- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Blu-Ray players
- Magnavox
- DVD Player NB530MGX
- Manuel utilisateur
publicité
▼
Scroll to page 2
of
150
PLAYBACK OTHERS © 2009 Funai Electric Co., Ltd. FUNCTION SETUP 3. Prepare 1 4. Play 1 2 VIDEO OUT L PB/CB OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT 2 3 Quick Start Guide 3 4 5 4 2. Connect 3. Prepare NB530MGX 4. Play Supports up to 1080i / 1080p, 1080p24 resolution. 2. Connect HDMI Cable Your TV Your TV VIDEO OUT Y L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT Better HDMI OUT Your TV Component Video Cable and Audio Cable Y VIDEO OUT Y L PB/CB Video PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT + COMPONENT VIDEO IN Y VIDEO OUT L Y L Audio + Audio AUDIO IN PR/CR R R COMPONENT VIDEO OUT Video PB/CB R AUDIO IN PR/CR Basic L AUDIO OUT Y Your TV VIDEO OUT L VIDEO IN Your TV L PB/CB AUDIO IN R OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT VIDEO OUT VIDEO IN L AUDIO IN R info R AUDIO OUT Manual Model No.: Serial No.: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 EN INTRODUCTION INTRODUCTION PLAYBACK EN 3 OTHERS Playback 4 EN INTRODUCTION INTRODUCTION OTHERS are trademarks. EN FUNCTION SETUP PLAYBACK 5 Symbol 6 EN INTRODUCTION INTRODUCTION Front Panel 1 2* 3 4 DISC IN 6 7 8* 9 STOP PAUSE PLAY OPEN/CLOSE 5 STANDBY-ON SD card 11 OTHERS Rear Panel 1 2 3 4 5 Y 6 VIDEO OUT L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT EN FUNCTION SETUP PLAYBACK HDMI OUT 7 INTRODUCTION Remote Control 14 1 STANDBY-ON DISPLAY HDMI OPEN/ CLOSE 15* 2 PIP 1 2 16 3 ANGLE 3 4 5 17 6 REPEAT 7 8 4 18 9 SEARCH CLEAR A-B BLUE YELLOW 0 RED GREEN 19 20 5 POP MENU/ MENU TOP MENU 6 21 7 OK 22 SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO 8 11* 23 9 24 10 25 12 27 26 MODE 13 28 8 EN INTRODUCTION STOP PAUSE PLAY FUNCTION SETUP DISC IN STANDBY-ON SD card 30˚ 16 feet (5 m) 23 feet (7 m) PLAYBACK OPEN/CLOSE 2) Insert batteries. INTRODUCTION 30˚ 16 feet (5 m) EN 9 INTRODUCTION Front Panel Display 1 2 10 EN 1 Your TV Video Audio Go To A PLAYBACK FUNCTION SETUP Y Video RCA component video cable PB/CB + Go To B L Audio AUDIO IN R Video + Audio Your TV L AUDIO IN R Standard Definition TV Go To C EN 11 OTHERS PR/CR 2 HDMI Video / Audio Connection A Your TV 6)$%/ /54 9 , 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 B 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 , 9 0"#" PB/CB L AUDIO IN PR/CR R 2 02#2 #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 C Your TV 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 VIDEO IN , L AUDIO IN R 2 !5$)/ /54 12 EN 2-Channel Analog Audio Connection Digital Audio Connection stereo system R audio L digital audio optical/ coaxial input jack Analog audio input jacks VIDEO OUT L digital audio optical cable digital audio RCA cable or PLAYBACK Y VIDEO DEO OUT UT Y L PB/CB OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM HDMI OUT FUNCTION SETUP R AUDIO OUT AUDIO OUT audio OTHERS HDMI OUT EN 13 1 2 3 14 EN Playable discs Logos DVD+RW (single layer) CD-RW Kodak Picture CD - DTS-CD Playable files JPEG EN 15 OTHERS DVD+R (single/double layer) FUNCTION SETUP DVD-video PLAYBACK Playable files / data INTRODUCTION On-Screen Display DVD-video track 4 track 5 audio CD are divided into tracks. audio CD track 1 track 2 track 3 folder (group) 2 16 EN INTRODUCTION 2 1 1/10 3 A 4 B 3/5 0 : 01 : 02 1 2 3 4 1 2 3 5 6 2 3/5 0 : 01 : 02 0 : 00: 51 SD T 1 2 1 2 1 / 14 0 : 00: 51 T 1 2 1 / 14 4 3 PLAYBACK 4 2 1 File_name_001 1 : JPEG file 2 L1 1 2 Video Info : Audio Info : Max Channel : 3 1 2 3 4 1 2 YCbCr / PCM 2ch 1080i 4 EN 2 1 5 17 1 2 1 OPEN/CLOSE DISC IN STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON SD card 3 2 3 18 EN CLOSE PIP 1 1 2 STANDBY-ON ANGLE Quick 4 PLAYBACK REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW Disc HDMI Audio Out HDMI Multi(Normal) HDMI Video Resolution Auto Component Output 480i Player Menu OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO 3 FUNCTION SETUP POP MENU/ Quick Disc HDMI Audio Out HDMI Multi(Normal) OTHERS Media Select HDMI Video Resolution Auto Component Output 480i Player Menu MODE 4 5 EN 19 PLAYBACK Playing Back (BD / DVD) STANDBY-ON DISPLAY CLOSE PIP 1 2 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 4 POP MENU/ SETUP RETURN Resume-On-Stop mode SUBTITLE AUDIO Note MODE Note • 20 EN PLAYBACK Title menu (BD-video / DVD-video) 1 2 [OK]. 1 Disc menu (DVD-video) 2 3 4 5 6 PLAYBACK INTRODUCTION Folder_1 Folder_2 Folder_3 JPEG_A JPEG_B JPEG_C JPEG_D Page Up e.g.) JPEG [POP MENU / MENU]. 1 2 OTHERS FUNCTION SETUP File List JPEG_DISC 3 audio CD JPEG audio CD JPEG : : : : 4 5 6 EN 21 1 TR 4 2 3 4 2 3 Note 㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊 Page Prev 2 22 1 3 EN PLAYBACK INTRODUCTION Fast Forward / Fast Reverse Before you begin EN Available media OTHERS Note FUNCTION SETUP PLAYBACK 23 PLAYBACK 8 Program Playback 2 / 16 2 4 9 11 12 14 8 2 3 4 5 0 : 01 : 05 Program CD_DA 6 Total 0 : 26 : 24 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 - - / 16 Program CD_DA 8 9 10 11 12 13 14 Total 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 Page Up 2 4 9 11 12 14 8 0 : 26 : 24 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 Page Prev Note 8 e.g.) audio CD 1 2 3 4 5 6 7 24 audio CD JPEG audio CD JPEG : : : : EN PLAYBACK Rapid Playback 3 4 5 1 INTRODUCTION 6 Random CD_DA 1 : 13 : 29 Off 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 e.g.) audio CD 4 Operation Guide 5 2 3 6 Note EN : : : : FUNCTION SETUP audio CD JPEG audio CD JPEG 1 1 2 3 4 5 6 7 Total You can adjust the picture quality. e.g.) DVD-video 25 PIP (BONUSVIEW) Setting Virtual Surround Camera Angle 26 EN Using [SKIP H / G] Note ___ __ : __ :__ Using [SEARCH] Available media EN 27 OTHERS PLAYBACK INTRODUCTION 1 JPN /4 1 Multi-ch /2 ENG /4 1 ENG 48k /3 28 EN FUNCTION SETUP PLAYBACK INTRODUCTION Note EN 29 OTHERS CLOSE PIP 1 Quick ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO “ “ 1 2 3 Disc HDMI Audio Out HDMI Multi(Normal) HDMI Video Resolution Auto Component Output 480i Player Menu English MODE 4 5 30 EN FUNCTION SETUP INTRODUCTION Custom “ STANDBY-ON CLOSE PIP ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 PLAYBACK POP MENU/ : Parental SETUP SUBTITLE RETURN AUDIO 6 MODE EN 31 OTHERS 4 5 FUNCTION SETUP OK 1 FUNCTION SETUP S Language Language Audio Original Subtitle Off Disc Menu Player Menu English . 32 EN FUNCTION SETUP S INTRODUCTION 16:9 Wide HDMI Video Resolution Auto HDMI Deep Color Auto Component Output 480i Progressive Mode Auto Still Mode Auto . 33 OTHERS EN FUNCTION SETUP PLAYBACK 34 EN FUNCTION SETUP S INTRODUCTION Audio Audio Mix Audio Output HDMI Audio Out HDMI Multi(Normal) On DRC Off EN 35 OTHERS FUNCTION SETUP . PLAYBACK “HDMI Audio Out” setting HDMI Multi(Normal) Audio Mute DVD-video HDMI Multi(LPCM) Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Plus Dolby Digital Multi LPCM*1 Multi LPCM*1 Dolby Digital Multi LPCM*2 Multi LPCM*2 DTS DTS DTS Multi LPCM Multi LPCM DTS-HD DTS-HD DTS Multi LPCM*3 Multi LPCM*3 LPCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM DTS DTS Multi LPCM LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM audio CD 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS Multi LPCM 36 EN FUNCTION SETUP INTRODUCTION Media DVD-video OTHERS audio CD DTS-CD FUNCTION SETUP EN PLAYBACK 37 Front speaker (left) Center speaker Subwoofer 38 EN FUNCTION SETUP Center Subwoofer 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) 0dB to -12dB (0dB*) Default Surround Back Default EN 39 OTHERS FUNCTION SETUP PLAYBACK Front Rch INTRODUCTION FUNCTION SETUP S Parental All All Password Change All 8 [Adult] 7 [NC-17] 6 [R] 5 [PGR] 4 [PG-13] 3 [PG] 2 [G] 1 [Kid Safe] 40 EN FUNCTION SETUP S INTRODUCTION On Auto Power Off On Panel Display Auto Slide Show 5sec HDMI CEC Off Media Select Disc Angle Icon . PLAYBACK FUNCTION SETUP OTHERS EN 41 CLOSE PIP 1 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO MODE Initialize 4 5 42 EN - - - EN 43 OTHERS - FUNCTION SETUP PLAYBACK - INTRODUCTION OTHERS Glossary Analog Audio Blu-ray Disc (BD) 44 EN OTHERS 5759 4947 7254 4961 5464 4965 5047 6058 5160 5161 5166 F-H Faroese Fiji Finnish [FIN] 5261 5256 5255 Language Code Language Code French [FRE] Frisian Galician Georgian German [GER] Greek [GRE] Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian [HUN] 5264 5271 5358 5747 5051 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 5467 Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian [NOR] 5957 5953 5965 5958 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 Siswat Slovak [SLO] Slovenian Somali Spanish [SPA] Sundanese Swahili Swedish [SWE] 6565 6557 6558 6561 5165 6567 6569 6568 I-K Icelandic [ICE] Indonesian Interlingua Interlingue Inupiak Irish [IRI] Italian [ITA] Japanese [JPN] Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kirundi Korean [KOR] Kurdish 5565 5560 5547 5551 5557 5347 5566 5647 5669 5760 5765 5757 6469 5771 6460 5761 5767 T Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Tsonga Turkish [TUR] Turkmen Twi 6658 6653 6647 6666 6651 6654 4861 6655 6661 6665 6664 6657 6669 5861 5847 5868 5860 5866 U-Z Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 6757 6764 6772 6855 6861 4971 6961 7054 5655 7161 7267 6149 6164 6159 6247 6265 5247 6258 6266 6367 6459 6461 6467 6559 6553 6547 5350 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 EN 45 OTHERS 4748 4747 4752 6563 4759 4764 5471 4765 4771 4772 4847 5167 4860 5072 4854 4855 4864 4853 5971 4851 Code FUNCTION SETUP A-B Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali;Bangla Bhutani Bihari Bislama Breton Bulgarian [BUL] Burmese Byelorussian Language PLAYBACK Code Language INTRODUCTION Language Code List Rear 1 Vp-p (75Ω) Y: 1 Vp-p (75Ω) PB/CB: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω) 46 EN OTHERS EN 47 OTHERS FUNCTION SETUP PLAYBACK INTRODUCTION Maintenance E5K20UD 1VMN26493B ((( Guide d’utilisation INTRODUCTION Blu-ray Disques Lecteurs NB530MGX LECTURE AUTRES © 2009 Funai Electric Co., Ltd. RÉGLAGES DES FONCTIONS 3. Préparation 1 Lorsque toutes les connexions sont raccordées, branchez le cordon d'alimentation. Y 4. Lecture 1 Appuyez sur [OPEN/CLOSE le tiroir à disque. 2 Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut. ] pour ouvrir VIDEO OUT L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT à la prise de courant 2 Insérez deux piles AA (R6). Alignez le disque avec le guide du tiroir. 3 Appuyez sur [OPEN/CLOSE le tiroir à disque. ] pour fermer Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque. 3 Appuyez sur [STANDBY-ON allumer l'appareil. ] pour 4 Allumez votre TV. 5 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la télécommande de la TV qui permet l'accès au canal d'entrée externe jusqu'à ce que vous voyiez l'image d'ouverture du présent lecteur. (Veuillez reportez-vous au guide d'utilisateur de votre TV). 4 La lecture peut commencer automatiquement. Sinon, appuyez sur [PLAY ]. Pour mettre la lecture en pause: Appuyez sur [PAUSE ]. Pour retourner à la lecture normale: Appuyez sur [PLAY ]. Pour arrêter la lecture: Appuyez sur [STOP ]. Guide de Démarrage Rapide Blu-ray Disques Lecteurs NB530MGX 1. Sélectionnez 2. Connecter 3. Préparation 4. Lecture info Pour en savoir davantage, veuillez composer le 1-800-605-8610 ou visiter : http://www.magnavox.com/support Manual Si la TV est connectée par un câble HDMI, l'affichage de l'image d'ouverture peut prendre un peu de temps. Veuillez lire le guide de l'utilisateur fourni pour des instructions détaillées. E5K20UD 1VMN26893 ★★★ Imprimé en Chine 1. Sélectionnez la connexion appropriée La meilleure Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i / 1080p, 1080p24. 2. Connecter Câble HDMI Votre TV Votre TV VIDEO OUT Y L Câble HDMI Téléviseur à haute définition PB/CB OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT Le câble HDMI envoie des signaux numériques audio et vidéo. (Aucune autre connexion audio n’est nécessaire.) Câble HDMI vendu séparément : Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Meilleure Câble HDMI Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i. N'inclinez pas le connecteur lors de l'insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal correspond à celui du connecteur. HDMI OUT Votre TV Câble vidéo composant et câble audio. Votre TV COMPONENT VIDEO IN Y Video Câble vidéo composant L Votre TV PR/CR + Câble audio OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT COMPONENT VIDEO IN Téléviseur à haute définition Y VIDEO OUT L Y L Audio VIDEO OUT Y PB/CB PB/CB Câble audio PB/CB AUDIO IN + Audio Prend en charge uniquement la résolution 480i. Câble vidéo PR/CR R AUDIO OUT Câble vidéo composant Câble Audio/Vidéo Y Votre TV VIDEO OUT L VIDEO IN PB/CB Votre TV L Câble audio AUDIO IN R COMPONENT VIDEO OUT Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants: • 1 câble audio (G/D) (Fourni) • 1 câble vidéo composant (Câble non inclus) Video PB/CB De base L AUDIO IN Téléviseur définition standard PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT VIDEO OUT VIDEO IN Câble vidéo L L R Câble audio AUDIO IN R Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants: • 1 câble audio (G/D) (Fourni) • 1 câble vidéo (Fourni) info Pour en savoir davantage, veuillez composer le 1-800-605-8610 ou visiter : http://www.magnavox.com/support R AUDIO OUT Manual Veuillez lire le guide de l'utilisateur fourni pour des instructions détaillées. INTRODUCTION Instructions de Sécurité Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier. Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles. N° modèle : N° série.: MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. L’APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES OU DES PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL. Le symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche dans un triangle signale la présence de“tension dangereuse”non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut présenter un risque de choc électrique. Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle signale la présence d’instructions importantes au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur de la documentation qui accompagne l’appareil. La note importante est située sur l’arrière ou en bas du coffret. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez uniquement avec un tissu sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à terre possède deux broches, ainsi qu’un troisième élément, un ergot de mise à terre. La large broche ou le troisième élément, l’ergot, sont installés pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’engage pas correctement dans votre prise, veuillez consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de l’ancienne prise. 10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement du module chariot-appareil afin d’éviter le reversement et les blessures subséquentes. 13. Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. 14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute. MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide. L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée. INTERFÉRENCE RADIO-TV Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la réglementation de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection raisonnable contre de l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente dans une installation précise. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé, interférence qui peut être vérifiée en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer l’interférence par les moyens suivants : 1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. 2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. 3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. 4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil lorsque vous constatez une panne ou ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit rester facilement manipulable. 2 FR INTRODUCTION INTRODUCTION ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent. MISE EN GARDE: Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, telle que soleil, feu ou autre. SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil puisque le laser peut endommager la vue. ATTENTION: L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION: Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. Ne pas regarder le faisceau. EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine. LECTURE INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits. Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d’Incendie • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche. • Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de l’appareil. RÉGLAGES DES FONCTIONS Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort. Emplacement et manutention Avertissement de condensation de vapeur • Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas, n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec. - L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid. - En présence d’une forte humidité. - Après le chauffage d’une pièce froide. * Note au Sujet du Recyclage • Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez récupérer le matériel d’emballage selon les dispositions en vigueur dans votre région. • Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous devez en disposer selon la réglementation en vigueur dans votre région. Remarque sur la sortie de balayage progressif • Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie de balayage progressif 525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la connexion à la sortie ‘standard définition’. Si vous avez des questions portant sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur BD/DVD 525p(480p), veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. FR 3 AUTRES • N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs, à proximité de champs magnétiques puissants ou à un endroit exposé à la poussière ou à de fortes vibrations. • Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température. • Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de l’appareil. Vos dispositifs externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son si l’appareil est placé trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs externes et l’appareil. • Selon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux. • Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil. INTRODUCTION Table des matiéres Introduction Instructions de Sécurité ..............................................................2 Table des matiéres ........................................................................4 Accessoires Fournis ......................................................................5 Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce.......5 Caractéristiques .............................................................................6 Symboles Utilisés dans ce Guide .............................................6 Panneau Avant ...............................................................................7 Panneau Arrière .............................................................................7 Télécommande ..............................................................................8 Afficheur du Panneau Avant .................................................. 10 Connexions Connexion à la TV....................................................................... 11 Connexion à un Système Audio............................................ 13 Trouver le Canal Vidéo sur Votre TV .................................... 14 Lecture Réglages des Fonctions L’utilisation du Menu de Configuration..............................30 Rapide .......................................................................................30 Personnal. ...............................................................................31 Langue................................................................................32 Video ...................................................................................33 Son .......................................................................................35 Parent..................................................................................40 Autres..................................................................................41 Initialiser..................................................................................42 Autres Dépannage....................................................................................43 Glossaire.........................................................................................44 Liste des Codes de Langue......................................................45 Entretien.........................................................................................47 Garantie Limitée ..........................................couverture de dos Information sur la Lecture....................................................... 15 Comment insérer un Disque .................................................. 18 Lecture de la Carte Mémoire SD ........................................... 18 Sélection de Mode de Support.............................................. 19 Lecture (BD / DVD) ..................................................................... 20 Lecture (Fichiers Audio CD / JPEG)....................................... 21 Kodak Picture CD........................................................................ 22 Avance Rapide / Retour Rapide............................................. 23 Avance Lente Lecture ............................................................... 23 Lecture Pas à Pas ........................................................................ 23 Répétition de la Lecture........................................................... 23 A-B Répété .................................................................................... 24 Programmation de la Lecture................................................ 24 Lecture Aléatoire ........................................................................ 25 Lecture Rapide............................................................................. 25 Réglage de l’Image .................................................................... 25 Ambiophonie Virtuelle............................................................. 26 Réglage PIP (BONUSVIEW) ...................................................... 26 Angle de Caméra ........................................................................ 26 Recherche...................................................................................... 27 Alternance des Sous-titres ...................................................... 28 Alternance des Pistes Sonores Audio.................................. 28 Réglage du Mode Audio BD ................................................... 29 4 FR INTRODUCTION INTRODUCTION Accessoires Fournis Guide d’utilisation télécommande avec piles Câbles audio / vidéo RCA (AAx2) (NB826UD) (WPZ0102TM018 / WPZ0102LTE01) guide d’utilisation guide de démarrage rapide (EN/ES/FR) (1VMN26493B / (EN/ES/FR) (1VMN26496 / 1VMN26494B / 1VMN26495B) 1VMN26497 / 1VMN26893) Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce LECTURE HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC sont des marques commerciales ou des marques commerciales. “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. RÉGLAGES DES FONCTIONS Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet américains suivants: 5 451,942; 5 956,674; 5 974,380; 5 978,762; 6 487,535 et autres brevets américains et internationaux émis ou en instance. DTS est une marque commerciale déposée et les logos DTS, ainsi que les symboles DTS-HD et DTS-HD Advanced Digital Out sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. “Blu-ray Disc” et Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. sont des marques de commerce. est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. est une marque de commerce de Eastman Kodak Company. © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation. et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois. FR 5 AUTRES Java, toutes les autres marques de commerce et tous les autres logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et / ou dans les autres pays. INTRODUCTION Caractéristiques Lecture vidéo haute définition Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus élevée disponible pour votre téléviseur haute définition. Cette unité permet une lecture vidéo haute définition avec une résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement détaillée et une netteté accrue permet d’obtenir des images plus réalistes. Mettez à niveau votre DVD pour une image de meilleure qualité Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant grâce à une conversion vidéo de mise à niveau. Une conversion de mise à niveau augmentera la résolution des DVD de définition standard aux DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront moins dentelées et plus réalistes pour une vision se rapprochant de la haute définition. Votre contenu est compatible avec différentes sortes de supports La compatibilité complète avec les versions antérieures de DVD, CD garantit que vous pouvez continuer à apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez également visualiser les images JPEG. Profitez de la richesse des sons ambiophoniques multicanaux Des sons ambiophoniques multicanaux vous assurent une qualité de son au plus près de la réalité et vous donnent l’impression de vous trouver au milieu de la scène que vous regardez. PIP (BONUSVIEW) Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] quand la scène contient cette seconde image. Menu contextuel Certains BD-vidéo disposent de menus éclairs, c’est-à-dire un menu de navigation pouvant être affiché et mis en fonction à l’écran sans interrompre la lecture. Pour afficher le menu contextuel, appuyez sur [POP MENU / MENU]. Le contenu du menu contextuel varie selon le disque. Lecture rapide Lecture dans un mode légèrement accéléré tout en gardant le son de sortie. La lecture rapide est disponible uniquement sur les disques enregistrés dans le format Dolby Digital. Lecture du contenu d’une carte mémoire SD Vous pouvez lire les images JPEG stockées dans une carte mémoire SD. Vous pouvez stocker des commentaires image dans image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1 ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo. Connexion simple et pratique à votre HDTV via HDMI Branchez cet appareil à votre HDTV avec un seul câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est recommandé d’utiliser le câble High Speed HDMI pour une meilleure compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera transféré à votre HDTV sans être converti en signaux analogiques pour vous offrir une excellente qualité d’image et de son, sans aucun bruit. Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez facilement brancher votre système home vidéo ou amplificateur. HDMI Deep Color Deep Color réduit l’effet de postérisation sur l’image en lecture. Consultez “HDMI Deep Color” dans “Réglages des Fonctions” à la page 33. HDMI CEC (Consumer Electronics Control) Cette unité prend en charge HDMI CEC, ce qui permet le contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI. Cette fonction peut ne pas s’activer correctement sur certains appareils. Sortie HDMI 1080p24 (BD seulement) Cet appareil est équipé d’une fonction qui garantit une grande fluidité du mouvement des images grâce à son système de 24 images par seconde en balayage progressif. (Uniquement disponible si le TV est branché via un câble HDMI et compatible avec une entrée de trame de 1080p24). Consultez “Résolution vidéo HDMI” dans “Réglages des Fonctions” à la page 33. Système de protection des droits d’auteur Pour lire les images vidéo numériques d’un BD / DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le TV (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre TV (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations. Symboles Utilisés dans ce Guide Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque fonction, nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à utiliser. Symbole Description La description se rapporte au BD-vidéo et au BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) enregistré en format BDMV La description se rapporte au DVD-vidéo La description se rapporte au CD audio / DTS-CD La description se rapporte aux DVD, CD-RW/-R et carte mémoire SD avec fichiers JPEG Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous ‘entête de la fonction, l’ opération est applicable à tous les supports. 6 FR INTRODUCTION INTRODUCTION Panneau Avant 1 2* 3 4 DISC IN 6 7 8* 9 STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON OPEN/CLOSE 5 SD card 11 10 Panneau Arrière 1 2 3 4 5 Y 6 VIDEO OUT L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT 1. Cordon d’alimentation • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant normale pour alimenter l’unité. • Débranchez ce cordon d’alimentation de la prise de courant pour éteindre complètement l’appareil. 2. Prises DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) • Sert à raccorder un récepteur / amplificateur AV, décodeur Dolby Digital / DTS ou un autre dispositif comprenant un terminal d’entrée optique / coaxial audio numérique avec câble optique audio numérique ou RCA audio numérique. 3. Prises COMPONENT VIDEO OUT • Sert à brancher un TV comprenant des entrées de composant vidéo avec un câble de composant vidéo RCA. 4. Prise VIDEO OUT • Sert à brancher un TV, un récepteur AV ou un autre dispositif avec un câble vidéo RCA. FR HDMI OUT 5. Prises AUDIO OUT • Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur AV ou un autre dispositif avec un câble audio RCA. 6. Prise HDMI OUT • Sert à raccorder un écran à un port compatible HDMI avec un câble HDMI. Remarque • Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil. • Cet appareil n’est pas doté d’un modulateur HF. 7 AUTRES 6. Touche STOP C • Appuyez pour interrompre la lecture. 7. Touche PAUSE F • Appuyez pour suspendre la lecture. 8. Touche PLAY B* • Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture. 9. Voyant STANDBY-ON • Ce voyant s’illumine en rouge quand l’alimentation est allumée et s’éteint si l’alimentation est coupée. 10. Touche STANDBY-ON Q • Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou pour le mettre en veille. (Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation) 11. Fente pour SD card • Insérez une carte mémoire SD et mettez son contenu en mode lecture. RÉGLAGES DES FONCTIONS 1. Plateau • Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à disque. 2. Touche OPEN/CLOSE A* • Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque. 3. Voyant de disque • Ce voyant s’allume en bleu si un disque est inséré dans l’appareil. 4. Fenêtre du capteur infrarouge • Recevoir les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez contrôler l’appareil à distance. 5. Écran • Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la page 10. LECTURE (*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. INTRODUCTION Télécommande 14 1 STANDBY-ON DISPLAY HDMI 13. OPEN/ CLOSE 15* 2 PIP 1 2 3 16 14. 17 15. 18 16. ANGLE 3 4 5 6 REPEAT 7 8 9 SEARCH 4 5 CLEAR A-B BLUE YELLOW 0 RED GREEN 17. POP MENU/ MENU 6 21 7 OK SETUP RETURN 8 22 19. AUDIO 9 24 10 25 12 13 18. 23 SUBTITLE 11* 19 20 27 20. 26 MODE 28 21. 22. (*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Touche DISPLAY • Appuyez pour afficher le menu à l’écran. 2. Touche STANDBY-ON Q • Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou pour le mettre en veille. (Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation) 3. Touches de chiffre • Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre, piste et fichier. • Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de saisie. 4. Touche SEARCH • Appuyez pour afficher le menu de recherche. 5. Touche RED / GREEN / BLUE / YELLOW • Appuyez pour choisir des items sur certains menus de disque BD. • Lorsque la liste des fichiers / des vignettes est affichée, appuyez sur cette touche pour basculer entre les pages. 6. Touche TOP MENU • Appuyez pour afficher le menu supérieur. 7. Touches de curseur K / L / s / B • Appuyez pour choisir les items ou les paramètres. 8. Touche SETUP • Appuyez pour afficher le menu de configuration. 9. Touche SUBTITLE • Appuyez pour afficher le menu de sous-titre. 10. Touche REV E • Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide. 11. Touche PLAY B* • Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture. 12. Touche SKIP H • Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au début du titre, chapitre ou de la piste en cours. • Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir au/à la titre, chapitre ou piste précédent(e). 8 23. 24. 25. 26. 27. 28. • Lors de la lecture JPEG, appuyez pour revenir au fichier précédent. Touche PAUSE F • Appuyez pour suspendre la lecture. • Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière répétée pour avancer la lecture pas à pas. Touche HDMI • Appuyez pour définir le mode de sortie HDMI. Touche OPEN/CLOSE A* • Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque. Touche PIP • Appuyez pour activer ou désactiver la fonction d’incrustation d’image (uniquement applicable au BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP). Touche ANGLE • Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur le disque. • Appuyez pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire aux fichiers JPEG. Touche REPEAT • Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre. Touche A-B • Appuyez pour lire une section déterminée entre le point A et le point B de façon répétée. Touche CLEAR • Appuyez pour effacer l’information préalablement entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler la programmation de CD audio etc. Touche POP MENU / MENU • Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque. Touche OK • Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu. Touche RETURN • Appuyez pour revenir à la page du menu précédement. Touche AUDIO • Appuyez pour afficher le menu audio. Touche FWD D • Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la lecture. • Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une avance lente de la lecture. Touche STOP C • Appuyez pour interrompre la lecture. Touche SKIP G • Pendant la lecture, appuyez pour passer au titre, chapitre, à la piste ou au fichier suivant. Touche MODE • Au cours de la lecture de BD ou de DVD, appuyez dessus pour afficher le paramètre pour la lecture rapide et le réglage de l’image. • Au cours de la lecture d’un BD, DVD et CD, appuyez dessus pour afficher le réglage de l’ambiophonie virtuelle. • Pendant la lecture d’un BD, appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction d’incrustation d’image (uniquement applicable au BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP) • Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer d’image ou pour modifier la taille de l’image. • En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD. • En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque avec des fichiers JPEG est inséré, appuyez pour afficher les menus pour lecture de programme et lecture aléatoire. FR INTRODUCTION 1) Ouvrez le couvercle. STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON SD card 30˚ Assurez-vous de bien faire correspondre les signes + et - sur les piles avec les mêmes signes sur le compartiment. 16 pieds (5 m) 30˚ 23 pieds (7 m) 16 pieds (5 m) AUTRES 3) Fermez le couvercle. Remarque Un usage inapproprié des piles peut comporter certains risques tels que des fuites ou des explosions. Veuillez observer les règles suivantes: • Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. • N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu’elles puissent sembler analogues, des piles différentes peuvent avoir des tensions différentes. • Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile correspondent bien aux indications sur le compartiment des piles. • Retirez les piles de leur compartiment si une interruption de fonctionnement de plus d’un mois est prévue. • Au moment de jeter vos batteries une fois déchargées, veuillez respecter les réglementations publiques relatives à l’environnement et les lois qui s’appliquent au pays ou à l’endroit dans lequel vous vous trouvez. (Consultez la page 3.) • Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles. FR Visibilité direct De chaque centre: Au delà: RÉGLAGES DES FONCTIONS DISC IN LECTURE OPEN/CLOSE 2) Placez les piles. Utilisation de la Télécommande Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une télécommande: • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil. • Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil est fortement inondée par les rayons du soleil ou par une lumière fluorescente. • Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre équipement situé à proximité de l’appareil. • Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande. • Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes. - Visibilité directe: environ 23 pieds (7 m) - De chaque côté du centre: environ 16 pieds (5 m) à 30° - Au delà: environ 16 pieds (5 m) à 15° - En deçà: environ 10 pieds (3 m) à 30° INTRODUCTION Installer les Piles dans la Télécommande Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. 9 INTRODUCTION Afficheur du Panneau Avant 1 2 * La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “Réglages des Fonctions” à la page 41. 1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous. 2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc. Lecture l’icône d’état Disque Carte mémoire SD Mode La lecture est en cours Mode d’arrêt Mode pause Mode avance rapide Mode retour rapide Mode avance lente S’affiche tandis que la fonction de répétition est réglée Exemple de Message Affiché Le titre est en cours de lecture. Indiquant le numéro de titre en cours et le temps écoulé. Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre. Charger un disque. L’audio Dolby Digital est en cours de lecture. L’audio DTS est en cours de lecture. 10 FR Connexion à la TV 1 Choisissez la connexion appropriée, puis suivez l’instruction correspondante (A, B ou C) à la page suivante. (Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i / 1080p, 1080p24.) Votre TV Câble HDMI Téléviseur à haute définition Allez à A LECTURE La connexion audio analogique n’est pas requise. Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis: Veuillez acheter les câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. RÉGLAGES DES FONCTIONS Meilleure La meilleure (Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i.) COMPONENT VIDEO IN Y Câble vidéo composant RCA PB/CB Votre TV PR/CR + Téléviseur à haute définition Allez à B L Audio Câble audio RCA AUDIO IN R Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants: • 1 câble audio RCA (G/D) Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche. Bonne (Prend en charge uniquement la résolution 480i.) VIDEO IN Video + Audio Câble vidéo RCA Votre TV L Câble audio RCA AUDIO IN R Téléviseur définition standard Allez à C • Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie. Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants: • 1 câble audio RCA (G/D) • 1 câble vidéo RCA FR 11 AUTRES Video 2 Connectez les câbles en suivant les descriptions ci-dessous. Connexion vidéo / audio HDMI A Votre TV 6)$%/ /54 9 , 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 Câble HDMI ($-) /54 Remarque • N’inclinez pas le connecteur lors de l’insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal correspond à celui du connecteur. • Si vous utilisez un TV incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement. Connexion vidéo composante + audio standard Votre TV B 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 , 9 Câble audio RCA 0"#" PB/CB L AUDIO IN PR/CR R 2 02#2 #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 Câble vidéo composant RCA Connexion vidéo standard + audio standard C Votre TV 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 Câble vidéo RCA VIDEO IN , Câble audio RCA L AUDIO IN R 2 !5$)/ /54 12 FR Connexion à un Système Audio • Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints. • Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage. Connexion Audio Analogique à 2 Canaux Connexion Audio Numérique audio AUDIO IN R L terminaux d’entrée optiques/coaxiaux audio numériques terminaux d’entrée audio analogiques cet appareil VIDEO OUT L câble optique audio numérique VIDEO DEO OUT UT câble RCA audio numérique ou LECTURE Câble audio RCA Y amplificateur/récepteur AV système stéréo Y L PB/CB OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM HDMI OUT HDMI OUT RÉGLAGES DES FONCTIONS DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM R AUDIO OUT AUDIO OUT DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) Pour configurer la “Réglage de la sortie numérique” consultez la page 37. AUTRES Connexion audio HDMI audio Un récepteur / amplificateur AV avec une prise d’entrée HDMI cet appareil Câble HDMI HDMI OUT HDMI OUT Pour configurer le “Sortie Audio HDMI”, se reporter aux pages 36 et 35. Les câbles fournis utilisés dans cette connexions sont les suivants: • 1 câble audio RCA (G/D) Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche. FR 13 CONNEXIONS Après avoir branché toutes les connexions, vous devez trouver le bon canal vidéo (canal d’entrée externe) sur votre TV. Trouver le Canal Vidéo sur Votre TV 1 Après avoir branché toutes les connexions nécessaires, appuyez sur [STANDBY-ON Q] pour allumer l’appareil. 2 3 Allumez votre TV. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la télécommande de la TV qui permet l’accès au canal d’entrée externe jusqu’à ce que vous voyiez l’image d’ouverture du présent lecteur. (Veuillez reportez-vous au guide d’utilisateur de votre TV). Remarque • Si la TV est connectée par un câble HDMI, l’affichage de l’image d’ouverture peut prendre un peu de temps. 14 FR Information sur la Lecture Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes. Disques et Fichiers Lisibles Cartes lisibles Disques lisibles Logos Remarque sur les Cartes Mémoire SD • Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le système de fichier FAT12/ FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichier FAT32. • Cet appareil ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS. • Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas, reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et essayez à nouveau. • Cet appareil ne prend pas en charge les cartes mémoire miniSDHC et microSDHC. • Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est indispensable. adaptateur de carte miniSD carte miniSD adaptateur de carte microSD carte microSD DVD-RW (Disques finalisés en mode vidéo seulement) DVD-R (Disques finalisés en mode vidéo seulement) CD-DA (CD audio) CD-RW AUTRES • Des portions de ce produit sont protégées par la loi sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS / SOLANA / 4C. • Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas. • N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte. • Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts ou un métal quelconque. • Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cartes. • Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes mémoire SD. • Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8 caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en plus, ne seront pas affichés. DVD+R (couche simple/double) Disques et Fichiers non Lisibles CD-R Kodak Picture CD - DTS-CD Fichiers lisibles JPEG FR Média DVD, CD-RW/-R, carte mémoire SD (y compris SDHC), carte miniSD, carte microSD RÉGLAGES DES FONCTIONS DVD-vidéo JPEG, commentaire image dans image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1ver.1.1 LECTURE Disque Blu-ray - BD-vidéo (couche simple / double) - BD-RE ver. 3.0(couche simple / double) (Enregistré en format BDMV) - BD-R ver. 2.0(couche simple / double) (Enregistré en format BDMV) (Il est possible que les disques non finalisés ne puissent être lus.) Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB) Carte mémoire SDHC (4 GB) Carte miniSD (8 MB - 2 GB) Carte microSD (8 MB - 2 GB) Cet appareil est compatible avec la lecture des disques fichiers suivants. Pour lire un disque / fichier, assurez-vous que celui-ci est conforme aux exigences en matière de code régional et systèmes de couleur décrits ci-après. Vous pouvez lire les disques qui portent les logos suivants. La lecture des autres types de disques n’est pas garantie. Fichiers / données lisibles Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil. • CD-ROM • CD-I (disques compacts interactifs) • DVD-RAM • VSD (disque simple vidéo) • DVD-audio • CD vidéo • HD DVD • SVCD • Disques non finalisés • BD-RE (ver.1.0) • BD-RE (ver. 2.0) (enregistrés en format BDAV) • BD-R (ver. 1.0) (enregistrés en format BDAV) • Le DVD / CD / la carte mémoire SD contient des fichiers MP3, Windows Media™ Audio et DivX®. • DVD-RW/-R enregistré en mode VR ou dans un format d’enregistrement incompatible. • Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche Super CD audio haute densité n’est pas lu. • La lisibilité de bi-disques n’est pas garantie. 15 LECTURE Systèmes de Couleur Affichage à l’Écran Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada). Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques enregistrés dans d’autres systèmes de couleur. Codes Régionaux Cet appareil est prévu pour la lecture de BD-vidéo de la région “A” et DVD-vidéo de la région “1” ou “ALL”. Il ne peut pas lire les BD-vidéo ou les DVD-vidéo marqués pour d’autres régions. Repérez les symboles qui se trouvent sur la droite de votre BD-vidéo ou de votre DVD-vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur votre BD-vidéo ou votre DVDvidéo, cet appareil ne pourra pas lire le disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur du globe désigne la région dans le monde. Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo étiqueté pour une région en particulier ne peut être lu que sur un appareil portant le même code de région. BD-vidéo DVD-vidéo Structure du Contenu du Disque / de la Carte Mémoire SD Le contenu des BD/DVD est généralement divisé en titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres. Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours en appuyant sur [DISPLAY]. Pour activer l’écran, appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les informations changent. En fonction du support utilisé, les informations varieront. arrêt A Information sur le titre / chapitre A Information sur le titre (temps écoulé) A Information sur le titre (temps restant) A Information sur HDMI A arrêt arrêt A Information sur le chapitre (temps écoulé) A Information sur le chapitre (temps restant) A Information sur le titre (temps écoulé) A Information sur le titre (temps restant) A Information sur le débit binaire A Information sur HDMI A arrêt Information sur la piste (temps écoulé) A Information sur la piste (temps restant) A Information sur le disque* (temps écoulé) A Information sur le disque* (temps restant) A Information sur la piste (temps écoulé) (* non disponible pendant la lecture d’un programme ou la lecture aléatoire) BD / DVD titre 1 titre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3 arrêt A Information sur le fichier A Information sur le nom du fichier A arrêt Les CD audio sont divisés en pistes. CD audio piste 1 piste 2 piste 3 piste 4 piste 5 Les disques de données ou les cartes mémoire SD contiennent des images JPEG, qui sont divisées en dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers. JPEG dossier (groupe) 1 dossier (groupe) 2 fichiers (piste) 1 fichiers (piste) 2 fichiers (piste) 3 fichiers (piste) 4 fichiers (piste) 5 16 FR LECTURE <Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD> 1 2 1 1/10 3 A 4 2 4 B 1 2 3 4 Numéro du titre en cours Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre total de chapitres Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque le paramètre de répétition est actif) (C: Répétition de chapitre, T: Répétition de titre, AB: répétition A-B) Indique qu’il y a des images à angles multiples disponibles pour la scène Statut de la lecture en cours Temps écoulé / Temps restant du chapitre en cours 2 3/5 0 : 01 : 02 T Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture / Nombre total de pistes (fichiers) Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours de lecture Indication de la lecture de la carte mémoire SD Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque le paramètre de répétition est actif) (T: Répétition de la piste / du fichier, G: Répétition du groupe, A: Répétition tous, AB: Répétition A-B) 1 2 1 2 1 / 14 0 : 00: 51 T Numéro de la piste en cours / Nombre total de pistes Temps écoulé / Temps restant du disque en cours de lecture S Information sur le nom du fichier 1 Numéro du titre en cours de lecture / Nombre total de titres Temps écoulé / Temps restant du titre en cours de lecture File_name_001 1 AUTRES 1 2 SD S Information sur le disque S Information sur le titre 1 0 : 00: 51 Icône du média et nom du fichier : Fichier JPEG S Information du débit binaire 1 2 L1 1 2 Taux binaire (La quantité de données vidéo en cours de lecture) Numéro de la couche (Uniquement pour les disques à deux couches) (L0: Couche 0 en lecture. L1: Couche 1 en lecture) 3 1 2 3 4 1 2 YCbCr / PCM 2ch 1080i 4 Format vidéo HDMI Résolution de la sortie d’image HDMI Format audio HDMI Nombre maximum de canaux audio compatibles avec le dispositif connecté Remarque • Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de l’information sur HDMI. FR RÉGLAGES DES FONCTIONS 5 6 0 : 01 : 02 1 / 14 4 LECTURE 3 3/5 3 1 6 2 5 <Information sur le chapitre pour les DVD> 2 1 INTRODUCTION S Information sur la piste / le fichier S Information sur le chapitre 17 LECTURE Comment insérer un Disque 1 2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à disque. Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut. Alignez le disque avec le guide du tiroir. Lecture de la Carte Mémoire SD Vous pouvez lire les fichiers en format JPEG, et sur une carte mémoire SD. Avec la carte mémoire SD, vous pouvez également profiter du contenu complémentaire d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il est possible de télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez conserver le contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise d’un ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus amples informations sur le contenu complémentaire, consultez le livret accompagnant le disque. 1 Insérez la carte mémoire SD, avec l’étiquette tournée vers le haut, dans la fente pour carte SD, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Si aucun disque n’est en marche, l’écran “Sélection média” s’affichera à l’écran TV. • Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil. (Consultez la page 15 pour la liste des disques compatibles.) 3 OPEN/CLOSE Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque. Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque. Pour éjecter le disque: Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à disque. Retirez le disque. Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à disque. DISC IN STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON SD card SD card Carte mémoire SD 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Carte SD”, ensuite appuyez sur [OK]. La liste des fichiers apparaîtra. Sélection média Disque Carte SD 3 Suivez l’étape deux de “Lecture (Fichiers Audio CD / JPEG)” à la page 21. Pour retirer la Carte Mémoire SD: En mode d’arrêt, poussez doucement la carte mémoire SD, puis retirez-la lentement. Remarque • L’écran “Sélection média” disparaîtra dans les situations énumérées ci-dessous: - Lorsque l’économiseur d’écran est activé. - Lorsque [RETURN] est appuyé. - Lorsque le menu de réglage est affiché. • Si l’écran “Sélection média” disparaît avant que vous ne fassiez la sélection, reportez-vous à la section “Sélection de Mode de Support” à la page 19. • Ne pas retirer la carte mémoire SD ou mettre l’appareil en veille pendant la lecture du contenu de la carte. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou la perte des données sur la carte. • Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur. 18 FR “Sélection média” est disponible uniqueme nt si une carte mémoire Sélection de Mode de Support Pour les supports prévus à être lus par cet appareil, le mode de support approprié devrait être choisi. Vous pouvez alterner le mode de support en suivant les étapes ci-dessous. “Sélection média” est disponible uniquement si une carte mémoire SD est insérée. CLOSE PIP 1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. STANDBY-ON 1 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [OK]. ANGLE LECTURE Rapide 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW Sélection média Disque Sortie Audio HDMI Multi HDMI (Normal) Résolution vidéo HDMI Auto Sortie composantes 480i Menu du Lecteur Français RÉGLAGES DES FONCTIONS POP MENU/ SUBTITLE AUDIO 3 Utilisez [K / L] pour sélectionner “Sélection média”. Rapide Sélection média Disque Sortie Audio HDMI Multi HDMI (Normal) AUTRES SETUP Résolution vidéo HDMI Auto Sortie composantes 480i Menu du Lecteur Français MODE 4 Appuyez sur [OK] à plusieurs reprises pour sélectionner le support désiré. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. • Le mode de support sélectionné est maintenant activé. Même si vous mettez l’appareil en veille lorsqu’il est en mode “Carte SD”, il sera en mode “Disque” la prochaine fois que vous l’allumez. FR 19 LECTURE Lecture (BD / DVD) STANDBY-ON DISPLAY CLOSE PIP 1 2 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 4 Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour connecter l’appareil. Insérez un disque (consultez la page 18 pour savoir comment insérer un disque). La lecture peut commencer automatiquement. Sinon, appuyez sur [PLAY B]. Certains disques peuvent afficher un titre ou un menu. Dans ce cas, rapportez-vous à “Utilisation du Menu Titre / Disque /contextuel” à la page 21. Pour mettre la lecture en pause: Appuyez sur [PAUSE F]. Pour retourner à la lecture normale: Appuyez sur [PLAY B]. Pour arrêter la lecture: Appuyez sur [STOP C]. La lecture sera en mode Reprise sur arrêt. POP MENU/ SETUP Appuyez sur [STANDBY-ON Q]. RETURN Mode Reprise sur arrêt SUBTITLE AUDIO Si la lecture est en mode Reprise sur arrêt, lorsque vous appuyez sur [PLAY B] la prochaine fois, la lecture commencera du point où elle a été arrêtée. Remarque MODE • Reprendre la lecture peut ne pas être disponible pour les BD compatibles avec les applications Java (BD-Java). • En mode “Disque”, l’information inscrite sera effacée lorsque: - [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en mode Reprise sur arrêt. - le niveau de contrôle parental est changé. - le tiroir à disque est ouvert • En mode “Carte SD”, l’information inscrite sera effacée lorsque: - [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en mode Reprise sur arrêt. - la carte mémoire SD est retirée. - l’appareil est mis en mode de veille. Remarque • peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran télévisé si l’opération est interdite par le disque ou par cet appareil. • Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut y avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci survient lorsque la première couche passe à la deuxième couche. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux. • L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD-vidéo et DVD-vidéo avec le menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque pour de plus amples informations. • Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode pause sont troubles. Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la page 34. 20 FR LECTURE Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo) 1 Appuyez sur [TOP MENU]. • Le menu titre apparaîtra. 2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un Avant de commencer, Assurez-vous que le mode de support correct est sélectionné. Consultez “Sélection de Mode de Support” à la page 19. 1 2 3 Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter. Insérez un CD audio ou un disque / une carte avec des fichiers JPEG. • La liste des fichiers apparaîtra à l’écran. Utilisez [K / L] pour sélectionner la piste, le dossier ou le fichier voulu, puis appuyez sur [OK]. Utilisez [s / B] pour revenir et avancer entre les hiérarchies. LECTURE item, ensuite appuyez sur [OK]. Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo), un menu disque (DVD-vidéo) ou un menu contextuel (BD-vidéo) qui vous guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le contenu des menus peut différer selon le disque. INTRODUCTION Utilisation du Menu Titre / Disque /contextuel • Si vous appuyez sur [OK] sur le fichier souhaité, la lecture commencera. Menu disque (DVD-vidéo) 1 Appuyez sur [POP MENU / MENU]. • Le menu du disque apparaîtra. 1 2 3 4 5 6 3 item, ensuite appuyez sur [OK]. Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter. - - / 20 Liste des Fichiers JPEG_DISQUE 1 Lors de la lecture du BD-vidéo, appuyez sur [POP MENU / MENU]. Précédente • Le menu contextuel apparaîtra. 3 item, ensuite appuyez sur [OK]. Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter. Suivante p.ex.) JPEG 1 2 Remarque • Le contenu des menus et les opérations correspondantes peuvent varier selon les disques. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque pour de plus amples informations. AUTRES Dossier_1 Dossier_2 Dossier_3 JPEG_A JPEG_B JPEG_C JPEG_D Menu contextuel (BD-vidéo) • Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains BD-vidéo. Lorsque vous appuyez sur [POP MENU / MENU], un menu contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture ne s’interrompe. 2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un RÉGLAGES DES FONCTIONS 2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un 3 4 CD audio JPEG CD audio JPEG : : : : Information sur la piste Information sur le fichier “CD-DA” sera affiché. Le disque actuel, la carte mémoire SD ou le nom du dossier sera affiché. CD audio : Liste des numéros de piste et des durées. JPEG : Liste des noms de fichiers / dossiers sur le dossier / disque en cours de lecture Guide : Appuyez sur [RED] pour retourner à la d’opération page précédente. Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page suivante. Page en cours / nombre total de pages État de lecture Icônes: 5 6 : Dossier : pistes CD audio : Fichier JPEG FR 21 LECTURE Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront lus sur cet appareil en respectant les spécifications suivantes: <JPEG> • Limite : 2 560 x 1 900 dots (le soussupérieure échantillon est 4:4:4) 5 120 x 3 840 dots (le souséchantillon est jusqu’à 4:2:2) • Limite inférieure : 32 x 32 dots • Grandeur : 12 MB maximum de l’image Remarque • Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur. Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente qualité d’image en insérant les Kodak Picture CD dans l’appareil et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet appareil accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture CD. Pour de plus amples informations sur les Kodak Picture CD, communiquez avec un magasin offrant le service de développement Kodak Inc. Lorsqu’un Kodak Picture CD est inséré dans cet appareil, Kodak Picture CD menu apparaît automatiquement à l’écran. 1 TR 4 - - / 16 Vignette Images 㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊 Page Préc 2 22 2 3 4 Information sur le fichier Page en cours / nombre total de pages Guide d’opération: Appuyez sur [BLUE] pour retourner à la page précédente. Appuyez sur [YELLOW] pour aller à la page suivante. État de lecture 2 3 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner la piste à lire, ensuite appuyez sur [PLAY B] ou [OK]. • Une image de la piste sélectionnée s’affichera et passera à la prochaine. Appuyez sur [STOP C] pour interrompre la lecture. Pour retourner au premier item: Appuyez sur [TOP MENU]. Pour retourner à la piste/au fichier lu en dernier: Appuyez sur [POP MENU / MENU]. Kodak Picture CD 1 1 Page Suiv 3 Conseils pour la Lecture JPEG / Kodak Picture CD • Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image est tournée à 90 degrés dans le sens horaire. • Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image, appuyez une fois sur [MODE], puis sur [s / B] ou [OK] pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et “Fondu Entrée/Sortie”. • Pour modifier la dimension d’une image en lecture, pendant la lecture en mode JPEG / Kodak Picture CD. Appuyez deux fois sur [MODE], puis utilisez [s / B] ou [OK] pour basculer entre “Normal” (100 %) et “Petit” (95 %). Le changement de grandeur pourrait ne pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec des images de petites dimensions). Remarque • Les caractères ne pouvant être reconnus seront remplacés par des astérisques. • Les listes peuvent contenir certains dossiers ou fichiers non lisibles en raison de leur statut d’enregistrement. • Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus de temps à afficher. • Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en format progressif ). • Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers / 999 fichiers sur CD, 999 dossiers / 9 999 fichiers sur DVD et sur carte mémoire SD. • Le niveau 9 et les niveaux suivants ne peuvent être affichés pour le CD. Le niveau 10 et les niveaux suivants ne peuvent être affichés pour le DVD et la carte mémoire SD. • Pour la lecture de la carte mémoire SD, reportez-vous au chapitre “Lecture de la Carte Mémoire SD” aux page 18. • Pour une carte mémoire SD uniquement une extension de “.jpg” peut être reconnue. Pour d’autres supports, uniquement “.jpg” et “.jpeg” peuvent être reconnues, aucune autre extension ne peut être lue. FR LECTURE Avance Rapide / Retour Rapide 1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] plusieurs fois pour avancer en mode rapide. 2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Appuyez ensuite sur [FWD D]. Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la vitesse de lecture changera. 2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale. Remarque • La vitesse approximative de la lecture au ralenti est 1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x). • Seule l’avance pas à pas est disponible. • Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode de lecture au ralenti sont brouillées. Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la page 34. FR Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la lecture avancera pas à pas. 2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture normale. Remarque • Seule l’avance pas à pas est disponible. • Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode de lecture pas à pas sont brouillées. Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la page 34. Répétition de la Lecture Les fonctions de répétition disponibles varient selon les disques. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois pour sélectionner la fonction souhaitée de répétition. Mode répétition Répétition de Chapitre Répétition du chapitre en cours de lecture. Répétition de Titre Répétition du titre en cours de lecture. Répétition de Piste Répétition de la piste en cours de lecture. Répétition de Groupe Le dossier en cours sera relu de façon répétitive. Répétition Tous La lecture de toutes les pistes sur le média sera répétée. Support disponible AUTRES Avance Lente Lecture plusieurs reprises. RÉGLAGES DES FONCTIONS • Pour les BD, la vitesse approximative de la lecture en avance rapide est 1 (1,3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x). Celle de la lecture en retour rapide est 1 (2x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x). • Pour DVD, la vitesse approximative de la lecture en avance ou retour rapide est 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x). • Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x). • Pour les CD audio, la recherche rapide avant / arrière entre différents pistes n’est pas disponible pendant la lecture du programme ou la lecture en mode aléatoire. 1 En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à LECTURE Remarque Lecture Pas à Pas Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs fois pour retourner en arrière en mode rapide. Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse de lecture change. INTRODUCTION Avant de comm encer Remarque • Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous arrêterez la relecture. • Le réglage répété du chapitre, titre, piste ou groupe sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de titre, de piste / fichier ou de dossier. • La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant une répétition de lecture de séquence (A-B). • La répétition de chapitre et de titre n’est pas disponible avec certaines scènes. 23 LECTURE 8 A-B Répété Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et le point B) de façon répétée. 1 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture reprenne, point A. 2 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture s’arrête, point B. Dès que vous avez défini le point B, la partie entre le point A et le point B commencera la lecture à plusieurs reprises. • Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur [A-B] une fois de plus. Remarque • Le point B doit être défini dans le même titre ou la même piste que le point A. • La répétition de séquence A-B n’est pas disponible avec certaines scènes. • Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR]. • La répétition A-B ne fonctionne pas pendant la lecture de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous. Guide : Appuyez sur [RED] pour retourner à la page d’opération précédente de la liste des pistes / des fichiers. Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page suivante de la liste des pistes / des fichiers. Appuyez sur [BLUE] pour retourner à la page précédente de la liste programmée. Appuyez sur [YELLOW] pour aller à la page suivante de la liste programmée. • Pour les disques avec fichiers JPEG, utilisez [K / L] pour sélectionner un dossier, puis appuyez d’abord sur [OK]. Ensuite, utilisez [K / L] pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur [OK]. • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier fichier du programme. • Utilisez [K / L] pour sélectionner “Annul Tout” au bas de la liste pour effacer toutes les pistes / tous les fichiers du programme. • La piste / le fichier programmé est affiché dans le coin droit de l’écran. • Utilisez [s / B] pour reculer / avancer dans la hiérarchie des dossiers. 3 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la lecture de programme. • La liste programmée des fichiers apparaît et la lecture du programme démarre. 2 / 16 Programmation de la Lecture Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque ou de la carte. 1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE]. • L’écran de programmation apparaîtra. 2 4 9 11 12 14 8 fichier, puis appuyez sur [OK]. 2 3 4 5 2 4 9 11 12 14 8 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 Suivante 0 : 26 : 24 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 Page Préc 7 Page Suiv 8 p.ex.) CD audio 2 3 4 5 6 7 24 CD audio JPEG CD audio JPEG 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 Suivante Remarque Durée Précédente 1 0 : 26 : 24 Pour quitter le mode de lecture de programme: • Appuyez sur [RETURN] en mode arrêt. 6 - - / 16 Programme CD_DA 8 9 10 11 12 13 14 Durée 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste / un 1 0 : 01 : 05 Programme CD_DA : : : : Information sur la piste Information sur le fichier “CD-DA” sera affiché. Le disque actuel, la carte mémoire SD ou le nom du dossier sera affiché. : Liste des pistes / des fichiers dans Liste des pistes / des l’ordre original. fichiers Liste : Liste des pistes / des fichiers dans programmée l’ordre programmé. Temps cumulatif de lecture de toutes les pistes / fichiers dans la liste programmée. État de lecture Page en cours / nombre total de pages • En cours de la lecture du programme, appuyez une fois sur [STOP C] pour définir le point de reprise, puis appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture du programme à l’endroit où [STOP C] a été enfoncé (CD audio) ou depuis le début du fichier où [STOP C] a été enfoncé (JPEG). • Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois sur [STOP C] pour afficher l’écran de programmation. Pour retourner à la lecture de programme normale, appuyez sur [RETURN] pour quitter l’écran de programmation, puis appuyez sur [PLAY B]. • Il est possible d’entrer 99 pistes / fichiers. • Pour répéter la lecture de la piste / du fichier du programme en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la lecture du programme au complet, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture. • La lecture à partir d’une piste / d’un fichier bien précis et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles en cours de lecture d’un programme. • Appuyez sur [MODE] pour passer au mode de lecture aléatoire. • Le programme sera effacé lorsque: - l’appareil est mis en mode de veille. - le mode de support est changé en un autre mode. - le disque / la carte est retiré(e). (comme pour le mode “Disque”, il suffit d’ouvrir le tiroir à disque pour effacer l’information du programme.) FR LECTURE Lecture Rapide Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et règle la lecture en mode aléatoire. 1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux • L’écran de lecture aléatoire apparaîtra. 2 3 4 5 6 Cette fonction permet de lire à environ 1,3 fois de la lecture normale tout en gardant le son de sortie. Cette fonction est disponible uniquement sur les disques enregistrés dans le format Dolby Digital. 1 Lors de la lecture, appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le paramétrage de la lecture rapide apparaisse. - - / 16 Aléatoire CD_DA 1 : 13 : 29 Hf 2 Appuyez sur [OK] ou [s / B] pour alterner 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 LECTURE 1 2 3 4 5 6 7 Durée (x1.3) ou arrêt. “Hf” : Lecture de vitesse normale. “ ” : Lecture à environ 1,3 fois de la lecture normale. 3 Appuyez sur [B] pour reprendre la lecture p.ex.) CD audio 2 3 5 6 Remarque Information sur la piste Information sur le fichier “CD-DA” sera affiché. Le disque actuel, la carte mémoire SD ou le nom du dossier sera affiché. Liste des pistes : La liste des pistes / des fichiers / des fichiers dans l’ordre original sera affichée. Guide d’opération : : : : : Appuyez sur [RED] pour retourner à la page précédente de la liste des pistes / des fichiers. Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page suivante de la liste des pistes / des fichiers. Temps de lecture complet de toutes les pistes / tous les fichiers. État de lecture • Le réglage de l’image et les paramètres audio et de langue ne peuvent pas être modifiés au cours de cette fonction. • L’ambiophonie virtuelle ne se manifeste pas au cours de cette fonction. • Cette fonction peut ne pas s’activer à certains points du disque. • Au cours de cette fonction, 2ch LPCM sera émis du terminal de HDMI OUT et terminal de SORTIE numérique. Réglage de l’Image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE] à 2 Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la lecture aléatoire. Pour quitter le mode de lecture aléatoire: • Appuyez sur [MODE] en mode arrêt. Remarque • En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur [STOP C] pour définir le point de reprise, puis appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture aléatoire à l’endroit où [STOP C] a été enfoncé (CD audio) ou depuis le début du fichier où [STOP C] a été enfoncé (JPEG). • Pour répéter la lecture de la piste / du fichier selon la sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la lecture de la sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture. • La lecture d’une piste / d’un fichier souhaité n’est pas disponible lors de la lecture aléatoire. • Appuyez sur [RETURN] pour passer au mode de lecture de programme. FR 2 plusieurs reprises jusqu’à ce que apparaisse. Utilisez [K / L] pour sélectionner l’item souhaité, puis utilisez [s / B] pour ajuster le paramètre. Niveau noir Réduction du bruit Ef Hf p.ex.) DVD-vidéo S Niveau noir Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour rendre les parties noires de l’image selon la luminosité voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”. “Ef” : Rend les parties sombres plus lumineuses. “Hf” : Montre l’image originale comme enregistrée. 25 AUTRES 4 CD audio JPEG CD audio JPEG RÉGLAGES DES FONCTIONS normale. Suivante 1 reprises. 1 INTRODUCTION Lecture Aléatoire LECTURE S Réduction du bruit du (DVD-vidéo uniquement) Réglage PIP (BONUSVIEW) Réduire le bruit de l’image en lecture. “Hf” : Montre l’image originale comme enregistrée. “1” : Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte et supprime le bruit en comparant chaque image. “2” : Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui réduit le bruit bloqué et le bruit d’insecte dans les sous-titres d’un film. “3” : Exécute la réduction de bruit MPEG et la réduction de bruit 3D. 3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] quand la scène contient cette seconde image. vidéo principale Remarque • Si l’appareil est mis en veille, la programmation restera identique. • Pour la lecture d’image à partir du terminal HDMI OUT, “Niveau noir” n’est pas efficace. • Vous ne pouvez pas régler les paramètres au cours de la lecture rapide. vidéo secondaire 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PIP]. Les informations correspondant à la fonction PIP s’afficheront. Ambiophonie Virtuelle Vous pouvez profiter de l’espace virtuel stéréophonique au moyen de votre chaîne stéréo 2 canaux actuelle. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu. Hf “Hf” : Pas d’effet ambiophonique “1” : Effet ambiophonique naturel “2” : Effet ambiophonique fort 3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image secondaire que vous souhaiter montrer. • Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio secondaire sera une sortie. 3 Appuyez sur [RETURN] ou [PIP] pour supprimer les informations correspondant à la fonction PIP. Remarque • L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque l’audio secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. Référezvous à la section “Alternance des Pistes Sonores Audio” à la page 28 et à la section “Réglage du Mode Audio BD” à la page 29. • La vidéo secondaire peut également être activée en appuyant sur [MODE]. Angle de Caméra Remarque • Sélectionnez le réglage ambio virtuel sur “Hf” ou baissez le volume si le son est déformé. • L’ambiophonie virtuelle ne s’active pas au cours de la lecture rapide. • Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera toujours LPCM à deux canaux. Certains BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des scènes qui ont été filmées simultanément de différents angles. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra lorsque apparaît à l’écran. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE]. • L’angle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en haut de l’écran. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle voulu. 1/3 Remarque • Si le paramètre “Icône de L’Angle” est sur “Hf” dans le menu “Autres”, n’apparaîtra pas. Consultez la page 41. 26 FR LECTURE Utilisation de la fonction [SKIP H / G] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G] • Pour les fichiers JPEG files, appuyez sur [SKIP H] pour revenir au fichier précédent. 1) En mode d’arrêt, entrez le numéro du titre que vous souhaitez rechercher à l’aide des [les Toches numériques]. La lecture du titre commencera dans quelques secondes. Recherche par chapitre Remarque Remarque • Pour BD et DVD, si le titre ne contient aucun fichier, [SKIP H / G] change le titre. • Pour des fichiers JPEG, [s / B] est également disponible. Sous le mode [SEARCH], vous pouvez sélectionner les options de recherche suivantes. Mode de recherche Support disponible / Recherche Chapitre / Titre Recherche de marque Cette fonction vous permet d’attribuer une marque particulière à un titre afin de le rappeler plus tard. 1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à 2 plusieurs reprises jusqu’à ce que le menu de paramétrage de la marque apparaisse. Utilisez [s / B] pour sélectionner un numéro de marque (1 à 9). Recherche de Temps ___ Recherche de Marque 3 Lorsque le disque parvient à l’endroit où vous voulez fixer une marque, appuyez sur [OK]. 1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à 2 plusieurs reprises jusqu’à ce que votre mode de recherche souhaitée apparaisse. Pour effectuer une recherche, entrez le numéro du chapitre, de la piste, du titre, du fichier ou le temps désiré en utilisant [les Toches numériques]. • La recherche de chapitre, titre, piste ou durée débutera. • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée incorrecte. __ : __ :__ • Le titre et la durée écoulée apparaîtront à l’écran. 4 Appuyez sur [SEARCH] ou [RETURN] pour 5 quitter. Pour revenir à la marque plus tard, appelez le paramètre de la marque en appuyant sur [SEARCH] de manière répétée pendant la lecture ou en mode arrêt, et utilisez [s / B] pour sélectionner la marque voulue, puis appuyez sur [OK]. Remarque Remarque • Pendant la lecture d’un programme et la lecture aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas disponibles, sauf la recherche à l’aide de [SKIP H / G]. • La recherche par temps est disponible uniquement sur le même piste, fichier ou titre. • Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est disponible uniquement pendant la lecture. FR • Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à disque est ouvert, que l’appareil est mis en mode de veille ou que le “ ” est sélectionné à l’étape 2 et que la touche [OK] est enfoncée. • Pour effacer une marque, utilisez [s / B] pour sélectionner le numéro de la marque à effacer et appuyez sur [CLEAR]. • Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits. • Pour BD, la recherche de marque entre deux titre différents n’est pas disponible. • Pour BD, vous pouvez retourner à la marque uniquement pendant la lecture. 27 AUTRES Recherche de Piste RÉGLAGES DES FONCTIONS Utilisation de la fonction [SEARCH] • Quant à la BD-vidéo, sa performance dépend fortement du disque et peut être différente de celle décrite ici. LECTURE 1) Pendant la lecture d’un titre, entrez le numéro de chapitre que vous souhaitez rechercher à l’aide des [les Toches numériques]. La lecture du chapitre commencera dans quelques secondes. pour passer au fichier de la piste, du titre ou du chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur [SKIP H] pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux pistes précédentes. Utilisation des [les Toches numériques] (Recherche directe) INTRODUCTION Recherche LECTURE Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en cours de lecture. Alternance des Sous-titres Certains disques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture. Certains disques BD et DVD contiennent de multiples suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”. Consultez la page 35 pour de plus amples informations. 1 Lors de la lecture, appuyez sur [SUBTITLE] à 1 Lors de la lecture, appuyez sur [AUDIO] à plusieurs reprises pour afficher “Sous-titre principal”, “Sous-titre secondaire” ou “Style sous-titres”. “Sous-titre principal” : Règle le sous-titre de la vidéo principale. “Sous-titre secondaire” : Règle le sous-titre de la vidéo secondaire. “Style sous-titres” : Règle le style du sous-titrage. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre ou style souhaité. Sous-titre principal 1 JPN /4 • Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de sous-titre actuel et “Hf”. 3 Appuyez sur [SUBTITLE] de manière répétée pour quitter. plusieurs reprises pour afficher “Primaire” ou “Secondaire”. “Primaire” : Règle l’audio de la vidéo principale. “Secondaire” : Règle l’audio de la vidéo secondaire. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le canal audio souhaité. Primaire 1 Multi-ch /2 • Pour “Secondaire”, utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage audio actuel et “Hf”. 3 Appuyez sur [AUDIO] de manière répétée pour quitter. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le canal audio souhaité. 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre voulu. 1 ENG /4 • Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de sous-titre actuel et “Hf”. 3 Appuyez sur [SUBTITLE] pour quitter. 1 ENG 48k /3 p.ex.) DVD-vidéo • Pour CD audio, vous pouvez choisir les options suivantes. “Stéréo” : Les deux canaux, autant le droit et le gauche, sont actifs (stéréo). “L-ch” : Seul le canal gauche est actif. “R-ch” : Seul le canal droit est actif. 3 Appuyez sur [AUDIO] pour quitter. Remarque • Vous pouvez modifier les sous-titres sur certains disques depuis le menu du disque ou le menu contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou [POP MENU / MENU] pour afficher le menu du disque ou le menu contextuel. • Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, reportez-vous à “Liste des Codes de Langue” à la page 45. • Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titre ou de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran TV. • Lors de la lecture d’une vidéo secondaire, le paramètre du premier sous-titre n’est pas disponible, sauf lorsqu’il n’y a pas de sous-titre pour la vidéo secondaire. • Si vous sélectionnez une langue ayant un code de langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois que vous modifiez le paramètre de la langue de soustitre. Si vous sélectionnez une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra. (Consultez la page 45.) 28 FR LECTURE Il y a 2 options pour le réglage “Mode Audio BD”, soit par le réglage de la sortie sur l’audio secondaire et interactive accompagnée par l’audio primaire ou seulement par le réglage de l’audio primaire. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie change entre multi LPCM et flux binaire. 1 En mode arrêt et avec un BD inséré, appuyez sur [MODE]. 2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu. Sortie Audio Mixte RÉGLAGES DES FONCTIONS “Sortie Audio Mixte”: Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du BDvidéo seront également en sortie, tout comme l’audio primaire. • L’audio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire (Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio interactif est celui des applications interactives (Lorsque vous cliquez sur un bouton, etc.). “Sortie Audio HD”: Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD de BD via connexion HDMI. LECTURE • L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou lorsque le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. (Pour certains disques BD, l’audio secondaire sera reproduit même si la vidéo secondaire est désactivée.) • Le mode sonore ne peut être changé pendant la lecture des disques n’ayant pas été enregistrés en audio multiple. • Certains disques permettent le changement du programme de langue audio sur leur menu. (Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque.) • [AUDIO] peut ne pas fonctionner sur certains disques avec des canaux ou des suites audio multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier le paramètre audio dans son menu). • Si vous sélectionnez une langue ayant un code de langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois que vous modifiez le paramètre de la langue audio. Si vous sélectionnez une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra. (Consultez la page 45.) • La sélection de la langue audio ne peut se faire au cours de la lecture rapide. (Consultez la page 25.) • Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, consultez la page 45. • Si le disque ne comporte pas de langue d’audio, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran TV. • Pour les DTS-CD (disque de musique 5,1), la sélection du flot ou du canal audio n’est pas disponible. Réglage du Mode Audio BD INTRODUCTION Remarque 3 Appuyez sur [RETURN] pour quitter. Remarque • En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en mode “Sortie Audio HD”. FR 29 AUTRES • Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le menu de configuration. Consultez la page 35. • Consultez les sections “Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT” à la page 36 et “Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)” à la page 37 pour connaître le mode de sortie des BD Audio. RÉGLAGES DES FONCTIONS L’utilisation du Menu de Configuration STANDBY-ON CLOSE PIP Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant la lecture. L’affichage des éléments en gris indique qu’ils ne sont pas disponibles dans la situation en cours. 1 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO Rapide Le menu “ Rapide” contient des items provenant du menu “ Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent. 1 2 3 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [OK]. Utilisez [K / L] pour sélectionner les items souhaités. Rapide Sélection média Disque Sortie Audio HDMI Multi HDMI (Normal) Résolution vidéo HDMI Auto 480i Menu du Lecteur Français MODE 4 5 30 Suivez la procédure ci-dessous, en fonction des items de réglage. A) Si “B” ne figure pas à droite des items de réglage quand vous mettez en valeur les items: Appuyez sur [OK] de manière répétée pour modifier les options. B) Si “B” figure à droite des items de réglage quand vous mettez en valeur les items: 1) Appuyez sur [OK]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options, ensuite appuyez sur [OK]. • Utilisez [s] ou [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur [SETUP] pour quitter. FR RÉGLAGES DES FONCTIONS Le menu “ STANDBY-ON CLOSE PIP 1 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [OK]. Utilisez [K / L] pour sélectionner la catégorie de réglage souhaitée, ensuite appuyez sur [OK]. ANGLE 4 1 2 3 Personnal.” contient tous les items de réglage. INTRODUCTION Personnal. : Langue LECTURE : Video POP MENU/ SUBTITLE AUDIO 4 5 6 FR Suivez la procédure ci-dessous, en fonction des items de réglage. A) Si “B” ne figure pas à droite des items de réglage quand vous mettez en valeur les items: Appuyez sur [OK] de manière répétée pour modifier les options. B) Si “B” figure à droite des items de réglage quand vous mettez en valeur les items: 1) Appuyez sur [OK]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options, ensuite appuyez sur [OK]. • Utilisez [s] ou [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur [SETUP] pour quitter. 31 AUTRES MODE Utilisez [K / L] pour sélectionner les items souhaités. RÉGLAGES DES FONCTIONS SETUP : Autres • Pour le menu “Parent”, suivez la procédure à la page 40. RÉGLAGES DES FONCTIONS S Langue Langue Son Original Hf Menu du Disque Anglais Menu du Lecteur Français • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31. • Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de . Paramètres Son Règle la langue pour l’audio. Options Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais / Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre Sous-Titre Hf* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais / Règle la langue des sous-titres. Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre Menu du Disque Anglais* / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais / Russe / Définit la langue du menu de disque Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais / Hongrois / ou menu contextuel. Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre Menu du Lecteur Auto(XXXX)*1 / English* / Français / Español Définit la langue d’affichage sur l’écran. *) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine. *1)“Auto” active la fonction des langues du menu Obtenir et définir. (Consultez la page 41) - “Auto” est disponible uniquement lorsque “HDMI CEC” est réglé à “Ef”. - Entre les parenthèses à côté de “Auto” s’affichera la langue actuellement sélectionnée par votre TV. • Pour “Son”, “Sous-Titre” et “Menu du Disque”, si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la langue désirée (Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue” à la page 45). Seules les langues compatibles avec le disque peuvent être sélectionnées. 32 FR RÉGLAGES DES FONCTIONS Video INTRODUCTION S Video 16:9 Wide Résolution vidéo HDMI Auto HDMI Deep Color Auto 480i Mode Progressif Auto Arrêt sur Image Auto . FR 33 AUTRES Options 16:9 Wide*: Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les disques enregistrés en format grand écran sont lus sur tout l’écran télévisé. 4:3 Pan & Scan: Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran les disques enregistrés en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé 4:3. Les disques pour lesquels le mode de recadrage n’est pas indiqué sont lus en mode boîte aux lettres. 4:3 Letter Box: Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés en format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran). 16:9 Squeeze: Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un écran 16:9 avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. Résolution vidéo HDMI Auto*: Règle la résolution vidéo HDMI. La résolution vidéo HDMI est automatiquement sélectionnée en fonction de dispositif connecté HDMI. Si vous voulez changer la résolution manuellement, appuyez sur [HDMI] à plusieurs reprises. 480p 720p 1080i 1080p 1080p24: Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout matériel filmé en 24 trames. Le TV connecté doit être compatible avec une entrée de trame 1080p24. HDMI Deep Color Auto*: Règle si la sortie d’image du terminal L’image du terminal HDMI OUT sera émise avec Deep Color au TV branché et HDMI OUT doit être avec Deep Color prenant en charge Deep Color HDMI. ou non. Hf: L’image du terminal HDMI OUT sera émise sans Deep Color. 480i* Sortie composantes Règle la résolution vidéo pour la 480p sortie de composant. 720p 1080i Auto*: Mode Progressif Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et Règle le mode progressif optimal pour la sortie des images du terminal sélectionne automatiquement le mode progressif approprié. HDMI OUT et des terminaux Video: COMPONENT VIDEO OUT. Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou dessins animés). RÉGLAGES DES FONCTIONS Paramètres Aspect TV Règle la taille d’une image en fonction du rapport hauteur/largeur de TV connecté. LECTURE • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31. • Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de RÉGLAGES DES FONCTIONS Paramètres Arrêt sur Image *1 Règle la résolution de l’image et la qualité en mode pause. Options Auto*: Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) en fonction des caractéristiques des images. Trame: Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière en raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné. Image: Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image” améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images en raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données. *) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine. *1)Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”. Certaines images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si le réglage “Arrêt sur Image” est en mode automatique. Remarque concernant la connexion “Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes” • Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée, sauf si la prise HDMI OUT de cette unité est connectée à un dispositif d’affichage DVI compatible au moyen d’un câble HDMI-DVI. • Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de sortie HDMI. • Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour changer la résolution, arrêtez la lecture. • Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble High Speed HDMI recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible avec l’entrée de trame 1080p24. • Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24 vous n’obtiendrez que des images 1080p60, même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”. • Il n’y a pas d’émission de la VIDEO OUT ni de la COMPONENT VIDEO OUT lors de la lecture d’un matériau BD 24 trames avec résolution vidéo 1080p24. • Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, appuyez et maintenez sur [PLAY B] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut. • Si HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez sélectionner uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou “480i”. • Si la résolution vidéo pour la sortie du composant et la résolution vidéo HDMI sont incompatibles, la résolution vidéo de la sortie de composant passera à “480i”. • Les prises COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire aucun signal selon le matériel du disque. • Si vous lisez des disques DVD-vidéo protégés, le signal 480p sera émis des terminaux COMPONENT VIDEO OUT, quand le réglage “Sortie composantes” est défini sur “720p” ou “1080i”. 34 FR RÉGLAGES DES FONCTIONS Son INTRODUCTION S Son Sortie Audio Mixte Sortie Audio HDMI Multi HDMI (Normal) Sous Échantillon Ef DRC Hf Options Sortie Audio Mixte*: Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible. Sortie Audio HD: Émet l’audio primaire seulement. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via connexion HDMI. *) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine. • Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI (Normal)” et “Multi HDMI (LPCM)” ne sont disponibles. - Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT. - L’écran raccordé est éteint. - L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio. FR 35 AUTRES Multi HDMI (Normal)*: Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT avec un flux binaire ou LPCM. Multi HDMI (LPCM): Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT avec LPCM. Consultez les pages 38-39 pour les options de réglage. Sourdine: Coupe le son du signal audio HDMI, et définit le format du signal en sortie du terminal DIGITAL OUT. Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 37 pour les options de réglage. Ef*: Sous Échantillon Configure la sortie audio numérique Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie. lors de la lecture d’un BD ou d’un DVD Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un enregistré en LPCM. amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz. Hf: Pour les disques BD et DVD enregistrés en LPCM sans protection des copyrights, des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 192 kHz sont envoyés en sortie comme signaux LPCM sans conversion. Ef DRC Configuration lorsque la portée du volume du son (contrôle de la portée dynamique) doit être compressée Hf* lorsqu’un audio en Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est lu. RÉGLAGES DES FONCTIONS Paramètres Mode Audio BD Pour BD, sélectionnez l’une des options, de sortir soit l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible, soit l’audio primaire seulement. Consultez “Réglage du Mode Audio BD” à la page 29. Sortie Audio HDMI Règle le format audio de la sortie audio du terminal HDMI OUT. Consultez la page 36. . LECTURE • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31. • Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de RÉGLAGES DES FONCTIONS Paramètres Sortie Audio HDMI Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des spécifications du dispositif à brancher. Consultez la page 35. Normalement, réglez l’appareil sur “Multi HDMI (Normal)” afin qu’il puisse capturer et émettre automatiquement le meilleur format audio qui conveinne au dispositif connecté. Dispositif à connecter Paramètre “Sortie Audio HDMI” Dispositif compatible avec le décodage Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD Multi HDMI (Normal) Dispositif compatible avec 3 ou plus de canaux d’entrées audio (non compatible Multi HDMI (LPCM) avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD) Connexion HDMI à un TV et connexion audio numérique (optique/coaxiale) à un amplificateur AV. Sourdine Signal de sortie HDMI audio Les flux binaires Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD sont sortis du terminal HDMI OUT. Faites la configuration de l’enceinte sur l’amplificateur AV connecté, etc. Les signaux audio à canaux multiples sont émis par le terminal HDMI OUT. Faites la configuration de l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui apparaissent après avoir sélectionné “Multi HDMI (LPCM)”. Consultez la page 35. L’audio HDMI sera mis en sourdine, et le flux binaire Dolby Digital / DTS ou LPCM sera émis du terminal DIGITAL OUT selon le réglage “Réglage de la sortie numérique”. Consultez la page 37. Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT Paramètre “Sortie Audio HDMI” Format d’enregistrement Média Dolby Digital Dolby Digital Plus BD-vidéo DVD-vidéo Multi HDMI (Normal) Multi HDMI (LPCM) Lorsque “Mode Audio Lorsque “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie BD” est réglé à “Sortie Audio HD” Audio Mixte” Lorsque “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD” Lorsque “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio Mixte” Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Multi LPCM*1 Multi LPCM*1 Multi LPCM*2 Dolby Digital Multi LPCM*2 DTS DTS DTS Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM*3 Multi LPCM DTS-HD DTS-HD DTS Multi LPCM*3 LPCM Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital DTS DTS Multi LPCM LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM Multi LPCM CD audio 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS Multi LPCM *1) Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant. *2) Signaux de sortie audio décodés à partir d’une suite Dolby Digital. *3) Signaux de sortie audio décodés à partir de la suite principale DTS. • Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Multi HDMI (Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Remarque • Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté. • Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs). Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal HDMI OUT. • Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de sortie HDMI. 36 FR RÉGLAGES DES FONCTIONS Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode silencieux et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie numérique”. Rapide A Sortie Audio HDMI A Sourdine A Sortie numérique Train Binaire* : Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie. INTRODUCTION Réglage de la sortie numérique LPCM : Le signal LPCM sera produit en sortie du terminal DIGITAL OUT. • Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie. Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) Média DVD-vidéo AUTRES CD audio DTS-CD RÉGLAGES DES FONCTIONS BD-vidéo Format d’enregistrement Remarque • Afin d’émettre le signal LPCM de sortie du terminal DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI (LPCM)”. FR LECTURE Pour que les réglages du “Sortie numérique” prennent effet, “Sortie Audio HD” doit être réglé à “Sourdine”. Sinon, les réglages faits au “Sortie Audio HD” auront la priorité et le même signal qui est émis du terminal HDMI OUT sera émis également du terminal DIGITAL OUT. (Seulement, Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.) 37 RÉGLAGES DES FONCTIONS Programmation des enceintes (Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au terminal HDMI OUT) Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1. Pour profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI (LPCM)”: 1) Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [OK]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de réglage. • Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. 3) Utilisez [s / B] pour sélectionner les options désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”, “Defaut” et les options des paramètres du menu “Taille”.) Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte centrale Pour régler les paramètres du menu “Taille”: Appuyez sur [OK] pour sélectionner les options désirées. Pour “Test Tonalite”: Utilisez [s / B] pour sélectionner “Hf”, “Manuel” ou “Auto”, puis appuyez sur [OK]. • Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez “Manuel”, utilisez [K / L] pour sélectionner le enceinte désiré, puis utilisez [s / B] pour ajuster le volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [s / B] pour ajuster le volume du enceinte émettant la tonalité d’essai. • Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur [RETURN]. Pour “Defaut”: Appuyez sur [OK] pour réinitialiser les valeurs par défaut. Subwoofer Enceinte d’ambiophonie (gauche) Enceinte d’ambiophonie (droite) Ambiophonie arrière (gauche) Ambiophonie arrière (droite) p.ex.) schéma d’assemblage de base pour un système ambiophonique 7.1 4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. <Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT> Rapide A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM) Personnal. A Son A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM) Menu Paramètres Options Avant Haut* Taille Sélectionnez l’enceinte Bas que vous souhaitez Centre Haut* configurer. Modifiez Bas ensuite les paramètres Subwofer Ef en fonction des Haut* indications ci-contre. Surround Bas Surround back Haut* Bas Defaut 38 Descriptions Haut: Pour les grosses enceintes avec de fortes capacités de reproduction des fréquences basses. Bas: Pour les petites enceintes offrant un son de basse pas trop puissant. Vous ne pouvez pas modifier le réglage du “Subwofer”. Les haut-parleurs qui ne sont pas pris en charge par le dispositif branché seront affichés en gris. Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK] pour réinitialiser le réglage “Taille” aux valeurs par défaut. FR RÉGLAGES DES FONCTIONS 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) 0dB à -12dB (0dB*) Pieds* Metres 0ft à 60ft (12ft*) (0 m à 18 m (3,6 m*)) 0ft à 60ft (12ft*) (0 m à 18 m (3,6 m*)) 0ft à 60ft (10ft*) (0 m à 18 m (3,0 m*)) 0ft à 60ft (10ft*) (0 m à 18 m (3,0 m*)) Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK] pour réinitialiser le réglage “Temps de Décalage” aux valeurs par défaut. *) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine. • Pour “Taille”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction de chacun des réglages. (Ex. Si “Avant” est réglé à “Bas”, vous ne pouvez pas régler “Centre”, “Surround”, et “Surround back” à “Haut”.) • Pour le “Temps de Décalage”, la différence entre les valeurs d’ajustement des haut-parleurs “Avant”, “Surround” et “Surround back” ne doit pas excéder 15 ft (4,5m) et celle entre “Avant” et “Centre” ne doit pas excéder 5 ft (1,5m). • Pour le “Temps de Décalage”, les valeurs d’ajustement du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” ne peuvent excéder la valeur d’ajustement “Avant”. • Pour le “Temps de Décalage”, les paramètres du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” seront ajustés automatiquement selon le réglage du “Avant”. (p. ex.: Si le haut-parleur “Avant” est réglé à 60 ft (18m), le “Centre”, l’ “Surround” et l’ “Surround back” seront ajustés à 60 ft (18m) aussi.) FR 39 AUTRES Temps de Décalage Distance Ce paramètre sert à optimiser le temps d’attente avant que le son ne soit émis des Avant enceintes, en fonction de leur distance de la Centre position d’écoute. Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur [OK] pour réinitialiser le réglage “Niveaux par Canal” aux valeurs par défaut. Réglez le système de mesure que vous souhaitez; ce système de mesure sera utilisé pour “Temps de Décalage” d’attente. Appuyez sur [OK] pour changer le réglage. Sélectionnez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte pour obtenir le meilleur temps d’attente possible. RÉGLAGES DES FONCTIONS Avant Lch Descriptions Sélectionnez “Hf” pour désactiver “Test Tonalite”. Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite sur [OK] pour régler manuellement le volume de l’enceinte désirée. Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur [OK] pour diffuser automatiquement le test sonore dans chacune des enceintes. Si vous avez sélectionné “Manuel” dans “Test Tonalite”, sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez régler et ajustez son volume. Si vous sélectionnez “Auto” dans “Test Tonalite”, la tonalité d’essai sera automatiquement envoyée en sortie dans l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur d’où la sortie de la tonalité d’essai est produite. LECTURE Options Hf* Manuel Auto Paramètres Test Tonalite: “Test Tonalite” est le test sonore qu’il est possible de diffuser dans les enceintes, ce qui vous aidera à ajuster leur volume. INTRODUCTION Menu Niveaux par Canal Teste ou règle le volume de chacune des enceintes. RÉGLAGES DES FONCTIONS S Parent Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passe avant de lire le disque. Parent Niveau nominal BD Tout Niveau nominal DVD Tout Change Password 1 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [OK]. 2 Utilisez [les Toches numériques] pour entre le mot de passe à quatre chiffres. Lors de la première utilisation: Utilisez [les Toches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737), puis appuyez sur [OK]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre mot de passe, afin de ne pas l’oublier. • Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de classification sera réglé à “Tout”. • Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à nouveau un mot de passe. 3 Poursuivez Avec A - C A) Niveau nominal BD 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [OK]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [OK]. “Tout”: Pour effacer les limites. “Réglage de l’âge”: Pour fixer une limite d’âge. • Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge (0 – 254). (par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5]) 3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. B) Niveau nominal DVD 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [OK]. 2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. • • • • • • • • • Tout 8 [Adulte] 7 [NC-17] 6 [R] 5 [PGR] 4 [PG-13] 3 [PG] 2 [G] 1 [Pour Enfant] EXPLICATIONS DES VALEURS : Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus. : Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus. : Moins de 18 ans ne sont pas admis. : Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 18 ans. : Surveillance parentale recommandée. : Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans. : Surveillance parentale suggérée. : Audience générale. : Convient aux enfants. C) Modification du mot de passe 1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [OK]. 2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [OK]. 3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter. 40 FR Lors de la première utilisation RÉGLAGES DES FONCTIONS Autres INTRODUCTION S Autres Ef Arrêt Auto Ef Afficheur Auto Panorama 5sec HDMI CEC Hf Sélection média Disque Icône de L’Angle Paramètres Icône de L’Angle Afficheur Règle la luminosité de l’affichage du panneau avant. Ef Hf* Disque*: Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque. Carte SD: Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD. S HDMI CEC HDMI CEC permet le contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI. Cette fonction peut ne pas se manifester correctement, selon le dispositif à connecter. Quand le réglage “HDMI CEC” est défini sur “Ef”, les fonctions énumérées ci-dessous seront disponibles. Lecture à touche unique Lorsque cet appareil est activé, la télévision aussi est allumé et le canal d’entrée externe approprié sera automatiquement sélectionné. Le canal d’entrée externe approprié peut également être sélectionné sur votre TV automatiquement lorsque vous appuyez sur [PLAY B], [SKIP H], [SKIP G], [les Toches numériques], [DISPLAY], [TOP MENU], ou [POP MENU / MENU] lorsque l’unité est sous tension. Mise en veille Lorsque vous appuyez sur [STANDBY-ON Q] sans relâcher pour 2 secondes, tout d’abord s’arrête l’alimentation de la TV et ensuite celle du présent appareil. Lorsque l’écran connecté compatible avec HDMI CEC est éteint, cet appareil peut s’éteindre aussi en même temps. FR Information sur le système Langue du menu obtenir et définir L’appareil reconnaît la langue d’affichage à l’écran définie pour la TV et règle automatiquement la même langue en tant que langue du menu de lecture (langue du menu d’affichage) pour cet appareil. • Cette option est disponible lorsque “Auto(XXXX)” est sélectionné dans “Menu du Lecteur” dans le menu de réglage. (Consultez “Menu du Lecteur” à la page 32.) 41 AUTRES Panorama Règle l’heure d’affichage pour une photo (en format JPEG). HDMI CEC Définit l’utilisation de la fonction HDMI CEC. Sélection média Sélectionner le média à lire. Options Ef*: L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des angles variés. Hf: L’icône d’angle disparaît de l’écran télévisé. Ef*: Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, il s’éteint automatiquement. Hf: Désactive le courant automatique. Auto*: L’affichage du panneau avant s’obscurcit en cours de lecture. Clair: L’afficheur du panneau avant s’obscurcit. Sombre: Le panneau avant s’obscurcit en cours de lecture. 5sec* 10sec RÉGLAGES DES FONCTIONS Arrêt Auto . LECTURE • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 31. • Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de RÉGLAGES DES FONCTIONS Initialiser Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD. STANDBY-ON CLOSE PIP 1 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. Utilisez [K / L] pour sélectionner ensuite appuyez sur [OK]. , Utilisez [K / L] pour sélectionner l’option souhaitée, ensuite appuyez sur [OK]. “Installation”: Réinitialise le menu de configuration aux valeurs par défaut. “Formatage Carte SD” (Disponible uniquement lorsque une carte mémoire SD est insérée.): Initialise la carte mémoire SD. Après l’apparition du message de confirmation, utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK]. “Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur)”: Efface les données enregistrées pour le contenu du BD-ROM, tels que les résultats des jeux BD-ROM, à partir de ce lecteur. “Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)” (Disponible uniquement lorsque une carte mémoire SD est insérée.): Efface les données supplémentaires pour la lecture du BD-ROM, telles que les données des sous-titres, de la carte mémoire SD. MODE Installation Formatage Carte SD Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur) Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD) 4 5 Appuyez sur [OK]. (Pour “Installation” et “Formatage Carte SD” uniquement) • Un message de confirmation s’affichera. Sélectionnez “Oui”, ensuite appuyez sur [OK]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarque • Le paramètre pour “Parent” n’est pas remis à zéro. Attention • Ne pas retirer la carte mémoire SD lors de l’exécution de “Formatage Carte SD” ou de “Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)”. Ceci risque d’endommager la carte. 42 FR AUTRES Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil en suivant la liste de vérification suivante. Problème Pas de courant - Image fige momentanément pendant la lecture La carte mémoire SD ne peut être lue Pas de retour sur l’écran de démarrage lorsque le disque est retiré L’appareil ne répond pas à la télécommande Les touches ne fonctionnent pas ou l’appareil ne réagit plus L’appareil ne réagit pas à certaines commandes pendant la lecture L’appareil ne lit aucun BD / DVD / CD L’angle n’embarque pas La lecture ne se fait pas lorsqu’un titre est sélectionné Le mot de passe oublié pour la classification - Réglez le volume. Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées. Vérifiez les connexions HDMI. Vérifiez les réglages dans le menu “Son”. Cet appareil ne prend pas en charge LPCM 192 kHz 5,1 canaux. Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque; nettoyez-le avec un chiffon doux du centre au bord. Nettoyez le disque. Nettoyez le disque. Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut. Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle. Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur. Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas compatible. Réinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau. - Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge située sur le panneau avant. - Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge. - Remplacez les piles de la télécommande. - Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes + / -) comme indiquée. - Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pendant 5 à 10 secondes. - Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque. Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque. - Condensation? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures) - Vous tentez de lire un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la page 15. - Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque. - L’angle ne peut être modifié sur les BD / DVD ne contenant aucun angle multiple. Dans certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour certaines scènes. - Vérifiez les réglages dans le menu “Parent”. - Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé. Remarque • Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il ne s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la description dans ce manuel pour plus de détails sur le bon fonctionnement. • Certaines fonctions sont défendues sur certains disques. FR 43 AUTRES Le disque ne peut être lu - RÉGLAGES DES FONCTIONS Image complètement déformée ou image en noir et blanc sur BD / DVD Aucun son ou son déformé LECTURE Image déformée Solution Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau. Vérifiez si TV branché est allumé. Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes. Vérifiez si TV branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP. (Cet appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif ne soit compatible avec HDCP.) Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté. Réglez la “Résolution vidéo HDMI” autre que sur “Auto” ou “1080p24”. Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux. Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie. Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil. Pas de son ou d’image - INTRODUCTION Dépannage AUTRES Glossaire Audio analogique DTS-HD Un signal électrique qui représente directement le son. Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également “Audio numérique”. DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte développée pour faire suite à la première technologie de format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1. Audio numérique Fréquence d’échantillonnage Une représentation indirecte du son par des chiffres. Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD audio) par un convertisseur analogique-numérique, qui génère un flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur numérique-analogique génère un signal analogique. Voir également “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio analogique”. Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié afin de le transformer en données audio numérique. Le nombre d’échantillonnages par seconde définit la fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé, meilleure est la qualité de son. BD-Java Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives comme les jeux ou les menus interactifs. Disque Blu-ray (BD) Le disque Blu-ray est un disque vidéo optique de prochaine génération capable de stocker bien plus de données qu’un DVD conventionnel. Sa grande capacité permet de jouir de fonctions telles que les vidéos haute définition, des sons ambiophonique multicanaux, des sons ambiophoniques multicanaux, des menus interactifs, etc. Chapitre Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un titre sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo est habituellement divisé en chapitres aussi. Voir également “Titre”. Code régional Les zones associent des disques et des lecteurs de zones données dans le monde. Cet appareil ne lira que les disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus d’une zone (ou toutes les zones). HDMI (High-Definition Multimedia Interface) C’est une interface numérique vers la source audio et vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et un signal de contrôle sur une seule connexion par câble. JPEG (joint photographic experts group) JPEG est une méthode de compression des fichiers photo. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R, DVD ou la carte mémoire SD depuis un ordinateur et lire les fichiers sur cet appareil. PCM (pulse code modulation) Le système le plus courant de codage de l’audio numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il est d’une excellente qualité mais demande beaucoup d’informations si on le compare au Dolby Digital et au MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à entrées numériques, cet appareil peut convertir du Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en PCM. Voir également “Audio numérique”. Piste Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur contenu. L’équivalent sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo s’appelle un chapitre. Voir également “Chapitre”. Rapport hauteur-largeur Le système de compression du son numérique développé par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio stéréo (2ch) ou multicanal. La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille. Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la TV est presque carré); les modèles à écran large sont au format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est pratiquement égale à deux fois sa hauteur). Dolby Digital Plus Sortie de composantes vidéo Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de technologie de compression audio développée pour faire suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1. Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/ CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont. En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une image de plus haute densité qu’une image entrelacée (525i/480i). Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte développée pour la nouvelle génération de disques optiques. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1. Titre Collection de chapitres sur BD-vidéo ou DVD-vidéo. Voir également “Chapitre”. DTS est un système de son ambiophonique multicanaux. En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les technologies de son ambiophonique DTS ont été développées par DTS, Inc. 44 FR AUTRES Code 5261 5256 5255 5264 5271 5358 4971 5747 5367 5158 5758 5360 5447 5569 5455 6058 5467 Code 5861 5847 5868 5860 5866 5957 5965 5958 5953 5966 5955 5964 5961 5960 6047 6051 6061 6149 6159 6961 6764 6772 6247 5247 6258 6266 6164 6265 6367 6459 6461 6467 Langue S Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-Croate Sesotho Setswana Shana Sindhi Singhalais Siswat Slovaque [SLO] Slovène Somalien Soudanais Suédois [SWE] Swahili T Tadjik Tagalog Tamil Tatar Tchèque [CZE] Télougou Thaïlandais Tibétain Tigrigna Tonga Turc [TUR] Turcoman Twi U-Z Ukrainien Vietnamien Volapük Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 6559 6553 6547 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 6557 6558 6561 6567 6568 6569 6653 6658 6647 6666 4965 6651 6654 4861 6655 6661 6664 6657 6669 6757 6855 6861 7054 5655 7161 7267 Remarque • Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code sera affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des soustitres à la page 28. Si vous optez pour une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra. FR 45 AUTRES 5560 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5765 5760 5757 6469 5771 6460 5767 Langue L-N Laotien Latin Latvien ; Letton Lingalais Lituanien Macédonien Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Népalais Norvégien [NOR] O-R Occitan Oromo(Afan) Ouolof Ourdou Ouzbek Panjabi Perse Polonais [POL] Portugais [POR] Provençal Pushtu ; Pushto Quechua Rhéto-Roman Roumain [RUM] Russe [RUS] RÉGLAGES DES FONCTIONS 5759 4947 7254 5761 4961 5464 5047 5350 5165 5161 5166 Code LECTURE 4748 4747 4752 6563 5051 4759 5160 4764 5471 4765 4771 4772 4847 6665 5167 4860 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 Langue F-H Féringien Fidji Finlandais [FIN] Français [FRE] Frison Galicien Gallois Géorgien Goujrati Grec [GRE] Groenlandais Guarani Haoussa Hébreu Hindi Hollandais [DUT] Hongrois [HUN] I-K Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais [IRI] Islandais [ICE] Italien [ITA] Japonais [JPN] Javanais Kachméré Kannara Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kiroundi Kurde Langue A-B Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand [GER] Amharique Anglais [ENG] Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Balonga Basque Bengali ; Bangla Bhoutanais Biélorusse Bihari Birman Bislama Breton Bulgare [BUL] C-E Cambodgien Catalan Chinois [CHI] Coréen [KOR] Corse Croate Danois [DAN] Ecossais gaélique Espagnol [SPA] Espéranto Estonien INTRODUCTION Liste des Codes de Langue AUTRES Système de signaux Puissance recommandée Consommation Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) Poids Températures recommandées Humidité recommandée Général NTSC couleur 120 V AC, 60 Hz 22 W (mise en veille: 0,5 W) 17,2 x 2,4 x 12,0 pouces (435 x 59 x 303 mm) 6,7 lbs. (3,0 kg) 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Moins de 80 % (pas de condensation) Arrière Terminaux Sortie vidéo Prise RCA x 1 Sortie vidéo composantes Prise RCA x 3 Sortie HDMI Prise HDMI x 1 Sortie audio (Analogique) Prise RCA x 2 Sortie audio (Numérique) Prise RCA x 1 Terminal optique x 1 1 Vp-p (75Ω) Y: 1 Vp-p (75Ω) PB/CB: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω) Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ) 500 mVp-p (75Ω) Connecteur digital Remarque • Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis. 46 FR AUTRES FR 47 AUTRES Nettoyage de la lentille du lecteur • Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “Dépannage” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser. • Avec un appareil photo digital (y compris des appareils photo intégrés à des téléphones portables): Dirigez l’appareil photo numérique vers la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’appareil photo numérique. Si une lumière infrarouge apparaît dans l’appareil photo numérique, cela signifie que la télécommande fonctionne. RÉGLAGES DES FONCTIONS Nettoyage des disques • Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire. • N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques. • Avec une radio AM: Réglez la radio AM sur une fréquence non émettrice. Pointez la télécommande dans sa direction, appuyez sur n’importe quelle touche et écoutez. Si la radio émet un son irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le signal infrarouge de la télécommande. LECTURE Nettoyage du boîtier • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. • N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil. Vérification du signal IR • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo numérique (y compris un téléphone portable avec un appareil photo intégré) pour vérifier si elle émet un signal infrarouge. Entretien • Veuillez consulter les points se rapportant au “Dépannage” en page 43 avant de retourner l’appareil. • Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de régler le problème vous-même. Il n’y a pas de pièce que vous pouvez réparer à l’intérieur de l’appareil. Arrêtez l’appareil, débranchez-le et veuillez composer le 1-800605-8610 ou visiter : http://www.magnavox.com/support Manipulation des disques • Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces. • Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Prenez note que les disques avec une forme particulière (en forme de coeur, octogonaux, etc) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Ne tentez pas de lire ces derniers au risque d’endommager le lecteur. INTRODUCTION Entretien GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera ce produit sans frais aux États-Unis dans le cas d’une défectuosité des matériaux ou d’un défaut de fabrication selon les dispositions suivantes : DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. remplacera les pièces défectueuses sans frais pour une durée d’un (1) an suivant la date d’achat initial. Certaines pièces ne sont pas couvertes par cette garantie. MAIN D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira la main d’œuvre sans frais pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat initial. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE L’ACHAT INITIAL DU PRODUIT. UN REÇU D’ACHAT OU TOUTE AUTRE PREUVE D’ACHAT INITIAL SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR POUVOIR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE. Cette garantie ne peut s’étendre à une autre personne ou autre cessionnaire. Cette garantie ne sera plus valable si un ou les numéros de série sont modifiés, remplacés, sont rendus illisibles, sont manquants ou si des réparations ont été tentées par un centre de service non autorisé. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits achetés et utilisés à l’extérieur des États-Unis. Cette garantie ne couvre que les problèmes causés par des défectuosités de matériaux ou de fabrication qui surviennent après une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages causés lors du transport ou les défectuosités suite à des réparations, des modifications utilisant des produits qui ne sont pas autorisés par FUNAI CORP. ou des dommages suite à un accident, une mauvaise utilisation, une manipulation inadéquate, une modification, une mauvaise installation, un entretien inadéquat, une utilisation dans un hôtel, pour la location, dans un bureau commercial ou des dommages causés par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PIÈCES DITES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU LES MODÈLES EN MONTRE. FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES POUR TOUS DOMMAGES GÉNÉRAUX, INDIRECTS, OU CONSÉQUENTIELS SUITE À L’UTILISATION OU À L’ABSENCE D’UTILISATION DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST TENANT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRÈSSES OU TACITES ET DE TOUTES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI CORP., TOUTES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ SELON UN USAGE PRÉCIS SONT DÉCLINÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS. TOUTES LES VÉRIFICATIONS ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE LORSQUE L’APPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE L’ACHAT. SI AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST FOURNIT, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET DES FRAIS DE RÉPARATION SERONT FACTURÉS. IMPORTANT : CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS LÉGAUX. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. SI, AU COURS DE LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, VOUS N’ÊTES PAS EN MESURE D’OBTENIR UN SERVICE SATISFAISANT DANS LE CAS D’UNE RÉPARATION DU PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER FUNAI CORP. MISE EN GARDE : FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE. NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES : Pour obtenir un service couvert par la garantie, vous devez apporter le produit ou le faire parvenir à vos frais, soit dans son emballage d’origine ou un emballage qui offre une protection égale, dans n’importe quel CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas les frais encourus pour des réparations effectuées par un centre de service qui n’est pas autorisé sans avoir obtenu une autorisation écrite au préalable. Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez-vous ou pour des informations générales, veuillez nous contacter au : FUNAI SERVICE CORPORATION Service à la Clientèle Tel: 1-800-605-8610 http://www.magnavox.com/support 2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125 Imprimé en Chine E5K20UD 1VMN26495B ((( Manual del Usuario INTRODUCCIÓN CONEXIONES NB530MGX © 2009 Funai Electric Co., Ltd. CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES 3. Preparar 1 4. Reproducir 1 2 VIDEO OUT L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT 2 3 3 4 5 4 NB530MGX Su TV Su TV VIDEO OUT Y L Cable HDMI PB/CB OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT Mejor Cable HDMI HDMI OUT Su TV COMPONENT VIDEO IN Y Video L Su TV PR/CR + OPTICAL COAXIAL PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT COMPONENT VIDEO IN Y VIDEO OUT L Y L Audio VIDEO OUT Y PB/CB PB/CB AUDIO IN + Audio AUDIO OUT Su TV VIDEO OUT L PB/CB VIDEO IN Su TV L PR/CR R COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN R PR/CR Video PB/CB R L AUDIO IN PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT HDMI OUT VIDEO OUT VIDEO IN L L R AUDIO IN R info R AUDIO OUT Manual ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 ES INTRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN ES 3 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES * INTRODUCCIÓN 4 ES INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN “Blu-ray Disc” y Company. ES 5 Símbolo 6 ES INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Panel Delantero 1 2* 3 4 DISC IN 6 7 8* 9 STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON OPEN/CLOSE 5 SD card 10 Panel Trasero 1 2 3 4 5 Y 6 VIDEO OUT L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R AUDIO OUT ES HDMI OUT 7 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Mando a Distancia 14 1 STANDBY-ON DISPLAY HDMI OPEN/ CLOSE 15* 2 13. PIP 1 2 16 3 ANGLE 3 4 5 6 17 14. 18 15. 19 20 16. 21 17. REPEAT 7 8 9 SEARCH 4 CLEAR A-B BLUE YELLOW 0 RED GREEN 5 POP MENU/ MENU 6 7 OK 22 SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO 8 11* 23 18. 9 24 10 25 12 27 26 MODE 13 28 8 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. ES INTRODUCCIÓN 1) Abra la tapa. STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON SD card 30˚ 16 pies (5 m) 23 pies (7 m) 30˚ 16 pies (5 m) OTROS ES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES DISC IN REPRODUCCIÓN OPEN/CLOSE INTRODUCCIÓN 9 INTRODUCCIÓN Pantalla del Panel Delantero 1 2 Modo Cargando discos. DTS audio se reproduce. 10 ES 1 Cable HDMI Ir a A REPRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Mejor Y Vídeo PB/CB + Ir a B L Audio AUDIO IN R Buena Vídeo + Audio Su TV L AUDIO IN R Ir a C ES 11 OTROS PR/CR Lo mejor 2 A Su TV 6)$%/ /54 9 , 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 Cable HDMI ($-) /54 B 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 , 9 0"#" PB/CB L AUDIO IN PR/CR R 2 02#2 #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 C Su TV 6)$%/ /54 , 9 0"#" 2 /04)#!, #/!8)!, 02#2 $)')4!, /54 0#-")4342%!- #/-0/.%.4 6)$%/ /54 !5$)/ /54 ($-) /54 6)$%/ /54 VIDEO IN , L AUDIO IN R 2 !5$)/ /54 12 ES AUDIO IN R L Toma de entrada óptica/ coaxial de sonido digital VIDEO OUT L VIDEO DEO UT OUT REPRODUCCIÓN Y sistema estéreo o Y L PB/CB PR/CR DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM COMPONENT VIDEO OUT R CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES OPTICAL COAXIAL AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM HDMI OUT HDMI OUT DIGITAL OUT PCM/BITSTREAM R AUDIO OUT DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) Para configurar la “Salida digital” consulte la página 37. AUDIO OUT OTROS HDMI OUT ES 13 1 2 3 14 ES REPRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Logotipos DVD+RW (una sola capa) adaptador de tarjetas microSD Tarjetas microSD CD-RW Kodak Picture CD DTS-CD ES Soportes DVD, CD-RW/-R, Tarjeta de memoria SD (incluido SDHC), Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD 15 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES DVD-vídeo REPRODUCCIÓN Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB) Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB) Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB) Tarjetas legibles REPRODUCCIÓN Sistemas de Color BD-vídeo DVD-vídeo pista 2 pista 3 pista 4 pista 5 carpeta (grupo) 2 archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5 16 ES INTRODUCCIÓN 2 1 1/10 3 A 4 B 3/5 0 : 01 : 02 1 2 3 4 1 2 4 6 2 3/5 0 : 01 : 02 1 / 14 0 : 00: 51 SD 4 T 1 2 1 2 1 / 14 0 : 00: 51 T CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES 5 3 REPRODUCCIÓN 3 2 2 1 5 1 2 2 File_name_001 1 L1 1 2 OTROS 1 3 1 2 3 4 1 2 YCbCr / PCM 2ch 1080i 4 ES 17 1 2 Leer la Tarjeta de Memoria SD 1 3 OPEN/CLOSE DISC IN STOP PAUSE PLAY STANDBY-ON SD card SD card Tarjeta de memoria SD 2 3 18 ES CLOSE PIP 1 y REPRODUCCIÓN ANGLE Rápido 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW Disco Mult. HDMI (Normal) STANDBY-ON 1 2 INTRODUCCIÓN Menú Reproduc. POP MENU/ SUBTITLE AUDIO 3 Disco OTROS SETUP MODE 4 5 ES 19 REPRODUCCIÓN Reproducir (BD / DVD) STANDBY-ON DISPLAY CLOSE PIP 1 2 ANGLE 4 REPEAT 1 2 3 4 7 SEARCH A-B RED YELLOW RETURN SUBTITLE AUDIO POP MENU/ SETUP Pulse [STANDBY-ON Q]. Nota MODE Nota • 20 ES REPRODUCCIÓN Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo) 3 1 2 REPRODUCCIÓN 2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una 1 Pulse [POP MENU / MENU]. 2 3 4 5 6 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES 1 2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una 3 - - / 20 Liste de Archivos JPEG_DISCO Arriba [POP MENU / MENU]. Abajo Ej.) JPEG 3 1 2 OTROS Carpeta_1 Carpeta_2 Carpeta_3 JPEG_A JPEG_B JPEG_C JPEG_D 2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una 3 4 5 6 ES INTRODUCCIÓN 21 1 2 3 4 2 3 Kodak Picture CD 1 TR 4 Nota - - / 16 Imag. Miniatura Imágenes 㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊 Pág. Ant. 2 22 Pág. Sig. 3 ES REPRODUCCIÓN normal. ES OTROS Nota CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES normal. REPRODUCCIÓN Nota repetidamente para avance rápido. INTRODUCCIÓN Avance Rápido / Rebobinado Rápido 23 REPRODUCCIÓN 8 2 / 16 0 : 01 : 05 Programa CD_DA 2 4 9 11 12 14 8 Total 0 : 26 : 24 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 1 2 3 4 5 6 Abajo - - / 16 Programa CD_DA 8 9 10 11 12 13 14 Total 2 4 9 11 12 14 8 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 Arriba Abajo 0 : 26 : 24 Nota 1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36 Pág. Ant. 7 Pág. Sig. 8 3 4 5 6 7 24 : : : : ES 1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces. 1 2 3 4 5 6 - - / 16 Aleatorio CD_DA 0:36 1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54 2 Pulse [OK] o [s / B] para alternar (x1,3), o REPRODUCCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 1 : 13 : 29 Total • Aparecerá la pantalla aleatoria. INTRODUCCIÓN Abajo 1 2 3 5 6 : : : : ES . Ej.) DVD-vídeo 25 OTROS 4 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES 3 Pulse [RETURN] para salir. imagen principal imagen secundaria 26 ES REPRODUCCIÓN Utilizar [SKIP H / G] • Para archivos JPEG, pulse [SKIP H] para volver al archivo anterior. Búsqueda de Marcador ES ___ __ : __ :__ 27 OTROS Búsqueda de Hora 2 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Utilizar [SEARCH] REPRODUCCIÓN Nota Búsqueda por capítulo INTRODUCCIÓN 1 Multi-ch /2 1 JPN /4 3 Pulse [AUDIO] repetidamente para salir. ENG /4 3 Pulse [SUBTITLE] para salir. Nota ENG 48k /3 3 Pulse [AUDIO] para salir. 28 ES [MODE]. CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Nota 3 Pulse [RETURN] para salir. ES 29 OTROS CLOSE PIP 1 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO 1 2 3 y MODE 4 Disco Mult. HDMI (Normal) Auto 480i Menú Reproduc. 5 30 Pulse [SETUP] para salir. ES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES INTRODUCCIÓN Persnaliz. STANDBY-ON CLOSE PIP 1 REPEAT 7 A-B RED YELLOW y POP MENU/ SUBTITLE AUDIO 6 Pulse [SETUP] para salir. 31 OTROS 4 5 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES SETUP MODE ES REPRODUCCIÓN SEARCH 1 2 3 ANGLE 4 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES S Idioma Idioma Audio Original Apdo. Menú de Disco Inglés Menú Reproduc. . 32 ES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES S INTRODUCCIÓN 16:9 Wide Auto HDMI Deep Color Auto Salida de componentes 480i Modo Progresivo Auto Modo Vista fija Auto . ES 33 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN 34 ES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES S INTRODUCCIÓN Audio Audio Mult. HDMI (Normal) Sub Muestreo Enc. DRC Apdo. Modo de audio BD ES 35 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES . REPRODUCCIÓN Mult. HDMI (Normal) Soportes BD-vídeo DVD-vídeo Mult. HDMI (LPCM) Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Multi LPCM Dolby Digital Multi LPCM*1 Multi LPCM*1 Dolby Digital Multi LPCM*2 Multi LPCM*2 DTS DTS DTS Multi LPCM Multi LPCM DTS-HD DTS-HD DTS Multi LPCM*3 Multi LPCM*3 Multi LPCM Multi LPCM Multi LPCM LPCM Multi LPCM Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM DTS DTS Multi LPCM LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM 2ch LPCM DTS-CD DTS Multi LPCM 36 ES INTRODUCCIÓN Soportes DVD-vídeo OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES BD-vídeo ES REPRODUCCIÓN 37 Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz central Realzador de graves Altavoz envolvente (izquierdo) Altavoz envolvente (derecho) 38 ES ES 39 OTROS 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) 0dB a -12dB (0dB*) CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Apdo.* Manual Auto Descriptions REPRODUCCIÓN Sub graves Opciones INTRODUCCIÓN Menu CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES S Paterno Nivel clasific. BD Todo Nivel clasific. DVD Todo Camb. Contras. 5 [PGR] 4 [PG-13] 3 [PG] 2 [G] 1 [Tolerado] 40 ES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES S INTRODUCCIÓN Otros Otros Enc. Auto Apagato Enc. Panel Pantalla Auto Vista Miniat. 5sec HDMI CEC Apdo. Disco Icono de Ángulo Panel Pantalla Configura el brillo de la pantalla del panel delantero. ES 41 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Auto Apagato . REPRODUCCIÓN CLOSE PIP 1 ANGLE 4 REPEAT 7 SEARCH A-B RED YELLOW 1 2 3 POP MENU/ OK SETUP RETURN SUBTITLE AUDIO MODE y 4 5 Pulse [SETUP] para salir. 42 ES - - ES 43 OTROS - CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN Imagen distorsionada Sin sonido o imagen INTRODUCCIÓN Audio digital BD-Java JPEG (joint photographic experts group) Pista DTS-HD Salida de vídeo componente Dolby Digital Plus 44 ES OTROS Código 5560 5160 5547 5551 5557 5347 5565 5566 5647 5669 5760 5757 6469 5771 6460 5767 Idioma setswana shona sindhi siswat somalí sueco [SWE] sundanés swahili T tagalog tailandés tajik tamil tártaro telugu tibetano tigrinya tonga tsonga turco [TUR] turkmen twi U-Z ucranio urdu uzbeco vasco vietnamita volapuk wolof xhosa yiddish yoruba zulú ES 45 OTROS 5765 5759 4947 4965 7254 5761 4961 5464 5047 5350 6557 6558 5165 5161 5166 5261 5256 5255 5264 5271 4971 5358 5747 5158 5758 5360 5367 5447 5569 5455 6058 5467 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES 5072 4851 4854 5971 4855 4864 4853 REPRODUCCIÓN 4748 4747 4752 4771 6563 5051 4759 4764 5471 4765 4772 4847 4860 Idioma F-H faroés fidjiano finlandés [FIN] francés [FRE] frisio galés gallego georgiano griego [GRE] groenlandés guaraní gujarati hausa hebreo hindi holandés [DUT] húngaro [HUN] I-K indonesio inglés [ENG] interlingua interlingue inupiak irlandés [IRI] islandés [ICE] italiano [ITA] japonés [JPN] javanés kannada kazakh kinyarwanda kirguís kirundi kurdo INTRODUCCIÓN Lista de Códigos de Idiomas OTROS Terminales Salida de vídeo Toma RCA x 1 1 Vp-p (75Ω) Salida de vídeo de componente Toma RCA x 3 Y: 1 Vp-p (75Ω) PB/CB: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω) Salida HDMI Toma HDMI x 1 Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Sonido Salid audio (Analógico) Toma RCA x 2 L/R: 2 Vrms (impedancia de salida: más de 1kΩ) Salid audio (Digital) Toma RCA x 1 500 mVp-p (75Ω) Toma óptica x 1 Conector digital 46 ES OTROS ES 47 OTROS CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES REPRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DURACIÓN: PIEZAS: LÍMITES Y EXCLUSIONES: ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA. Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario. Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos. Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER. FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS. TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN. IMPORTANTE: ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP. Servicio de atención al cliente Tel: 1-800-605-8610 http://www.magnavox.com/support 2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125 E5K20UD 1VMN26494B (((
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées