- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee makers
- Coffee making accessories
- Hama
- 00124571
- Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of 31
00 124571 Charger for Smartphones “Opal” Ladegerät für Smartphones Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi 2 1 3 2 3 12 – 24 V Output voltage 5,0 V Output current 2x max. 1050 mA Cable length 140 cm Compatibility Width x height x depth 30 x 64 x 30 mm 4 5 • • • • 6 12 – 24 V Ausgangsspannung 5,0 V 2 x max. 1050 mA Kabellänge 140 cm Kompatibilität 30 x 64 x 30 mm 7 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage 1. LED d’état 2. Connexion USB 3. Prise micro USB Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • chargeur de voiture Opal à câble micro USB fixe et port USB • mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau. • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. • Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. 8 • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. Remarque • Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du produit. • Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entrave pas la visibilité. 4. Mise en service et fonctionnement Remarque – concernant la connexion d‘appareils • Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du chargeur est suffisant pour ce type d‘appareil. • Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les appareils branchés ne dépasse pas 2 100 mA. • Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre appareil. • Branchez le chargeur à une prise de courant de votre tableau de bord. • Le voyant LED d‘état (1) s‘allume en bleu en cas de branchement électrique conforme. Le chargeur est prêt à fonctionner. • Insérez le connecteur micro USB (3) dans la prise de l‘appareil que vous désirez recharger. • Vous pouvez également brancher directement, ou à l‘aide ou d‘un câble USB approprié, l‘appareil que vous désirez charger au port USB du chargeur (2). • Après utilisation, débranchez tous les câbles et les branchements secteur. Remarque Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet. 9 5. Soins et entretien Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 7. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 8. Caractéristiques techniques Chargeur de voiture 230 V à câble micro USB fixe et port USB 10 Tension d‘entrée 12 – 24 V Tension de sortie 5,0 V Courant de sortie 2 fois 1 050 mA maxi Longueur du câble 140 cm Compatibilité 1 prise micro USB 1 port USB Largeur x hauteur x profondeur 30 x 64 x 30 mm 9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11 12 13 14 12 – 24 V 5,0 V 2 x máx. 1050 mA 140 cm Compatibilidad Anchura x Altura x Profundidad 30 x 64 x 30 mm 15 16 17 18 12 – 24 В 5,0 В 2 х 1050 мА 140 см 30 x 64 x 30 мм 19 20 21 12 – 24 V 5,0 V 2 x max. 1050 mA 140 cm 30 x 64 x 30 mm 22 23 24 12 – 24 V Uitgangsspanning 5,0 V Uitgangsstroom 2 x max. 1050 mA Kabellengte 140 cm Compatibiliteit 1 x microUSB-stekker 1 x USB-aansluiting Breedte x Hoogte x Diepte 30 x 64 x 30 mm 25 26 27 28 12 – 24 V 5,0 V 2 x maks. 1050 mA 140 cm 30 x 64 x 30 mm 29 00124571/06.16
publicité
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées