Yamaha RX-S602 Guide de démarrage rapide


Add to my manuals
84 Des pages

publicité

Yamaha RX-S602 Guide de démarrage rapide | Manualzz
UABGLVP
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Vidéo
EN
FR
ES
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápida
English
Précautions d'usage............................................ 29
Préparations ........................................................ 35
Lecture ................................................................ 46
Français
•
1
2
3
4
5
6
7
8
2
En
En
3
WARNING
4
En
En
5
6
En
(weee_battery_eu_en_02)
En
7
8
En
1
AM antenna
(Except for U.K., Europe, and
Australia models)
DAB/FM antenna
En
9
2
1
9
2
3
4
5
10° to 30°
10° to 30°
10
En
1
2
3
4
10 mm
(3/8")
INPUT
Audio pin cable
SPEAKERS
FRONT
9
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
3
5
4
Front speaker (R)
Front speaker (L)
Center speaker
En
11
3
HDMI
(HDCP 2.2)
HDMI
OUT
ARC
1 (BD/DVD)
2
HDMI
HDMI
HDMI
3
4
(HDCP 2.2)
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
HDMI
TV
12
En
BD/DVD player
4
FM/AM antennas
DAB/FM antenna
(Except for U.K., Europe, and Australia models)
FM antenna (supplied)
Hold down
DAB/FM antenna (supplied)
AM antenna (supplied)
Insert
En
13
5
(NET)
Internet
8
LAN
14
En
Modem
6
1
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
WAC
AV
A
V
1
2
3
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
AUDIO
A
UDIO
MAIN
ZONE 2
AUX
↓ NEXT
PARTY
3
VOLTAGE
SELECTOR
220V
110V
240V
120V
VOLTAGE SELECTOR
RETURN
Language
En
15
7
PROGRAM
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
1
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
2
RETURN
MEMORY
3
HOME
TUNING
PRESET
9
DIRECT
BASS
4
16
En
1
3
MIN
2
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
MAX
6
En
17
8
1
on
2
18
En
3
PHONES
4
YPAO MIC
STRAIGHT
PROGRAM
En
19
HDMI
1
2
3
4
A
AV
1
2
3
AUDIO
20
En
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
MUTE
TOP MENU
STRAIGHT
DIRECT
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
BASS
Playing a BD/DVD
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
1
2
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
AV
A
V
HDMI 1
3
AUDIO
A
UDIO
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
1
2
PARTY
TV
NET
FM
SCENE
BD
DVD
ENHANCER STEREO TUNED
OUT
ECO
VOLUME
MUTE
VOLUME
( / )
SETUP
OPTION
4
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
STRAIGHT
DIRECT
BASS
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Device name
HOME
PRESET
BD Player
Note
BLUE
MEMORY
TUNING
2
ECO
2
TUNING
STRAIGHT
5
Press VOLUME to adjust the
volume.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
FM 87.50MHz
SLEEP MUTE
VOL.
Input source
3
POP-UP/MENU
1
RADIO
CHARGE
PROGRAM
(Except for U.K., Europe, and Australia models)
VOL. MUTE VIRTUAL
ECO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SR
SW
SL
SBL SB SBR
En
21
SLEEP
HDMI
1
2
3
2
1
1
4
AV
A
V
1
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
NET
DAB
DAB
ZONE 2
MAIN
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
NET
ECO
2
2
ECO
2
>>>------- 30%
PROGRAM
POP-UP/MENU
TOP MENU
LINK MASTER
OUT
SETUP
DISPLAY
RETURN
RED
ECO
OPTION
ENTER
GREEN
YELLOW
ENTER
Cursor
keys
MEMORY
STRAIGHT
22
En
DIRECT
PRESET
BASS
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
3
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
BBC Radio 4
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
2
BLUE
HOME
TUNING
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
VOLUME
MUTE
VOL. MUTE VIRTUAL
RADIO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
TUNING
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
SETUP
OPTION
ENTER
SCENE
1
2
Main Zone
SCENE key
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Input
HDMI1
AV1
TUNER
Sci-Fi
STRAIGHT
5ch
Stereo
5ch
Stereo
Off
On
On
On
On
On
Off
Off
3
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
MAIN/
ZONE2
POP-UP/MENU
TOP MENU
RED
BLUETOOTH
DIRECT
PRESET
BASS
En
23
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
1
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
AUX
USB
1
AUX
ZONE 2
MAIN
PARTY
AUDIO
5V
OUT
1A
ECO
SCENE
BD
DVD
TV
NET
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
Input Select
RADIO
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
USB flash drive
DIRECT
BASS
2
3
24
En
PRESET
2
3
4
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
1
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
SETUP
OPTION
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
2
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
BASS
3
4
5
25
Remedy
Problem
26
En
Cause
Remedy
No video.
En
27
Tuner
FM/AM Tuning Range
DAB/FM Tuning Range
[FM] 87.5 MHz to 107.9 MHz
[AM] 530 kHz to 1710 kHz
[FM] 87.5/87.50 MHz to 108.0/
108.00 MHz
[AM] 530/531 kHz to 1710/
1611 kHz
[FM] 87.50 MHz to 108.00 MHz
[AM] 531 kHz to 1611 kHz
[DAB] 174 MHz to 240 MHz
(Band III)
[FM] 87.50 MHz to 108.00 MHz
AC 120 V, 60 Hz
AC110 to 120/220 to
240 V, 50/60 Hz
AC110 to 120/220 to
240 V, 50/60 Hz
AC 220 V, 50 Hz
AC 240 V, 50 Hz
AC 230 V, 50 Hz
AC 220 to 240 V,
50/60 Hz
7.8 kg (17.2 lbs)
28
En
L'avertissement ci-dessus se trouve à l’arrière de l'appareil.
•
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou
la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
1
2
3
4
5
6
7
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de
chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de
deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est
pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout
spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé
sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute
et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant
une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage,
par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver ce livret en lieu sûr pour
toute référence future.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps humain.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
La bande 5150-5350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour
les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des
dommages aux dispositifs LAN-EL.
Fr
29
PRÉCAUTIONS D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ
À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à
prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les
dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de
l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de
suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à
pouvoir vous y reporter facilement.
• Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et
matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou
par des modifications apportées à l'appareil, ou dela perte ou
destruction de données.
• Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences
standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie,
des soins de santé ou des biens de grande valeur.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
- Évitez de l'érafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation/adaptateur en ayant le conducteur du cordon exposé
pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche
d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
• Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation appropriée, telle
qu'imprimée sur l'unité. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait
provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
30
Fr
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque
l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté de la
source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la prise murale.
• Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
Démontage interdit
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d'eau
• N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu
humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des
verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner.
Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l'eau,
pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil par le revendeur
auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
• Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de
provoquer un incendie.
Entretien et maintenance
• N'utilisez pas d'aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz
combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l'intérieur de
l'appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisation des piles
• Ne démontez pas la pile. Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut
entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
• Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un
incendie ou des blessures.
• Évitez d’exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du
soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures.
• Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. La charge risque de provoquer une explosion
ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cécité, des brûlures chimiques ou des blessures.
• En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez
un médecin. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cécité ou des
brûlures chimiques.
Appareil sans fil
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'installations médicales. Les
ondes radio transmises par l'appareil peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
• N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter
le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques
ou les défibrillateurs cardiaques.
En cas d'anomalie
• Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la
fiche d'alimentation. Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement de
tous les amplificateurs et récepteurs.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
- Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs
électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou
réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si
vous suspectez que l'appareil a pu être endommagé à la suite d'une chute ou d'un impact,
coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect
de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer
fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
• Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de
l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des
brûlures.
Installation
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se
renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
• Évitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil.
L'appareil possède des orifices d'aération sur sa face supérieure/latérale/inférieure qui est
destinée à le protéger contre l'élévation excessive de sa température interne. Le nonrespect de cette consigne risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.
• Lors de l'installation de l'appareil :
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
- Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa face supérieure vers le haut ; ne le
placez pas sur le côté ou à l'envers.
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface,
20 cm sur les côtés et 20 cm à l'arrière.
• Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz
corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle
qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de
l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil
et à vous réfugier dans un lieu sûr.
• Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à
déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il
s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
• Pour une installation correcte de l'antenne extérieure, veillez à demander au revendeur
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner la chute de l'installation et d’entraîner des blessures.
L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience.
Perte de capacités auditives
• N'utilisez pas l'appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop
élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe.
Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un médecin.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées
hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les
niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures
peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou
endommager l'équipement.
Fr
31
• Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur ou le
récepteur en DERNIER pour éviter d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs. Lors de
la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour
la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner une
déficience auditive ou d'endommager le casque.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
• Ne touchez pas la surface avec cette étiquette. Cela pourrait provoquer des
brûlures. L'étiquette sur l'appareil indique que la surface sur laquelle l'étiquette
est attachée peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
• N'introduisez pas vos mains ou vos doigts à l'intérieur des orifices de ventilation de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• N'insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à l'intérieur des trous de
ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie,
des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps
étrangers à l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche
d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Évitez de faire ce qui suit :
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes
d'entrée/sortie, etc.
• Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de
dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.
Utilisation des piles
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez pas à la fois des piles
neuves avec des piles usagées. L'utilisation de piles neuves avec des piles usagées
pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de
liquides.
• N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait
provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
• Ne mélangez pas les types de batteries, comme les piles alcalines avec des piles au
manganèse ou des batteries de différents fabricants, ou différents types de piles du même
fabricant, car cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des
fuites de liquides.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait accidentellement avaler une
batterie. Le non-respect de cette consigne peut également provoquer une inflammation due
aux fuites de liquide de la batterie.
• Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et
évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques. Cela pourrait
court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie
ou des blessures.
• Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces
32
Fr
instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en
raison d'une fuite du liquide des piles.
• Lorsque les piles sont déchargées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période , retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
• Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des
bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous
mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.
Avis
Indique les points que vous devez respecter afin d'éviter toute
défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute
perte de données.
Alimentation/cordon d'alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si l'interrupteur
z (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité
continue de circuler dans l'appareil.
Installation
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un
téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne,
l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
• N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une
température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt
de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses
composants internes ou l'instabilité de ses opérations.
• Installez l'appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements
électroniques.
• Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois
métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de
réseau sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.
Connexions
• En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement
de l'appareil.
• Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.
Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand
public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio
numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio
numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de
l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.
Manipulation
• Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau
de cet appareil.
• Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil
ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l'appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures
jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l'appareil en cas
de formation de condensation peut entraîner son dysfonctionnement.
Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits
chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de
lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.
Piles
• Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
Informations
À propos du contenu de ce manuel
• Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à
expliciter les instructions.
• Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.
Fonctions de communication sans fil
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
Bluetooth
Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance de sortie maximale (PIRE) : 7,27 dBm
Wi-Fi (2,4 GHz)
Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2412 MHz à 2472 MHz
Puissance de sortie maximale (PIRE) : 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Fréquence radio (fréquence opérationnelle), puissance de sortie maximale (PIRE) :
5170 à 5250 MHz, 22,30 dBm
5250 à 5330 MHz, 22,27 dBm
5490 à 5710MHz, 24,56 dBm
5735 à 5835MHz, 13,96 dBm
• Les appareils sans fil transmettant sur une bande de fréquence de 5 GHz ne peuvent être
utilisés qu'à l'intérieur. L'utilisation de tels appareils à l'extérieur est interdite par la loi.
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des
déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que
les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne
doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus
d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union
européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de
piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce
cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles
pour le produit chimique en question.
Fr
33
Introduction
• Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des
vidéos à domicile.
• Ce document décrit la configuration de base du système d’enceinte et la
configuration de l’appareil, suivies d’instructions étape par étape. Les
opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de
contenu radio, sont également expliquées.
L’appareil est pourvu d’autres fonctions non décrites dans ce document. Pour
en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web
de Yamaha.
Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le
plus récent.
Description
L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits
dans ce document. Consultez le Mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de
votre appareil.
• Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur média
(ordinateur ou NAS)
• Lecture de musique iTunes ou de musique iPhone/iPad/iPod touch
sur un réseau (AirPlay)
• Lecture de musique dans plusieurs pièces (fonction Zone)
• Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP)
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonctions de l’unité » dans le
Mode d’emploi.
Au format HTML
• Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document.
• Consultez le site Web suivant.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxs602
Au format PDF
• Consultez le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
[Pour les clients aux États-Unis uniquement]
Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, des FAQ,
des téléchargements tels que « Mode d’emploi » et des mises à jour de
produits.
http://usa.yamaha.com/support/
Les marques et noms de marques utilisés dans ce document sont ceux
de leurs propriétaires respectifs. Consultez le Mode d’emploi pour plus
d'informations.
34
Fr
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE est une application qui vous
guide à travers le processus de connexion d’un
téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un
lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l’amplituner audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP
GUIDE » sur l’App Store ou Google Play pour en
savoir plus.
1
Préparatifs
Vérification du contenu de
l’emballage
Préparation des câbles
Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système
décrit dans ce document.
• Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes)
• Câble de broche audio (x1)
• Câbles HDMI (x3)
• Câble réseau (x1) (pour la connexion à un routeur via un câble réseau)
Piles (AAA, R03, UM-4)
(x2)
Télécommande
Antenne AM
(À l’exception des modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, et l’Australie)
Antenne FM
(À l’exception des modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, et l’Australie)
L’élément fourni dépend de la région
d’achat.
Antenne DAB/FM
(Modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe et l’Australie)
Guide de démarrage rapide (ce livret)
Fr
35
2
Raccordement des enceintes ou du caisson de
graves
Positionnement des enceintes
Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
1
9
2
3
4
5
10° à 30°
10° à 30°
1 / 2 Enceinte avant (G/D)
3 Enceinte centrale
4 / 5 Enceinte d’ambiance (G/D)
9 Caisson de graves
Précautions relatives au raccordement des câbles
d’enceinte
• Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension.
• Préparez les câbles d’enceinte loin de l’appareil pour éviter de lâcher par
inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’appareil ce qui pourrait
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’appareil.
• Un branchement incorrect des câbles d’enceinte pourrait provoquer un
court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de
l’appareil ou des enceintes.
– Retirez délicatement environ 10 mm
10 mm
d’isolant des extrémités des câbles pour
la connexion aux enceintes, et torsadez
ensemble les fils dénudés de chaque
câble d’enceinte solidement.
– Ne laissez pas les fils dénudés de câbles
d’enceinte séparés entrer en contact les uns avec
les autres.
– Ne laissez pas les fils dénudés des câbles
d’enceinte entrer en contact avec les pièces
métalliques sur l’appareil (face arrière et vis).
Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms
Réglez l’impédance des enceintes de l’appareil sur « 6 Ω MIN ». Pour plus de
détails, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » sous « Raccordement
des enceintes » dans le Mode d’emploi.
36
Fr
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous
tension de l’appareil, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d’enceinte
n’ont pas provoqué un court-circuit.
1
2
3
4
10 mm
Câble de broche audio
SPEAKERS
INPUT
FRONT
9
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
Caisson de graves
SUBWOOFER
PRE OUT
Utilisez un caisson de graves
équipé d’un amplificateur intégré.
2
1
3
5
4
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Fr
37
3
Raccordement des appareils externes
HDMI
(HDCP 2.2)
HDMI
OUT
ARC
1 (BD/DVD)
2
HDMI
HDMI
HDMI
3
4
(HDCP 2.2)
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
Entrée HDMI
HDMI
Sortie HDMI
HDMI
Téléviseur
38
Fr
Lecteur de disques BD/DVD
Sortie HDMI
HDMI
Décodeur satellite/câble
4
Raccordement des antennes radio
Antennes FM/AM
Antennes DAB/FM
(À l’exception des modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, et
l’Australie)
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et l’Australie)
Fixez l’extrémité de
l’antenne FM à un
mur.
Assemblage de l’antenne AM
Placez l’antenne
AM sur une
surface plane.
Antenne FM (fournie)
Abaissez
Antenne DAB/FM (fournie)
Fixez les
extrémités de
l’antenne à un
mur.
Antenne AM (fournie)
Insérez
Relâchez
Fr
39
5
Préparation d’une connexion réseau
Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau.
Remarque
L’antenne sans fil doit être relevée si l’appareil est connecté à un dispositif Bluetooth.
Connexion réseau sans fil
Connexion réseau câblée
NETWORK
Câble réseau
Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
(La marche à suivre pour connecter l’appareil à un routeur sans
fil est décrite à l’étape .)
8
(NET)
Internet
LAN
Avis
N’exercez pas une force excessive sur l’antenne, sous peine de
l’endommager.
40
Fr
Routeur
Modem
6
Raccordement du câble d’alimentation à une
prise secteur et mise sous tension de l’appareil
2
Avertissement
Avant de raccorder le câble d’alimentation
(Modèles pour Taïwan, l'Amérique centrale,
et l'Amérique du Sud uniquement)
Sélectionnez la position de permutation du
commutateur VOLTAGE SELECTOR en
fonction de la tension locale.
Les tensions sont 110–120/220–240 Vca,
50/60 Hz.
1
Appuyez sur z (alimentation
de l’ampli-tuner) pour mettre
l’appareil sous tension.
z
SLEEP
HDMI
1
2
L’écran de configuration du réseau illustré cidessous s’affiche sur le téléviseur lors de la
première mise sous tension de l’appareil après
l’achat. L’affichage de l’écran peut prendre
plusieurs dizaines de secondes (WAC: Wireless
Accessory Configuration).
3
4
WAC
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
Branchez le câble
d’alimentation dans une prise
secteur.
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
MAIN
ZONE 2
AUX
↓ NEXT
PARTY
3
VOLTAGE
SELECTOR
220V
110V
240V
120V
VOLTAGE SELECTOR
Branchement
sur une prise
secteur
Mettez le téléviseur sous
tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image
à partir de l’appareil (prise
HDMI OUT).
RETURN
Language
Reportez-vous à « Configuration d’une
connexion sans fil au moyen d’un dispositif iOS »
sous « Raccordement à un réseau sans fil » dans
le Mode d’emploi lorsque vous utilisez cette
fonction pour connecter l'appareil à un réseau.
Ce document explique la connexion sans fil à
l'aide de l'application Music Cast CONTROLLER
installée sur votre appareil mobile. Suivez la
procédure décrite sous « 8 Réglage de
MusicCast » (p. 44).
Remarque
Cet écran ne sera pas affiché si l'appareil est connecté
à un routeur via sa prise NETWORK (connexion
câblée).
Fr
41
7
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces
dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
1
ENTER
Touches de
curseur
RETURN
9
2
3
Hauteur d’oreille
PRESET
BASS
4
5
Position d’écoute
Microphone YPAO
42
Fr
Veuillez noter les points
suivants concernant la mesure
YPAO
• Les signaux tests étant émis
à un volume élevé, ils
peuvent surprendre ou
effrayer les jeunes enfants.
• Le volume du signal test ne
peut pas être réglé.
• Faites en sorte que la pièce
soit le plus calme possible.
• Restez dans un coin de la
pièce derrière la position
d’écoute afin de ne pas faire
obstacle entre les enceintes
et le microphone YPAO.
• Ne raccordez pas
d’écouteurs.
1
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié.
3
Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
2
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
Appuyez sur ENTER.
La mesure commencera dans 10 secondes.
La mesure dure environ 3 minutes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le
téléviseur.
MAX
Placez le microphone YPAO sur la position
d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur
la face avant.
Remarque
L’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
Si un message d'erreur (comme E-1) ou un message d'avertissement (comme
W-2) apparaît, voir « Message d’erreur d’YPAO » ou « Message d’avertissement
d’YPAO » dans le Mode d'emploi.
4
5
Remarque
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous
conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous
utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
6
Confirmez les résultats affichés sur l’écran et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« SAVE » (Sauvegarder) et appuyez sur ENTER.
Débranchez le microphone YPAO de l’appareil.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Fr
43
8
Réglage de MusicCast
Qu'est-ce que MusicCast?
MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous
permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété
d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique partout dans votre maison à
partir de votre smartphone, de votre ordinateur, de votre lecteur NAS et de
votre service de musique en streaming grâce à cette application facile à
utiliser. Pour plus de détails et une liste complète des produits compatibles
MusicCast, consultez le site suivant:
http://www.yamaha.com/musiccast/
• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast avec
l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
• Lire de la musique à partir de services de musique en streaming. (Les
services de musique en streaming compatibles peuvent différer selon votre
région et votre produit.)
• Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles
MusicCast.
Utilisation de MusicCast
CONTROLLER
Pour utiliser les fonctions réseau sur un appareil compatible MusicCast, vous
avez besoin de l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App
Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
Ajout de l'appareil au réseau
MusicCast
Effectuez la procédure suivante pour ajouter l'appareil au réseau MusicCast.
Vous pouvez également configurer les réglages du réseau sans fil de
l'appareil en une seule fois.
Remarque
Remarque
Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.
Consultez le Mode d’emploi pour plus d'informations sur les autres méthodes de
connexion sans fil si l'application MusicCast CONTROLLER n'est pas utilisée.
1
Appuyez sur l'application « MusicCast
CONTROLLER »
sur votre dispositif mobile et
appuyez sur « Setup ».
Remarque
Si vous avez déjà connecté d'autres appareils compatibles MusicCast au réseau,
appuyez sur « Settings », puis sur « Add New Device ».
2
44
Fr
Suivez les instructions de l'application.
3
Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face
avant de l’appareil pendant 5 secondes, comme
vous indique l’application.
PHONES
4
YPAO MIC
STRAIGHT
PROGRAM
Suivez les instructions à l’écran de l’application
pour configurer les réglages réseau.
Une fois que la connexion a été établie, « Completed » apparaît sur
l’afficheur de la face avant de l’appareil.
La connexion réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER est à
présent terminée, et l’appareil a été enregistré en tant qu’appareil compatible
MusicCast.
Fr
45
Lecture
Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des
opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.
Fonctions de lecture de base
SLEEP
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille)
HDMI
1
2
1
2
3
4
A
AV
3
AUDIO
L’appareil est équipé de nombreux programmes
sonores et décodeurs d’ambiance qui vous
permettent de profiter de sources de lecture dans
votre mode sonore favori.
PROGRAM (q/w) : Des programmes sonores
optimisés pour les films, la musique et la lecture stéréo,
ainsi que la lecture à l'aide d'un décodeur d'ambiance,
sont disponibles.
STRAIGHT : Les sources d’entrée seront lues sans
aucun effet de champ sonore.
DIRECT: Lorsque DIRECT est enfoncé et que le mode
de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous
bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
ENHANCER: La musique compressée stockée sur un
appareil Bluetooth ou un appareil de stockage USB est
lue avec une profondeur et une largeur
supplémentaires.
BASS: L’option Extra graves vous permet d’écouter
plus de sons graves.
46
Fr
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
Pour sélectionner une source d’entrée
ZONE 2
MAIN
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
MUTE
TOP MENU
STRAIGHT
DIRECT
RADIO
VOLUME
Réglez le volume
POP-UP/MENU
BASS
Mettez la sortie audio en sourdine
SLEEP
HDMI
1
2
1
2
3
4
AV
A
V
HDMI 1
Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1
voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par
l’appareil.
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AM
1
FM
2
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
Lecture d’un disque BD/
DVD
Allumez le lecteur de disques BD/
DVD.
Appuyez sur HDMI 1 pour
sélectionner « HDMI 1 ».
Le nom de l’appareil connecté, par exemple « BD
player », peut s’afficher.
VOLUME
( / )
RED
4
DISPLAY
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
BASS
TUNING
STRAIGHT
Appuyez sur TUNING pour régler
une fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les
stations.
LINK MASTER
5
2
BD Player
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Nom de l’appareil
Commencez la lecture sur le lecteur
BD/DVD.
Appuyez sur STRAIGHT pour
sélectionner « STRAIGHT ».
Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé,
chaque enceinte produit directement le signal audio de sa
propre voie (sans traitement du champ sonore).
Appuyez sur VOLUME pour régler le
volume.
Si vous n’entendez pas de son ou si aucun son n’est émis
d’une enceinte spécifique, reportez-vous à « Guide de
dépannage » (p. 52).
VOL. MUTE VIRTUAL
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio FM/AM.
« STEREO » s’allume lorsque l’appareil reçoit un
signal stéréo provenant d’une radio FM.
Réglages des pas de fréquence (Modèles pour
l’Asie, Taïwan, l'Amérique centrale et l'Amérique
du Sud uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz
pour FM et 9 kHz pour AM.
Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz
pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1 Faites passer l’appareil en mode veille.
2 Maintenez enfoncé STRAIGHT sur la face avant et
appuyez sur z (alimentation).
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la
face avant pour sélectionner « TU ».
LINK MASTER
OUT
Remarque
FM 87.50MHz
SLEEP MUTE
Remarque
TUNING
2
Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner « TUNER » comme
source d'entrée.
VOL.
Source d’entrée
3
RETURN
OUT
OPTION
ENTER
1
OUT
POP-UP/MENU
SETUP
(À l’exception des modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe, et l’Australie)
ECO
ECO
Écoute d’émission FM/AM
ECO
2
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SR
SW
SL
SBL SB SBR
4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour
sélectionner « FM100/AM10 ».
5 Appuyez sur z (alimentation) pour faire basculer
l’appareil en mode veille et remettez-le sous tension.
Fr
47
Écoute de la radio DAB
SLEEP
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et
l’Australie)
HDMI
1
2
1
2
3
4
1
AV
A
V
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
DAB
Le message suivant s’affiche sur la face avant si
vous n’avez pas procédé à une analyse initiale.
NET
DAB
ZONE 2
MAIN
AUX
Appuyez sur DAB pour sélectionner
la bande DAB.
LINK MASTER
PARTY
OUT
ECO
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
2
RADIO
2
LINK MASTER
OUT
SETUP
DISPLAY
RETURN
YELLOW
DIRECT
BASS
LINK MASTER
OUT
ECO
3
BLUE
MEMORY
TUNING
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise
automatiquement la première station de radio DAB
par ordre d’enregistrement.
ENTER
Touches
de curseur
HOME
PRESET
>>>------- 30%
OPTION
ENTER
STRAIGHT
2
POP-UP/MENU
TUNING
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
1
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
NET pour sélectionner « NET
RADIO » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Lorsqu’une station de radio sur Internet est
sélectionnée, la lecture commence et l’écran
correspondant s’affiche.
VOLUME
MUTE
GREEN
VOL. MUTE VIRTUAL
Appuyez sur ENTER pour procéder
à l’analyse initiale.
ECO
RED
Écoute de la radio sur
Internet
2
BBC Radio 4
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING pour sélectionner une
station de radio DAB.
Remarque
Les stations de radio sur Internet peuvent également être
sélectionnées au moyen de l’application MusicCast
CONTROLLER installée sur votre appareil mobile.
Écoute de musique à partir de services de
streaming
L'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre
appareil mobile peut être utilisée pour recevoir des
services de streaming.
1 Sélectionnez un service de streaming sur l'écran de
l'application MusicCast CONTROLLER.
2 Sélectionnez une station.
Remarque
Les points suivants peuvent être requis, selon le service de
streaming utilisé.
• Installer l'application de service de streaming sur votre
appareil mobile
• Enregistrer un compte de service de streaming
Notes sur les services de streaming
• Les services de streaming peuvent être modifiés ou
supprimés sans préavis.
• Les services de streaming pris en charge peuvent varier
en fonction du pays ou de la région d'utilisation.
48
Fr
SLEEP
HDMI
1
2
1
2
3
4
AV
A
V
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
ENTER
SCENE
Main Zone
Touche SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Entrée
HDMI1
AV1
TUNER
Programme
sonore
Sci-Fi
STRAIGHT
5ch
Stereo
5ch
Stereo
Compressed
Désactivé
Music Enhancer
Activé
Activé
Activé
Lecture SCENE
link
Activé
Activé
Désactivé Désactivé
DISPLAY
RETURN
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
MAIN/
ZONE2
VOLUME
MUTE
RED
BLUETOOTH
Les sources d’entrée de l’unité et les réglages attribués
aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d’un
seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche
SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume
automatiquement s'il est en mode veille.
Par défaut, les réglages suivants ont été affectés à
chaque touche SCENE lorsque l'interrupteur
MAIN/ZONE2 est réglé sur MAIN.
DIRECT
PRESET
BASS
Lecture de musique
stockée sur un dispositif
Bluetooth®
1
2
Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner « Bluetooth » comme
source d’entrée.
Sélectionnez l’unité (nom du réseau
de l’unité) dans la liste des
appareils disponibles sur l’appareil
Bluetooth.
Si le mot de passe est requis, entrez le numéro
« 0000 ».
Une fois la connexion établie, le témoin
s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
3
Sélectionnez un morceau et
démarrez la lecture sur l'appareil
Bluetooth.
Enregistrement d'une scène
Les réglages attribués par défaut à chaque touche
SCENE peuvent être modifiés pour s'adapter aux
préférences individuelles.
1. Lisez une source d'entrée.
2. Appliquez les réglages pour les fonctions telles que
Programmes sonores et Compressed Music
Enhancer.
3. Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete »
apparaisse sur l'écran avant.
Fr
49
Lecture de musique
stockée sur une clé USB à
mémoire flash
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
USB
1
Insérez la clé USB à mémoire flash
dans la prise USB.
PARTY
Fonctionnement de base
du menu Option
Cette section explique le fonctionnement de base du
menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour
configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction
de la source d'entrée.
1
Appuyez sur OPTION.
LINK MASTER
AUX
OUT
ECO
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
AUDIO
5V
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
1A
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Le menu Option est également affiché sur l'écran
du téléviseur.
PROGRAM
POP-UP/MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
2
VOLUME
MUTE
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
OPTION
Clé USB à mémoire flash
ENTER
Touches de
curseur
Remarque
RETURN
Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la
prise USB. N’utilisez pas un câble de rallonge.
2
PRESET
Appuyez sur USB pour sélectionner
« USB » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
STRAIGHT
DIRECT
BASS
3
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Lorsqu’un morceau est sélectionné, la lecture
commence et l’écran de lecture s’affiche.
50
Fr
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Pour revenir à l'écran précédent pendant l’utilisation
du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage.
Appuyez sur OPTION.
Pour plus d'informations, voir « Configuration de
réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu d’option) » dans le Mode
d’emploi.
Fonctionnement de base
du menu Réglages
SLEEP
HDMI
1
2
1
2
3
4
AV
A
V
Cette section explique le fonctionnement de base du
menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé
pour configurer les fonctions de l'unité en détail.
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
1
AUX
5
Appuyez sur SETUP.
Pour plus d'informations, voir « Configuration des
diverses fonctions (menu de configuration) » dans le
Mode d’emploi.
Appuyez sur SETUP.
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
SETUP
OPTION
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
ENTER
Touches
de curseur
2
RETURN
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
3
BASS
4
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un menu et appuyez
sur ENTER.
Pour revenir à l'écran précédent pendant l’utilisation
du menu, appuyez sur RETURN.
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage et appuyez
sur ENTER.
Fr
51
Guide de dépannage
En cas de problème, vérifiez d'abord les points suivants:
Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement.
• Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales
CA.
• L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.
• Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
S'il n'y a aucune anomalie avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous aux instructions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble
d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Anomalie
52
Fr
Cause possible
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.
Si tel est le cas, le témoin de veille sur la face avant de
l'unité clignote lorsque vous essayez de mettre l'unité
sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation est immédiatement
désactivée (mode de mise en
veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit
au niveau d’un câble d’enceinte.
Torsadez fermement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et
reconnectez-les à l'unité et aux enceintes (p. 36).
L'unité ne réagit pas.
Le microprocesseur interne est figé en raison d’une
décharge électrique externe (comme un orage ou trop
d’électricité statique) ou d’une baisse importante de la
tension d’alimentation.
Maintenez z enfoncé sur la face avant de l'unité pendant plus de 15 secondes
pour initialiser et redémarrer l'unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche
du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)
Absence de son.
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Info. signal » du
menu « Option » (p. 50). Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » dans le
Mode d’emploi.
Anomalie
Une enceinte spécifique n’émet
aucun son.
Cause possible
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette
voie.
Utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p. 50) pour vérifier le
signal audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des
informations relatives aux signaux vidéo/audio » dans le Mode d’emploi.
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné
n’utilise pas l’enceinte.
Utilisez l’option « Tonalités d’essai » du menu « Réglages » (p. 51) pour
vérifier la sortie des enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Sortie du signal test » dans le Mode d’emploi.
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez YPAO (p. 42).
Utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglages » pour modifier les
réglages d’enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Configuration des réglages d’enceinte » dans le Mode d’emploi.
Le caisson de graves n’émet
aucun son.
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence
grave ou LFE.
Activez la fonction Extra graves à l'aide de la touche BASS (p. 46).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez YPAO (p. 42).
Réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglages » sur « Utilisation » (p. 51).
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage de la phase du caisson de
graves » dans le Mode d’emploi.
Absence d’image.
L’appareil de lecture raccordé à
l’unité avec un câble HDMI
n’affiche aucune image.
Impossible d’effectuer les
réglages de connexion sur
MusicCast CONTROLLER.
Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'appareil.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le
téléviseur.
Changez l’entrée du téléviseur pour afficher la vidéo depuis cet appareil.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en
charge par l’appareil.
Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), reportezvous à « Vérification des informations sur le signal vidéo et HDMI actuel » dans
le Mode d’emploi. Pour plus d'informations sur les signaux vidéo pris en charge
par l’appareil, reportez-vous à « Compatibilité du signal HDMI » dans le Mode
d’emploi.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit
d’auteur numérique haute définition HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous aux modes d’emploi du téléviseur et vérifiez les caractéristiques
techniques du téléviseur.
Si vous souhaitez lire du contenu nécessitant des appareils compatibles HDCP
2.2, le téléviseur et l’appareil de lecture doivent tous deux prendre en charge
HDCP 2.2.
L’appareil mobile n'est pas connecté au routeur sans fil de
votre domicile.
Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil et utilisez MusicCast
CONTROLLER.
Il faut du temps pour que l'application détecte l'appareil.
Attendez un instant tout en vous assurant que votre appareil mobile ne passe
pas en mode veille.
L’accès au réseau est restreint par les réglages du parefeu du routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez le réglage du pare-feu et du filtre d’adresse MAC du routeur sans fil
(point d’accès).
Fr
53
Caractéristiques techniques
Bluetooth
Profil pris en charge
Codec pris en charge
Version Bluetooth
Sortie sans fil
Distance de communication
maximale
Méthode de protection du
contenu prise en charge
Réseau
Fonction Wi-Fi
Syntoniseur
Gamme de syntonisation
FM/AM
SCMS-T
Bande de fréquence radio
bandes de 2,4 GHz et 5 GHz
Normes LAN sans fil: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
Méthode de sécurité: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode mixé
Capable de WPS par la méthode PIN et la méthode par boutonpoussoir
Capable de partager avec des appareils iOS par connexion sans
fil
Modèle pour les États-Unis
Modèles pour l’Asie, Taïwan,
l'Amérique centrale et
l'Amérique du Sud
Autres modèles
Gamme de syntonisation
DAB/FM
Généralités
Alimentation
A2DP, AVRCP
SBC, AAC
Ver. 4.2
Bluetooth Classe 2
10 m sans interférence
Modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe et l’Australie
[FM] 87,5 MHz à 107,9 MHz
[AM] 530 kHz à 1710 kHz
[FM] 87,5/87,50 MHz à
108,0/108,00 MHz
[AM] 530/531 kHz à
1710/1611 kHz
[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz
[AM] 531 kHz à 1611 kHz
[DAB] 174 MHz à 240 MHz
(Bande III)
[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz
Consommation
Consommation en veille
Consommation maximale
Dimensions (L x H x P)
Dimensions de référence (avec
antenne verticale sans fil)
* Pieds et embouts inclus
Poids
Modèle pour les États-Unis
Modèles pour l'Amérique
centrale et l'Amérique du Sud
Modèle pour Taïwan
Modèle pour la Chine
Modèle pour l’Australie
Modèles pour le Royaume-Uni
et l’Europe
Modèle pour l’Asie
190 W
Contrôle HDMI désactivé,
Attente inchangé désactivée
Attente inchangé automatique,
ENTRÉE : HDMI1 (HDMI
aucun signal)
Attente inchangé activée,
ENTRÉE : HDMI1 (HDMI
aucun signal)
Veille réseau activée, Attente
inchangé désactivée
Veille réseau activée, Attente
inchangé activée
Veille Bluetooth activée,
Attente inchangé désactivée
Veille Bluetooth activée,
Attente inchangé activée
Modèles pour Taïwan,
l'Amérique centrale, et
l'Amérique du Sud
435 x 111 x 328 mm
435 x 186 x 328 mm
120 VCA, 60 Hz
110 à 120/220 à 240 VCA,
50/60 Hz
110 à 120/220 à 240 VCA,
50/60 Hz
220 VCA, 50 Hz
240 VCA, 50 Hz
230 VCA, 50 Hz
220 à 240 VCA, 50/60 Hz
0,1 W
1,0 W
1,0 W
1,3 W (Câblé)
1,4 W (Sans fil)
2,1 W (Câblé)
2,1 W (Sans fil)
1,4 W
2,1 W
400 W
7,8 kg
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la
date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour
confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes
dernières informations sur l’appareil.
54
Fr
Es
55
56
Es
Aviso
57
Conexiones
Wi-Fi (5 GHz)
Wi-Fi (2,4 GHz)
(weee_battery_eu_es_02)
58
Es
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxs602
En formato PDF
• Visite el siguiente sitio web.
59
1
Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
Mando a distancia
60
Es
Micrófono YPAO
2
1
9
4
De 10° a 30°
2
3
5
De 10° a 30°
1 / 2 Altavoz delantero (Izq./Der.)
3 Altavoz central
4 / 5 Altavoz surround (Izq./Der.)
9 Altavoz de subgraves
Es
61
1
2
3
4
10 mm
SPEAKERS
INPUT
FRONT
9
EXTRA SP
SURROUND / ZONE 2
/BI-AMP
Altavoz de subgraves
SUBWOOFER
PRE OUT
62
Es
2
1
3
5
4
Altavoz delantero (Der.)
Altavoz delantero (Izq.)
Altavoz central
Altavoz surround (Der.)
Altavoz surround (Izq.)
3
HDMI
(HDCP 2.2)
HDMI
OUT
ARC
1 (BD/DVD)
2
HDMI
HDMI
HDMI
3
4
(HDCP 2.2)
HDMI
ARC
HDMI
HDMI
HDMI
Salida HDMI
HDMI
Televisor
Reproductor BD/DVD
Salida HDMI
HDMI
Reproductor digital multimedia
por cable/satélite
Es
63
4
Antenas de FM/AM
Antena de DAB/FM
Antena de FM (suministrada)
64
Es
Antena de AM (suministrada)
Insertar
Soltar
Antena de DAB/FM (suministrada)
5
NETWORK
(NET)
Internet
8
LAN
Módem
Es
65
6
1
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
MAIN
ZONE 2
WAC
↓ NEXT
3
VOLTAGE
SELECTOR
220V
110V
240V
120V
VOLTAGE SELECTOR
66
Es
A una toma
de CA
Language
7
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
1
2
3
9
PRESET
BASS
4
5
Es
67
1
3
MIN
2
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
MAX
Nota
68
Es
Pulse ENTER.
8
Qué es MusicCast
Uso de MusicCast CONTROLLER
1
2
Es
69
3
PHONES
4
YPAO MIC
STRAIGHT
PROGRAM
70
Es
HDMI
1
2
3
4
A
AV
1
2
3
AUDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
MUTE
STRAIGHT
DIRECT
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
BASS
Es
71
1
2
3
4
1
2
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
AV
A
V
HDMI 1
3
AUDIO
A
UDIO
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
1
2
PARTY
FM
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
1
2
ECO
CHARGE
PROGRAM
VOLUME
MUTE
OUT
VOLUME
( / )
ECO
VOL.
BD Player
3
OPTION
ENTER
4
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
DIRECT
PRESET
BASS
HOME
STRAIGHT
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Nombre del dispositivo
TUNING
STRAIGHT
5
Pulse VOLUME para ajustar el
volumen.
72
Es
FM 87.50MHz
SLEEP MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
2
VOL. MUTE VIRTUAL
ECO
2
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SR
SW
SL
SBL SB SBR
HDMI
1
2
1
2
3
1
4
AV
A
V
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
DAB
LINK MASTER
OUT
ECO
PARTY
2
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
OUT
ECO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
>>>------- 30%
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
BASS
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
POP-UP/MENU
TOP MENU
VOL. MUTE VIRTUAL
VOLUME
MUTE
TUNING
1
NET
DAB
ZONE 2
MAIN
AUX
LINK MASTER
OUT
ECO
3
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
BBC Radio 4
2
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
73
SLEEP
HDMI
1
2
1
2
3
4
AV
A
V
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
PARTY
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
STRAIGHT
74
Es
DIRECT
PRESET
MAIN/
ZONE2
SCENE
Main Zone
Tecla SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
HDMI1
AV1
TUNER
Sci-Fi
STRAIGHT
5ch
Stereo
5ch
Stereo
Off
On
On
On
On
On
Off
Off
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
BLUETOOTH
BASS
1
2
3
SLEEP
HDMI
1
2
3
4
AV
A
V
1
2
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
USB
1
PARTY
1
Pulse OPTION.
LINK MASTER
OUT
AUX
ECO
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
AUDIO
5V
2
1A
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
OPTION
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
HOME
TUNING
STRAIGHT
2
VOLUME
MUTE
DIRECT
OPTION
Para volver a la pantalla anterior durante
operaciones del menú, pulse RETURN.
Nota
RETURN
2
PRESET
BASS
3
3
4
Es
75
SLEEP
HDMI
1
2
1
2
3
4
AV
A
V
3
AUDIO
A
UDIO
1
2
3
BLUETOOTH
USB
NET
FM
AM
ZONE 2
MAIN
AUX
1
PARTY
Pulse SETUP.
SCENE
BD
DVD
TV
PROGRAM
NET
RADIO
VOLUME
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
SETUP
ENTER
DISPLAY
RETURN
RED
SETUP
OPTION
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
2
RETURN
HOME
TUNING
STRAIGHT
DIRECT
PRESET
BASS
3
4
76
Es
5
Pulse SETUP.
Causa
Remedio
No hay sonido.
Es
77
Causa
Remedio
No se emite vídeo.
78
Es
SCMS-T
[FM] De 87,5 MHz a
107,9 MHz
[AM] De 530 kHz a 1710 kHz
[FM] De 87,5/87,50 MHz a
108,0/108,00 MHz
[AM] De 530/531 kHz a
1710/1611 kHz
[FM] De 87,50 MHz a
108,00 MHz
[AM] De 531 kHz a 1611 kHz
[DAB] De 174 MHz a 240 MHz
(Banda III)
[FM] De 87,50 MHz a
108,00 MHz
CA 120 V, 60 Hz
CA 110 à 120/220 a 240 V,
50/60 Hz
CA 110 à 120/220 a 240 V,
50/60 Hz
CA 220 V, 50 Hz
CA 240 V, 50 Hz
CA 230 V, 50 Hz
CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
0,1 W
1,0 W
1,0 W
1,3 W (Cableado)
1,4 W (Inalámbrica)
2,1 W (Cableado)
2,1 W (Inalámbrica)
1,4 W
2,1 W
400 W
7,8 kg
Es
79
80
81
HR
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-S602] u skladu s Direktivom 2014/
53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [RX-S602] est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [RX-S602] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [RX-S602] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [RX-S602] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [RX-S602] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [RX-S602] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [RX-S602] è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è isponibile al seguente indirizzo
Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [RX-S602] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [RX-S602] este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio
[RX-S602] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [RX-S602] je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [RX-S602] conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [RX-S602] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
BG
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [RX-S602] е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [RX-S602] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [RX-S602] je v souladu se směrnicí 2014/
53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [RX-S602], Direktif 2014/53/AB'ye uygunluğunu
beyan eder. AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [RX-S602] er I overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [RX-S602] vastab direktiivi
2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [RX-S602] πληροί την οδηγία
2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
82
AVEG1A1102C
Remarque importante: informations de garantie pour
les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
83
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
VAA2120

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées