Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’uso Manual de uso MT-10 MT-10 Moisture Meter 1 2 3 4 5 6 2 Pin 3 Display (LCD) 4 LED LCD Display Percent (moisture unit) °C Celsius degree °F 1 � � = MT-10 moisture meter 1 9 volt battery 1 Users manual 2 4 Resolution Accuracy Wood 8 ~ 60% 0.1% ±2% Building Material 0.3 ~ 2.0% 0.01% ±0.1% 0.1°C / 0.2°F ±2°C / ±4°F Temp. Storage Environment Temp. 0°C ~ 40°C -10°C ~ -50°C < 85% < 85% 5 6 Hygromètre Mode d’emploi Juillet 2009, rév.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine. Français MT-10 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRACONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas. Réparation Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous). Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation. Aux Etats-Unis Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Au Canada Amprobe Test Tools Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél. : 905-890-7600 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe® Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009-0 *(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.) Hygromètre MT-10 1 2 3 4 5 6 1 Capot des sondes de test 4 DEL 5 Bouton de fonction / Marche/ Arrêt 6 Couvercle de pile Les piles sont faibles et doivent être remplacées. Le mode de mesure de l’humidité du bois est sélectionné. Ce mode permet de mesurer le taux d’humidité du bois scié, du papier ou du carton. Le mode de mesure de l’humidité du matériau est sélectionné. Ce mode permet de mesurer le taux d’humidité des matériaux durcis (mortier, béton ou plâtre). % Pourcentage (unité d’humidité) °C Degré Celsius °F Hygromètre MT-10 TABLE DES MATIERES SYMBOLES.......................................................................... 2 DEBALLAGE ET INSPECTION.............................................. 2 INTRODUCTION.................................................................. 3 FONCTIONNEMENT............................................................ 3 CARACTERISTIQUES........................................................... 5 ENTRETIEN ET REPARATION............................................... 6 Changement des piles.................................................... 6 1 Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel � Conforme aux directives de l’association australienne de normalisation � Conforme aux directives européennes Ne pas mettre cette pince au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage homologué pour sa mise au rebut �MISES EN GARDE ET PRECAUTIONS • Ne pas utiliser l’instrument en présence de poussières, de vapeurs et de gaz (matière) explosifs, de gaz (matière) combustibles. • Garder l’instrument au sec. • Garder la sonde propre. • Garder l’instrument et la batterie hors de portée des jeunes enfants. • Certains facteurs (le type de matériau ou la température par exemple) affectent les résultats des mesures d’humidité et obligent l’opérateur à corriger la valeur affichée. Déballage et inspection Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : 1 hygromètre MT-10 1 pile de 9 volts 1 Mode d’emploi Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger. 2 INTRODUCTION Les hygromètres MT-10 peuvent être utilisés pour mesurer la quantité d’eau dans le bois ou les matériaux de construction afin que le travailleur du bois puisse déterminer leur adaptation à l’objectif voulu. Les inspecteurs des bâtiments, les charpentiers, les amateurs de bricolage et autre travailleurs du bois exigent souvent l’utilisation d’hygromètres. Les installateurs de parquets doivent vérifier par exemple que l’humidité du bois corresponde à l’humidité relative de l’air du bâtiment. Si cette phase est ignorée, divers problèmes peuvent se présenter : fissures, gondolement, bombage, flambage, joints affaissés et finitions crevassées. Fonctionnement 1. Appuyez une fois sur le bouton POWER ON/OFF pour mettre l’instrument sous tension 2. Sélection du mode de mesure souhaité a) Une fois l’instrument mis sous tension, appuyez et maintenez le bouton pendant environ 3 secondes pour passer en mode de réglage Setting (la valeur affichée disparaît, le symbole se met à clignoter sur l’affichage). b) Tandis que le symbole clignote sur l’affichage, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le compteur soit dans le mode de mesure souhaité et que le symbole correspondant scintille sur l’affichage. Les quatre modes sont les suivants : Mode de mesure d’hygrométrie (« » scintille), mode de mesure d’humidité du matériau (« » scintille), mode de mesure de température en Celsius (« °C » scintille), mode de mesure de température en Fahrenheit (« °F » scintille). 3 c) Une fois le mode de mesure souhaité sélectionné, n’utilisez pas l’instrument. Après environ 3 secondes, il quittera automatiquement le mode de réglage Setting. Vous pouvez maintenant démarrer la mesure. 3. Les mesures a) Pour les mesures de température, l’affichage montre directement la température de l’environnement actuelle. b) Pour effectuer des mesures d’hygrométrie, enfoncez les sondes dans le bois ou le matériau à mesurer et lisez la valeur affichée. 4. Fonction d’arrêt automatique a) Dans le mode de mesure hygrométrique sur le bois ou un matériau, l’instrument s’éteint automatiquement si vous n’utilisez pas l’instrument (ou si la valeur reste affichée) s’il n’est pas utilisé pendant 1 minute. b) Mode de mesure des températures en Celsius ou Fahrenheit, l’instrument s’éteint automatiquement 1 minute plus tard. Lorsque l’instrument est activé, la pression du bouton allume le rétroéclairage. Environ 15 secondes plus tard, le rétroéclairage s’éteint automatiquement. 5. LECTURES D’HUMIDITE (DEL) Vert - indique des conditions « d’air sec ». Jaune - indique une humidité accrue. Rouge - indique une humidité excessive. 4 CARACTERISTIQUES Affichage : LCD et 3 DEL Mesure Gamme Résolution Précision Bois 8 à 60 % 0,1 % ±2% Matériau de construc tion 0,3 à 2,0 % 0,01 % ±0,1 % Tempé rature 0 °C à 40 °C ou 0,1 °C / 0,2 °F 32 °F à 99 °F Témoin de pile faible : Le symbole « l’affichage ± 2 °C / ± 4 °F » apparaît sur Mise en veille automatique Batterie : pile 9 V, 6F22 Fonctionnement Environnement Entreposage Environnement Tempé rature 0 °C à 40 °C -10 °C à -50 °C Humidité relative < 85 % < 85 % Conformité : Conforme à la réglementation CE 5 ENTRETIEN ET REPARATION Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème. 1. Vérifiez la pile. Remplacez immédiatement les piles à l’apparition du symbole “ ” sur l’écran LCD. 2. Consultez les consignes d’utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l’utilisation. A l’exception du changement des piles, la réparation de l’appareil doit être effectuée en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l’utilisation. N’utilisez pas de solvants à base de chlore ou d’hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage. CHANGEMENT DES PILES Requiert une pile standard de 9 V. Le compartiment de la pile est situé sur la partie inférieure de l’appareil. 1. Soulevez la pince pour accéder au compartiment de la pile. 2. Mettez en place une pile neuve de 9 V. 3. Replacez le capot et refermez-le. Le capot émet un déclic. L’hygromètre est maintenant prêt à être utilisé. 6 MT-10 In Kanada Amprobe Test Tools Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 905-890-7600 1 2 3 4 5 2 Stift °C Grad Celsius °F 1 SYMBOLE � � � 1 2 4 Holz 8~60 % 0,1 % ±2 % Bau material 0,3~2,0 % 0,01 % ±0,1 % 0,1 °C / 0,2 °F ±2 °C / ±4 °F Temp. Lagerungsumgebung Temp. 0 °C~40 °C -10 °C~-50 °C < 85 % < 85 % 5 6 MT-10 Nel Canada Amprobe Test Tools Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 905-890-7600 1 2 3 4 5 2 Puntale 3 Display a cristalli liquidi 4 LED Display a cristalli liquidi °C °F 1 � � 2 3 4 Legno 8 ~ 60% 0,1% ±2% 0,3 ~ 2,0% 0,01% ±0,1% 0 °C ~ 40 °C o 32 °F ~ 99 °F 0,1 °C / 0,2 °F ±2 °C / ±4 °F Temp. Temp. 0 °C ~ 40 °C -10 °C ~ -50 °C < 85% < 85% 5 6 MT-10 1 2 3 4 5 °C Grados centígrados °F Grados Fahrenheit 1 � � 1 1 2 4 Madera 8 ~ 60 % 0,1 % ±2 % 0,3 ~ 2,0 % 0,01% ±0,1 % Temp. 0°C ~ 40 °C o 32 °F ~ 99 °F 0,1 °C / 0,2 °F ±2 °C / ±4 °F Temp. 0°C ~ 40 °C -10 °C ~ -50 °C Humedad relativa < 85 % < 85 % 5 ” 6
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
publicité
Seules les pages du document en Français ont été affichées