Honeywell FocusPRO TH5320U, TH5110D1006, TH5000, TH5110D1022 Mode d'emploi


Add to my manuals
60 Des pages

publicité

Honeywell FocusPRO TH5320U, TH5110D1006, TH5000, TH5110D1022 Mode d'emploi | Manualzz
Operating
Manual
69-1923EFS-01
(Remove battery holder to find model number)
1
69-1923EFS—01
Operating Manual
2
3
69-1923EFS—01
Operating Manual
Digital display (see page 5)
Battery holder (see page 10)
M29405
4
Inside
Current inside
temperature
Fan setting
Auto/On (see page 6)
72
72
System
Heat
Fan
Auto
MCR29406
Temperature
setting
5
69-1923EFS—01
Operating Manual
Fan
Auto
Fan
System
Heat
On
System
Heat
MCR29407
69-1923EFS—01
6
Fan
Auto
System
Cool
MCR29408
69-1923EFS—01
Fan
Auto
Operating Manual
Fan
Auto
System
Auto
MCR29409
69-1923EFS—01
8
75
Fan
Auto
75
System
9
69-1923EFS—01
Inside
Operating Manual
Insert fresh alkaline batteries,
then reinstall battery holder.
TH5110D – AAA alkaline
batteries.
TH5320U/TH5220D –
AA alkaline batteries.
69-1923EFS—01
MCR29411
10
Display is blank
•
•
•
•
11
69-1923EFS—01
Operating Manual
69-1923EFS—01
12
Accessories/replacement parts
Model number
xxxxxxx
Date code
xxxxxxx
MCR29412
69-1923EFS—01
Operating Manual
69-1923EFS—01
14
15
69-1923EFS—01
Operating Manual
69-1923EFS—01
16
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
Manuel
d’utilisation
FocusPRO Série TH5000
®
Thermostat numérique non programmable
Porte-piles
Appuyez et tirez pour enlever
les piles. Les piles devraient être
remplacées une fois par an (page 10).
Ce guide couvre les modèles suivants :
TH5110D : Pour 1 système de chauffage et 1 système de
climatisation
TH5220D : Pour 2 systèmes de chauffage et 2 systèmes
de climatisation
FRANÇAIS
MCR29404
TH5320U : Pour 3 systèmes de chauffage et 2 systèmes
de climatisation
(Enlevez le porte-piles pour trouver le numéro de modèle.)
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com
ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au1 800 468-1502.
Lire et conserver ces instructions.
® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance.
© 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
FocusPRO Série TH5000
®
Table des matières
À propos du thermostat
Annexes
Caractéristiques du thermostat................. 2
Aperçu du réglage...................................... 3
Consultation rapide des commandes........ 4
Consultation rapide de l’écran................... 5
Remplacement des piles.......................... 10
En cas de problème.................................. 11
Assistance à la clientèle........................... 13
Accessoires et pièces de rechange........ .13
Garantie limitée de 5 ans.......................... 14
FRANÇAIS
Programmation et fonctionnement
Réglage de la soufflante (Auto/On)............ 6
Réglage du système (Heat/Cool/Auto)...... 7
Substitition automatique (Heat/Cool)........ 8
Protection du compresseur........................ 9
MISE EN GARDE : RISQUE DE
DOMMAGES AU MATÉRIEL. Pour
prévenir des dommages potentiels au
compresseur, ne pas faire fonctionner
le système de climatisation lorsque
la température extérieure est inférieure
à 10 °C (50 °F).
1
69-1923EFS—01
Manuel d’utilisation
À propos du thermostat
Félicitations pour l’achat de votre nouveau thermostat Honeywell. Il a été conçu
pour vous offrir de nombreuses années de fonctionnement fiable et de commandes
d’ambiance simples à bouton-poussoir.
Caractéristiques
FRANÇAIS
• Commandes de température à touche unique.
• Grand écran incolore et rétroéclairé, facile à lire même dans le noir.
• Affiche à la fois la température ambiante et la température programmée.
• Porte-piles amovible pour le remplacement simple et rapide des piles.
• Protection du compresseur intégrée.
69-1923EFS—01
2
FocusPRO Série TH5000
®
Ce thermostat est prêt à fonctionner!
Votre nouveau thermostat est programmé par l’installateur et prêt à fonctionner.
Il suffit de vérifier les réglages ci-dessous et de les modifier au besoin :
1. Soufflante (Auto/On) Préréglée à Auto..................... Pour modifier, voir page 6.
Auto est le réglage le plus courant, mais vous pourriez préférer
On pour améliorer la circulation d’air.
3
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
2. Système (Heat/Cool/Auto/Em. Heat) : Préréglé à Heat... Pour modifier, voir page 7.
Vous pouvez sélectionner le chauffage ou la climatisation ou régler le système
afin de commander les deux systèmes automatiquement, au besoin.
Manuel d’utilisation
Consultation rapide des commandes
Affichage numérique (page 5)
Porte-piles (page 10)
FRANÇAIS
Boutons de température
Appuyer pour régler
la température voulue.
M29405
Boutons de fonctions Appuyez pour sélectionner
la fonction indiquée au-dessus de chaque bouton.
(Les fonctions changent selon la tâche.)
69-1923EFS—01
4
FocusPRO Série TH5000
®
Consultation rapide de l’écran
Avertissement de piles
faibles (page 10)
Inside
Température
intérieure actuelle
Heat
Setting
72
Fan
Auto
État du système
Heat On/Cool On
(si clignotant, voir page 9)
MCR29406
Boutons de fonctions
Appuyez sur le boutons en-dessous
de chaque fonction pour afficher ou modifier
les réglages (les fonctions changent selon la tâche)
Réglage
de température
5
Réglage du système
Heat/Cool/Off/Em Heat
(page 7)
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
Réglage de soufflante
Auto/On (page 6)
72
Chauffage auxiliaire
(Seulement pour thermopompes
avec chauffage auxiliaire)
Manuel d’utilisation
Sélectionnez le réglage de soufflante.
Fan
Auto
FRANÇAIS
Fan
Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner
Auto ou On.
System
Heat
On
En mode « Auto » (le mode usuel), la soufflante
fonctionne seulement quand le système de
chauffage ou de climatisation est en marche.
À la position « On », la soufflante fonctionne
sans interruption.
System
Heat
MCR29407
69-1923EFS—01
6
FocusPRO Série TH5000
®
Sélectionnez le réglage de système.
Fan
Auto
System
• Heat : Le thermostat commande
uniquement le système de chauffage.
• Cool : Le thermostat commande
uniquement le système de climatisation.
Cool
MCR29408
Remarque : Les réglages
de système Auto et Em Heat
peuvent ne pas s’afficher,
selon la manière dont votre
thermostat a été installé.
• Off : Les systèmes de chauffage
et de climatisation sont hors fonction.
• Auto : Le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage
ou la climatisation en fonction
de la température intérieure.
• Em Heat (seulement pour les thermopompes avec chauffage auxiliaire) :
Le thermostat commande le chauffage
d’urgence ou auxiliaire. Le compresseur
n’est pas activé.
7
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
Fan
Auto
Appuyez sur le bouton SYSTEM pour sélectionner :
System
Heat
Manuel d’utilisation
Substitition automatique (heat/cool)
Fan
Auto
System
Auto
MCR29409
FRANÇAIS
Appuyez jusqu’à
ce que “Auto”
s’affiche à l’écran.
Remarque : Le réglage de
système Auto peut ne pas
s’afficher, selon la manière dont
votre thermostat a été installé.
69-1923EFS—01
La substitution automatique est une
caractéristique utilisée dans les climats
où la climatisation et le chauffage sont
utilisés le même jour. Lorsque le système
est réglé à Auto, le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou la
climatisation selon la température intérieure.
L’écart entre les réglages de chauffage
et de climatisation doit être de 3 degrés.
Le thermostat fait automatiquement les
réglages pour maintenir cet écart de
3 degrés (appelé la “zone morte”).
L’écart de 3 degrés entre les températures
de chauffage et de climatisation est fixe
et ne peut pas être modifié.
8
FocusPRO Série TH5000
®
Protection du compresseur intégrée
Cool
Setting
Inside
75
75
System
Le message clignote jusqu’à
ce que vous puissiez redémarrer
le système en toute sécurité.
Des dommages peuvent survenir si on
redémarre le compresseur trop rapidement
après une interruption. La fonction contraint
le compresseur à attendre quelques minutes
avant de redémarrer.
Durant l’attente, le message Cool On
ou Heat On clignotera à l’écran (si vous
avez une thermopompe). Lorsque le temps
de protection sera écoulé, le message cessera
de clignoter et le compresseur démarrera.
9
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
Fan
Auto
Cette fonction permet de prévenir les
dommages au compresseur du système
de climatisation ou de la thermopompe.
Manuel d’utilisation
Remplacement des piles
Saisir et tirer pour enlever
le thermostat
Les piles sont facultatives (pour fournir
l’alimentation d’appoint) si votre thermostat
est câblé à l’installation pour être alimenté
du CA.
Installer des piles neuves aussitôt que
l’avertissement REPLACE BATTERY se met
à clignoter. L’avertissement commence
à clignoter environ deux mois avant que
les piles soient complètement épuisées.
MCR29409
FRANÇAIS
Installez des piles alcalines
neuves et réinstallez le
porte-piles.
Même si l’avertissement n’apparaît pas,
il faut remplacer les piles une fois par année,
ou avant une absence de plus d’un mois.
Les piles alimentent l’écran lors des pannes
de courant. Tous les réglages sont intégrés
de façon permanente à la mémoire, ils ne
nécessitent pas d’alimentation par les piles.
69-1923EFS—01
MCR29411
10
FocusPRO Série TH5000
®
À propos
En
cas dedu
problème
thermostat
Si le thermostat cause des ennuis, essayer l’une de ces suggestions. La plupart des
problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
L’écran est vide
Les réglages de S’assurer que le réglage des températures de chauffage et de climatisation
la température est acceptable :
ne changent pas • Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F)
• Climatisation : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F)
11
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
• Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire.
• S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage
et de climatisation est en marche.
• S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée.
• Si le thermostat est alimenté par piles, s’assurer que les piles alcalines
AA ou AAA (selon le modèle) ont été bien installées (page 10).
Manuel d’utilisation
À propos
En
cas dedu
problème
thermostat
• Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Heat. S’assurer
que la température réglée est supérieure à la température intérieure.
Les mentions
« Cool On »
ou « Heat On »
clignotent
• La fonction de protection du compresseur est activée. Attendre
5 minutes que le système redémarre en toute sécurité, sans
endommager le compresseur (page 9).
FRANÇAIS
Le système de
chauffage ou de
climatisation ne
fonctionne pas
69-1923EFS—01
• Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Cool. S’assurer
que la température réglée est inférieure à la température intérieure.
• Vérifier le disjoncteur et réinitialiser si nécessaire.
• S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage
et de climatisation est en marche.
• S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée.
• Attendre 5 minutes que le système se mette en marche.
12
FocusPRO Série TH5000
®
À propos duàthermostat
Assistance
la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, consulter
le http://yourhome.honeywell.com. Ou téléphoner
sans frais au Centre de service à la clientèle de
Honeywell au 1 800 468-1502.
Numéro de modèle Code dateur
xxxxxxx
Pour commander, téléphoner au Centre d’aide au client
de Honeywell au 1 800 468-1502.
TH5110D
xxxxxxx
Porte-piles................................................. N° de pièce 50000951-001
Assemblage de plaque de couvercle*..... N° de pièce 50001137-001
Assemblage de plaque de couvercle*..... N° de pièce 50002883-001
TH5320U/TH5220D
MCR29412
Porte-piles...............................................N° de pièce 50007072-001
Assemblage de plaque de couvercle*..... N° de pièce 50002883-001
*Sert à couvrir les marques laissées par l’ancien thermostat.
13
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
Accessoires et pièces de rechange
Manuel d’utilisation
À propos limitée
Garantie
du thermostat
de 5 ans
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce
ou de main-d’oeuvre, durant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat
si le produit est utilisé et entretenu convenablement. Si, à n’importe quel moment
de la période de garantie, le produit est défectueux, Honeywell le réparera ou le
remplacera (à sa discrétion).
FRANÇAIS
En cas de défectuosité du produit,
(i) le retourner, avec le reçu d’achat ou une autre preuve d’achat datée, à l’endroit
où il a été acheté, ou
(ii) téléphoner au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502.
Le Centre décidera alors s’il faut retourner le produit à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N, Golden Valley,
MN 55422, ou s’il vous fera parvenir un produit de remplacement.
69-1923EFS—01
14
FocusPRO Série TH5000
®
À propos limitée
Garantie
du thermostat
de 5 ans
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie
sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des
dommages apparus alors que le client était en possession du produit.
15
69-1923EFS—01
FRANÇAIS
La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit
selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE PERTE OU DOMMAGE DE TOUTES SORTES, INCLUANT LES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT,
DE TOUT MANQUEMENT À N’IMPORTE QUELLE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRODUIT. Certains États
ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
accidentels ou consécutifs, cette restriction pourrait donc ne pas s’appliquer.
Manuel d’utilisation
Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une
garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer.
La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous
pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province.
Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec
les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley,
MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. Au Canada, écrire à l’adresse :
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Promenade
Dynamic, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
69-1923EFS—01
16
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
http://yourhome.honeywell.com
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé
contenant au moins 10 % de fibres de
papier recyclées après consommation.
® Marque déposée aux É.-U.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1923EFS—01 M.S. 05-09
Serie FocusPRO TH5000
®
Termostato digital no programable
¿Necesita asistencia?
ESPAÑOL
Serie FocusPRO TH5000
®
Apéndice
1
69-1923EFS—01
2
Serie FocusPRO TH5000
®
3
69-1923EFS—01
M29405
4
Serie FocusPRO TH5000
®
Temperatura
interior actual
72
72
Fan
Auto
5
69-1923EFS—01
MCR29406
Fan
System
Heat
On
System
Heat
MCR29407
ESPAÑOL
69-1923EFS—01
6
Serie FocusPRO TH5000
®
Fan
Auto
System
Heat
System
MCR29408
7
69-1923EFS—01
System
Auto
MCR29409
69-1923EFS—01
8
Serie FocusPRO TH5000
®
Inside
75
Fan
Auto
75
System
9
69-1923EFS—01
Auto
10
Serie FocusPRO TH5000
®
11
69-1923EFS—01
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
69-1923EFS—01
12
Serie FocusPRO TH5000
®
13
69-1923EFS—01
MCR29412
14
Serie FocusPRO TH5000
®
15
69-1923EFS—01
69-1923EFS—01
16
Golden Valley, MN 55422
Toronto, Ontario M1V 4Z9
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1923EFS—01 M.S. 05-09

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés