009/02/16 11:18:18 ia Pu l iz Pulizia 23 2009/02/16 11:18:18 Italiano 2 3 (A) (B) 24 2009/02/16 11:18:19 25 2009/02/16 11:18:19 26 2009/02/16 11:18:19 9Apparaataansluiting Tondeuse Tondeusegreep Adapter (RE7-40) Netsnoer Apparaatstekker Zachte hoes Reinigingsborsteltje Olie 27 2009/02/16 11:18:20 n 90˚ Tijdens het gebruik m n used Na gebruik min used SOFT LOCK 28 2009/02/16 11:18:21 ge n Re ini 29 2009/02/16 11:18:21 2 3 (A) (B) 30 2009/02/16 11:18:22 31 2009/02/16 11:18:22 32 2009/02/16 11:18:22 Ca rg a Carga 33 2009/02/16 11:18:23 Af eit a do 90˚ aféitese. SOFT LOCK 34 2009/02/16 11:18:24 Li mp iez a Limpieza 35 ES8243_EU.indb 35 2009/02/16 11:18:24 2 3 Limpieza con la escobilla (A) (B) 36 2009/02/16 11:18:25 37 ES8243_EU.indb 37 2009/02/16 11:18:25 Dansk 38 ES8243_EU.indb 38 2009/02/16 11:18:25 Op lad nin g Opladning • Indikatorerne på LCD-panelet lyser, og opladningen starter. • Opladningen er gennemført, når indikatorerne på LCD-panelet blinker. (Maks. 1 time senere) Dansk Beskyttelsesdæksel Systemets ydre kappe 3Indre blade 4Frigørelsesknapper for systemets ydre kappe 5Fingerstøtte 6Drejefunktionsvælger 7OFF/ON-kontakt 8LCD-panel 39 2009/02/16 11:18:26 Indikatorerne blinker en gang i sekundet. Ba rb eri ng Dansk 90˚ SOFT LOCK 40 2009/02/16 11:18:26 Dansk ng ør Re 41 2009/02/16 11:18:27 (A) (B) 2 3 Dansk 42 2009/02/16 11:18:28 Dansk 43 2009/02/16 11:18:28 44 2009/02/16 11:18:28 Car rega Carregamento 45 2009/02/16 11:18:29 Após completar o carregamento 90˚ SOFT LOCK 46 ES8243_EU.indb 46 2009/02/16 11:18:29 r Li m pa Limpar 47 2009/02/16 11:18:30 (A) (B) 2 3 48 2009/02/16 11:18:31 49 2009/02/16 11:18:31 Norsk 50 2009/02/16 11:18:31 Lading Norsk 51 2009/02/16 11:18:31 Ba rb eri ng 10 minutter etter at ladingen er ferdig 90˚ Ind katorene gløder. Under bruk m n used SOFT LOCK 52 2009/02/16 11:18:32 Norsk r Re ng jø 53 ES8243_EU.indb 53 2009/02/16 11:18:33 (A) (B) Norsk 54 ES8243_EU.indb 54 2009/02/16 11:18:33 55 2009/02/16 11:18:34 56 2009/02/16 11:18:34 La dd nin g 57 ES8243_EU.indb 57 2009/02/16 11:18:34 Ra kn in g 90˚ Indikatorerna lyser. Brukstiden visas. • Tiden som visas återgår till [0’00”] efter 10 minuter. SOFT LOCK 58 2009/02/16 11:18:35 59 2009/02/16 11:18:35 2 3 (A) (B) 60 ES8243_EU.indb 60 2009/02/16 11:18:36 61 2009/02/16 11:18:36 62 ES8243_EU.indb 62 2009/02/16 11:18:36 Suomi La tau s 63 2009/02/16 11:18:37 Pa rr Suomi an aj o 90˚ SOFT LOCK 64 2009/02/16 11:18:38 Suomi Pu hd as 65 2009/02/16 11:18:38 (A) (B) 66 2009/02/16 11:18:39 Suomi 67 2009/02/16 11:18:39 Ważne 68 2009/02/16 11:18:39 Ła do w an ie 69 ES8243_EU.indb 69 2009/02/16 11:18:40 Informacje o panelu LCD 90˚ SOFT LOCK 70 2009/02/16 11:18:40 71 2009/02/16 11:18:41 2 3 (A) (B) 72 2009/02/16 11:18:41 73 2009/02/16 11:18:42 74 2009/02/16 11:18:42 Na bíj en í Česky 75 2009/02/16 11:18:43 H ol en í Zobrazí se čas provozu. • Po 10 minutách se zobrazený čas vrátí na [0’00”]. SOFT LOCK 76 2009/02/16 11:18:43 Česky 77 2009/02/16 11:18:44 (A) (B) 78 2009/02/16 11:18:45 Česky 79 2009/02/16 11:18:45 80 2009/02/16 11:18:45 Na b íja n ie 81 2009/02/16 11:18:45 Po dokončení nabíjania Počas nabíjania ol H en ie 90˚ Indikátory blikajú raz za sekundu. SOFT LOCK 82 2009/02/16 11:18:46 ste ni e Či 83 2009/02/16 11:18:47 Čistenie s kefkou (A) (B) 84 2009/02/16 11:18:47 85 2009/02/16 11:18:48 86 2009/02/16 11:18:48 Tö lté s 87 2009/02/16 11:18:48 Bor otvá lkoz ás 90˚ SOFT LOCK 88 2009/02/16 11:18:49 89 2009/02/16 11:18:49 (A) (B) 90 2009/02/16 11:18:50 91 ES8243_EU.indb 91 2009/02/16 11:18:50 92 ES8243_EU.indb 92 2009/02/16 11:18:51 ras. 93 2009/02/16 11:18:51 ara Ap t de ras Despre panoul LCD 90˚ SOFT LOCK 94 2009/02/16 11:18:52 95 2009/02/16 11:18:52 2 3 (A) (B) 96 2009/02/16 11:18:53 97 2009/02/16 11:18:53 98 2009/02/16 11:18:54 За ря д ка 99 ES8243_EU.indb 99 2009/02/16 11:18:54 Бр ит ва 90˚ SOFT LOCK 100 2009/02/16 11:18:55 ст ка Чи Чистка 101 2009/02/16 11:18:55 2 3 (A) (B) 102 2009/02/16 11:18:56 103 2009/02/16 11:18:56 104 2009/02/16 11:18:57 Şa rj e tm e Şarj etme 105 2009/02/16 11:18:57 m n used Tır a şo lm a 90˚ SOFT LOCK 106 2009/02/16 11:18:58 e izl Te m 107 2009/02/16 11:18:58 2 3 (A) (B) 108 2009/02/16 11:18:59 109 2009/02/16 11:18:59 110 110 2009/02/16 11:19:00 Зар я я Будова електробритви 111 2009/02/16 11:19:00 Індикатори блимають один раз щосекунди. Використання електробритви 90˚ SOFT LOCK 112 112 2009/02/16 11:19:01 113 ES8243_EU.indb 113 2009/02/16 нн я ще Чи 11:19:01 (A) (B) 2 3 114 ES8243_EU.indb 114 2009/02/16 11:19:02 115 2009/02/16 11:19:03 F. No.2 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, RU, TK, UA (欧州) 116 2009/02/16 11:19:03
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
Télécharger PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées