Magnavox DVD Player NB530MGX, NB530MGX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
150 Des pages

publicité

Magnavox DVD Player NB530MGX, NB530MGX Manuel utilisateur | Manualzz
PLAYBACK
OTHERS
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
FUNCTION SETUP
3. Prepare
1
4. Play
1
2
VIDEO
OUT
L
PB/CB
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
2
3
Quick Start Guide
3
4
5
4
2. Connect
3. Prepare
NB530MGX
4. Play
Supports up to 1080i / 1080p, 1080p24 resolution.
2. Connect
HDMI Cable
Your TV
Your TV
VIDEO
OUT
Y
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
Better
HDMI OUT
Your TV
Component Video Cable and Audio Cable
Y
VIDEO
OUT
Y
L
PB/CB
Video
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
+
COMPONENT
VIDEO IN
Y
VIDEO
OUT
L
Y
L
Audio
+
Audio
AUDIO IN
PR/CR
R
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Video
PB/CB
R
AUDIO IN
PR/CR
Basic
L
AUDIO OUT
Y
Your TV
VIDEO
OUT
L
VIDEO IN
Your TV
L
PB/CB
AUDIO IN
R
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
info
R
AUDIO OUT
Manual
Model No.:
Serial No.:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
EN
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PLAYBACK
EN
3
OTHERS
Playback
4
EN
INTRODUCTION
INTRODUCTION
OTHERS
are trademarks.
EN
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
5
Symbol
6
EN
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Front Panel
1
2* 3 4
DISC IN
6 7 8* 9
STOP
PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
5
STANDBY-ON
SD card
11
OTHERS
Rear Panel
1
2 3
4 5
Y
6
VIDEO
OUT
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
EN
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
HDMI OUT
7
INTRODUCTION
Remote Control
14
1
STANDBY-ON DISPLAY
HDMI
OPEN/
CLOSE
15*
2
PIP
1
2
16
3
ANGLE
3
4
5
17
6
REPEAT
7
8
4
18
9
SEARCH
CLEAR
A-B
BLUE
YELLOW
0
RED
GREEN
19
20
5
POP MENU/
MENU
TOP MENU
6
21
7
OK
22
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
8
11*
23
9
24
10
25
12
27
26
MODE
13
28
8
EN
INTRODUCTION
STOP
PAUSE
PLAY
FUNCTION SETUP
DISC IN
STANDBY-ON
SD card
30˚
16 feet
(5 m)
23 feet
(7 m)
PLAYBACK
OPEN/CLOSE
2) Insert batteries.
INTRODUCTION
30˚
16 feet
(5 m)
EN
9
INTRODUCTION
Front Panel Display
1
2
10
EN
1
Your TV
Video
Audio
Go To
A
PLAYBACK
FUNCTION SETUP
Y
Video
RCA component video cable
PB/CB
+
Go To
B
L
Audio
AUDIO IN
R
Video
+
Audio
Your TV
L
AUDIO IN
R
Standard
Definition
TV
Go To
C
EN
11
OTHERS
PR/CR
2
HDMI Video / Audio Connection
A
Your TV
6)$%/
/54
9
,
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
B
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
,
9
0"#"
PB/CB
L
AUDIO IN
PR/CR
R
2
02#2
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
C
Your TV
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
VIDEO IN
,
L
AUDIO IN
R
2
!5$)/ /54
12
EN
2-Channel Analog Audio Connection
Digital Audio Connection
stereo system
R
audio
L
digital audio optical/
coaxial input jack
Analog audio input jacks
VIDEO
OUT
L
digital audio
optical cable
digital audio
RCA cable
or
PLAYBACK
Y
VIDEO
DEO
OUT
UT
Y
L
PB/CB
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
HDMI OUT
FUNCTION SETUP
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
audio
OTHERS
HDMI OUT
EN
13
1
2
3
14
EN
Playable discs
Logos
DVD+RW (single layer)
CD-RW
Kodak Picture CD
-
DTS-CD
Playable files
JPEG
EN
15
OTHERS
DVD+R (single/double layer)
FUNCTION SETUP
DVD-video
PLAYBACK
Playable files / data
INTRODUCTION
On-Screen Display
DVD-video
track 4
track 5
audio CD are divided into tracks.
audio CD
track 1
track 2
track 3
folder (group) 2
16
EN
INTRODUCTION
2
1
1/10
3
A
4
B
3/5
0 : 01 : 02
1
2
3
4
1
2
3
5
6
2
3/5
0 : 01 : 02
0 : 00: 51
SD
T
1
2
1
2
1 / 14
0 : 00: 51
T
1
2
1 / 14
4
3
PLAYBACK
4
2
1
File_name_001
1
: JPEG file
2
L1
1
2
Video Info :
Audio Info :
Max Channel :
3
1
2
3
4
1
2
YCbCr /
PCM
2ch
1080i
4
EN
2
1
5
17
1
2
1
OPEN/CLOSE
DISC IN
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
SD card
3
2
3
18
EN
CLOSE
PIP
1
1
2
STANDBY-ON
ANGLE
Quick
4
PLAYBACK
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
Disc
HDMI Audio Out
HDMI Multi(Normal)
HDMI Video Resolution Auto
Component Output
480i
Player Menu
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
3
FUNCTION SETUP
POP MENU/
Quick
Disc
HDMI Audio Out
HDMI Multi(Normal)
OTHERS
Media Select
HDMI Video Resolution Auto
Component Output
480i
Player Menu
MODE
4
5
EN
19
PLAYBACK
Playing Back (BD / DVD)
STANDBY-ON DISPLAY
CLOSE
PIP
1
2
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
4
POP MENU/
SETUP
RETURN
Resume-On-Stop mode
SUBTITLE
AUDIO
Note
MODE
Note
•
20
EN
PLAYBACK
Title menu (BD-video / DVD-video)
1
2
[OK].
1
Disc menu (DVD-video)
2
3
4
5
6
PLAYBACK
INTRODUCTION
Folder_1
Folder_2
Folder_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
Page Up
e.g.) JPEG
[POP MENU / MENU].
1
2
OTHERS
FUNCTION SETUP
File List
JPEG_DISC
3
audio CD
JPEG
audio CD
JPEG
:
:
:
:
4
5
6
EN
21
1
TR
4
2
3
4
2
3
Note
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊
Page Prev
2
22
1
3
EN
PLAYBACK
INTRODUCTION
Fast Forward / Fast Reverse
Before
you
begin
EN
Available media
OTHERS
Note
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
23
PLAYBACK
8
Program Playback
2 / 16
2
4
9
11
12
14
8
2
3
4
5
0 : 01 : 05
Program
CD_DA
6
Total
0 : 26 : 24
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
- - / 16
Program
CD_DA
8
9
10
11
12
13
14
Total
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
Page Up
2
4
9
11
12
14
8
0 : 26 : 24
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
Page Prev
Note
8
e.g.) audio CD
1
2
3
4
5
6
7
24
audio CD
JPEG
audio CD
JPEG
:
:
:
:
EN
PLAYBACK
Rapid Playback
3
4
5
1
INTRODUCTION
6
Random
CD_DA
1 : 13 : 29
Off
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
e.g.) audio CD
4
Operation
Guide
5
2
3
6
Note
EN
:
:
:
:
FUNCTION SETUP
audio CD
JPEG
audio CD
JPEG
1
1
2
3
4
5
6
7
Total
You can adjust the picture quality.
e.g.) DVD-video
25
PIP (BONUSVIEW) Setting
Virtual Surround
Camera Angle
26
EN
Using [SKIP H / G]
Note
___
__ : __ :__
Using [SEARCH]
Available media
EN
27
OTHERS
PLAYBACK
INTRODUCTION
1
JPN
/4
1
Multi-ch
/2
ENG
/4
1
ENG
48k
/3
28
EN
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
INTRODUCTION
Note
EN
29
OTHERS
CLOSE
PIP
1
Quick
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
“
“
1
2
3
Disc
HDMI Audio Out
HDMI Multi(Normal)
HDMI Video Resolution
Auto
Component Output
480i
Player Menu
English
MODE
4
5
30
EN
FUNCTION SETUP
INTRODUCTION
Custom
“
STANDBY-ON
CLOSE
PIP
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
PLAYBACK
POP MENU/
: Parental
SETUP
SUBTITLE
RETURN
AUDIO
6
MODE
EN
31
OTHERS
4
5
FUNCTION SETUP
OK
1
FUNCTION SETUP
S
Language
Language
Audio
Original
Subtitle
Off
Disc Menu
Player Menu
English
.
32
EN
FUNCTION SETUP
S
INTRODUCTION
16:9 Wide
HDMI Video Resolution
Auto
HDMI Deep Color
Auto
Component Output
480i
Progressive Mode
Auto
Still Mode
Auto
.
33
OTHERS
EN
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
34
EN
FUNCTION SETUP
S
INTRODUCTION
Audio
Audio
Mix Audio Output
HDMI Audio Out
HDMI Multi(Normal)
On
DRC
Off
EN
35
OTHERS
FUNCTION SETUP
.
PLAYBACK
“HDMI Audio Out” setting
HDMI Multi(Normal)
Audio Mute
DVD-video
HDMI Multi(LPCM)
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Multi LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
Multi LPCM*1
Multi LPCM*1
Dolby Digital
Multi LPCM*2
Multi LPCM*2
DTS
DTS
DTS
Multi LPCM
Multi LPCM
DTS-HD
DTS-HD
DTS
Multi LPCM*3
Multi LPCM*3
LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Multi LPCM
DTS
DTS
Multi LPCM
LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
audio CD
2ch LPCM
2ch LPCM
DTS-CD
DTS
Multi LPCM
36
EN
FUNCTION SETUP
INTRODUCTION
Media
DVD-video
OTHERS
audio CD
DTS-CD
FUNCTION SETUP
EN
PLAYBACK
37
Front speaker (left)
Center speaker
Subwoofer
38
EN
FUNCTION SETUP
Center
Subwoofer
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
0dB to -12dB
(0dB*)
Default
Surround Back
Default
EN
39
OTHERS
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
Front Rch
INTRODUCTION
FUNCTION SETUP
S
Parental
All
All
Password Change
All
8 [Adult]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG-13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Kid Safe]
40
EN
FUNCTION SETUP
S
INTRODUCTION
On
Auto Power Off
On
Panel Display
Auto
Slide Show
5sec
HDMI CEC
Off
Media Select
Disc
Angle Icon
.
PLAYBACK
FUNCTION SETUP
OTHERS
EN
41
CLOSE
PIP
1
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
MODE
Initialize
4
5
42
EN
-
-
-
EN
43
OTHERS
-
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
-
INTRODUCTION
OTHERS
Glossary
Analog Audio
Blu-ray Disc (BD)
44
EN
OTHERS
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
F-H
Faroese
Fiji
Finnish [FIN]
5261
5256
5255
Language
Code
Language
Code
French [FRE]
Frisian
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian [HUN]
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian [NOR]
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Siswat
Slovak [SLO]
Slovenian
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
Swedish [SWE]
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Korean [KOR]
Kurdish
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
T
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
5861
5847
5868
5860
5866
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
EN
45
OTHERS
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Code
FUNCTION SETUP
A-B
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
Bulgarian [BUL]
Burmese
Byelorussian
Language
PLAYBACK
Code
Language
INTRODUCTION
Language Code List
Rear
1 Vp-p (75Ω)
Y: 1 Vp-p (75Ω)
PB/CB: 700 mVp-p (75Ω)
PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)
46
EN
OTHERS
EN
47
OTHERS
FUNCTION SETUP
PLAYBACK
INTRODUCTION
Maintenance
E5K20UD
1VMN26493B (((
Guide d’utilisation
INTRODUCTION
Blu-ray Disques Lecteurs
NB530MGX
LECTURE
AUTRES
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
3. Préparation
1
Lorsque toutes les connexions sont raccordées,
branchez le cordon d'alimentation.
Y
4. Lecture
1
Appuyez sur [OPEN/CLOSE
le tiroir à disque.
2
Placez le disque sur le tiroir à disque,
l’étiquette tournée vers le haut.
] pour ouvrir
VIDEO
OUT
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
à la prise de courant
2
Insérez deux piles AA (R6).
Alignez le disque avec
le guide du tiroir.
3
Appuyez sur [OPEN/CLOSE
le tiroir à disque.
] pour fermer
Il faudra peut-être un moment pour
télécharger le disque.
3
Appuyez sur [STANDBY-ON
allumer l'appareil.
] pour
4
Allumez votre TV.
5
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
de la télécommande de la TV qui permet
l'accès au canal d'entrée externe jusqu'à
ce que vous voyiez l'image d'ouverture du
présent lecteur. (Veuillez reportez-vous au
guide d'utilisateur de votre TV).
4
La lecture peut commencer automatiquement.
Sinon, appuyez sur [PLAY ].
Pour mettre la lecture en pause:
Appuyez sur [PAUSE ].
Pour retourner à la lecture normale:
Appuyez sur [PLAY ].
Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur [STOP ].
Guide de Démarrage Rapide
Blu-ray Disques Lecteurs
NB530MGX
1. Sélectionnez 2. Connecter 3. Préparation 4. Lecture
info
Pour en savoir davantage,
veuillez composer le 1-800-605-8610
ou visiter : http://www.magnavox.com/support
Manual
Si la TV est connectée par un câble HDMI,
l'affichage de l'image d'ouverture peut
prendre un peu de temps.
Veuillez lire le guide de l'utilisateur
fourni pour des instructions détaillées.
E5K20UD
1VMN26893 ★★★
Imprimé en Chine
1. Sélectionnez la connexion appropriée
La meilleure
Prend en charge une résolution pouvant
atteindre 1080i / 1080p, 1080p24.
2. Connecter
Câble HDMI
Votre TV
Votre TV
VIDEO
OUT
Y
L
Câble HDMI
Téléviseur à
haute
définition
PB/CB
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
Le câble HDMI envoie des signaux numériques audio et vidéo.
(Aucune autre connexion audio n’est nécessaire.)
Câble HDMI vendu séparément :
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est
recommandé pour une meilleure compatibilité.
Meilleure
Câble HDMI
Prend en charge une résolution pouvant
atteindre 1080i.
N'inclinez pas le connecteur lors de
l'insertion dans le terminal HDMI et
assurez-vous que le format du terminal
correspond à celui du connecteur.
HDMI OUT
Votre TV
Câble vidéo composant et câble audio.
Votre TV
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Video
Câble vidéo
composant
L
Votre TV
PR/CR
+
Câble audio
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Téléviseur à
haute
définition
Y
VIDEO
OUT
L
Y
L
Audio
VIDEO
OUT
Y
PB/CB
PB/CB
Câble audio
PB/CB
AUDIO IN
+
Audio
Prend en charge uniquement la résolution 480i.
Câble vidéo
PR/CR
R
AUDIO OUT
Câble vidéo composant
Câble Audio/Vidéo
Y
Votre TV
VIDEO
OUT
L
VIDEO IN
PB/CB
Votre TV
L
Câble audio
AUDIO IN
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio (G/D) (Fourni)
• 1 câble vidéo composant (Câble non inclus)
Video
PB/CB
De base
L
AUDIO IN
Téléviseur
définition
standard
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
Câble vidéo
L
L
R
Câble audio
AUDIO IN
R
Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio (G/D) (Fourni)
• 1 câble vidéo (Fourni)
info
Pour en savoir davantage, veuillez composer le
1-800-605-8610 ou visiter : http://www.magnavox.com/support
R
AUDIO OUT
Manual
Veuillez lire le guide de l'utilisateur fourni pour des instructions détaillées.
INTRODUCTION
Instructions de Sécurité
Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier.
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles.
N° modèle :
N° série.:
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L’APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES OU DES
PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN
VASE NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
flèche dans un triangle signale la présence de“tension
dangereuse”non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
présenter un risque de choc électrique.
Le symbole représentant un point d’exclamation dans
un triangle signale la présence d’instructions importantes
au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur
de la documentation qui accompagne l’appareil.
La note importante est située sur l’arrière ou en bas du coffret.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches
polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche
polarisée possède deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de mise à terre possède deux
broches, ainsi qu’un troisième élément, un ergot de mise
à terre. La large broche ou le troisième élément, l’ergot,
sont installés pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne s’engage pas correctement dans votre prise, veuillez
consulter un électricien pour qu’il effectue le
remplacement de l’ancienne prise.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de
prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied,
la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le
fabricant ou vendue avec l’appareil. Quand
un chariot est utilisé, prenez toutes les
précautions nécessaires lors du déplacement
du module chariot-appareil afin d’éviter le
reversement et les blessures subséquentes.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages électriques
ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière quelconque, par exemple,
lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont
été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus
ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner
des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide.
L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.
INTERFÉRENCE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la réglementation
de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection raisonnable contre de
l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise et peut émettre de l’énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de l’interférence nuisible pour les
communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente dans une installation précise.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé, interférence qui peut être vérifiée en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer l’interférence par les moyens suivants :
1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil lorsque vous constatez une panne ou ne l’utilisez pas.
La fiche d’alimentation doit rester facilement manipulable.
2
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même
type ou un type équivalent.
MISE EN GARDE: Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive,
telle que soleil, feu ou autre.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil
puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION:
L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION:
Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. Ne pas
regarder le faisceau.
EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine.
LECTURE
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une
autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d’Incendie
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.
• Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de l’appareil.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Emplacement et manutention
Avertissement de condensation de vapeur
• Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas,
n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
- L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid.
- En présence d’une forte humidité.
- Après le chauffage d’une pièce froide.
*
Note au Sujet du Recyclage
• Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés.
Veuillez récupérer le matériel d’emballage selon les dispositions en vigueur dans votre région.
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous devez en disposer selon la réglementation
en vigueur dans votre région.
Remarque sur la sortie de balayage progressif
• Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement
compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image
avec la sortie de balayage progressif 525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la connexion à la
sortie ‘standard définition’. Si vous avez des questions portant sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce
lecteur BD/DVD 525p(480p), veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.
FR
3
AUTRES
• N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs, à proximité de champs magnétiques puissants ou à un endroit
exposé à la poussière ou à de fortes vibrations.
• Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température.
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de l’appareil.
Vos dispositifs externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son si l’appareil est placé
trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs externes et l’appareil.
• Selon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ceci n’est pas un fonctionnement
défectueux.
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil.
INTRODUCTION
Table des matiéres
Introduction
Instructions de Sécurité ..............................................................2
Table des matiéres ........................................................................4
Accessoires Fournis ......................................................................5
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce.......5
Caractéristiques .............................................................................6
Symboles Utilisés dans ce Guide .............................................6
Panneau Avant ...............................................................................7
Panneau Arrière .............................................................................7
Télécommande ..............................................................................8
Afficheur du Panneau Avant .................................................. 10
Connexions
Connexion à la TV....................................................................... 11
Connexion à un Système Audio............................................ 13
Trouver le Canal Vidéo sur Votre TV .................................... 14
Lecture
Réglages des Fonctions
L’utilisation du Menu de Configuration..............................30
Rapide .......................................................................................30
Personnal. ...............................................................................31
Langue................................................................................32
Video ...................................................................................33
Son .......................................................................................35
Parent..................................................................................40
Autres..................................................................................41
Initialiser..................................................................................42
Autres
Dépannage....................................................................................43
Glossaire.........................................................................................44
Liste des Codes de Langue......................................................45
Entretien.........................................................................................47
Garantie Limitée ..........................................couverture de dos
Information sur la Lecture....................................................... 15
Comment insérer un Disque .................................................. 18
Lecture de la Carte Mémoire SD ........................................... 18
Sélection de Mode de Support.............................................. 19
Lecture (BD / DVD) ..................................................................... 20
Lecture (Fichiers Audio CD / JPEG)....................................... 21
Kodak Picture CD........................................................................ 22
Avance Rapide / Retour Rapide............................................. 23
Avance Lente Lecture ............................................................... 23
Lecture Pas à Pas ........................................................................ 23
Répétition de la Lecture........................................................... 23
A-B Répété .................................................................................... 24
Programmation de la Lecture................................................ 24
Lecture Aléatoire ........................................................................ 25
Lecture Rapide............................................................................. 25
Réglage de l’Image .................................................................... 25
Ambiophonie Virtuelle............................................................. 26
Réglage PIP (BONUSVIEW) ...................................................... 26
Angle de Caméra ........................................................................ 26
Recherche...................................................................................... 27
Alternance des Sous-titres ...................................................... 28
Alternance des Pistes Sonores Audio.................................. 28
Réglage du Mode Audio BD ................................................... 29
4
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Accessoires Fournis
Guide d’utilisation
télécommande avec piles Câbles audio / vidéo RCA
(AAx2) (NB826UD)
(WPZ0102TM018 /
WPZ0102LTE01)
guide d’utilisation
guide de démarrage rapide
(EN/ES/FR) (1VMN26493B /
(EN/ES/FR) (1VMN26496 /
1VMN26494B / 1VMN26495B) 1VMN26497 / 1VMN26893)
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce
LECTURE
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface HDMI Licensing LLC sont des marques
commerciales ou des marques commerciales.
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray
Disc Association.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet
américains suivants: 5 451,942; 5 956,674; 5 974,380;
5 978,762; 6 487,535 et autres brevets américains et
internationaux émis ou en instance. DTS est une marque
commerciale déposée et les logos DTS, ainsi que les
symboles DTS-HD et DTS-HD Advanced Digital Out sont
des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. Tous droits réservés.
“Blu-ray Disc” et
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour
protéger l’environnement par un rendement énergétique
supérieur.
sont des marques de commerce.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
est une marque de commerce de Eastman
Kodak Company.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,
téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel
ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit
de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin
forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en
aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme
un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales
présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue
des lois.
FR
5
AUTRES
Java, toutes les autres marques de commerce et tous les
autres logos sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et / ou dans les autres pays.
INTRODUCTION
Caractéristiques
Lecture vidéo haute définition
Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus
élevée disponible pour votre téléviseur haute définition. Cette
unité permet une lecture vidéo haute définition avec une
résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience
audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement
détaillée et une netteté accrue permet d’obtenir des images
plus réalistes.
Mettez à niveau votre DVD pour une image de meilleure
qualité
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant grâce
à une conversion vidéo de mise à niveau. Une conversion de
mise à niveau augmentera la résolution des DVD de définition
standard aux DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une
connexion HDMI. Les images seront moins dentelées et plus
réalistes pour une vision se rapprochant de la haute
définition.
Votre contenu est compatible avec différentes sortes de
supports
La compatibilité complète avec les versions antérieures de
DVD, CD garantit que vous pouvez continuer à apprécier
votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez également
visualiser les images JPEG.
Profitez de la richesse des sons ambiophoniques
multicanaux
Des sons ambiophoniques multicanaux vous assurent une
qualité de son au plus près de la réalité et vous donnent
l’impression de vous trouver au milieu de la scène que vous
regardez.
PIP (BONUSVIEW)
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] quand
la scène contient cette seconde image.
Menu contextuel
Certains BD-vidéo disposent de menus éclairs, c’est-à-dire un
menu de navigation pouvant être affiché et mis en fonction à
l’écran sans interrompre la lecture. Pour afficher le menu
contextuel, appuyez sur [POP MENU / MENU]. Le contenu du
menu contextuel varie selon le disque.
Lecture rapide
Lecture dans un mode légèrement accéléré tout en gardant le
son de sortie.
La lecture rapide est disponible uniquement sur les disques
enregistrés dans le format Dolby Digital.
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD
Vous pouvez lire les images JPEG stockées dans une carte
mémoire SD.
Vous pouvez stocker des commentaires image dans image,
sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1
ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo.
Connexion simple et pratique à votre HDTV via
HDMI
Branchez cet appareil à votre HDTV avec un seul câble HDMI
(High-Definition Multimedia Interface). Il est recommandé
d’utiliser le câble High Speed HDMI pour une meilleure
compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera
transféré à votre HDTV sans être converti en signaux
analogiques pour vous offrir une excellente qualité d’image et
de son, sans aucun bruit.
Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez facilement
brancher votre système home vidéo ou amplificateur.
HDMI Deep Color
Deep Color réduit l’effet de postérisation sur l’image en
lecture. Consultez “HDMI Deep Color” dans “Réglages des
Fonctions” à la page 33.
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Cette unité prend en charge HDMI CEC, ce qui permet le
contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la
norme HDMI.
Cette fonction peut ne pas s’activer correctement sur certains
appareils.
Sortie HDMI 1080p24 (BD seulement)
Cet appareil est équipé d’une fonction qui garantit une
grande fluidité du mouvement des images grâce à son
système de 24 images par seconde en balayage progressif.
(Uniquement disponible si le TV est branché via un câble
HDMI et compatible avec une entrée de trame de 1080p24).
Consultez “Résolution vidéo HDMI” dans “Réglages des
Fonctions” à la page 33.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD / DVD via une
connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le TV (ou
l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un
système de protection des droits d’auteur appelé HDCP
(système de protection de contenu numérique à large bande
passante). HDCP est une technologie de protection contre la
copie qui procède au chiffrement des données et à
l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil est
compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de
votre TV (ou amplificateur AV) pour de plus amples
informations.
Symboles Utilisés dans ce Guide
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
Symbole
Description
La description se rapporte au BD-vidéo et au
BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) enregistré en
format BDMV
La description se rapporte au DVD-vidéo
La description se rapporte au CD audio / DTS-CD
La description se rapporte aux DVD, CD-RW/-R
et carte mémoire SD avec fichiers JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous
‘entête de la fonction, l’ opération est applicable à tous les
supports.
6
FR
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Panneau Avant
1
2* 3 4
DISC IN
6 7 8* 9
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
5
SD card
11
10
Panneau Arrière
1
2 3
4 5
Y
6
VIDEO
OUT
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
1. Cordon d’alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de
courant normale pour alimenter l’unité.
• Débranchez ce cordon d’alimentation de la prise de
courant pour éteindre complètement l’appareil.
2. Prises DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)
• Sert à raccorder un récepteur / amplificateur AV,
décodeur Dolby Digital / DTS ou un autre dispositif
comprenant un terminal d’entrée optique / coaxial
audio numérique avec câble optique audio
numérique ou RCA audio numérique.
3. Prises COMPONENT VIDEO OUT
• Sert à brancher un TV comprenant des entrées de
composant vidéo avec un câble de composant vidéo
RCA.
4. Prise VIDEO OUT
• Sert à brancher un TV, un récepteur AV ou un autre
dispositif avec un câble vidéo RCA.
FR
HDMI OUT
5. Prises AUDIO OUT
• Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur
AV ou un autre dispositif avec un câble audio RCA.
6. Prise HDMI OUT
• Sert à raccorder un écran à un port compatible HDMI
avec un câble HDMI.
Remarque
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’est pas doté d’un modulateur HF.
7
AUTRES
6. Touche STOP C
• Appuyez pour interrompre la lecture.
7. Touche PAUSE F
• Appuyez pour suspendre la lecture.
8. Touche PLAY B*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
9. Voyant STANDBY-ON
• Ce voyant s’illumine en rouge quand l’alimentation
est allumée et s’éteint si l’alimentation est coupée.
10. Touche STANDBY-ON Q
• Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou
pour le mettre en veille. (Pour éteindre
complètement l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation)
11. Fente pour SD card
• Insérez une carte mémoire SD et mettez son contenu
en mode lecture.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
1. Plateau
• Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à
disque.
2. Touche OPEN/CLOSE A*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
3. Voyant de disque
• Ce voyant s’allume en bleu si un disque est inséré
dans l’appareil.
4. Fenêtre du capteur infrarouge
• Recevoir les signaux de votre télécommande afin que
vous puissiez contrôler l’appareil à distance.
5. Écran
• Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la page 10.
LECTURE
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
INTRODUCTION
Télécommande
14
1
STANDBY-ON DISPLAY
HDMI
13.
OPEN/
CLOSE
15*
2
PIP
1
2
3
16
14.
17
15.
18
16.
ANGLE
3
4
5
6
REPEAT
7
8
9
SEARCH
4
5
CLEAR
A-B
BLUE
YELLOW
0
RED
GREEN
17.
POP MENU/
MENU
6
21
7
OK
SETUP
RETURN
8
22
19.
AUDIO
9
24
10
25
12
13
18.
23
SUBTITLE
11*
19
20
27
20.
26
MODE
28
21.
22.
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche DISPLAY
• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.
2. Touche STANDBY-ON Q
• Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou pour le
mettre en veille. (Pour éteindre complètement l’appareil,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation)
3. Touches de chiffre
• Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre,
piste et fichier.
• Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de saisie.
4. Touche SEARCH
• Appuyez pour afficher le menu de recherche.
5. Touche RED / GREEN / BLUE / YELLOW
• Appuyez pour choisir des items sur certains menus
de disque BD.
• Lorsque la liste des fichiers / des vignettes est
affichée, appuyez sur cette touche pour basculer
entre les pages.
6. Touche TOP MENU
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
7. Touches de curseur K / L / s / B
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
8. Touche SETUP
• Appuyez pour afficher le menu de configuration.
9. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.
10. Touche REV E
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
11. Touche PLAY B*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
12. Touche SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au
début du titre, chapitre ou de la piste en cours.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir
au/à la titre, chapitre ou piste précédent(e).
8
23.
24.
25.
26.
27.
28.
• Lors de la lecture JPEG, appuyez pour revenir au
fichier précédent.
Touche PAUSE F
• Appuyez pour suspendre la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière
répétée pour avancer la lecture pas à pas.
Touche HDMI
• Appuyez pour définir le mode de sortie HDMI.
Touche OPEN/CLOSE A*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
Touche PIP
• Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
d’incrustation d’image (uniquement applicable au
BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP).
Touche ANGLE
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur
le disque.
• Appuyez pour appliquer une rotation de 90 degrés
dans le sens horaire aux fichiers JPEG.
Touche REPEAT
• Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre.
Touche A-B
• Appuyez pour lire une section déterminée entre le
point A et le point B de façon répétée.
Touche CLEAR
• Appuyez pour effacer l’information préalablement
entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler
la programmation de CD audio etc.
Touche POP MENU / MENU
• Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque.
Touche OK
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de
menu.
Touche RETURN
• Appuyez pour revenir à la page du menu
précédement.
Touche AUDIO
• Appuyez pour afficher le menu audio.
Touche FWD D
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide
de la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une
avance lente de la lecture.
Touche STOP C
• Appuyez pour interrompre la lecture.
Touche SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au titre,
chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
Touche MODE
• Au cours de la lecture de BD ou de DVD, appuyez
dessus pour afficher le paramètre pour la lecture
rapide et le réglage de l’image.
• Au cours de la lecture d’un BD, DVD et CD, appuyez
dessus pour afficher le réglage de l’ambiophonie virtuelle.
• Pendant la lecture d’un BD, appuyez dessus pour
activer ou désactiver la fonction d’incrustation
d’image (uniquement applicable au BD-vidéo qui
prend en charge la fonction PIP)
• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher
les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer
d’image ou pour modifier la taille de l’image.
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré,
appuyez pour afficher un menu pour régler le mode
audio du BD.
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque
avec des fichiers JPEG est inséré, appuyez pour
afficher les menus pour lecture de programme et
lecture aléatoire.
FR
INTRODUCTION
1) Ouvrez le couvercle.
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
SD card
30˚
Assurez-vous de bien faire correspondre les signes
+ et - sur les piles avec les mêmes signes sur le
compartiment.
16 pieds
(5 m)
30˚
23 pieds
(7 m)
16 pieds
(5 m)
AUTRES
3) Fermez le couvercle.
Remarque
Un usage inapproprié des piles peut comporter
certains risques tels que des fuites ou des
explosions. Veuillez observer les règles suivantes:
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble.
Bien qu’elles puissent sembler analogues, des piles
différentes peuvent avoir des tensions différentes.
• Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile
correspondent bien aux indications sur le
compartiment des piles.
• Retirez les piles de leur compartiment si une
interruption de fonctionnement de plus d’un mois
est prévue.
• Au moment de jeter vos batteries une fois
déchargées, veuillez respecter les réglementations
publiques relatives à l’environnement et les lois qui
s’appliquent au pays ou à l’endroit dans lequel vous
vous trouvez. (Consultez la page 3.)
• Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne
chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les
piles.
FR
Visibilité direct
De chaque
centre:
Au delà:
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
DISC IN
LECTURE
OPEN/CLOSE
2) Placez les piles.
Utilisation de la Télécommande
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une
télécommande:
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil
est fortement inondée par les rayons du soleil ou par
une lumière fluorescente.
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent
interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la
télécommande d’un autre équipement situé à proximité
de l’appareil.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visibilité directe: environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté du centre: environ 16 pieds (5 m) à 30°
- Au delà: environ 16 pieds (5 m) à 15°
- En deçà: environ 10 pieds (3 m) à 30°
INTRODUCTION
Installer les Piles dans la Télécommande
Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités
indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la
télécommande.
9
INTRODUCTION
Afficheur du Panneau Avant
1
2
* La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “Réglages des Fonctions” à la page 41.
1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.
Lecture l’icône d’état
Disque
Carte mémoire SD
Mode
La lecture est en cours
Mode d’arrêt
Mode pause
Mode avance rapide
Mode retour rapide
Mode avance lente
S’affiche tandis que la fonction de
répétition est réglée
Exemple de Message Affiché
Le titre est en cours de lecture.
Indiquant le numéro de titre en cours et le temps écoulé.
Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.
Charger un disque.
L’audio Dolby Digital est en cours de lecture.
L’audio DTS est en cours de lecture.
10
FR
Connexion à la TV
1
Choisissez la connexion appropriée, puis suivez l’instruction correspondante
(A, B ou C) à la page suivante.
(Prend en charge une résolution pouvant
atteindre 1080i / 1080p, 1080p24.)
Votre TV
Câble HDMI
Téléviseur à
haute
définition
Allez à
A
LECTURE
La connexion audio analogique n’est pas requise.
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis:
Veuillez acheter les câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure
compatibilité.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Meilleure
La meilleure
(Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i.)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Câble vidéo composant RCA
PB/CB
Votre TV
PR/CR
+
Téléviseur à
haute
définition
Allez à
B
L
Audio
Câble audio RCA
AUDIO IN
R
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
Bonne
(Prend en charge uniquement la résolution 480i.)
VIDEO IN
Video
+
Audio
Câble vidéo RCA
Votre TV
L
Câble audio RCA
AUDIO IN
R
Téléviseur
définition
standard
Allez à
C
• Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les
images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
• 1 câble vidéo RCA
FR
11
AUTRES
Video
2
Connectez les câbles en suivant les descriptions ci-dessous.
Connexion vidéo / audio HDMI
A
Votre TV
6)$%/
/54
9
,
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
Câble HDMI
($-) /54
Remarque
• N’inclinez pas le connecteur lors de l’insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal
correspond à celui du connecteur.
• Si vous utilisez un TV incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
Connexion vidéo composante + audio standard
Votre TV
B
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
,
9
Câble
audio RCA
0"#"
PB/CB
L
AUDIO IN
PR/CR
R
2
02#2
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
Câble vidéo composant RCA
Connexion vidéo standard + audio standard
C
Votre TV
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
Câble vidéo RCA
VIDEO IN
,
Câble audio RCA
L
AUDIO IN
R
2
!5$)/ /54
12
FR
Connexion à un Système Audio
• Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints.
• Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.
Connexion Audio Analogique à 2 Canaux
Connexion Audio Numérique
audio
AUDIO IN
R
L
terminaux d’entrée
optiques/coaxiaux
audio numériques
terminaux d’entrée
audio analogiques
cet appareil
VIDEO
OUT
L
câble optique
audio
numérique
VIDEO
DEO
OUT
UT
câble RCA
audio
numérique
ou
LECTURE
Câble
audio RCA
Y
amplificateur/récepteur AV
système stéréo
Y
L
PB/CB
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
HDMI OUT
HDMI OUT
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)
Pour configurer la “Réglage de la sortie numérique”
consultez la page 37.
AUTRES
Connexion audio HDMI
audio
Un récepteur / amplificateur AV avec une prise d’entrée HDMI
cet appareil
Câble HDMI
HDMI OUT
HDMI OUT
Pour configurer le “Sortie Audio HDMI”, se reporter aux pages 36 et 35.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexions sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
FR
13
CONNEXIONS
Après avoir branché toutes les connexions, vous devez trouver le bon canal vidéo (canal d’entrée externe) sur votre TV.
Trouver le Canal Vidéo sur Votre TV
1
Après avoir branché toutes les connexions nécessaires, appuyez sur
[STANDBY-ON Q] pour allumer l’appareil.
2
3
Allumez votre TV.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la télécommande de la TV qui
permet l’accès au canal d’entrée externe jusqu’à ce que vous voyiez l’image
d’ouverture du présent lecteur.
(Veuillez reportez-vous au guide d’utilisateur de votre TV).
Remarque
• Si la TV est connectée par un câble HDMI, l’affichage de l’image d’ouverture peut prendre un peu de temps.
14
FR
Information sur la Lecture
Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes.
Disques et Fichiers Lisibles
Cartes lisibles
Disques lisibles
Logos
Remarque sur les Cartes Mémoire SD
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le
système de fichier FAT12/ FAT16 et la carte mémoire
SDHC avec le système de fichier FAT32.
• Cet appareil ne prend pas en charge le système de
fichiers NTFS.
• Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD
formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas,
reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et
essayez à nouveau.
• Cet appareil ne prend pas en charge les cartes
mémoire miniSDHC et microSDHC.
• Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est
indispensable.
adaptateur de
carte miniSD
carte miniSD
adaptateur
de carte
microSD
carte
microSD
DVD-RW
(Disques finalisés en mode vidéo
seulement)
DVD-R
(Disques finalisés en mode vidéo
seulement)
CD-DA (CD audio)
CD-RW
AUTRES
• Des portions de ce produit sont protégées par la loi
sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par
ARIS / SOLANA / 4C.
• Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur
boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
• N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
• Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts
ou un métal quelconque.
• Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
cartes.
• Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes
mémoire SD.
• Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en
plus, ne seront pas affichés.
DVD+R (couche simple/double)
Disques et Fichiers non Lisibles
CD-R
Kodak Picture CD
-
DTS-CD
Fichiers lisibles
JPEG
FR
Média
DVD, CD-RW/-R, carte mémoire SD
(y compris SDHC), carte miniSD,
carte microSD
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
DVD-vidéo
JPEG, commentaire image
dans image, sous-titres ou
autres suppléments pour
BD-ROM profil 1ver.1.1
LECTURE
Disque Blu-ray
- BD-vidéo (couche simple / double)
- BD-RE ver. 3.0(couche simple /
double)
(Enregistré en format BDMV)
- BD-R ver. 2.0(couche simple /
double) (Enregistré en format
BDMV) (Il est possible que les
disques non finalisés ne puissent
être lus.)
Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB)
Carte mémoire SDHC (4 GB)
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
Carte microSD (8 MB - 2 GB)
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques
fichiers suivants.
Pour lire un disque / fichier, assurez-vous que celui-ci est
conforme aux exigences en matière de code régional et
systèmes de couleur décrits ci-après. Vous pouvez lire les
disques qui portent les logos suivants.
La lecture des autres types de disques n’est pas garantie.
Fichiers / données
lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM
• CD-I (disques compacts
interactifs)
• DVD-RAM
• VSD (disque simple vidéo)
• DVD-audio
• CD vidéo
• HD DVD
• SVCD
• Disques non finalisés
• BD-RE (ver.1.0)
• BD-RE (ver. 2.0) (enregistrés en format BDAV)
• BD-R (ver. 1.0) (enregistrés en format BDAV)
• Le DVD / CD / la carte mémoire SD contient des fichiers
MP3, Windows Media™ Audio et DivX®.
• DVD-RW/-R enregistré en mode VR ou dans un format
d’enregistrement incompatible.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.
• La lisibilité de bi-disques n’est pas garantie.
15
LECTURE
Systèmes de Couleur
Affichage à l’Écran
Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des
systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le
système de couleur le plus courant est NTSC
(principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte
que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré
dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques
enregistrés dans d’autres systèmes de couleur.
Codes Régionaux
Cet appareil est prévu pour la lecture de
BD-vidéo de la région “A” et DVD-vidéo
de la région “1” ou “ALL”. Il ne peut pas
lire les BD-vidéo ou les DVD-vidéo
marqués pour d’autres régions. Repérez
les symboles qui se trouvent sur la droite
de votre BD-vidéo ou de votre DVD-vidéo.
Si ces symboles de région n’apparaissent
pas sur votre BD-vidéo ou votre DVDvidéo, cet appareil ne pourra pas lire le
disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur
du globe désigne la région dans le
monde. Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo
étiqueté pour une région en particulier ne
peut être lu que sur un appareil portant le
même code de région.
BD-vidéo
DVD-vidéo
Structure du Contenu du Disque / de la Carte
Mémoire SD
Le contenu des BD/DVD est généralement divisé en titres.
Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours
en appuyant sur [DISPLAY].
Pour activer l’écran, appuyez sur [DISPLAY] pendant la
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les
informations changent. En fonction du support utilisé, les
informations varieront.
arrêt A Information sur le titre / chapitre
A Information sur le titre (temps écoulé)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur HDMI A arrêt
arrêt A Information sur le chapitre (temps écoulé)
A Information sur le chapitre (temps restant)
A Information sur le titre (temps écoulé)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur le débit binaire
A Information sur HDMI A arrêt
Information sur la piste (temps écoulé)
A Information sur la piste (temps restant)
A Information sur le disque* (temps écoulé)
A Information sur le disque* (temps restant)
A Information sur la piste (temps écoulé)
(* non disponible pendant la lecture d’un programme ou
la lecture aléatoire)
BD / DVD
titre 1
titre 2
chapitre 1 chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3
arrêt A Information sur le fichier A Information sur le
nom du fichier A arrêt
Les CD audio sont divisés en pistes.
CD audio
piste 1
piste 2
piste 3
piste 4
piste 5
Les disques de données ou les cartes mémoire SD
contiennent des images JPEG, qui sont divisées en
dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers.
JPEG
dossier (groupe) 1
dossier (groupe) 2
fichiers (piste) 1 fichiers (piste) 2 fichiers (piste) 3 fichiers (piste) 4 fichiers (piste) 5
16
FR
LECTURE
<Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD>
1
2
1
1/10
3
A
4
2
4
B
1
2
3
4
Numéro du titre en cours
Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre
total de chapitres
Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque
le paramètre de répétition est actif)
(C: Répétition de chapitre, T: Répétition de
titre, AB: répétition A-B)
Indique qu’il y a des images à angles multiples
disponibles pour la scène
Statut de la lecture en cours
Temps écoulé / Temps restant du chapitre en cours
2
3/5
0 : 01 : 02
T
Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture /
Nombre total de pistes (fichiers)
Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours
de lecture
Indication de la lecture de la carte mémoire SD
Réglage de répétition actuel
(Uniquement lorsque le paramètre de répétition est
actif)
(T: Répétition de la piste / du fichier, G: Répétition
du groupe, A: Répétition tous, AB: Répétition A-B)
1
2
1
2
1 / 14
0 : 00: 51
T
Numéro de la piste en cours / Nombre total de
pistes
Temps écoulé / Temps restant du disque en cours
de lecture
S Information sur le nom du fichier
1
Numéro du titre en cours de lecture / Nombre total
de titres
Temps écoulé / Temps restant du titre en cours de
lecture
File_name_001
1
AUTRES
1
2
SD
S Information sur le disque
S Information sur le titre
1
0 : 00: 51
Icône du média et nom du fichier
: Fichier JPEG
S Information du débit binaire
1
2
L1
1
2
Taux binaire (La quantité de données vidéo en
cours de lecture)
Numéro de la couche (Uniquement pour les disques
à deux couches)
(L0: Couche 0 en lecture. L1: Couche 1 en lecture)
3
1
2
3
4
1
2
YCbCr /
PCM
2ch
1080i
4
Format vidéo HDMI
Résolution de la sortie d’image HDMI
Format audio HDMI
Nombre maximum de canaux audio compatibles
avec le dispositif connecté
Remarque
• Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de
l’information sur HDMI.
FR
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
5
6
0 : 01 : 02
1 / 14
4
LECTURE
3
3/5
3
1
6
2
5
<Information sur le chapitre pour les DVD>
2
1
INTRODUCTION
S Information sur la piste / le fichier
S Information sur le chapitre
17
LECTURE
Comment insérer un Disque
1
2
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
ouvrir le tiroir à disque.
Placez le disque sur le tiroir à
disque, l’étiquette tournée vers le
haut.
Alignez le disque avec
le guide du tiroir.
Lecture de la Carte Mémoire SD
Vous pouvez lire les fichiers en format JPEG, et sur une
carte mémoire SD.
Avec la carte mémoire SD, vous pouvez également profiter du
contenu complémentaire d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il
est possible de télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez
conserver le contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise
d’un ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus
amples informations sur le contenu complémentaire,
consultez le livret accompagnant le disque.
1
Insérez la carte mémoire SD, avec
l’étiquette tournée vers le haut,
dans la fente pour carte SD, jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
Si aucun disque n’est en marche, l’écran “Sélection
média” s’affichera à l’écran TV.
• Assurez-vous que le disque est compatible avec cet
appareil. (Consultez la page 15 pour la liste des
disques compatibles.)
3
OPEN/CLOSE
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour
fermer le tiroir à disque.
Il faudra peut-être un moment
pour télécharger le disque.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à
disque.
Retirez le disque.
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à
disque.
DISC IN
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
SD card
SD card
Carte mémoire SD
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Carte SD”, ensuite appuyez sur [OK].
La liste des fichiers apparaîtra.
Sélection média
Disque
Carte SD
3
Suivez l’étape deux de “Lecture
(Fichiers Audio CD / JPEG)” à la page 21.
Pour retirer la Carte Mémoire SD:
En mode d’arrêt, poussez doucement la carte
mémoire SD, puis retirez-la lentement.
Remarque
• L’écran “Sélection média” disparaîtra dans les
situations énumérées ci-dessous:
- Lorsque l’économiseur d’écran est activé.
- Lorsque [RETURN] est appuyé.
- Lorsque le menu de réglage est affiché.
• Si l’écran “Sélection média” disparaît avant que vous
ne fassiez la sélection, reportez-vous à la section
“Sélection de Mode de Support” à la page 19.
• Ne pas retirer la carte mémoire SD ou mettre
l’appareil en veille pendant la lecture du contenu de
la carte. Ceci pourrait causer un mauvais
fonctionnement ou la perte des données sur la carte.
• Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une carte
mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil peut ne pas
lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur.
18
FR
“Sélection
média” est
disponible
uniqueme
nt si une
carte
mémoire
Sélection de Mode de Support
Pour les supports prévus à être lus par cet appareil, le mode de support approprié devrait être choisi. Vous pouvez
alterner le mode de support en suivant les étapes ci-dessous. “Sélection média” est disponible uniquement si une
carte mémoire SD est insérée.
CLOSE
PIP
1
En mode arrêt, appuyez sur
[SETUP].
STANDBY-ON
1
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
, ensuite appuyez sur [OK].
ANGLE
LECTURE
Rapide
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
Sélection média
Disque
Sortie Audio HDMI
Multi HDMI (Normal)
Résolution vidéo HDMI Auto
Sortie composantes
480i
Menu du Lecteur
Français
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
POP MENU/
SUBTITLE
AUDIO
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Sélection média”.
Rapide
Sélection média
Disque
Sortie Audio HDMI
Multi HDMI (Normal)
AUTRES
SETUP
Résolution vidéo HDMI Auto
Sortie composantes
480i
Menu du Lecteur
Français
MODE
4
Appuyez sur [OK] à plusieurs
reprises pour sélectionner le
support désiré.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
• Le mode de support sélectionné est
maintenant activé.
Même si vous mettez l’appareil en veille lorsqu’il est en
mode “Carte SD”, il sera en mode “Disque” la prochaine
fois que vous l’allumez.
FR
19
LECTURE
Lecture (BD / DVD)
STANDBY-ON DISPLAY
CLOSE
PIP
1
2
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
4
Allumez le TV et sélectionnez
l’entrée appropriée du TV pour
connecter l’appareil.
Insérez un disque (consultez la
page 18 pour savoir comment
insérer un disque).
La lecture peut commencer
automatiquement.
Sinon, appuyez sur [PLAY B].
Certains disques peuvent afficher un titre ou un menu.
Dans ce cas, rapportez-vous à “Utilisation du
Menu Titre / Disque /contextuel” à la page 21.
Pour mettre la lecture en pause:
Appuyez sur [PAUSE F].
Pour retourner à la lecture normale:
Appuyez sur [PLAY B].
Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur [STOP C].
La lecture sera en mode Reprise sur arrêt.
POP MENU/
SETUP
Appuyez sur [STANDBY-ON Q].
RETURN
Mode Reprise sur arrêt
SUBTITLE
AUDIO
Si la lecture est en mode Reprise sur arrêt, lorsque vous
appuyez sur [PLAY B] la prochaine fois, la lecture
commencera du point où elle a été arrêtée.
Remarque
MODE
• Reprendre la lecture peut ne pas être disponible pour les
BD compatibles avec les applications Java (BD-Java).
• En mode “Disque”, l’information inscrite sera effacée
lorsque:
- [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en
mode Reprise sur arrêt.
- le niveau de contrôle parental est changé.
- le tiroir à disque est ouvert
• En mode “Carte SD”, l’information inscrite sera effacée
lorsque:
- [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en
mode Reprise sur arrêt.
- la carte mémoire SD est retirée.
- l’appareil est mis en mode de veille.
Remarque
•
peut apparaître dans le coin supérieur droit de
l’écran télévisé si l’opération est interdite par le
disque ou par cet appareil.
• Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut y
avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci survient
lorsque la première couche passe à la deuxième
couche. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.
• L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD-vidéo
et DVD-vidéo avec le menu du disque. Veuillez vous
reporter au manuel accompagnant le disque pour de
plus amples informations.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode pause
sont troubles. Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la
page 34.
20
FR
LECTURE
Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo)
1 Appuyez sur [TOP MENU].
• Le menu titre apparaîtra.
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un
Avant de commencer, Assurez-vous que le mode de
support correct est sélectionné. Consultez “Sélection de
Mode de Support” à la page 19.
1
2
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter.
Insérez un CD audio ou un disque /
une carte avec des fichiers JPEG.
• La liste des fichiers apparaîtra à l’écran.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
piste, le dossier ou le fichier voulu,
puis appuyez sur [OK].
Utilisez [s / B] pour revenir et
avancer entre les hiérarchies.
LECTURE
item, ensuite appuyez sur [OK].
Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un
menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo), un menu disque
(DVD-vidéo) ou un menu contextuel (BD-vidéo) qui vous
guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le
contenu des menus peut différer selon le disque.
INTRODUCTION
Utilisation du Menu Titre / Disque /contextuel
• Si vous appuyez sur [OK] sur le fichier
souhaité, la lecture commencera.
Menu disque (DVD-vidéo)
1 Appuyez sur [POP MENU / MENU].
• Le menu du disque apparaîtra.
1
2
3
4
5
6
3
item, ensuite appuyez sur [OK].
Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.
- - / 20
Liste des Fichiers
JPEG_DISQUE
1 Lors de la lecture du BD-vidéo, appuyez sur
[POP MENU / MENU].
Précédente
• Le menu contextuel apparaîtra.
3
item, ensuite appuyez sur [OK].
Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.
Suivante
p.ex.) JPEG
1
2
Remarque
• Le contenu des menus et les opérations
correspondantes peuvent varier selon les disques.
Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le
disque pour de plus amples informations.
AUTRES
Dossier_1
Dossier_2
Dossier_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
Menu contextuel (BD-vidéo)
• Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains BD-vidéo.
Lorsque vous appuyez sur [POP MENU / MENU], un menu
contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture ne
s’interrompe.
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un
3
4
CD audio
JPEG
CD audio
JPEG
:
:
:
:
Information sur la piste
Information sur le fichier
“CD-DA” sera affiché.
Le disque actuel, la carte mémoire SD
ou le nom du dossier sera affiché.
CD audio : Liste des numéros de piste et des
durées.
JPEG
: Liste des noms de fichiers / dossiers sur
le dossier / disque en cours de lecture
Guide
: Appuyez sur [RED] pour retourner à la
d’opération page précédente.
Appuyez sur [GREEN] pour aller à la
page suivante.
Page en cours / nombre total de pages
État de lecture
Icônes:
5
6
: Dossier
: pistes CD audio
: Fichier JPEG
FR
21
LECTURE
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront
lus sur cet appareil en respectant les spécifications
suivantes:
<JPEG>
• Limite
: 2 560 x 1 900 dots (le soussupérieure
échantillon est 4:4:4)
5 120 x 3 840 dots (le souséchantillon est jusqu’à 4:2:2)
• Limite inférieure : 32 x 32 dots
• Grandeur
: 12 MB
maximum de
l’image
Remarque
• Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une
carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil
peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur
un ordinateur.
Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG
stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente
qualité d’image en insérant les Kodak Picture CD dans
l’appareil et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet
appareil accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture
CD. Pour de plus amples informations sur les Kodak Picture
CD, communiquez avec un magasin offrant le service de
développement Kodak Inc.
Lorsqu’un Kodak Picture CD est
inséré dans cet appareil, Kodak
Picture CD menu apparaît
automatiquement à l’écran.
1
TR
4
- - / 16
Vignette
Images
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊
Page Préc
2
22
2
3
4
Information sur le fichier
Page en cours / nombre total de pages
Guide d’opération: Appuyez sur [BLUE] pour
retourner à la page précédente.
Appuyez sur [YELLOW] pour
aller à la page suivante.
État de lecture
2
3
Utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner la piste à lire, ensuite
appuyez sur [PLAY B] ou [OK].
• Une image de la piste sélectionnée
s’affichera et passera à la prochaine.
Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre la lecture.
Pour retourner au premier item:
Appuyez sur [TOP MENU].
Pour retourner à la piste/au fichier lu en
dernier:
Appuyez sur [POP MENU / MENU].
Kodak Picture CD
1
1
Page Suiv
3
Conseils pour la Lecture JPEG / Kodak
Picture CD
• Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image
est tournée à 90 degrés dans le sens horaire.
• Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image,
appuyez une fois sur [MODE], puis sur [s / B] ou
[OK] pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et
“Fondu Entrée/Sortie”.
• Pour modifier la dimension d’une image en lecture,
pendant la lecture en mode JPEG / Kodak Picture CD.
Appuyez deux fois sur [MODE], puis utilisez [s / B]
ou [OK] pour basculer entre “Normal” (100 %) et
“Petit” (95 %). Le changement de grandeur pourrait
ne pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers
avec des images de petites dimensions).
Remarque
• Les caractères ne pouvant être reconnus seront
remplacés par des astérisques.
• Les listes peuvent contenir certains dossiers ou
fichiers non lisibles en raison de leur statut
d’enregistrement.
• Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus
de temps à afficher.
• Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs
(fichiers JPEG sauvegardés en format progressif ).
• Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers /
999 fichiers sur CD, 999 dossiers / 9 999 fichiers sur
DVD et sur carte mémoire SD.
• Le niveau 9 et les niveaux suivants ne peuvent être
affichés pour le CD. Le niveau 10 et les niveaux
suivants ne peuvent être affichés pour le DVD et la
carte mémoire SD.
• Pour la lecture de la carte mémoire SD, reportez-vous
au chapitre “Lecture de la Carte Mémoire SD” aux
page 18.
• Pour une carte mémoire SD uniquement une
extension de “.jpg” peut être reconnue. Pour d’autres
supports, uniquement “.jpg” et “.jpeg” peuvent être
reconnues, aucune autre extension ne peut être lue.
FR
LECTURE
Avance Rapide / Retour Rapide
1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D]
plusieurs fois pour avancer en mode rapide.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
Appuyez ensuite sur [FWD D].
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la vitesse
de lecture changera.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
• La vitesse approximative de la lecture au ralenti est
1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x).
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture au ralenti sont brouillées. Reportez-vous à
“Arrêt sur Image” à la page 34.
FR
Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la
lecture avancera pas à pas.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture pas à pas sont brouillées. Reportez-vous à
“Arrêt sur Image” à la page 34.
Répétition de la Lecture
Les fonctions de répétition disponibles varient selon les
disques.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois pour sélectionner la fonction
souhaitée de répétition.
Mode répétition
Répétition de Chapitre
Répétition du chapitre en cours de
lecture.
Répétition de Titre
Répétition du titre en cours de
lecture.
Répétition de Piste
Répétition de la piste en cours de
lecture.
Répétition de Groupe
Le dossier en cours sera relu de
façon répétitive.
Répétition Tous
La lecture de toutes les pistes sur le
média sera répétée.
Support disponible
AUTRES
Avance Lente Lecture
plusieurs reprises.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
• Pour les BD, la vitesse approximative de la lecture en
avance rapide est 1 (1,3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and
5 (200x). Celle de la lecture en retour rapide est 1 (2x),
2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x).
• Pour DVD, la vitesse approximative de la lecture en
avance ou retour rapide est 1 (2x), 2 (8x),
3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x).
• Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x),
2 (8x) et 3 (30x).
• Pour les CD audio, la recherche rapide avant / arrière
entre différents pistes n’est pas disponible pendant
la lecture du programme ou la lecture en mode
aléatoire.
1 En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à
LECTURE
Remarque
Lecture Pas à Pas
Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs
fois pour retourner en arrière en mode rapide.
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou sur
[REV E], la vitesse de lecture change.
INTRODUCTION
Avant
de
comm
encer
Remarque
• Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous
arrêterez la relecture.
• Le réglage répété du chapitre, titre, piste ou groupe
sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de
titre, de piste / fichier ou de dossier.
• La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant
une répétition de lecture de séquence (A-B).
• La répétition de chapitre et de titre n’est pas
disponible avec certaines scènes.
23
LECTURE
8
A-B Répété
Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et
le point B) de façon répétée.
1 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où
vous souhaitez que la lecture reprenne, point A.
2 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où
vous souhaitez que la lecture s’arrête, point B.
Dès que vous avez défini le point B, la partie entre le point
A et le point B commencera la lecture à plusieurs reprises.
• Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur [A-B] une
fois de plus.
Remarque
• Le point B doit être défini dans le même titre ou la
même piste que le point A.
• La répétition de séquence A-B n’est pas disponible
avec certaines scènes.
• Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR].
• La répétition A-B ne fonctionne pas pendant la lecture
de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous.
Guide
: Appuyez sur [RED] pour retourner à la page
d’opération précédente de la liste des pistes / des fichiers.
Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page
suivante de la liste des pistes / des fichiers.
Appuyez sur [BLUE] pour retourner à la
page précédente de la liste programmée.
Appuyez sur [YELLOW] pour aller à la page
suivante de la liste programmée.
• Pour les disques avec fichiers JPEG, utilisez [K / L]
pour sélectionner un dossier, puis appuyez d’abord
sur [OK]. Ensuite, utilisez [K / L] pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur [OK].
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier fichier du
programme.
• Utilisez [K / L] pour sélectionner “Annul Tout” au bas de la liste
pour effacer toutes les pistes / tous les fichiers du programme.
• La piste / le fichier programmé est affiché dans le coin
droit de l’écran.
• Utilisez [s / B] pour reculer / avancer dans la
hiérarchie des dossiers.
3 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la
lecture de programme.
• La liste programmée des fichiers apparaît et la lecture
du programme démarre.
2 / 16
Programmation de la Lecture
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque ou de
la carte.
1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE].
• L’écran de programmation apparaîtra.
2
4
9
11
12
14
8
fichier, puis appuyez sur [OK].
2
3
4
5
2
4
9
11
12
14
8
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
Suivante
0 : 26 : 24
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
Page Préc
7
Page Suiv
8
p.ex.) CD audio
2
3
4
5
6
7
24
CD audio
JPEG
CD audio
JPEG
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
Suivante
Remarque
Durée
Précédente
1
0 : 26 : 24
Pour quitter le mode de lecture de programme:
• Appuyez sur [RETURN] en mode arrêt.
6
- - / 16
Programme
CD_DA
8
9
10
11
12
13
14
Durée
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste / un
1
0 : 01 : 05
Programme
CD_DA
:
:
:
:
Information sur la piste
Information sur le fichier
“CD-DA” sera affiché.
Le disque actuel, la carte mémoire SD
ou le nom du dossier sera affiché.
: Liste des pistes / des fichiers dans
Liste des
pistes / des l’ordre original.
fichiers
Liste
: Liste des pistes / des fichiers dans
programmée l’ordre programmé.
Temps cumulatif de lecture de toutes les pistes /
fichiers dans la liste programmée.
État de lecture
Page en cours / nombre total de pages
• En cours de la lecture du programme, appuyez une fois sur
[STOP C] pour définir le point de reprise, puis appuyez sur
[PLAY B] pour reprendre la lecture du programme à
l’endroit où [STOP C] a été enfoncé (CD audio) ou depuis
le début du fichier où [STOP C] a été enfoncé (JPEG).
• Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois
sur [STOP C] pour afficher l’écran de programmation.
Pour retourner à la lecture de programme normale,
appuyez sur [RETURN] pour quitter l’écran de
programmation, puis appuyez sur [PLAY B].
• Il est possible d’entrer 99 pistes / fichiers.
• Pour répéter la lecture de la piste / du fichier du
programme en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois, jusqu’à ce que “
Piste” apparaisse
pendant la lecture. Pour répéter la lecture du programme
au complet, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à
ce que “
Tout” apparaisse pendant la lecture.
• La lecture à partir d’une piste / d’un fichier bien
précis et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles
en cours de lecture d’un programme.
• Appuyez sur [MODE] pour passer au mode de lecture aléatoire.
• Le programme sera effacé lorsque:
- l’appareil est mis en mode de veille.
- le mode de support est changé en un autre mode.
- le disque / la carte est retiré(e). (comme pour le
mode “Disque”, il suffit d’ouvrir le tiroir à disque
pour effacer l’information du programme.)
FR
LECTURE
Lecture Rapide
Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et
règle la lecture en mode aléatoire.
1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux
• L’écran de lecture aléatoire apparaîtra.
2
3
4
5
6
Cette fonction permet de lire à environ 1,3 fois de la
lecture normale tout en gardant le son de sortie. Cette
fonction est disponible uniquement sur les disques
enregistrés dans le format Dolby Digital.
1 Lors de la lecture, appuyez sur [MODE] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que le
paramétrage de la lecture rapide apparaisse.
- - / 16
Aléatoire
CD_DA
1 : 13 : 29
Hf
2 Appuyez sur [OK] ou [s / B] pour alterner
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
LECTURE
1
2
3
4
5
6
7
Durée
(x1.3) ou arrêt.
“Hf” : Lecture de vitesse normale.
“ ” : Lecture à environ 1,3 fois de la lecture normale.
3 Appuyez sur [B] pour reprendre la lecture
p.ex.) CD audio
2
3
5
6
Remarque
Information sur la piste
Information sur le fichier
“CD-DA” sera affiché.
Le disque actuel, la carte mémoire
SD ou le nom du dossier sera affiché.
Liste des pistes : La liste des pistes / des fichiers
/ des fichiers
dans l’ordre original sera affichée.
Guide
d’opération :
:
:
:
:
Appuyez sur [RED] pour retourner à
la page précédente de la liste des
pistes / des fichiers.
Appuyez sur [GREEN] pour aller à
la page suivante de la liste des
pistes / des fichiers.
Temps de lecture complet de toutes les pistes / tous
les fichiers.
État de lecture
• Le réglage de l’image et les paramètres audio et de
langue ne peuvent pas être modifiés au cours de
cette fonction.
• L’ambiophonie virtuelle ne se manifeste pas au cours
de cette fonction.
• Cette fonction peut ne pas s’activer à certains points
du disque.
• Au cours de cette fonction, 2ch LPCM sera émis du
terminal de HDMI OUT et terminal de SORTIE
numérique.
Réglage de l’Image
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE] à
2 Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la
lecture aléatoire.
Pour quitter le mode de lecture aléatoire:
• Appuyez sur [MODE] en mode arrêt.
Remarque
• En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur
[STOP C] pour définir le point de reprise, puis
appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
aléatoire à l’endroit où [STOP C] a été enfoncé (CD
audio) ou depuis le début du fichier où [STOP C] a
été enfoncé (JPEG).
• Pour répéter la lecture de la piste / du fichier selon la
sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs
fois, jusqu’à ce que “
Piste” apparaisse pendant la
lecture. Pour répéter la lecture de la sélection
aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à
ce que “
Tout” apparaisse pendant la lecture.
• La lecture d’une piste / d’un fichier souhaité n’est pas
disponible lors de la lecture aléatoire.
• Appuyez sur [RETURN] pour passer au mode de
lecture de programme.
FR
2
plusieurs reprises jusqu’à ce que
apparaisse.
Utilisez [K / L] pour sélectionner l’item
souhaité, puis utilisez [s / B] pour ajuster le
paramètre.
Niveau noir
Réduction du bruit
Ef
Hf
p.ex.) DVD-vidéo
S Niveau noir
Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour
rendre les parties noires de l’image selon la luminosité
voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”.
“Ef” : Rend les parties sombres plus lumineuses.
“Hf” : Montre l’image originale comme enregistrée.
25
AUTRES
4
CD audio
JPEG
CD audio
JPEG
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
normale.
Suivante
1
reprises.
1
INTRODUCTION
Lecture Aléatoire
LECTURE
S Réduction du bruit du (DVD-vidéo
uniquement)
Réglage PIP (BONUSVIEW)
Réduire le bruit de l’image en lecture.
“Hf” : Montre l’image originale comme enregistrée.
“1” : Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte
et supprime le bruit en comparant chaque
image.
“2” : Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui
réduit le bruit bloqué et le bruit d’insecte dans
les sous-titres d’un film.
“3” : Exécute la réduction de bruit MPEG et la
réduction de bruit 3D.
3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter.
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP]
quand la scène contient cette seconde image.
vidéo
principale
Remarque
• Si l’appareil est mis en veille, la programmation
restera identique.
• Pour la lecture d’image à partir du terminal HDMI
OUT, “Niveau noir” n’est pas efficace.
• Vous ne pouvez pas régler les paramètres au cours
de la lecture rapide.
vidéo
secondaire
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PIP].
Les informations correspondant à la fonction PIP
s’afficheront.
Ambiophonie Virtuelle
Vous pouvez profiter de l’espace virtuel stéréophonique
au moyen de votre chaîne stéréo 2 canaux actuelle.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage
voulu.
Hf
“Hf” : Pas d’effet ambiophonique
“1” : Effet ambiophonique naturel
“2” : Effet ambiophonique fort
3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image
secondaire que vous souhaiter montrer.
• Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio
secondaire sera une sortie.
3 Appuyez sur [RETURN] ou [PIP] pour supprimer
les informations correspondant à la fonction PIP.
Remarque
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque
l’audio secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode
Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. Référezvous à la section “Alternance des Pistes Sonores
Audio” à la page 28 et à la section “Réglage du Mode
Audio BD” à la page 29.
• La vidéo secondaire peut également être activée en
appuyant sur [MODE].
Angle de Caméra
Remarque
• Sélectionnez le réglage ambio virtuel sur “Hf” ou
baissez le volume si le son est déformé.
• L’ambiophonie virtuelle ne s’active pas au cours de
la lecture rapide.
• Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera
toujours LPCM à deux canaux.
Certains BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des scènes
qui ont été filmées simultanément de différents angles.
Vous pouvez modifier l’angle de la caméra lorsque
apparaît à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE].
• L’angle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en
haut de l’écran.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle voulu.
1/3
Remarque
• Si le paramètre “Icône de L’Angle” est sur “Hf” dans le
menu “Autres”,
n’apparaîtra pas. Consultez la
page 41.
26
FR
LECTURE
Utilisation de la fonction [SKIP H / G]
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G]
• Pour les fichiers JPEG files, appuyez sur [SKIP H]
pour revenir au fichier précédent.
1) En mode d’arrêt, entrez le numéro du titre que vous
souhaitez rechercher à l’aide des [les Toches
numériques].
La lecture du titre commencera dans quelques
secondes.
Recherche par chapitre
Remarque
Remarque
• Pour BD et DVD, si le titre ne contient aucun fichier,
[SKIP H / G] change le titre.
• Pour des fichiers JPEG, [s / B] est également
disponible.
Sous le mode [SEARCH], vous pouvez sélectionner les
options de recherche suivantes.
Mode de recherche
Support disponible
/
Recherche Chapitre / Titre
Recherche de marque
Cette fonction vous permet d’attribuer une marque
particulière à un titre afin de le rappeler plus tard.
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à
2
plusieurs reprises jusqu’à ce que le menu de
paramétrage de la marque apparaisse.
Utilisez [s / B] pour sélectionner un numéro
de marque (1 à 9).
Recherche de Temps
___
Recherche de Marque
3 Lorsque le disque parvient à l’endroit où vous
voulez fixer une marque, appuyez sur [OK].
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à
2
plusieurs reprises jusqu’à ce que votre mode
de recherche souhaitée apparaisse.
Pour effectuer une recherche, entrez le
numéro du chapitre, de la piste, du titre, du
fichier ou le temps désiré en utilisant
[les Toches numériques].
• La recherche de chapitre, titre, piste ou durée
débutera.
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée
incorrecte.
__ : __ :__
• Le titre et la durée écoulée apparaîtront à l’écran.
4 Appuyez sur [SEARCH] ou [RETURN] pour
5
quitter.
Pour revenir à la marque plus tard, appelez le
paramètre de la marque en appuyant sur
[SEARCH] de manière répétée pendant la
lecture ou en mode arrêt, et utilisez [s / B]
pour sélectionner la marque voulue, puis
appuyez sur [OK].
Remarque
Remarque
• Pendant la lecture d’un programme et la lecture
aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas
disponibles, sauf la recherche à l’aide de
[SKIP H / G].
• La recherche par temps est disponible uniquement
sur le même piste, fichier ou titre.
• Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est
disponible uniquement pendant la lecture.
FR
• Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à
disque est ouvert, que l’appareil est mis en mode de
veille ou que le “
” est sélectionné à l’étape 2 et
que la touche [OK] est enfoncée.
• Pour effacer une marque, utilisez [s / B] pour
sélectionner le numéro de la marque à effacer et
appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits.
• Pour BD, la recherche de marque entre deux titre
différents n’est pas disponible.
• Pour BD, vous pouvez retourner à la marque
uniquement pendant la lecture.
27
AUTRES
Recherche de Piste
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Utilisation de la fonction [SEARCH]
• Quant à la BD-vidéo, sa performance dépend
fortement du disque et peut être différente de celle
décrite ici.
LECTURE
1) Pendant la lecture d’un titre, entrez le numéro de
chapitre que vous souhaitez rechercher à l’aide des
[les Toches numériques].
La lecture du chapitre commencera dans quelques
secondes.
pour passer au fichier de la piste, du titre ou du
chapitre suivant. Appuyez dessus de manière
répétée pour sauter les pistes suivantes.
Appuyez sur [SKIP H] pour retourner au
début de la piste en cours. Appuyez dessus de
manière répétée pour aller aux pistes
précédentes.
Utilisation des [les Toches numériques]
(Recherche directe)
INTRODUCTION
Recherche
LECTURE
Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en
cours de lecture.
Alternance des Sous-titres
Certains disques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres
en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles
en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur
la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une
langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.
Certains disques BD et DVD contiennent de multiples
suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs
langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio
disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”.
Consultez la page 35 pour de plus amples informations.
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SUBTITLE] à
1 Lors de la lecture, appuyez sur [AUDIO] à
plusieurs reprises pour afficher “Sous-titre
principal”, “Sous-titre secondaire” ou “Style
sous-titres”.
“Sous-titre principal”
: Règle le sous-titre de la vidéo
principale.
“Sous-titre secondaire” : Règle le sous-titre de la vidéo
secondaire.
“Style sous-titres”
: Règle le style du sous-titrage.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre
ou style souhaité.
Sous-titre principal
1
JPN
/4
• Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de
sous-titre actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [SUBTITLE] de manière répétée
pour quitter.
plusieurs reprises pour afficher “Primaire” ou
“Secondaire”.
“Primaire”
: Règle l’audio de la vidéo principale.
“Secondaire” : Règle l’audio de la vidéo secondaire.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le
canal audio souhaité.
Primaire
1
Multi-ch
/2
• Pour “Secondaire”, utilisez [s / B] pour basculer
entre le réglage audio actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [AUDIO] de manière répétée pour
quitter.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le
canal audio souhaité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre
voulu.
1
ENG
/4
• Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de
sous-titre actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [SUBTITLE] pour quitter.
1
ENG
48k
/3
p.ex.) DVD-vidéo
• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options
suivantes.
“Stéréo” : Les deux canaux, autant le droit et le
gauche, sont actifs (stéréo).
“L-ch” : Seul le canal gauche est actif.
“R-ch” : Seul le canal droit est actif.
3 Appuyez sur [AUDIO] pour quitter.
Remarque
• Vous pouvez modifier les sous-titres sur certains
disques depuis le menu du disque ou le menu
contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou
[POP MENU / MENU] pour afficher le menu du
disque ou le menu contextuel.
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, reportez-vous à “Liste des
Codes de Langue” à la page 45.
• Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titre
ou de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera
sur l’écran TV.
• Lors de la lecture d’une vidéo secondaire, le
paramètre du premier sous-titre n’est pas disponible,
sauf lorsqu’il n’y a pas de sous-titre pour la vidéo
secondaire.
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue de soustitre. Si vous sélectionnez une autre langue, c’est
plutôt “---” qui apparaîtra. (Consultez la page 45.)
28
FR
LECTURE
Il y a 2 options pour le réglage “Mode Audio BD”, soit par le
réglage de la sortie sur l’audio secondaire et interactive
accompagnée par l’audio primaire ou seulement par le
réglage de l’audio primaire. Selon le réglage du mode,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou
DTS-HD la sortie change entre multi LPCM et flux binaire.
1 En mode arrêt et avec un BD inséré, appuyez
sur [MODE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage
voulu.
Sortie Audio Mixte
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
“Sortie Audio Mixte”:
Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du BDvidéo seront également en sortie, tout comme l’audio
primaire.
• L’audio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire
(Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio
interactif est celui des applications interactives
(Lorsque vous cliquez sur un bouton, etc.).
“Sortie Audio HD”:
Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Réglez ce
mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD ou DTS-HD de BD via connexion HDMI.
LECTURE
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le
vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou
lorsque le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio
HD”. (Pour certains disques BD, l’audio secondaire
sera reproduit même si la vidéo secondaire est
désactivée.)
• Le mode sonore ne peut être changé pendant la
lecture des disques n’ayant pas été enregistrés en
audio multiple.
• Certains disques permettent le changement du
programme de langue audio sur leur menu. (Le
fonctionnement varie selon les disques. Veuillez
vous reporter au manuel accompagnant le disque.)
• [AUDIO] peut ne pas fonctionner sur certains
disques avec des canaux ou des suites audio
multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier
le paramètre audio dans son menu).
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue audio.
Si vous sélectionnez une autre langue, c’est plutôt
“---” qui apparaîtra. (Consultez la page 45.)
• La sélection de la langue audio ne peut se faire au
cours de la lecture rapide. (Consultez la page 25.)
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, consultez la page 45.
• Si le disque ne comporte pas de langue d’audio,
“Non Disponible” s’affichera sur l’écran TV.
• Pour les DTS-CD (disque de musique 5,1), la sélection
du flot ou du canal audio n’est pas disponible.
Réglage du Mode Audio BD
INTRODUCTION
Remarque
3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter.
Remarque
• En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas
d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en
mode “Sortie Audio HD”.
FR
29
AUTRES
• Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le
menu de configuration. Consultez la page 35.
• Consultez les sections “Sortie de signaux audio par le
terminal HDMI OUT” à la page 36 et “Sortie de signaux
audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL /
COAXIAL)” à la page 37 pour connaître le mode de
sortie des BD Audio.
RÉGLAGES DES FONCTIONS
L’utilisation du Menu de Configuration
STANDBY-ON
CLOSE
PIP
Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les
paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez
pas changer les paramètres pendant la lecture.
L’affichage des éléments en gris indique qu’ils ne sont pas
disponibles dans la situation en cours.
1
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
Rapide
Le menu “ Rapide” contient des items provenant du
menu “ Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent.
1
2
3
En mode arrêt, appuyez sur
[SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
, ensuite appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
les items souhaités.
Rapide
Sélection média
Disque
Sortie Audio HDMI
Multi HDMI (Normal)
Résolution vidéo HDMI
Auto
480i
Menu du Lecteur
Français
MODE
4
5
30
Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.
A) Si “B” ne figure pas à droite des items
de réglage quand vous mettez en
valeur les items:
Appuyez sur [OK] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “B” figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur
les items:
1) Appuyez sur [OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [OK].
• Utilisez [s] ou [RETURN] pour revenir à
l’écran précédent.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
FR
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Le menu “
STANDBY-ON
CLOSE
PIP
1
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
En mode arrêt, appuyez sur
[SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
, ensuite appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
catégorie de réglage souhaitée,
ensuite appuyez sur [OK].
ANGLE
4
1
2
3
Personnal.” contient tous les items de réglage.
INTRODUCTION
Personnal.
: Langue
LECTURE
: Video
POP MENU/
SUBTITLE
AUDIO
4
5
6
FR
Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.
A) Si “B” ne figure pas à droite des items
de réglage quand vous mettez en
valeur les items:
Appuyez sur [OK] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “B” figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur
les items:
1) Appuyez sur [OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [OK].
• Utilisez [s] ou [RETURN] pour
revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
31
AUTRES
MODE
Utilisez [K / L] pour sélectionner
les items souhaités.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
SETUP
: Autres
• Pour le menu “Parent”, suivez la procédure à
la page 40.
RÉGLAGES DES FONCTIONS
S
Langue
Langue
Son
Original
Hf
Menu du Disque
Anglais
Menu du Lecteur
Français
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31.
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
.
Paramètres
Son
Règle la langue pour l’audio.
Options
Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois /
Hollandais / Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien /
Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais /
Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre
Sous-Titre
Hf* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /
Règle la langue des sous-titres.
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /
Slovaque / Bulgare / Autre
Menu du Disque
Anglais* / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais / Russe /
Définit la langue du menu de disque Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais / Hongrois /
ou menu contextuel.
Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque /
Bulgare / Autre
Menu du Lecteur
Auto(XXXX)*1 / English* / Français / Español
Définit la langue d’affichage sur
l’écran.
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
*1)“Auto” active la fonction des langues du menu Obtenir et définir. (Consultez la page 41)
- “Auto” est disponible uniquement lorsque “HDMI CEC” est réglé à “Ef”.
- Entre les parenthèses à côté de “Auto” s’affichera la langue actuellement sélectionnée par votre TV.
• Pour “Son”, “Sous-Titre” et “Menu du Disque”, si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la
langue désirée (Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue” à la page 45). Seules les langues compatibles avec le
disque peuvent être sélectionnées.
32
FR
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Video
INTRODUCTION
S
Video
16:9 Wide
Résolution vidéo HDMI
Auto
HDMI Deep Color
Auto
480i
Mode Progressif
Auto
Arrêt sur Image
Auto
.
FR
33
AUTRES
Options
16:9 Wide*:
Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les disques
enregistrés en format grand écran sont lus sur tout l’écran télévisé.
4:3 Pan & Scan:
Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran les disques
enregistrés en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé 4:3.
Les disques pour lesquels le mode de recadrage n’est pas indiqué sont lus en
mode boîte aux lettres.
4:3 Letter Box:
Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés en
format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et dans le
bas de l’écran).
16:9 Squeeze:
Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un écran
16:9 avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
Résolution vidéo HDMI
Auto*:
Règle la résolution vidéo HDMI.
La résolution vidéo HDMI est automatiquement sélectionnée en fonction de
dispositif connecté HDMI. Si vous voulez changer la résolution manuellement,
appuyez sur [HDMI] à plusieurs reprises.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout
matériel filmé en 24 trames. Le TV connecté doit être compatible avec une
entrée de trame 1080p24.
HDMI Deep Color
Auto*:
Règle si la sortie d’image du terminal L’image du terminal HDMI OUT sera émise avec Deep Color au TV branché et
HDMI OUT doit être avec Deep Color prenant en charge Deep Color HDMI.
ou non.
Hf:
L’image du terminal HDMI OUT sera émise sans Deep Color.
480i*
Sortie composantes
Règle la résolution vidéo pour la
480p
sortie de composant.
720p
1080i
Auto*:
Mode Progressif
Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et
Règle le mode progressif optimal
pour la sortie des images du terminal sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.
HDMI OUT et des terminaux
Video:
COMPONENT VIDEO OUT.
Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou dessins
animés).
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Paramètres
Aspect TV
Règle la taille d’une image en
fonction du rapport hauteur/largeur
de TV connecté.
LECTURE
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31.
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Paramètres
Arrêt sur Image *1
Règle la résolution de l’image et la
qualité en mode pause.
Options
Auto*:
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou
“Trame”) en fonction des caractéristiques des images.
Trame:
Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière en
raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque les
images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné.
Image:
Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image”
améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images en
raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données.
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
*1)Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”.
Certaines images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si le réglage “Arrêt sur Image” est
en mode automatique.
Remarque concernant la connexion “Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes”
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée, sauf si la prise HDMI OUT de cette
unité est connectée à un dispositif d’affichage DVI compatible au moyen d’un câble HDMI-DVI.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de
sortie HDMI.
• Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour changer la résolution,
arrêtez la lecture.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez
un câble HDMI (câble High Speed HDMI recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible
avec l’entrée de trame 1080p24.
• Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24 vous n’obtiendrez que des images 1080p60,
même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”.
• Il n’y a pas d’émission de la VIDEO OUT ni de la COMPONENT VIDEO OUT lors de la lecture d’un matériau BD 24
trames avec résolution vidéo 1080p24.
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, appuyez et maintenez sur [PLAY B] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du
panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut.
• Si HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez sélectionner
uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou “480i”.
• Si la résolution vidéo pour la sortie du composant et la résolution vidéo HDMI sont incompatibles, la résolution
vidéo de la sortie de composant passera à “480i”.
• Les prises COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire aucun signal selon le matériel du disque.
• Si vous lisez des disques DVD-vidéo protégés, le signal 480p sera émis des terminaux COMPONENT VIDEO OUT,
quand le réglage “Sortie composantes” est défini sur “720p” ou “1080i”.
34
FR
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Son
INTRODUCTION
S
Son
Sortie Audio Mixte
Sortie Audio HDMI
Multi HDMI (Normal)
Sous Échantillon
Ef
DRC
Hf
Options
Sortie Audio Mixte*:
Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible.
Sortie Audio HD:
Émet l’audio primaire seulement. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via connexion
HDMI.
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
• Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI (Normal)” et “Multi HDMI (LPCM)” ne sont disponibles.
- Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT.
- L’écran raccordé est éteint.
- L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio.
FR
35
AUTRES
Multi HDMI (Normal)*:
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT
avec un flux binaire ou LPCM.
Multi HDMI (LPCM):
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT
avec LPCM.
Consultez les pages 38-39 pour les options de réglage.
Sourdine:
Coupe le son du signal audio HDMI, et définit le format du signal en sortie du
terminal DIGITAL OUT.
Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 37 pour les options de
réglage.
Ef*:
Sous Échantillon
Configure la sortie audio numérique Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie.
lors de la lecture d’un BD ou d’un DVD Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un
enregistré en LPCM.
amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences d’échantillonnage
de 96 kHz.
Hf:
Pour les disques BD et DVD enregistrés en LPCM sans protection des copyrights,
des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 192 kHz sont envoyés en sortie
comme signaux LPCM sans conversion.
Ef
DRC
Configuration lorsque la portée du
volume du son (contrôle de la portée
dynamique) doit être compressée
Hf*
lorsqu’un audio en Dolby Digital,
Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD
est lu.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Paramètres
Mode Audio BD
Pour BD, sélectionnez l’une des
options, de sortir soit l’audio
secondaire et interactif avec l’audio
primaire si disponible, soit l’audio
primaire seulement. Consultez
“Réglage du Mode Audio BD” à la
page 29.
Sortie Audio HDMI
Règle le format audio de la sortie
audio du terminal HDMI OUT.
Consultez la page 36.
.
LECTURE
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31.
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Paramètres Sortie Audio HDMI
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des
spécifications du dispositif à brancher. Consultez la page 35. Normalement, réglez l’appareil sur “Multi HDMI (Normal)”
afin qu’il puisse capturer et émettre automatiquement le meilleur format audio qui conveinne au dispositif connecté.
Dispositif à connecter
Paramètre “Sortie Audio HDMI”
Dispositif compatible avec le décodage
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD
Multi HDMI (Normal)
Dispositif compatible avec 3 ou plus de
canaux d’entrées audio (non compatible
Multi HDMI (LPCM)
avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD)
Connexion HDMI à un TV et connexion
audio numérique (optique/coaxiale) à un
amplificateur AV.
Sourdine
Signal de sortie HDMI audio
Les flux binaires Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD sont sortis du
terminal HDMI OUT. Faites la configuration de
l’enceinte sur l’amplificateur AV connecté, etc.
Les signaux audio à canaux multiples sont émis
par le terminal HDMI OUT. Faites la configuration
de l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui
apparaissent après avoir sélectionné “Multi HDMI
(LPCM)”. Consultez la page 35.
L’audio HDMI sera mis en sourdine, et le flux
binaire Dolby Digital / DTS ou LPCM sera émis du
terminal DIGITAL OUT selon le réglage “Réglage
de la sortie numérique”. Consultez la page 37.
Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT
Paramètre “Sortie Audio HDMI”
Format
d’enregistrement
Média
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
BD-vidéo
DVD-vidéo
Multi HDMI (Normal)
Multi HDMI (LPCM)
Lorsque “Mode Audio Lorsque “Mode Audio
BD” est réglé à “Sortie BD” est réglé à “Sortie
Audio HD”
Audio Mixte”
Lorsque “Mode Audio
BD” est réglé à “Sortie
Audio HD”
Lorsque “Mode Audio
BD” est réglé à “Sortie
Audio Mixte”
Dolby Digital
Dolby Digital
Multi LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital
Multi LPCM*1
Multi LPCM*1
Multi LPCM*2
Dolby Digital
Multi LPCM*2
DTS
DTS
DTS
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM*3
Multi LPCM
DTS-HD
DTS-HD
DTS
Multi LPCM*3
LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
DTS
Multi LPCM
LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
Multi LPCM
CD audio
2ch LPCM
2ch LPCM
DTS-CD
DTS
Multi LPCM
*1) Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant.
*2) Signaux de sortie audio décodés à partir d’une suite Dolby Digital.
*3) Signaux de sortie audio décodés à partir de la suite principale DTS.
• Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à deux
canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Multi HDMI (Normal)”
dans le réglage “Sortie Audio HDMI”.
Remarque
• Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur du débit binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté.
• Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs). Dans
les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal HDMI OUT.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de
sortie HDMI.
36
FR
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode silencieux
et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie numérique”.
Rapide A Sortie Audio HDMI A Sourdine A Sortie numérique
Train Binaire* :
Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux
principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.
INTRODUCTION
Réglage de la sortie numérique
LPCM :
Le signal LPCM sera produit en sortie du terminal DIGITAL OUT.
• Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.
Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)
Média
DVD-vidéo
AUTRES
CD audio
DTS-CD
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
BD-vidéo
Format d’enregistrement
Remarque
• Afin d’émettre le signal LPCM de sortie du terminal DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI,
définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI (LPCM)”.
FR
LECTURE
Pour que les réglages du “Sortie numérique” prennent effet, “Sortie Audio HD” doit être réglé à “Sourdine”. Sinon, les
réglages faits au “Sortie Audio HD” auront la priorité et le même signal qui est émis du terminal HDMI OUT sera émis
également du terminal DIGITAL OUT. (Seulement, Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD,
et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.)
37
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Programmation des enceintes (Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au
terminal HDMI OUT)
Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1. Pour
profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué dans le tableau suivant.
Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI (LPCM)”:
1) Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité,
puis appuyez sur [OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de
réglage.
• Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran
précédent.
3) Utilisez [s / B] pour sélectionner les options
désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”, “Defaut” et
les options des paramètres du menu “Taille”.)
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte centrale
Pour régler les paramètres du menu “Taille”:
Appuyez sur [OK] pour sélectionner les options
désirées.
Pour “Test Tonalite”:
Utilisez [s / B] pour sélectionner “Hf”, “Manuel”
ou “Auto”, puis appuyez sur [OK].
• Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez
“Manuel”, utilisez [K / L] pour sélectionner le
enceinte désiré, puis utilisez [s / B] pour ajuster le
volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [s / B]
pour ajuster le volume du enceinte émettant la
tonalité d’essai.
• Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur
[RETURN].
Pour “Defaut”:
Appuyez sur [OK] pour réinitialiser les valeurs par
défaut.
Subwoofer
Enceinte
d’ambiophonie
(gauche)
Enceinte
d’ambiophonie
(droite)
Ambiophonie
arrière
(gauche)
Ambiophonie
arrière
(droite)
p.ex.) schéma d’assemblage de base pour un système
ambiophonique 7.1
4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
<Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT>
Rapide A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM)
Personnal. A Son A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM)
Menu
Paramètres
Options
Avant
Haut*
Taille
Sélectionnez l’enceinte
Bas
que vous souhaitez
Centre
Haut*
configurer. Modifiez
Bas
ensuite les paramètres
Subwofer
Ef
en fonction des
Haut*
indications ci-contre. Surround
Bas
Surround back
Haut*
Bas
Defaut
38
Descriptions
Haut:
Pour les grosses enceintes avec de fortes capacités
de reproduction des fréquences basses.
Bas:
Pour les petites enceintes offrant un son de
basse pas trop puissant.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage du
“Subwofer”.
Les haut-parleurs qui ne sont pas pris en charge
par le dispositif branché seront affichés en gris.
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK] pour
réinitialiser le réglage “Taille” aux valeurs par défaut.
FR
RÉGLAGES DES FONCTIONS
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
0dB à -12dB
(0dB*)
Pieds*
Metres
0ft à 60ft (12ft*)
(0 m à 18 m (3,6 m*))
0ft à 60ft (12ft*)
(0 m à 18 m (3,6 m*))
0ft à 60ft (10ft*)
(0 m à 18 m (3,0 m*))
0ft à 60ft (10ft*)
(0 m à 18 m (3,0 m*))
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK]
pour réinitialiser le réglage “Temps de
Décalage” aux valeurs par défaut.
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
• Pour “Taille”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction de
chacun des réglages. (Ex. Si “Avant” est réglé à “Bas”, vous ne pouvez pas régler “Centre”, “Surround”, et “Surround
back” à “Haut”.)
• Pour le “Temps de Décalage”, la différence entre les valeurs d’ajustement des haut-parleurs “Avant”, “Surround” et
“Surround back” ne doit pas excéder 15 ft (4,5m) et celle entre “Avant” et “Centre” ne doit pas excéder 5 ft (1,5m).
• Pour le “Temps de Décalage”, les valeurs d’ajustement du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” ne
peuvent excéder la valeur d’ajustement “Avant”.
• Pour le “Temps de Décalage”, les paramètres du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” seront ajustés
automatiquement selon le réglage du “Avant”. (p. ex.: Si le haut-parleur “Avant” est réglé à 60 ft (18m), le “Centre”, l’
“Surround” et l’ “Surround back” seront ajustés à 60 ft (18m) aussi.)
FR
39
AUTRES
Temps de Décalage Distance
Ce paramètre sert à
optimiser le temps
d’attente avant que le
son ne soit émis des
Avant
enceintes, en fonction
de leur distance de la Centre
position d’écoute.
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK]
pour réinitialiser le réglage “Niveaux par
Canal” aux valeurs par défaut.
Réglez le système de mesure que vous
souhaitez; ce système de mesure sera utilisé
pour “Temps de Décalage” d’attente. Appuyez
sur [OK] pour changer le réglage.
Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et l’enceinte pour obtenir le meilleur
temps d’attente possible.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Avant Lch
Descriptions
Sélectionnez “Hf” pour désactiver “Test
Tonalite”.
Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite sur
[OK] pour régler manuellement le volume de
l’enceinte désirée.
Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur
[OK] pour diffuser automatiquement le test
sonore dans chacune des enceintes.
Si vous avez sélectionné “Manuel” dans “Test
Tonalite”, sélectionnez l’enceinte que vous
souhaitez régler et ajustez son volume.
Si vous sélectionnez “Auto” dans “Test
Tonalite”, la tonalité d’essai sera
automatiquement envoyée en sortie dans
l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur d’où
la sortie de la tonalité d’essai est produite.
LECTURE
Options
Hf*
Manuel
Auto
Paramètres
Test Tonalite:
“Test Tonalite” est le
test sonore qu’il est
possible de diffuser
dans les enceintes, ce
qui vous aidera à
ajuster leur volume.
INTRODUCTION
Menu
Niveaux par Canal
Teste ou règle le
volume de chacune
des enceintes.
RÉGLAGES DES FONCTIONS
S
Parent
Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel
inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un
mot de passe avant de lire le disque.
Parent
Niveau nominal BD
Tout
Niveau nominal DVD
Tout
Change Password
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [OK].
2 Utilisez [les Toches numériques] pour entre le mot de passe à quatre chiffres.
Lors de la première utilisation: Utilisez [les Toches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737),
puis appuyez sur [OK]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre
mot de passe, afin de ne pas l’oublier.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de
classification sera réglé à “Tout”.
• Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à nouveau
un mot de passe.
3 Poursuivez Avec A - C
A) Niveau nominal BD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [OK].
“Tout”:
Pour effacer les limites.
“Réglage de l’âge”: Pour fixer une limite d’âge.
• Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge
(0 – 254). (par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5])
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
B) Niveau nominal DVD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [OK].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tout
8 [Adulte]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG-13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]
EXPLICATIONS DES VALEURS
: Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.
: Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus.
: Moins de 18 ans ne sont pas admis.
: Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 18 ans.
: Surveillance parentale recommandée.
: Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.
: Surveillance parentale suggérée.
: Audience générale.
: Convient aux enfants.
C) Modification du mot de passe
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [OK].
2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
40
FR
Lors de la
première
utilisation
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Autres
INTRODUCTION
S
Autres
Ef
Arrêt Auto
Ef
Afficheur
Auto
Panorama
5sec
HDMI CEC
Hf
Sélection média
Disque
Icône de L’Angle
Paramètres
Icône de L’Angle
Afficheur
Règle la luminosité de l’affichage du
panneau avant.
Ef
Hf*
Disque*:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque.
Carte SD:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD.
S HDMI CEC
HDMI CEC permet le contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI.
Cette fonction peut ne pas se manifester correctement, selon le dispositif à connecter.
Quand le réglage “HDMI CEC” est défini sur “Ef”, les fonctions énumérées ci-dessous seront disponibles.
Lecture à touche unique
Lorsque cet appareil est activé, la télévision aussi est
allumé et le canal d’entrée externe approprié sera
automatiquement sélectionné. Le canal d’entrée externe
approprié peut également être sélectionné sur votre TV
automatiquement lorsque vous appuyez sur [PLAY B],
[SKIP H], [SKIP G], [les Toches numériques],
[DISPLAY], [TOP MENU], ou [POP MENU / MENU] lorsque
l’unité est sous tension.
Mise en veille
Lorsque vous appuyez sur [STANDBY-ON Q] sans relâcher
pour 2 secondes, tout d’abord s’arrête l’alimentation de la
TV et ensuite celle du présent appareil.
Lorsque l’écran connecté compatible avec HDMI CEC est
éteint, cet appareil peut s’éteindre aussi en même temps.
FR
Information sur le système
Langue du menu obtenir et définir
L’appareil reconnaît la langue d’affichage à l’écran
définie pour la TV et règle automatiquement la même
langue en tant que langue du menu de lecture (langue
du menu d’affichage) pour cet appareil.
• Cette option est disponible lorsque “Auto(XXXX)” est
sélectionné dans “Menu du Lecteur” dans le menu de
réglage. (Consultez “Menu du Lecteur” à la page 32.)
41
AUTRES
Panorama
Règle l’heure d’affichage pour une
photo (en format JPEG).
HDMI CEC
Définit l’utilisation de la fonction
HDMI CEC.
Sélection média
Sélectionner le média à lire.
Options
Ef*:
L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des angles
variés.
Hf:
L’icône d’angle disparaît de l’écran télévisé.
Ef*:
Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, il s’éteint
automatiquement.
Hf:
Désactive le courant automatique.
Auto*:
L’affichage du panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
Clair:
L’afficheur du panneau avant s’obscurcit.
Sombre:
Le panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
5sec*
10sec
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Arrêt Auto
.
LECTURE
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31.
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Initialiser
Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD.
STANDBY-ON
CLOSE
PIP
1
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [OK].
,
Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option
souhaitée, ensuite appuyez sur [OK].
“Installation”:
Réinitialise le menu de configuration aux
valeurs par défaut.
“Formatage Carte SD”
(Disponible uniquement lorsque une carte
mémoire SD est insérée.):
Initialise la carte mémoire SD. Après
l’apparition du message de confirmation,
utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis
appuyez sur [OK].
“Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur)”:
Efface les données enregistrées pour le
contenu du BD-ROM, tels que les résultats
des jeux BD-ROM, à partir de ce lecteur.
“Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)”
(Disponible uniquement lorsque une carte
mémoire SD est insérée.):
Efface les données supplémentaires pour la
lecture du BD-ROM, telles que les données
des sous-titres, de la carte mémoire SD.
MODE
Installation
Formatage Carte SD
Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur)
Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)
4
5
Appuyez sur [OK].
(Pour “Installation” et “Formatage
Carte SD” uniquement)
• Un message de confirmation s’affichera.
Sélectionnez “Oui”, ensuite appuyez sur [OK].
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque
• Le paramètre pour “Parent” n’est pas remis à zéro.
Attention
• Ne pas retirer la carte mémoire SD lors de l’exécution de
“Formatage Carte SD” ou de “Ecrase les données BD-ROM
sauveg (Carte SD)”. Ceci risque d’endommager la carte.
42
FR
AUTRES
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil
en suivant la liste de vérification suivante.
Problème
Pas de courant
-
Image fige momentanément
pendant la lecture
La carte mémoire SD ne peut
être lue
Pas de retour sur l’écran de
démarrage lorsque le disque
est retiré
L’appareil ne répond pas à la
télécommande
Les touches ne fonctionnent
pas ou l’appareil ne réagit plus
L’appareil ne réagit pas à
certaines commandes
pendant la lecture
L’appareil ne lit aucun BD /
DVD / CD
L’angle n’embarque pas
La lecture ne se fait pas
lorsqu’un titre est sélectionné
Le mot de passe oublié pour la
classification
-
Réglez le volume.
Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.
Vérifiez les connexions HDMI.
Vérifiez les réglages dans le menu “Son”.
Cet appareil ne prend pas en charge LPCM 192 kHz 5,1 canaux.
Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque; nettoyez-le
avec un chiffon doux du centre au bord.
Nettoyez le disque.
Nettoyez le disque.
Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle.
Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur.
Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas
compatible.
Réinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau.
- Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge située
sur le panneau avant.
- Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge.
- Remplacez les piles de la télécommande.
- Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes + / -) comme indiquée.
- Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise de courant pendant 5 à 10 secondes.
- Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.
Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque.
- Condensation? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures)
- Vous tentez de lire un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la
page 15.
- Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque.
- L’angle ne peut être modifié sur les BD / DVD ne contenant aucun angle multiple. Dans
certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour certaines scènes.
- Vérifiez les réglages dans le menu “Parent”.
- Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé.
Remarque
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il ne s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la
description dans ce manuel pour plus de détails sur le bon fonctionnement.
• Certaines fonctions sont défendues sur certains disques.
FR
43
AUTRES
Le disque ne peut être lu
-
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Image complètement
déformée ou image en noir et
blanc sur BD / DVD
Aucun son ou son déformé
LECTURE
Image déformée
Solution
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau.
Vérifiez si TV branché est allumé.
Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
Vérifiez si TV branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP.
(Cet appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif
ne soit compatible avec HDCP.)
Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au format
d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté.
Réglez la “Résolution vidéo HDMI” autre que sur “Auto” ou “1080p24”.
Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître.
Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.
Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont
connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du
système de protection contre la copie.
Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil.
Pas de son ou d’image
-
INTRODUCTION
Dépannage
AUTRES
Glossaire
Audio analogique
DTS-HD
Un signal électrique qui représente directement le son.
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du
son. Voir également “Audio numérique”.
DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour faire suite à la première technologie de
format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec
le système de son ambiophonique 7.1.
Audio numérique
Fréquence d’échantillonnage
Une représentation indirecte du son par des chiffres.
Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles
réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD audio) par
un convertisseur analogique-numérique, qui génère un
flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur
numérique-analogique génère un signal analogique. Voir
également “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio
analogique”.
Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié afin
de le transformer en données audio numérique. Le
nombre d’échantillonnages par seconde définit la
fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé,
meilleure est la qualité de son.
BD-Java
Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications
Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives
comme les jeux ou les menus interactifs.
Disque Blu-ray (BD)
Le disque Blu-ray est un disque vidéo optique de
prochaine génération capable de stocker bien plus de
données qu’un DVD conventionnel. Sa grande capacité
permet de jouir de fonctions telles que les vidéos haute
définition, des sons ambiophonique multicanaux, des sons
ambiophoniques multicanaux, des menus interactifs, etc.
Chapitre
Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un
titre sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo est habituellement
divisé en chapitres aussi. Voir également “Titre”.
Code régional
Les zones associent des disques et des lecteurs de zones
données dans le monde. Cet appareil ne lira que les
disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez
trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa
face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus
d’une zone (ou toutes les zones).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
C’est une interface numérique vers la source audio et
vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et
un signal de contrôle sur une seule connexion par câble.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG est une méthode de compression des fichiers photo.
Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R, DVD
ou la carte mémoire SD depuis un ordinateur et lire les
fichiers sur cet appareil.
PCM (pulse code modulation)
Le système le plus courant de codage de l’audio
numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il est d’une
excellente qualité mais demande beaucoup
d’informations si on le compare au Dolby Digital et au
MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs
audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV
à entrées numériques, cet appareil peut convertir du
Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en PCM. Voir
également “Audio numérique”.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur contenu.
L’équivalent sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo s’appelle
un chapitre. Voir également “Chapitre”.
Rapport hauteur-largeur
Le système de compression du son numérique développé
par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio
stéréo (2ch) ou multicanal.
La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille.
Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la
TV est presque carré); les modèles à écran large sont au
format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est pratiquement
égale à deux fois sa hauteur).
Dolby Digital Plus
Sortie de composantes vidéo
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de
technologie de compression audio développée pour faire
suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray
fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1.
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/
CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous puissiez
apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont.
En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo
progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une
image de plus haute densité qu’une image entrelacée
(525i/480i).
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour la nouvelle génération de disques
optiques. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de
son ambiophonique 7.1.
Titre
Collection de chapitres sur BD-vidéo ou DVD-vidéo. Voir
également “Chapitre”.
DTS est un système de son ambiophonique multicanaux.
En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un
son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les
technologies de son ambiophonique DTS ont été
développées par DTS, Inc.
44
FR
AUTRES
Code
5261
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
5447
5569
5455
6058
5467
Code
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6149
6159
6961
6764
6772
6247
5247
6258
6266
6164
6265
6367
6459
6461
6467
Langue
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswana
Shana
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque [SLO]
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque [CZE]
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc [TUR]
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267
Remarque
• Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code sera
affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des soustitres à la page 28. Si vous optez pour une
autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra.
FR
45
AUTRES
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5760
5757
6469
5771
6460
5767
Langue
L-N
Laotien
Latin
Latvien ; Letton
Lingalais
Lituanien
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Oromo(Afan)
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Panjabi
Perse
Polonais [POL]
Portugais [POR]
Provençal
Pushtu ; Pushto
Quechua
Rhéto-Roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
5759
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5350
5165
5161
5166
Code
LECTURE
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
6665
5167
4860
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853
Langue
F-H
Féringien
Fidji
Finlandais [FIN]
Français [FRE]
Frison
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hollandais [DUT]
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kachméré
Kannara
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kiroundi
Kurde
Langue
A-B
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand [GER]
Amharique
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Balonga
Basque
Bengali ; Bangla
Bhoutanais
Biélorusse
Bihari
Birman
Bislama
Breton
Bulgare [BUL]
C-E
Cambodgien
Catalan
Chinois [CHI]
Coréen [KOR]
Corse
Croate
Danois [DAN]
Ecossais gaélique
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
INTRODUCTION
Liste des Codes de Langue
AUTRES
Système de signaux
Puissance recommandée
Consommation
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur)
Poids
Températures recommandées
Humidité recommandée
Général
NTSC couleur
120 V AC, 60 Hz
22 W (mise en veille: 0,5 W)
17,2 x 2,4 x 12,0 pouces (435 x 59 x 303 mm)
6,7 lbs. (3,0 kg)
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Moins de 80 % (pas de condensation)
Arrière
Terminaux
Sortie vidéo
Prise RCA x 1
Sortie vidéo composantes
Prise RCA x 3
Sortie HDMI
Prise HDMI x 1
Sortie audio (Analogique)
Prise RCA x 2
Sortie audio (Numérique)
Prise RCA x 1
Terminal optique x 1
1 Vp-p (75Ω)
Y: 1 Vp-p (75Ω) PB/CB: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)
Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio
G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ)
500 mVp-p (75Ω)
Connecteur digital
Remarque
• Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.
46
FR
AUTRES
FR
47
AUTRES
Nettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections appropriées
et le “Dépannage” du présent manuel de l’utilisateur,
l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer
votre revendeur ou un centre de service agréé pour une
inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique
laser.
• Avec un appareil photo digital
(y compris des appareils photo
intégrés à des téléphones portables):
Dirigez l’appareil photo numérique vers
la télécommande. Appuyez sur
n’importe quelle touche de la
télécommande et regardez l’appareil
photo numérique. Si une lumière
infrarouge apparaît dans l’appareil photo
numérique, cela signifie que la
télécommande fonctionne.
RÉGLAGES DES
FONCTIONS
Nettoyage des disques
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants,
les décapants du commerce, les détergents, les produits
de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques
destinés aux disques analogiques.
• Avec une radio AM:
Réglez la radio AM sur une fréquence
non émettrice. Pointez la
télécommande dans sa direction,
appuyez sur n’importe quelle touche
et écoutez. Si la radio émet un son
irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le
signal infrarouge de la télécommande.
LECTURE
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à
l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Vérification du signal IR
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo
numérique (y compris un téléphone portable avec un
appareil photo intégré) pour vérifier si elle émet un
signal infrarouge.
Entretien
• Veuillez consulter les points se rapportant au
“Dépannage” en page 43 avant de retourner l’appareil.
• Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de régler
le problème vous-même. Il n’y a pas de pièce que vous
pouvez réparer à l’intérieur de l’appareil. Arrêtez
l’appareil, débranchez-le et veuillez composer le 1-800605-8610 ou visiter : http://www.magnavox.com/support
Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Prenez note que les disques avec une forme particulière
(en forme de coeur, octogonaux, etc) ne peuvent pas
être lus sur cet appareil. Ne tentez pas de lire ces derniers
au risque d’endommager le lecteur.
INTRODUCTION
Entretien
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit sans frais aux États-Unis dans le cas d’une défectuosité des matériaux ou
d’un défaut de fabrication selon les dispositions suivantes :
DURÉE :
PIÈCES :
FUNAI CORP. remplacera les pièces défectueuses sans frais pour une durée d’un (1) an
suivant la date d’achat initial. Certaines pièces ne sont pas couvertes par cette garantie.
MAIN D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main d’œuvre sans frais pour une période de quatre-vingt-dix
(90) jours suivant la date d’achat initial.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE L’ACHAT INITIAL DU PRODUIT. UN REÇU D’ACHAT OU TOUTE AUTRE PREUVE
D’ACHAT INITIAL SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR POUVOIR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s’étendre à une autre personne ou autre cessionnaire.
Cette garantie ne sera plus valable si un ou les numéros de série sont modifiés, remplacés, sont rendus
illisibles, sont manquants ou si des réparations ont été tentées par un centre de service non autorisé.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits achetés et utilisés à l’extérieur des États-Unis.
Cette garantie ne couvre que les problèmes causés par des défectuosités de matériaux ou de fabrication
qui surviennent après une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages causés lors du transport
ou les défectuosités suite à des réparations, des modifications utilisant des produits qui ne sont
pas autorisés par FUNAI CORP. ou des dommages suite à un accident, une mauvaise utilisation, une
manipulation inadéquate, une modification, une mauvaise installation, un entretien inadéquat, une
utilisation dans un hôtel, pour la location, dans un bureau commercial ou des dommages causés par le
feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TÉLÉCOMMANDE), LES PIÈCES DITES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE, LES MODÈLES DE
DÉMONSTRATION OU LES MODÈLES EN MONTRE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES POUR
TOUS DOMMAGES GÉNÉRAUX, INDIRECTS, OU CONSÉQUENTIELS SUITE À L’UTILISATION OU À L’ABSENCE
D’UTILISATION DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST TENANT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRÈSSES OU TACITES ET DE TOUTES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI CORP., TOUTES
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ SELON UN
USAGE PRÉCIS SONT DÉCLINÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS.
TOUTES LES VÉRIFICATIONS ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE LORSQUE L’APPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE
DE SERVICE AUTORISÉ. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE
L’ACHAT. SI AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST FOURNIT, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET DES FRAIS
DE RÉPARATION SERONT FACTURÉS.
IMPORTANT :
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS LÉGAUX. CES DROITS PEUVENT VARIER
D’UN ÉTAT À L’AUTRE. SI, AU COURS DE LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, VOUS N’ÊTES PAS EN
MESURE D’OBTENIR UN SERVICE SATISFAISANT DANS LE CAS D’UNE RÉPARATION DU PRODUIT, VEUILLEZ
CONTACTER FUNAI CORP.
MISE EN GARDE :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.
NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :
Pour obtenir un service couvert par la garantie, vous devez apporter le produit ou le faire parvenir à vos
frais, soit dans son emballage d’origine ou un emballage qui offre une protection égale, dans n’importe
quel CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas les frais encourus pour des
réparations effectuées par un centre de service qui n’est pas autorisé sans avoir obtenu une autorisation
écrite au préalable.
Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez-vous ou pour des
informations générales, veuillez nous contacter au :
FUNAI SERVICE CORPORATION
Service à la Clientèle
Tel: 1-800-605-8610
http://www.magnavox.com/support
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125
Imprimé en Chine
E5K20UD
1VMN26495B (((
Manual del Usuario
INTRODUCCIÓN
CONEXIONES
NB530MGX
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
3. Preparar
1
4. Reproducir
1
2
VIDEO
OUT
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
2
3
3
4
5
4
NB530MGX
Su TV
Su TV
VIDEO
OUT
Y
L
Cable HDMI
PB/CB
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
Mejor
Cable HDMI
HDMI OUT
Su TV
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Video
L
Su TV
PR/CR
+
OPTICAL COAXIAL
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
VIDEO
OUT
L
Y
L
Audio
VIDEO
OUT
Y
PB/CB
PB/CB
AUDIO IN
+
Audio
AUDIO OUT
Su TV
VIDEO
OUT
L
PB/CB
VIDEO IN
Su TV
L
PR/CR
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
R
PR/CR
Video
PB/CB
R
L
AUDIO IN
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
HDMI OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
L
L
R
AUDIO IN
R
info
R
AUDIO OUT
Manual
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
ES
INTRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN
ES
3
OTROS
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
*
INTRODUCCIÓN
4
ES
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
“Blu-ray Disc” y
Company.
ES
5
Símbolo
6
ES
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Panel Delantero
1
2* 3 4
DISC IN
6 7 8* 9
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
5
SD card
10
Panel Trasero
1
2 3
4 5
Y
6
VIDEO
OUT
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
ES
HDMI OUT
7
OTROS
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Mando a Distancia
14
1
STANDBY-ON DISPLAY
HDMI
OPEN/
CLOSE
15*
2
13.
PIP
1
2
16
3
ANGLE
3
4
5
6
17
14.
18
15.
19
20
16.
21
17.
REPEAT
7
8
9
SEARCH
4
CLEAR
A-B
BLUE
YELLOW
0
RED
GREEN
5
POP MENU/
MENU
6
7
OK
22
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
8
11*
23
18.
9
24
10
25
12
27
26
MODE
13
28
8
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
ES
INTRODUCCIÓN
1) Abra la tapa.
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
SD card
30˚
16 pies
(5 m)
23 pies
(7 m)
30˚
16 pies
(5 m)
OTROS
ES
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
DISC IN
REPRODUCCIÓN
OPEN/CLOSE
INTRODUCCIÓN
9
INTRODUCCIÓN
Pantalla del Panel Delantero
1
2
Modo
Cargando discos.
DTS audio se reproduce.
10
ES
1
Cable HDMI
Ir a
A
REPRODUCCIÓN
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
Mejor
Y
Vídeo
PB/CB
+
Ir a
B
L
Audio
AUDIO IN
R
Buena
Vídeo
+
Audio
Su TV
L
AUDIO IN
R
Ir a
C
ES
11
OTROS
PR/CR
Lo mejor
2
A
Su TV
6)$%/
/54
9
,
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
Cable HDMI
($-) /54
B
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
,
9
0"#"
PB/CB
L
AUDIO IN
PR/CR
R
2
02#2
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
C
Su TV
6)$%/
/54
,
9
0"#"
2
/04)#!, #/!8)!,
02#2
$)')4!, /54
0#-")4342%!-
#/-0/.%.4
6)$%/ /54
!5$)/ /54
($-) /54
6)$%/
/54
VIDEO IN
,
L
AUDIO IN
R
2
!5$)/ /54
12
ES
AUDIO IN
R
L
Toma de entrada
óptica/ coaxial de
sonido digital
VIDEO
OUT
L
VIDEO
DEO
UT
OUT
REPRODUCCIÓN
Y
sistema estéreo
o
Y
L
PB/CB
PR/CR
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
COMPONENT
VIDEO OUT
R
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
OPTICAL COAXIAL
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
HDMI OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
PCM/BITSTREAM
R
AUDIO OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)
Para configurar la “Salida digital” consulte la página 37.
AUDIO OUT
OTROS
HDMI OUT
ES
13
1
2
3
14
ES
REPRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Logotipos
DVD+RW (una sola capa)
adaptador de
tarjetas
microSD
Tarjetas
microSD
CD-RW
Kodak Picture CD
DTS-CD
ES
Soportes
DVD, CD-RW/-R, Tarjeta de
memoria SD (incluido SDHC),
Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD
15
OTROS
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
DVD-vídeo
REPRODUCCIÓN
Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
Tarjetas legibles
REPRODUCCIÓN
Sistemas de Color
BD-vídeo
DVD-vídeo
pista 2
pista 3
pista 4
pista 5
carpeta (grupo) 2
archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5
16
ES
INTRODUCCIÓN
2
1
1/10
3
A
4
B
3/5
0 : 01 : 02
1
2
3
4
1
2
4
6
2
3/5
0 : 01 : 02
1 / 14
0 : 00: 51
SD
4
T
1
2
1
2
1 / 14
0 : 00: 51
T
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
5
3
REPRODUCCIÓN
3
2
2
1
5
1
2
2
File_name_001
1
L1
1
2
OTROS
1
3
1
2
3
4
1
2
YCbCr /
PCM
2ch
1080i
4
ES
17
1
2
Leer la Tarjeta de Memoria SD
1
3
OPEN/CLOSE
DISC IN
STOP
PAUSE
PLAY
STANDBY-ON
SD card
SD card
Tarjeta de
memoria SD
2
3
18
ES
CLOSE
PIP
1
y
REPRODUCCIÓN
ANGLE
Rápido
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
Disco
Mult. HDMI (Normal)
STANDBY-ON
1
2
INTRODUCCIÓN
Menú Reproduc.
POP MENU/
SUBTITLE
AUDIO
3
Disco
OTROS
SETUP
MODE
4
5
ES
19
REPRODUCCIÓN
Reproducir (BD / DVD)
STANDBY-ON DISPLAY
CLOSE
PIP
1
2
ANGLE
4
REPEAT
1
2
3
4
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
POP MENU/
SETUP
Pulse [STANDBY-ON Q].
Nota
MODE
Nota
•
20
ES
REPRODUCCIÓN
Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo)
3
1
2
REPRODUCCIÓN
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una
1 Pulse [POP MENU / MENU].
2
3
4
5
6
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
1
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una
3
- - / 20
Liste de Archivos
JPEG_DISCO
Arriba
[POP MENU / MENU].
Abajo
Ej.) JPEG
3
1
2
OTROS
Carpeta_1
Carpeta_2
Carpeta_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una
3
4
5
6
ES
INTRODUCCIÓN
21
1
2
3
4
2
3
Kodak Picture CD
1
TR
4
Nota
- - / 16
Imag. Miniatura
Imágenes
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊
Pág. Ant.
2
22
Pág. Sig.
3
ES
REPRODUCCIÓN
normal.
ES
OTROS
Nota
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
normal.
REPRODUCCIÓN
Nota
repetidamente para avance rápido.
INTRODUCCIÓN
Avance Rápido / Rebobinado Rápido
23
REPRODUCCIÓN
8
2 / 16
0 : 01 : 05
Programa
CD_DA
2
4
9
11
12
14
8
Total
0 : 26 : 24
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
1
2
3
4
5
6
Abajo
- - / 16
Programa
CD_DA
8
9
10
11
12
13
14
Total
2
4
9
11
12
14
8
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
Arriba
Abajo
0 : 26 : 24
Nota
1:14
0:50
1:14
0:50
0:53
0:54
0:36
Pág. Ant.
7
Pág. Sig.
8
3
4
5
6
7
24
:
:
:
:
ES
1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces.
1
2
3
4
5
6
- - / 16
Aleatorio
CD_DA
0:36
1:14
0:45
0:50
0:53
0:20
0:54
2 Pulse [OK] o [s / B] para alternar
(x1,3), o
REPRODUCCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
1 : 13 : 29
Total
• Aparecerá la pantalla aleatoria.
INTRODUCCIÓN
Abajo
1
2
3
5
6
:
:
:
:
ES
.
Ej.) DVD-vídeo
25
OTROS
4
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
3 Pulse [RETURN] para salir.
imagen
principal
imagen
secundaria
26
ES
REPRODUCCIÓN
Utilizar [SKIP H / G]
• Para archivos JPEG, pulse [SKIP H] para volver al
archivo anterior.
Búsqueda de Marcador
ES
___
__ : __ :__
27
OTROS
Búsqueda de Hora
2
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
Utilizar [SEARCH]
REPRODUCCIÓN
Nota
Búsqueda por capítulo
INTRODUCCIÓN
1
Multi-ch
/2
1
JPN
/4
3 Pulse [AUDIO] repetidamente para salir.
ENG
/4
3 Pulse [SUBTITLE] para salir.
Nota
ENG
48k
/3
3 Pulse [AUDIO] para salir.
28
ES
[MODE].
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Nota
3 Pulse [RETURN] para salir.
ES
29
OTROS
CLOSE
PIP
1
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
1
2
3
y
MODE
4
Disco
Mult. HDMI (Normal)
Auto
480i
Menú Reproduc.
5
30
Pulse [SETUP] para salir.
ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
Persnaliz.
STANDBY-ON
CLOSE
PIP
1
REPEAT
7
A-B
RED
YELLOW
y
POP MENU/
SUBTITLE
AUDIO
6
Pulse [SETUP] para salir.
31
OTROS
4
5
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
SETUP
MODE
ES
REPRODUCCIÓN
SEARCH
1
2
3
ANGLE
4
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
S
Idioma
Idioma
Audio
Original
Apdo.
Menú de Disco
Inglés
Menú Reproduc.
.
32
ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
S
INTRODUCCIÓN
16:9 Wide
Auto
HDMI Deep Color
Auto
Salida de componentes 480i
Modo Progresivo
Auto
Modo Vista fija
Auto
.
ES
33
OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
34
ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
S
INTRODUCCIÓN
Audio
Audio
Mult. HDMI (Normal)
Sub Muestreo
Enc.
DRC
Apdo.
Modo de audio BD
ES
35
OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
.
REPRODUCCIÓN
Mult. HDMI (Normal)
Soportes
BD-vídeo
DVD-vídeo
Mult. HDMI (LPCM)
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Multi LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital
Multi LPCM*1
Multi LPCM*1
Dolby Digital
Multi LPCM*2
Multi LPCM*2
DTS
DTS
DTS
Multi LPCM
Multi LPCM
DTS-HD
DTS-HD
DTS
Multi LPCM*3
Multi LPCM*3
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
LPCM
Multi LPCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Multi LPCM
DTS
DTS
Multi LPCM
LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
2ch LPCM
DTS-CD
DTS
Multi LPCM
36
ES
INTRODUCCIÓN
Soportes
DVD-vídeo
OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
BD-vídeo
ES
REPRODUCCIÓN
37
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz central
Realzador de
graves
Altavoz envolvente
(izquierdo)
Altavoz envolvente
(derecho)
38
ES
ES
39
OTROS
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
0dB a -12dB
(0dB*)
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
Apdo.*
Manual
Auto
Descriptions
REPRODUCCIÓN
Sub graves
Opciones
INTRODUCCIÓN
Menu
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
S
Paterno
Nivel clasific. BD
Todo
Nivel clasific. DVD
Todo
Camb. Contras.
5 [PGR]
4 [PG-13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Tolerado]
40
ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
S
INTRODUCCIÓN
Otros
Otros
Enc.
Auto Apagato
Enc.
Panel Pantalla
Auto
Vista Miniat.
5sec
HDMI CEC
Apdo.
Disco
Icono de Ángulo
Panel Pantalla
Configura el brillo de la pantalla del
panel delantero.
ES
41
OTROS
CONFIGURACIÓN
DE FUNCIONES
Auto Apagato
.
REPRODUCCIÓN
CLOSE
PIP
1
ANGLE
4
REPEAT
7
SEARCH
A-B
RED
YELLOW
1
2
3
POP MENU/
OK
SETUP
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
MODE
y
4
5
Pulse [SETUP] para salir.
42
ES
-
-
ES
43
OTROS
-
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
Imagen distorsionada
Sin sonido o imagen
INTRODUCCIÓN
Audio digital
BD-Java
JPEG (joint photographic experts group)
Pista
DTS-HD
Salida de vídeo componente
Dolby Digital Plus
44
ES
OTROS
Código
5560
5160
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
Idioma
setswana
shona
sindhi
siswat
somalí
sueco [SWE]
sundanés
swahili
T
tagalog
tailandés
tajik
tamil
tártaro
telugu
tibetano
tigrinya
tonga
tsonga
turco [TUR]
turkmen
twi
U-Z
ucranio
urdu
uzbeco
vasco
vietnamita
volapuk
wolof
xhosa
yiddish
yoruba
zulú
ES
45
OTROS
5765
5759
4947
4965
7254
5761
4961
5464
5047
5350
6557
6558
5165
5161
5166
5261
5256
5255
5264
5271
4971
5358
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853
REPRODUCCIÓN
4748
4747
4752
4771
6563
5051
4759
4764
5471
4765
4772
4847
4860
Idioma
F-H
faroés
fidjiano
finlandés [FIN]
francés [FRE]
frisio
galés
gallego
georgiano
griego [GRE]
groenlandés
guaraní
gujarati
hausa
hebreo
hindi
holandés [DUT]
húngaro [HUN]
I-K
indonesio
inglés [ENG]
interlingua
interlingue
inupiak
irlandés [IRI]
islandés [ICE]
italiano [ITA]
japonés [JPN]
javanés
kannada
kazakh
kinyarwanda
kirguís
kirundi
kurdo
INTRODUCCIÓN
Lista de Códigos de Idiomas
OTROS
Terminales
Salida de vídeo
Toma RCA x 1
1 Vp-p (75Ω)
Salida de vídeo de componente
Toma RCA x 3
Y: 1 Vp-p (75Ω)
PB/CB: 700 mVp-p (75Ω)
PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)
Salida HDMI
Toma HDMI x 1
Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Sonido
Salid audio (Analógico)
Toma RCA x 2
L/R: 2 Vrms (impedancia de salida: más de 1kΩ)
Salid audio (Digital)
Toma RCA x 1
500 mVp-p (75Ω)
Toma óptica x 1
Conector digital
46
ES
OTROS
ES
47
OTROS
CONFIGURACIÓN DE
FUNCIONES
REPRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
DURACIÓN:
PIEZAS:
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE
DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA
REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
Servicio de atención al cliente
Tel: 1-800-605-8610
http://www.magnavox.com/support
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125
E5K20UD
1VMN26494B (((

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées