Thermador T18ID800RP Guide d'installation

Thermador T18ID800RP Guide d'installation
T18....
T24....
T30....
9000649275
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................................................
4
3
5
6
Individual appliance ..................................................
6
Side-by-Side ................................................................
6
6
6
Installation ............................................................
7
Installation room..........................................................
1.
2.
Attaching an alternative
anti-tip-device ....................................... 14
3.
4.
5.
7
1.
7
2.
Installation enclosure ................................................
7
Furniture ......................................................................
7
1.
Floor .............................................................................
7
2.
7
3.
8
4.
5.
8
6.
8
8
7.
Installation dimensions .......................................
9
8.
9.
24
Tools ............................................................................ 10
1.
2.
3.
4.
Installation preparation ...................... 12
5.
Special installation .............................. 12
4

,
WARNING:
,
Note:
5
Individual appliance
Side-by-Side



6
Installation
,
Floor
,
7
Maximal load at one time
Refrigerator 24"
2.0 Ampere
Refrigerator 30"
2.0 Ampere
Freezer 18"
(incl. IceMaker)
3.5 Ampere
Freezer 24"
(incl. IceMaker)
4.0 Ampere
Freezer 30"
(incl. IceMaker)
4.5 Ampere
Wine unit 18"
2.0 Ampere
Wine unit 24"
2.0 Ampere
,
8
Installation dimensions
X
Y
18“
9“
(457 mm)
(229 mm)
24“
12“
(610 mm)
(305 mm)
30“
15“
(762 mm)
(381 mm)
Legend:
A
B
C
Opening depth of enclosure, depending on kitchen design
C = 24" (610 mm) minimum
9


Installation kit
Torx bit T20 + magnetic
holder
5/
16"
(8 mm) hex nut driver
Stepladder


Hammer drill for drilling holes in wall or floor



Wooden screws in different sizes



10
Wood drills in different sizes
Open end wrench 1/2"
(SW 13 mm)
Multigrip pliers
Metal tape measure,
folding rule
Square
2.
,
WARNING:

Refrigerator units

Freezer units

Freezer units with ice maker


Wine storage units
1.
,
1.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
6.
7.
11
3.
4.
,
WARNING:
Installation preparation
Do not raise up from
appliance side
5.
Special installation
door opening angle”.
1.
2.
12
1.
,
,
Note:


1.
2.
13
2.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
6.
14
5.
,
5.
Note:
or
1.
6.
2.
7.
3.
4.
,
15
1.
Note:




2.
3.
3

11/2" (38 mm)
/4" (19 mm)
2.
Rear:
16
3.
4.
5.
6.
7.
17
1.
Wooden panel
1.
2.
2.
1.
2.
3.
4.
Stainless steel panel (accessory)
1.
2.
3.
18
3.
Open the appliance door.
2.
3.
4.
5.
22 lbs/10 kg

33 lbs/15 kg

44 lbs/20 kg

Never screw into fillers, decorative strips or similar.


6.
44 Ibs/20 kg (19 lbs/8.5 kg *)

55 Ibs/25 kg (32 lbs/14.5 kg *)

64 Ibs/29 kg
19
7.
1.

8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
20
1.
2.
3.
4.
5.
9.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
21
4.
5.
6.
7.
8.
9.
22
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
I = maximum spring tension
0 = no spring tension
2.
door opening angle”.
23
3.
4.
5.
Note:


1.
2.
24
6.
7.
8.
9.
25
26
2.
27
3.
Note:


4.
28
5.
6.
7.
8.
9.
29
2.
30
Note:
Note:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
7.
8.
9.
31
5.
6.
32
2.
3.
4.
Open door to 90°.
2.
33
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ..................................................... 35
1.
Fixation des cornières
anti-renversement ................................ 43
Options d'installation .......................................... 36
2.
Fixation d'un dispositif
anti-renversement alternatif ............... 44
3.
Fixation du protège-bords ................. 44
4.
Fixez les pattes de fixation
(latérales) ............................................... 44
Appareils individuels à l'extrémité
des cuisines intégrées .............................................. 36
5.
Pousser l'appareil dans la cavité
d'installation ......................................... 45
Installation ............................................................ 37
1.
Alignement de l'appareil dans
la cavité d'installation ......................... 46
2.
Fixation de l'appareil dans la cavité
d'installation ......................................... 46
Cavité d'installation ................................................... 37
1.
Fixation du bandeau de socle .......... 48
Meubles ....................................................................... 37
2.
Alignement du bandeau de socle ... 48
Sol ................................................................................ 37
3.
Mise en service de l'appareil ............ 49
Alignement de l'appareil .......................................... 38
4.
Préparation des portes
de meubles .......................................... 49
5.
Application d'une charge à la porte
de l'appareil ......................................... 49
Procédure additionnelle de mise à la terre .......... 38
6.
Enlever l'accessoire
de positionnement .............................. 49
Raccordement de l'eau ........................................ 38
7.
Fixation du rail d'ajustage contre
la porte du meuble ............................. 50
8.
Montage des bandes de fixation
contre le panneau de porte .............. 50
Accessoires fournis ................................................... 40
9.
Fixation de la porte de meuble ........ 51
Accessoires en option .............................................. 40
10. Fixation des brides inférieures ......... 52
Autres accessoires requis ....................................... 40
11. Fixation des couvercles ..................... 53
Autres ........................................................................... 40
12. Changement du ressort de porte .... 53
Appareils individuelle ................................................ 36
Côte à côte ................................................................. 36
Appareils individuels avec séparation ................... 36
Local d'installation ..................................................... 37
Installation stable ....................................................... 37
Raccordement à l'alimentation électrique ......... 38
Instructions de raccordement à la terre ................ 38
Dimensions d'installation ................................... 39
Accessoires et outillage requis .......................... 40
Outils ............................................................................ 40
Instructions d'installation ................................... 41
Installation spéciale ............................................
54
Inversion du sens d'ouverture
des portes .................................................... 54
1.
Vérification de la cavité
d'installation ......................................... 41
Enlèvement/transfert du tapis
d'étanchéité .................................................. 57
2.
Enlèvement de l'emballage .............. 41
Installation côte à côte ............................... 57
3.
Transport de l'appareil ....................... 42
Préparation du raccordement de l'eau ... 60
4.
Préparation du montage ................... 42
Raccordement de l'eau à l'appareil ........ 61
5.
Installation spéciale ............................ 42
Alignement du distributeur de glaçons
et d'eau ......................................................... 61
Fixation des baguettes couvre-joints ...... 62
Ajustage de l'angle d'ouverture
de porte ........................................................ 63
34
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
, AVERTISSEMENT
Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez
haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil
pour l'empêcher de basculer en avant.
Un protection anti-renversement est nécessaire.
Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à
ce qu'il ait été installé et sécurisé conformément aux
instructions d'installation.
Vu le poids et la taille de l'appareil et pour réduire
le risque de dommages corporels et
d'endommagement du produit, IL FAUT DEUX
PERSONNES POUR RÉALISER L'INSTALLATION
CORRECTEMENT.
Générale
Les présentes instructions d'installation sont destinées
à être utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les
raccordements de l'eau, de l'électricité et à la terre
doivent se conformer aux règlement et ordonnances
locaux, ils doivent être réalisés par du personnel sous
licence lorsque nécessaire. En l'absence de
réglementation locale :
–
Aux USA : en conformité avec le National Electric
Code, ANSI/NFPA70 en son édition la plus récente,
avec les règlements des États et municipaux et/ou
les règlements locaux.
–
Au Canada : en conformité avec le Code canadien
de l'électricité C22.1 en son édition la plus récente,
avec les règlements des provinces et municipaux
et/ou les règlements locaux.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Voir la section sur le «Raccordement à l'alimentation
électrique».
Veuillez n'utiliser cet appareil qu'aux fins pour
lesquelles il a été prévu.
Réparez ou remplacez immédiatement les cordons
d'alimentation électrique qui se sont usés ou sont
endommagés.
Débranchez l'appareil ou ramenez le disjoncteur en
position éteinte avant de nettoyer ou d'effectuer des
réparations.
Les réparations sont réservées à un technicien
qualifié du service après-vente.
REMARQUE
L'installation de cet appareil oblige à détenir des
connaissances de bases en mécanique,
en menuiserie et en plomberie.
AVERTISSEMENT:
Cette mention précède une instruction assortie
d'un danger de mort ou de blessures graves si
vous ne respectez pas son contenu
,
ATTENTION:
Cette mention précède une instruction assortie
d'un risque de blessures légères ou de dégâts
si vous ne respectez pas son contenu.
Remarque:
Cette mention sert à attirer votre attention sur un aspect
particulier.
La responsabilité d'une installation adéquate revient
à l'installateur.
Une défaillance du produit due à son installation
incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont
bénéficie l'appareil.
Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur pour
connaître les informations sur la garantie.
IMPORTANT
Veuillez conserver ces instructions pour usage par
l'inspecteur local. Veuillez observer tous les
règlements et ordonnances.
Remarque à l'intention de l'installateur –
Veillez bien à laisser les présentes instructions au
client.
Remarque à l'intention du consommateur –
Veuillez conserver les présentes instructions avec
votre manuel de l'utilisateur. Ils vous permettront de
vous y reporter ultérieurement.
35
Options d'installation
Il y a plusieurs options d'installation différentes.
Appareils individuels avec séparation
Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre
cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts.
Voir également « Conseils succincts pour la conception
de la cuisine (Kitchen Design Quick Reference) ».
Appareil individuel
Côte à côte

Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée
à la configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de
la façade des meubles pour empêcher des dégâts
lors de l'ouverture simultanée des portes.

Utilisez le kit de chauffage pour combinaison
extrême, si l'espace vide entre les appareils est
inférieur à 6" (160 mm).
Voir la section consacrée aux « Accessoires en
option ».

Épaisseur minimum de la séparation 5/8" (16 mm).
Appareils individuels à l'extrémité des
cuisines intégrées
Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un
panneau latéral.
Le panneau latéral doit être fermement fixé contre le mur,
le sol ou un placard/le appareillages situés au-dessus
avant de placer l'appareil dans la cavité.
Pour dimensionner le panneau latéral, basez-vous sur
les dimensions du panneau opposé formant la cavité.
Pendant l'installation, veillez à ce que la cavité reste
à angles droits et qu'elle ait la taille exacte.
36
Installation
,
AVERTISSEMENT:
Cavité d'installation
N'installez pas cet appareil :
Remarque:
 en plein air,
Nous suggérons instamment de former la limite
supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur
(épaisseur 5/8" (16 mm)).
Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont
parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous
créez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone
du retour de meuble fasse au moins 4" (100 mm) de
profondeur.
 dans un environnement où de l'eau goutte,
 dans des locaux où règne une température
inférieure à 32 °F (0 °C).
L'appareil est très lourd. Les poids à vide :
Réfrigérateur 24" env. 310
Réfrigérateur 30" env. 350
Congélateur 18" env. 255
Congélateur 24" env. 300
Congélateur 30" env. 335
Cave à vin 18"
env. 300
Cave à vin 24"
env. 360
(* sans distributeur d'eau)
Ibs/140
Ibs/158
Ibs/115
Ibs/135
Ibs/150
Ibs/135
Ibs/160
kg
kg
kg*
kg*
kg*
kg
kg
Local d'installation
Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien
aérée.
La température ambiante ne doit pas descendre en
dessous de 55 °F (13°C) ni monter au-dessus de
110 °F (43 °C), faute de quoi l'appareil risque de mal
fonctionner.
L'emplacement ne doit pas être directement exposé aux
rayons solaires ou proche de sources de chaleur tels
qu'une chaudière, un radiateur, etc. S'il n'y a pas moyen
d'éviter une installation à proximité d'une source de
chaleur, utilisez un panneau isolant approprié ou
respectez les distances minimum suivantes par rapport
à la source de chaleur :

11/4" (30 mm) d'une cuisinière électrique,

12" (300 mm) d'une chaudière à combustible
solide.
Installation stable
L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant
lorsque vous ouvrez la porte.
N'ouvrez jamais la porte tant qu'un moyen empêchant
l'appareil de se renverser n'a pas été installé.
La méthode la plus sûre pour installer l'appareil dans une
position stable consiste à utiliser les dispositifs antirenversement livrés d'origine.
Si la cavité d'installation est suffisamment solide et
si l'appareil a été fixé de manière sûre contre les parois
supérieure et latérales de cette cavité, cela lui apportera
une stabilité additionnelle. Prérequis indispensable
à cela : il faut que la cavité d'installation soit fermement
fixée contre le mur arrière !
En cas de doute, contactez un architecte ou un expert
en bâtiment.
Pour une installation sans incident de l'appareil et pour
qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, il est
important que la cavité d'installation ait bien les
dimensions spécifiées.
Assurez-vous en particulier que la cavité présente des
angles droits.
Vous pouvez le vérifier avec des moyens appropriés, par
exemple un niveau à bulle, des mesures en diagonale,
etc.
Meubles
Le nouvel appareil est vissé de manière sûre contre des
meubles/appareillages adjacents ou situés au dessus
de lui.
Pour cette raison, il est essentiel que tous les meubles/
appareillages soient fixés de manière sûre contre le sol
ou le mur à l'aide de moyens appropriés.
Sol
,
AVERTISSEMENT:
Un appareil plein est très lourd. Portance du sol,
reportez-vous suivant :
Réfrigérateur 24" env. 890 Ibs/400 kg
Réfrigérateur 30" env. 1110 Ibs/500 kg
Congélateur 18" env. 560 Ibs/250 kg*
Congélateur 24" env. 780 Ibs/350 kg*
Congélateur 30" env. 950 Ibs/425 kg*
Cave à vin 18"
env. 550 Ibs/245 kg
Cave à vin 24"
env. 694 Ibs/310 kg
(* sans distributeur d'eau)
Pour être sûr que l'appareil a été installé de façon sûre
et qu'il fonctionne correctement, le sol doit être plat et
horizontal.
Le sol doit être constitué d'un matériau dur et rigide.
La surface d'installation doit se trouver au même niveau
que le reste de la pièce (no step up or down).
Compte tenu du poids élevé de l'appareil lorsqu'il est
plein, il faut que le sol offre la portance nécessaire.
En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en
bâtiment.
37
Alignement de l'appareil
Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement,
il faut le niveler de façon correcte.
Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du
distributeur de glace, les glaçons risquent d'être
irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer
correctement.
Instructions de raccordement
à la terre
Cet appareil devra être relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la
terre réduit le risque de choc électrique en fournissant au
courant un chemin de moindre résistance électrique.
,
Un branchement incorrect du fil de raccordement
à la terre peut occasionner un choc électrique.
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est
correctement relié à la terre, faites-le vérifier par
un électricien agréé ou un technicien du service
après-vente.
Raccordement à l'alimentation
électrique
,
AVERTISSEMENT:
Risque de choc électrique
 Branchez la fiche mâle à 3 broches de l'appareil
dans une prise à 3 orifices femelles reliée à la
terre.
 Ne retirez pas la broche de raccordement à la
terre.
 N'utilisez pas d'adaptateur
 N'utilisez pas de prolongateur.
Le non-respect de ces instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie ou de choc électrique.
Respectez toutes les réglementations de votre État et
locales, ou le NEC.
L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation
électrique à trois fils et figurant dans la liste UL aux USA.
Cet appareil requiert d'être raccordé à une prise femelle
à trois fils.
L'installation de cette prise est une opération
exclusivement réservée à un électricien agréé.
Il faut que la prise soit protégée par un coupe-circuit ou
un fusible supportant 15 A.
Appareil
Ampérage instantané
maximal
Réfrigérateur 24"
2.0 ampères
Réfrigérateur 30"
2.0 ampères
Congélateur 18" (*)
3.5 ampères
Congélateur 24" (*)
4.0 ampères
Congélateur 30" (*)
4.5 ampères
Cave à vin 18"
2.0 ampères
Cave à vin 24"
2.0 ampères
(*) compris distributeur de glaçons
En ce qui concerne la position d'installation de la prise
femelle, veuillez vous reporter à la section «Dimensions
d'installation».
38
AVERTISSEMENT:
Procédure additionnelle de mise
à la terre
Certaines réglementations locales peuvent exiger un
raccordement à part à la terre. En pareils cas, vous
devrez acheter séparément les accessoires requis :
le fil de terre, la bride et la vis.
Ne raccordez jamais l'appareil à des conduites en
plastique, conduites de gaz ou conduites d'eau.
Raccordement de l'eau
,
ATTENTION:
Ne raccordez l'appareil qu'à l'eau potable !
Il faut un raccordement à l'eau froide pour que le
distributeur automatique de glaçons puisse fonctionner.
La pression de l'eau doit être comprise entre 25 et 120
psi (1,72 et 8,25 bar).
Dans le cadre du raccordement de l'eau à l'appareil,
il faut installer une vanne de fermeture séparée.
N'utilisez jamais de vanne autotaraudeuse !
Cette vanne de fermeture ne doit pas se trouver derrière
l'appareil. Il est recommandé de la placer directement
à côté de l'appareil (unité de base) ou en tout autre
endroit facile d'accès.
Lors du raccordement de l'eau, examinez les zones
d'installation admises pour la conduite. En ce qui
concerne les zones d'installation permises et les
dimensions, reportez-vous à la section intitulée
«Dimensions d'installation».
Il est possible de placer la conduite d'alimentation sur le
côté droit (a), sur le côté gauche (b) ou en dessous (c).
Diamètre externe maximum de la conduite d'eau (sans
les robinetteries) : 3/8" (9,5 mm).
Dimensions d'installation
X
Y
18“
9“
(457 mm)
(229 mm)
24“
12“
(610 mm)
(305 mm)
30“
15“
(762 mm)
(381 mm)
IMPORTANT !
Nous suggérons instamment de
former la limite supérieure de la
cavité à l'aide d'un matériau dur
(épaisseur 5/8" (16 mm)).
IMPORTANT !
Assurez-vous que les parois
latérales de la cavité sont
parfaitement alignées ! Si pour
certaines raisons vous créez un
placard-cavité séparé, veillez à ce
que la zone du retour de meuble
fasse au moins 4" (100 mm)
de profondeur.
Légende :
A
Représente la zone où installer le raccordement de l'eau.
Nous recommandons de placer la boîte à eau à côté de la cavité d'installation de façon à pouvoir l'atteindre, lors
d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller l'appareil. Si ce n'est pas possible, placez la boîte à eau dans
la zone foncée.
B
Représente la zone où installer le raccordement de l'électricité.
C
Profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de la configuration de la cuisine.
C = 24" (610 mm) minimum.
39
Accessoires et outillage requis
Accessoires fournis

Instructions d'installation

Instructions d'utilisation

Outils
Visseuse sans cordon
Accessoires en option
Kit de jointoiement pour combinaison de base
côte à côte
Embout Torx T20 / T30 +
support magnétique
Ce kit permet le raccordement permanent de deux
appareils individuels, par exemple d'un congélateur
à côté d'un réfrigérateur.
Kit de chauffage pour combinaison de base côte à côte
XHEATKIT10
Si l'espace vide entre les appareils est inférieur
à 6" (160 mm)
Pièce d'union des panneaux (bande métallique)
FPCONNBF10
Elle sert à raccorder deux portes de meuble. Utilisable,
sans autre travail préparatoire, avec les portes de
meuble d'une hauteur standard.
Clé à pipe 5/16" (8 mm) pour
écrou hexagonal
Forets à bois de différentes
tailles
Autres accessoires requis
Clé à fourche 1/2“,
calibre 13
Kit d'installation de distributeur de glaçons, conduite
en cuivre de 1/4" de diamètre extérieur
Pince multiprises
Ce kit sert à raccorder les appareils qui ont besoin d'eau,
par exemple pour alimenter un distributeur de glaçons.
Autres









Escabeau
Socle mobile, diable brouette
Perceuse à percussion pour percer des trous dans
le mur ou le sol
Forets adaptés aux matériaux et de différentes
dimensions
Madrier (section minimum 3" x 4") à titre de
protection alternative contre le renversement, d'une
longueur correspondant à la cavité d'installation
Vis à bois de différentes tailles
Matériau mince pour protéger le revêtement de sol
(en linoléum par exemple) contre les dégâts
Matériau approprié pour recouvrir et protéger les
meubles (par ex. feuilles protectrices).
Ruban adhésif
Remarque:
Avant l’utilisation, vérifiez si le ruban adhésif laisse
des traces de colle sur les surfaces des pièces !
S’il en laisse, ne l’utilisez pas sur les surfaces de
haute qualité.
40
Clé anglaise
Cutter à lame ajustable
Mètre pliant,
mètre à ruban métallique
Équerre
Niveau à bulle de 2' (60 cm)
et 4' (1 ,2 m)
Instructions d'installation
La notice de montage suivante décrit les étapes de
montage pour différents types d'appareils :

Unités de réfrigération

Unités de congélation

Unités de congélation avec distributeur de glaçons

Unités de congélation avec distributeur de glaçons
et d'eau

Unités caves à vin
Pour cette raison et selon les circonstances, il peut
arriver que le contenu des illustrations ne corresponde
pas exactement avec les appareils réels.
La notice décrit les étapes de montage spécifiques
à certains types d'appareils.
1.
,
1.
Vérification de la cavité
d'installation
2.
Enlèvement de l'emballage
,
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent, sinon les personnes qui vous
aident risquent de se blesser et l'appareil risque
quant à lui de s'endommager !
 L'appareil risque de se renverser pendant son
déballage ou si vous ouvrez ses portes.
 L'appareil est très lourd.
Remarque:
Vérifiez si l’appareil présente des dégâts dus au
transport.
Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne l’installez
pas. En cas d’incertitudes, veuillez prendre contact avec
le revendeur.
Pour protéger le sol contre les dégâts pendant
l'installation :
ATTENTION:
1.
Enlevez le carton. Utilisez le cutter avec prudence
pour ne pas endommager les surfaces de l'appareil.
Pour une installation sûre et sans contretemps,
utilisez la check-list suivante :
2.
Placez sous l'appareil du carton d'emballage ou
du contreplaqué.
3.
Retirez les accessoires fixés contre l’extérieur de
l’appareil.
Conservez les rubans adhésifs avec lesquels les
accessoires d’origine étaient fixés contre l’appareil.
Ils serviront plus tard à fixer les protège-bords contre
les parois de cavité (voir section « A / 3. Fixation du
protège-bords »).
4.
Détachez la cale de transport (a) et soulevez
l’appareil de la palette – Attention, il est très lourd !
Vérifiez le sol.
Suivez les instructions dans la section «Lieu
d'installation».
2.
Vérifiez la dimension de la cavité.
Suivez les instructions dans la section « Dimensions
d'installation».
3.
Vérifiez que la cavité présente des angles droits.
4.
Vérifiez l'emplacement de la prise.
Respectez également les instructions dans la
section « Raccordement à l'alimentation
électrique », ainsi dans la section « Dimensions
d'installation ».
5.
Vérifiez l'emplacement du branchement de l'eau
(uniquement pour les appareils équipés d'un
distributeur de glaçons.
Respectez également les instructions dans la
section « Raccordement de l'eau », ainsi dans la
section « Dimensions d'installation ».
Vérifiez la fixation des meubles/appareillages
adjacents. Toutes les pièces constitutives d'un
meuble à proximité de l'appareil doivent être fixées
de manière sûre contre le mur.
6.
Vérifiez la fixation des meubles/appareillages
adjacents. Toutes les pièces constitutives d'un
meuble à proximité de l'appareil doivent être fixées
de manière sûre contre le mur.
7.
Vérifiez que les meubles/appareillages adjacents
n'entreront pas en collision (angle d'ouverture de
porte).
41
5.
Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque
de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que
la quincaillerie de montage présente à l'intérieur.
Refermez la porte.
1.
Transportez l'appareil avec un moyen de transport
approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable,
chariot élévateur ou chariot à roulettes).
2.
Sécurisez l'appareil pour empêcher son
renversement pendant le transport.
Remarque:
N’enlevez les cales de transport, servant à protéger
les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil,
qu’après avoir achevé l’installation, car ces pièces
risquent sinon d’être endommagées.
3.
Transport de l'appareil
,
AVERTISSEMENT:
4.
Préparation du montage
Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires.
Pour simplifier l'installation, les paquets sont identifiés
par les étiquettes A, B et C qui renvoient aux sections
correspondantes du manuel.
Soyez prudent sinon les assistants risquent de se
blesser ou l'appareil de s'endommager.
L'appareil est très lourd !
L'appareil fait 831/8" (2126 mm) de haut.
Si le transport en position debout n'est pas possible du
fait de la configuration du lieu, il est possible de le
transporter couché.
Remarque:
Ne soulevez pas l'appareil par les panneaux latéraux !
Risque d'endommagement !
Au moment de redresser l'appareil, respectez la hauteur
minimum nécessaire sur le lieu d'installation, ainsi que le
contenu du tableau suivant :
5.
Redressement via le
dos de l'appareil
Redressement via les panneaux
latéraux de l'appareil
Installation spéciale
Ce symbole indique des étapes de travail supplémentaires à effectuer avant de passer au chapitre suivant.
Les étapes d'installation spéciales sont décrites au-delà
de la section C.
 Inversion du sens d'ouverture de
porte, voir « Inversion du sens
d'ouverture des portes ».
Hauteur minimum
86" / 2185 mm
Ne soulevez pas l'appareil par
les panneaux latéraux !
Remarque:
Appliquez toujours le moyen de transport au dos de
l'appareil. Ne le passez jamais sous l'avant ou sous un
côté de l'appareil. Vous risquez sinon d'endommager
l'appareil.
 Tapis d'étanchéité, voir
« Enlèvement/transfert du tapis
d'étanchéité »
 Installation côte à côte, voir
« Installation côte à côte ».
 Raccordement de l'eau, voir
« Préparation du raccordement de
l'eau » et « Raccordement de l'eau
à l'appareil ».
 Distributeur d'eau glacée, voir
« Alignement du distributeur de
glaçons et d'eau » .
 Baguettes couvre-joints pour une
cave à vin, voir « Fixation des
baguettes couvre-joints »
 Tige butée de porte, voir « Ajustage
de l'angle d'ouverture de porte ».
42
1.
Fixation des cornières
anti-renversement
,
AVERTISSEMENT:
Risque de blessures et d'endommagement !
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou
conduite dans lesquels les vis risqueraient de
pénétrer.
,
ATTENTION:
Risques de blessures !
Portez toujours des lunettes enveloppantes ou
d'autres dispositifs et équipements de protection
nécessaires lorsque vous installez des ancres ou
travaillez avec des ancres.
Remarque:

Chaque appareil requiert 2 cornières antirenversement.

Le kit fournit contient des vis de fixation destinées
à différentes applications. Sélectionnez les vis de
fixation conformément aux conditions locales.
Pour retenir les appareils sûrement à la verticale, les
cornières anti-renversement (a) doivent les retenir par
une longueur d'au minimum 21/8” (54 mm).
Si les impératifs structurels empêchent de respecter
cette longueur minimum, il est malgré tout possible
d'y parvenir en intercalant un dispositif compensateur
derrière la cornière anti-renversement, une planche
suffisamment épaisse (b) par exemple.
Remarques importantes visant la fixation par chevilles
et vis :
Ancres déconseillées dans la maçonnerie légère ou
dans des matériaux tels que les parpaings ou les
briques.
Ancres déconseillées dans le béton neuf qui n'a pas
encore eu le temps de prendre.
Il faudrait que la longueur de la planche corresponde
à la largeur de la cavité d'installation !
1.
2.
Définissez les points de fixation des cornières antirenversement.
Déterminez les dimensions détaillées conformément
à la section « Dimensions d'installation ».
Fixez complètement les cornières antirenversement. Assurez-vous que les vis tiennent
fermement.
2.
Fixation d'un dispositif
anti-renversement alternatif
Remarque important :
S'il n'est pas possible de fixer les cornières antirenversement de manière sûre, vous pouvez fixer un
dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez
à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif
anti-renversement. Si possible, vissez toujours le madrier
contre les tenons préexistants situés sur le panneau
arrière de la cavité.
43
1.
Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la
longueur requise.
3.
La longueur est égale à la largeur de la cavité
d'installation !
Pour protéger les arêtes de la cavité d'installation, il est
recommandé d'utiliser des protège-bords en matériau
approprié.
Remarque:
Fixation du protège-bords
 Si la cavité d'installation est plus profonde que
l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente
une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un
contre l'autre.
 Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins
2" (50,8 mm).
4.
Fixez les pattes de fixation
(latérales)
Fixez les pattes de fixation (latérales) contre l’appareil.
2.
Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la
hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier).
3.
Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du
madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du
madrier, diamètre #12 ou #14.
Remarque:
Déterminez le nombre de vis en fonction de la
largeur de la cavité, en veillant à ce que le madrier
puisse être fixée de manière sûre.
4.
Suivant la nature de la surface support :
Recherchez des supports dans la paroi arrière de
la cavité et percez les trous dans le madrier en
fonction de la position de ces supports.
Il s'agit d'étapes d'installation spéciales.
Des instructions sont fournies au-delà
de la section C.
ou bien
 Inversion du sens d'ouverture de
Fixez des chevilles appropriées dans la paroi
arrière.
5.
Percez des trous préparatoires dans le madrier.
6.
Fixez le madrier contre le panneau arrière de la
cavité.
porte, voir « Inversion du sens
d'ouverture des portes ».
 Tapis d'étanchéité, voir
« Enlèvement/transfert du tapis
d'étanchéité »
 Installation côte à côte, voir
« Installation côte à côte ».
 Raccordement de l'eau, voir
« Préparation du raccordement de
l'eau ».
44
5.
Pousser l'appareil dans la cavité d'installation
,
ATTENTION:
5.
Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans
la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas
endommager la conduite d'eau ou le cordon
d'alimentation électrique.
Remarque:
Ou bien
Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par
rapport à la cavité d'installation, ajustez les roues
réglables en hauteur avant d'introduire l'appareil dans
la cavité d'installation.
1.
Retirez le bandeau de socle.
2.
A l'arrière, soulevez d'environ 3/8" (10 mm) les roues
ajustables en hauteur.
3.
Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
4.
Au dos de l'appareil, poussez le flexible à eau dans
le tube de protection (a).
,
Pour empêcher que le cordon électrique ne se
coince, nouez une corde à mi-chemin du cordon
puis faites passer la corde par dessus l'appareil.
Au moment de pousser l'appareil, tirez le cordon
électrique vers le haut. Veillez bien à ne pas pincer
le cordon électrique.
Prenez du ruban adhésif, collez le cordon
d'alimentation électrique contre le plancher, au
centre derrière l'appareil, à env. 15" (380 mm) du
panneau arrière de la cavité.
6.
Poussez doucement l'appareil dans la cavité
d'installation.
7.
Retirez les protège-bords (s'ils avaient été fixés).
AVERTISSEMENT:
Opérez prudemment car les gens qui aident
risquent d'être blessés ou l'appareil risque de
s'endommager.
L'appareil risque de se renverser tandis que le
flexible à eau pousse dans le tube de protection.
45
1.
Alignement de l'appareil dans la
cavité d'installation
Remarque:
 Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement,
il faut le niveler impeccablement.
 Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force
dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds
réglables en hauteur, procédez graduellement :
alternez en permanence entre les côtés gauche et
droit, etc.
 Si vous délestez l'arrière de l'appareil, l'ajustage de
ses pieds arrière réglables est plus facile.
 L'appareil ne doit pas arriver en position penchée
contre les cornières anti-renversement.
Ces pièces d'aide à l'installation ont été conçues
pour des portes de meuble faisant l'épaisseur totale
suivante :
 3/4" (19 mm)
 11/2" (38 mm)
Tenez toujours compte de l'épaisseur, peut-être
différente, des façades de meuble qui devront être
installées par la suite.
1. Alignez l'appareil sur la façade des meubles.
Placez le niveau à bulle sur les règles situées sur la
porte et servant d'aide à l'installation.
Il est très important de respecter cette dimension pour
pouvoir ensuite aligner les façades des meubles.
Le gabarit d'ajustage en hauteur (b) sert
à régler la hauteur correctement. Il faut
que le bord supérieur du gabarit soit
aligné sur le marquage figurant sur
l'appareil.
2.
Dévissez un peu les pieds à l'avant de l'appareil
jusqu'à ce que le repère (a) sur ce dernier soit aligné
sur le bord supérieur du gabarit d'ajustage en
hauteur (b).
3.
Alignez verticalement l'appareil par ses pieds
arrière. Utilisez un niveau à bulle !
2.
Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et
l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant
de l'appareil.
Avant :
A l'aide d'une clé à fourche 1/2" (calibre 13).
Arrière :
A l'aide d'un tournevis à douille 5/16"
(8 mm) via une queue flexible.
A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur,
une marque (a) a été apposée contre la base de
l'appareil. Lors de l'ajustage, il faudra amener cette
marque sur une hauteur de 11/2" (32 mm) au-dessus du
sol.
46
Fixation de l'appareil dans la cavité
d'installation
Remarque:
Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre
le plafond de la cavité d'installation.
1. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le
meuble/les appareillages du dessus.
2. En présence d'une cavité assez importante au
dessus de l'appareil, montez impérativement un
madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au
dessus de l'appareil.
3.
5.
Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a)
à la hauteur voulue pour combler l'interstice.
6.
Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans
la baguette couvre-joints.
7.
Fixez la baguette couvre-joints (b) contre la plaque
de montage (en haut).
S'il y a suffisamment de place au dessus de
l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures)
de la plaque de montage contre chaque côté de
la cavité.
Remarque:
4.
Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le
meuble/les appareillages adjacents (uniquement
dans le cas d'un appareil individuel).
REMARQUE :
Dans un montage côte à côte, cette étape de
montage. Ces pièces sont démontées.
Dans le cas d'une installation côte à côte, connectez les
deux profilés de recouvrement au boulon compris dans
les accessoires destinés à l'installation côte à côte.
Il s'agit d'étapes d'installation spéciales.
Des instructions sont fournies au-delà
de la section C.
 Raccordement de l'eau, voir
« Raccordement de l'eau
à l'appareil ».
47
1.
Fixation du bandeau de socle
Remarque:
Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les
ouïes de ventilation que comporte le panneau de base.
Panneau en bois
1.
Si nécessaire, raccourcissez le panneau de bois
à la longueur requise.
2.
Par l'arrière, vissez le panneau de bois contre le
panneau de base. Des trous taraudés ont été prévus
à cette fin dans le panneau de base.
Dimensions nominales à respecter :
2.
Alignement du bandeau de socle
1.
Placez le panneau de base (sans visser) puis
mesurez la différence de profondeur A entre le
panneau de base et le bandeau de socle sur le
meuble adjacent.
2.
Retirez le panneau de base.
3.
Ajustez les brides (a) aux dimensions A puis vissez
à fond.
4.
Fixez le bandeau de socle contre l’appareil.
Panneau en acier inoxydable (accessoire)
1.
Fixez le panneau de base contre l'appareil
(ne le vissez pas dessus).
2.
Retirez la pellicule protectrice des bandes
adhésives.
3.
48
Présentez le panneau de socle devant le panneau
de base et poussez fermement pour le fixer.
3.
Mise en service de l'appareil
Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes
et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la
façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service
maintenant.
5.
Application d'une charge à la porte
de l'appareil
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Pour parvenir à la plus haute précision possible des
cotes interstitielles lors de la fixation des portes de
meuble, nous recommandons de mettre des poids dans
les casiers en contre-porte.
2.
Appuyez sur le bouton POWER.
Recommendations:
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour
éteindre.

Appareil de 18" :
22 lbs/10 kg

Appareil de 24" :
33 lbs/15 kg

Appareil de 30" :
44 lbs/20 kg
Seulement pour les appareils qui requièrent un
raccordement à l'eau courante :
Pour éviter tout risque de dégâts des eaux en cas
d'endommagement de la conduite d'arrivée d'eau,
le robinet d'obturation doit rester en position fermée.
4.
Préparation des portes de meubles
Remarque important:
Lorsque vous effectuez tous travaux sur les portes des
meubles, veuillez tenir compte de ceci :

Vissez toujours dans le matériau, constitutif de la
porte, le mieux capable de supporter la charge.

Sélectionnez toujours une longueur de vis inférieure
à l'épaisseur de la façade du meuble.

Ne vissez jamais dans les garnitures de
remplissage, baguettes enjoliveuses ou assimilées.

Pour prévenir les dégâts, protégez les surfaces du
meuble pendant l'installation.
Le poids total de la façade de meuble ne doit pas
dépasser les valeurs suivantes :

Appareil de 18" :
44 Ibs/20 kg (19 lbs/8,5 kg *)

Appareil de 24" :
55 Ibs/25 kg (32 lbs/14,5 kg *)

Appareil de 30" :
64 Ibs/29 kg
6.
Enlever l'accessoire de
positionnement
De la porte de l'appareil, dévissez la pièce support
d'installation.
Remarque:
Conservez les accessoires d'aide au positionnement,
vous en aurez encore besoin dans la suite du montage.
(* Cave à vin)
Dans le cas des appareils faisant 30" et 36" de largeur,
il est possible de fixer 2 portes de meuble adjacentes
à la place d'une seule porte de grande largeur.
Ces portes de meubles doivent être réunies l'une
à l'autre par un bandeau métallique contre leur dos.
Ce bandeau est en vente auprès du service après-vente
en tant qu'accessoire en option. Voir la section intitulée
« Accessoires et outillage requis ».
Remarque:
Les instructions servant à accomplir cette étape de
travail figurent dans la notice d'installation séparée
accompagnant cet accessoire.
49
7.
1.
Fixation du rail d'ajustage contre
la porte du meuble
Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et le
meuble/les appareillages situés au-dessus.
Remarque:

Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble
à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque
vis sous chaque boulon à double filetage.

Le rail d'ajustage comporte un ensemble de trous
adaptés à différentes options de configuration des
portes de meuble. Vissez toujours dans le matériau
de la porte de meuble le mieux en mesure de
supporter la charge.
8.
Montage des bandes de fixation
contre le panneau de porte
Remarque:
Les bandes de fixation sont préassemblées pour les
portes en acier inoxydable. Dans ce cas, passez
à l'étape d'installation suivante (« C / 9. Fixation de la
porte de meuble »).
2.
Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le rail
d'ajustage (b).
3.
Marquez cette distance A au dos de la porte du
meuble.
4.
Déterminez et marquez le centre de la porte du
meuble.
5.
Montez le rail d'ajustage et alignez le long des
marquages. Marquez les emplacements des trous
de perçage.
6.
Percez les trous.
7.
Vissez à fond le rail d'ajustage.
50
1.
Accrochez la porte du meuble contre le boulon
à double filetage (a).
2.
Alignez la porte du meuble à l'aide des boulons
à double filetage (tournevis Torx). Vérifiez continuellement les dimensions de l'interstice.
Utilisez le gabarit d'ajustage en hauteur (b).
3.
Reportez les trous de perçage médians, situés le
long du bord extérieur de la porte de l'appareil,
contre la façade du meuble et marquez-les.
4.
Retirez la porte du meuble.
5.
A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement,
tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal
de la porte du meuble
6.
A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que
vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec
les marquages verticaux.
7.
Appliquez la baguette de fixation et marquez
l'emplacement des trous.
8.
Percez les trous de fixation.
9.
Dans les trous, vissez les baguettes de fixation.
9.
Fixation de la porte de meuble
Remarque:
Maintenant, fixez les poignées du meuble. Elles se
vissent par l'arrière !
1.
Retirez les brides de fixation (a) de la porte de
l'appareil. Pour cela, dévissez uniquement les vis (b)
des brides.
2.
Insérez les brides de fixation (a), que vous venez de
retirer, dans les profilés d'ajustage (b) sur le
panneau de porte.
51
3.
Ouvrez la porte de l’appareil.
4.
Accrochez la porte de meuble aux goujons
filetés (1.).
5.
Soulevez légèrement la porte du meuble et faites
descendre la baguette de fixation sur les pattes
de fixation (2.).
10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action
fige l'alignement latéral de la porte.
10. Fixation des brides inférieures
Les brides inférieures servent à bloquer la façade du
meuble et empêcher un mouvement latéral. Le nombre
de brides inférieures dépend de la largeur et de la
conception de la porte du meuble.
Vissez les brides inférieures (elles se trouvent dans le kit
d'accompagnement). Percez des trous préparatoires
dans la porte du meuble !
6.
Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons
filetés (utilisez le tournevis Torx). Vérifiez l’interstice
sur tout son périmètre.
7.
Fermez la porte et vérifiez que la profondeur de la
façade de meuble est alignée sur les façades
adjacentes. Corrigez si nécessaire.
8.
Serrez les vis des brides pour figer la profondeur
d'alignement.
9.
Refermez la porte et vérifiez l'alignement latéral.
Corrigez en tapant légèrement avec la main sur le
bord de la porte ouverte du meuble.
52
1.
Desserrez la vis.
2.
Poussez la bride inférieure sur la vis.
3.
Vérifiez la position latérale de la porte.
4.
Vissez la vis à bois.
5.
6.
Fixez le couvercle sur les brides.
11. Fixation des couvercles
12. Changement du ressort de porte
1.
Tournez la vis de réglage à l'aide d'un tournevis
à empreinte cruciforme.
Emboîtez les profilés de recouvrement (a) sur la
porte.
I = Plus forte tension possible du ressort
0 = Pas de tension ressort
2.
Placez les bandes couvercles contre la porte.
Le couvercle de l’interrupteur d’éclairage peut se
visser contre la porte.
Il s'agit d'étapes d'installation spéciales.
Des instructions sont fournies au-delà
de la section C.
 Distributeur d'eau glacée, voir
« Alignement du distributeur de
glaçons et d'eau » .
 Baguettes couvre-joints pour une
Installation côte à côte uniquement :
Insérez la bande couvercle dans l'interstice situé entre
les appareils.
cave à vin, voir « Fixation des
baguettes couvre-joints »
 Tige butée de porte, voir « Ajustage
de l'angle d'ouverture de porte ».
Le profilé de recouvrement est compris dans les
accessoires nécessaires en cas d’installation côte
à côte.
Avec cette opération prend fin l'incorporation
de l'appareil.
53
Installation spéciale
Inversion du sens d'ouverture des
portes
,
2.
Enlevez les couvercles des charnières.
3.
Dévissez (1.) puis retirez (2.) la porte.
4.
Enlevez les charnières.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Avant de travailler sur les charnières, détendez
le ressort.
Remarque:

Sur les congélateurs équipés d’un distributeur de
glaçons et d’eau, il n'est pas possible de changer le
sens d’ouverture de porte.

Changer le sens d'ouverture de porte est plus facile
si l'appareil se trouve sur le dos au moment de cette
opération (placez la palette dessous).
1.
54
Détendez le ressort sur la charnière. Desserrez la vis
en l'amenant de I à 0.
5.
Retirez la grille d'aération.
6.
Montez à nouveau la grille d'aération en tenant
compte du nouveau sens d'ouverture de porte.
Pour adapter l'appareil au nouveau sens d'ouverture
de porte, une pièce de rechange pour la grille
d'aération a été livrée d'origine avec l'appareil.
7.
Transférez les cornières de charnière de l’autre côté.
8.
Fixez la grille d'aération.
9.
Transférez la vis affectée à la bride inférieure.
55
10. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation
situées contre la porte.
13. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire,
amenez la vis de la position 0 sur la position I.
14. Fixez les couvercles des charnières.
11. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les
charnières selon un ordre croisé !
12. Vissez la porte contre les charnières.
56
Enlèvement/transfert du tapis
d'étanchéité
Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis
d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte.
Installation côte à côte
Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier
maintenant les deux appareil l'un avec l'autre.
1.
Déballez le kit d'installation côte à côte et vérifiez
qu'aucune pièce ne manque.
2.
Placez les appareils l'un à côte de l'autre dans la
configuration voulue.
S'il est prévu d'installer l'appareil seul, le tapis
d'étanchéité n'est pas nécessaire et il est possible de
l'enlever.
En cas d'installation côte à côte, le tapis d'étanchéité est
absolument nécessaire.
Si auparavant le sens d'ouverture de porte du congélateur a été modifié, il faut transférer le tapis d'étanchéité
sur le côté opposé.
57
3.
Dévissez les bandeaux de socle.
Remarque:

Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis
d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte.
Passez à l'étape 6 des travaux.

Sur l'appareil debout, installez toujours le tapis du
côté gauche !
4.
Collez sur le pourtour la bande jointive fournie dans
le kit côte à côte.
Immobilisez la bande avec les punaises.
58
5.
Placez les bandes absorbantes fournies dans le kit
côte à côte contre la paroi latérale puis immobilisezles avec du ruban adhésif.
6.
Contre les deux appareils, vissez les plaques
latérales fournies dans le kit côte à côte.
Notez la position des deux appareils !
7.
Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte
à côte dans les deux appareils.
10. Poussez l'avant des appareils pour les rapprocher
le plus possible.
11. Desserrez les vis situées sur le dessus de l'appareil
puis vissez les accessoires d'installation contre la
partie supérieure des deux appareils.
8.
Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à
ce que les demi-charnières s'entrecroisent.
9.
Insérez les goujons dans les charnières.
12. Rapprochez les appareils en les tirant à l'aide d'une
pince multiprise.
13. Une fois que les appareils sont complètement joints,
insérez la barre dans les plaques supérieures.
59
14. Rapprochez le bas des appareils en les tirant
à l'aide d'une pince multiprise.
Préparation du raccordement de l'eau
15. Une fois que les appareils sont complètement joints,
insérez la barre dans les plaques inférieures.
Enfoncez complètement la barre à l'aide d'un outil.
(seulement pour les appareils qui requièrent un
raccordement à l'eau courante)
Remarque:
Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que
l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts.
16. Retirez les accessoires d’installation.
Pour monter la baguette couvre-joints contre la plaque
de montage (en haut) :
17. Connectez les deux profilés de recouvrement au
boulon figurant dans le kit d'installation côte à côte.
60
1.
Branchez la conduite de raccordement contre la
vanne de fermeture en respectant les instructions
fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation
du distributeur de glaçons.
2.
Installez la conduite de raccordement.
Respectez toujours les dimensions spécifiées pour
l'espace libre, ceci pour empêcher d'endommager
la conduite de raccordement lorsque vous poussez
l'appareil.
Raccordement de l'eau à l'appareil
Remarque:
Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez
pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provoque
des dégâts.
Alignement du distributeur de glaçons
et d'eau
(seulement pour unité de congélation avec
distributeur de glaçons et d'eau)
Remarque:
1.
Retirez le capuchon du raccord (1.) de l'appareil.
2.
Coudez la conduite conformément à l'emplacement
du raccord sur l'appareil (2.).
3.
Poussez l'écrou de jonction et le joint contre la
conduite d'eau.
4.
Poussez l'extrémité de la conduite d'eau dans le
raccord de l'appareil et vissez l'écrou (3.).
Serrez à fond mais à la main.
5.
A l'aide d'une clé à fourche, serrez l'écrou de
jonction. Veilez à ne pas serrer à l'excès !
Nous recommandons de monter le cadre enjoliveur
avant d’aligner le distributeur de glaçons et d’eau !
6.
Renfoncez le flexible à eau le plus loin possible dans
le tube de protection (4.).
1.
Poussez le cadre enjoliveur sur le distributeur de
glaçons et d'eau et enfoncez-le jusqu'à que le cadre
affleure avec la surface de la porte.
2.
Desserrez les vis des 4 agrafes (1.).
3.
Introduisez un tournevis pour vis à fente dans l'une
des 4 ouïes et déplacez les latéralement de sorte
que le distributeur de glaçons et d'eau se trouve
à une distance uniforme par rapport à la porte du
meuble (2.).
4.
Revissez à fond les vis des agrafes (3.).
7.
Ouvrez la vanne de fermeture et le robinet d'eau
principal.
8.
Vérifiez si le raccord de la vanne de fermeture et
celui de l'appareil présentent des fuites.
9.
Fermez la vanne de fermeture et le robinet d'eau
principal.
Sur les appareils à port en acier inoxydable, la porte est
équipée d’un cadre enjoliveur spécial.
Il est possible d'aligner en profondeur le distributeur de
glaçons et d'eau dans la découpe ménagée dans la
porte du meuble. Ceci permet d'ajuster le parallélisme
avec cette porte et de conférer une physionomie
optimale à l'ensemble.
Remarque:
61
Fixation des baguettes couvre-joints
(Cave à vin uniquement)
5.
6.
62
1.
Si le cadre présente une largeur réduite, il faudra
selon les circonstances raccourcir le segment de la
baguette couvre-joint. Pour déterminer la longueur
requise du segment, des échantillons de baguette
ont été livrés d'origine.
2.
Enfilez les baguettes couvre-joints sur le côté
longitudinal, dans la cavité entre la porte du
meuble (a) et le bandeau en verre (b).
Posez les couvercles.
Insérez le bac récupérateur d'eau.
3.
Raccourcissez les baguettes couvre-joints des côtés
courts à la longueur requise.
Ajustage de l'angle d'ouverture de
porte
Suivant les conditions d'installation, il pourra être
nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte.
Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine.
Pour conférer à la porte un angle d'ouverture de 90° :
4.
1.
Ouvrez la porte à 90°.
2.
Introduisez la tige de limitation à travers les deux
alésages superposés puis enfoncez-la à l'aide d'un
marteau.
Insérez les baguettes couvre-joints dans la cavité
située entre la porte du meuble (a) et le bandeau en
verre (b).
63
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
Base ............................................................................. 67
4.
5.
6.
7.
8.
9.
84
Cambiando las bisagras ........................... 84
1.
2.
Desembalaje ........................................ 71
3.
4.
5.
64

,
NOTA
ADVERTENCIA:
65


66
ADVERTENCIA:
Nota:
–
Base
,
67
,
ADVERTENCIA:
,
Refrigerador 24"
2.0 Amper
Refrigerador 30"
2.0 Amper
3.5 Amper
4.0 Amper
4.5 Amper
Conservador de vinos 18"
2.0 Amper
2.0 Amper
68
X
Y
18“
9“
(457 mm)
(229 mm)
24“
12“
(610 mm)
(305 mm)
30“
15“
(762 mm)
(381 mm)
Leyenda:
A
B
C
69
–
–
Bit tipo Torx T20 y T30 +
un soporte magnético
Brocas para madera de
diversas medidas
Llave de boca 1/2" (13 mm)
Pinza universal
Llave ajustable
Otros









70
Regla metálica,
cinta métrica
Nota:




1.
2.
3.
4.
5.
1.
,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
Desembalaje
,
ADVERTENCIA:
pesado.
71
3.
4.
,
ADVERTENCIA:
5.
2.
72
1.
,
,
Nota:


2.
2.
Montaje de un dispositivo
antivuelco adicional
73
1.
3.
4.
2.
3.
4.
5.
6.
74
5.
,
ATENCIÓN:
5.
1.
Quitar el panel base.
2.
6.
3.
7.
4.
,
75
1.
Nota:




3.
2.
3

11/2" (38 mm)
/4" (19 mm)
1/ "
2
76
2.
3.
5.
6.
7.
Nota:
4.
77
1.
2.
2.
1.
2.
Quite el panel base.
3.
4.
Monte el panel base.
Panel de acero inoxidable (accesorio)
1.
2.
3.
78
3.
5.
1.

22 lbs/10 kg
2.

33 lbs/15 kg
3.

44 lbs/20 kg
4.



44 Ibs/20 kg
(19 lbs/8,5 kg *)

55 Ibs/25 kg
(32 lbs/14,5 kg *)

64 Ibs/29 kg
6.
79
7.
1.
Nota:


8.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Atornille el riel de ajuste firmemente.
80
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
9.
2.
3.
81
4.
5.
6.
7.
8.
9.
82
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
83
3.
4.
Quite las bisagras.
5.
Nota:


1.
2.
84
6.
7.
8.
9.
85
86
2.
87
3.
Nota:


4.
88
5.
6.
7.
8.
9.
89
2.
90
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2.
3.
4.
5.
6.
91
3.
4.
2.
92
2.
93
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées