Intellinet Wireless Access Point Management Controller, 525749 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
Europe IC Intracom Europe Löhbacher Str. 7 D-58553 Halver, Germany 5 1 3 4 ! 2 2 2 5G 2.4G 2 5G 2.4G Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. DEUTSCH: WLAN Access Point Management Controller 1 Stellen Sie sicher, wenn der Controller als Router verwendet wird, dass er über den WAN-Port mit dem Internet verbunden ist. 2 Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um die LAN-Ports des Controllers mit vier oder weniger LAN-Geräten zu verbinden (z. B. oder einem Switch, der an mehrere Access Points (AP) oder andere LAN-Geräte, einen PC, einen Server usw. angeschlossen ist). Dieser Controller kann bis zu 200 APs verwalten (siehe Modell 525831), sodass bis zu vier Switches mit Verbindungen zu so vielen APs verbunden werden können. 3 Verkabeln Sie die Masseklemme mit einem Masseobjekt, um Spannungsspitzen zu vermeiden. 4 (Optional) Schließen Sie ein USB-Speichergerät an. 5 Schließen Sie den Controller mit dem mitgelieferten Netzteil an eine Steckdose an. Das Benutzerhandbuch und die technischen Daten finden Sie unter intellinetsolutions.com/barcode/525749. ESPAÑOL: Controlador de administración de puntos de acceso inalámbrico 1 Si el controlador se utiliza como enrutador, asegúrate de que esté conectado a Internet a través del puerto WAN. 2 Utiliza el cable Ethernet para conectar los puertos LAN del controlador a cuatro o menos dispositivos LAN (por ejemplo, un conmutador conectado a numerosos puntos de acceso [AP] u otros dispositivos LAN, un PC, un servidor, etc.). Este controlador puede administrar hasta 200 AP (consulta el modelo 525831) de modo que se pueden conectar hasta cuatro conmutadores con conexiones a tantos AP. 3 Conecte el terminal de tierra a un elemento de puesta a tierra para evitar picos de energía. 4 (Opcional) Conecta un dispositivo de almacenamiento USB. 5 Utiliza el adaptador de alimentación incluido para conectar el controlador a una toma de alimentación. Para tener el manual de usuario y los requisitos, visita intellinetsolutions.com/barcode/525749. FRANÇAIS: Contrôleur de gestion de points d’accès sans fil 1 Si le contrôleur est utilisé comme routeur, assurez-vous qu’il est connecté à Internet via le port WAN. 2 Utilisez un câble Ethernet pour connecter les ports LAN du contrôleur à quatre périphériques LAN ou moins (par exemple, un commutateur connecté à de nombreux points d’accès [AP] ou autres périphériques LAN, un PC, un serveur, etc.) Ce contrôleur peut gérer jusqu’à 200 AP (voir modèle 525831), ce qui permet de connecter jusqu’à quatre commutateurs avec des connexions à autant d’AP que nécessaire. 3 Câblez la borne de mise à la terre à un objet de mise à la terre pour éviter les pointes de puissance. 4 (Facultatif) Connectez un périphérique de stockage USB. 5 Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour connecter le contrôleur à une prise de courant. Pour obtenir le manuel utilisateur et des spécifications, visitez intellinetsolutions.com/barcode/525749. POLSKI: Bezprzewodowy kontroler zarządzania punktami dostępu 1 Jeśli sterownik jest używany jako router, upewnij się, że jest podłączony do Internetu przez port WAN. 2 Użyj kabla Ethernet do podłączenia portów LAN sterownika do czterech lub mniej urządzeń LAN (np. przełącznika podłączonego do wielu punktów dostępowych [AP] lub innych urządzeń LAN, komputera PC, serwera itp.) Sterownik ten może zarządzać do 200 AP (patrz model 525831), dzięki czemu można podłączyć do czterech przełączników z połączeniami do jak największej liczby AP. 3 Podłącz przewód uziemiający do instalacji uziemiającej, aby zapobiec skokom napięcia. 4 (Opcjonalnie) Podłącz urządzenie pamięci USB. 5 Użyj dołączonego adaptera zasilania, aby podłączyć sterownik do gniazda zasilania. Instrukcja obsługi i specyfikacja produktu dostępne na stronie intellinetsolutions.com/barcode/525749. ITALIANO: Controller Wireless Access Point Management 1 Se il controller viene utilizzato come router, assicurarsi che sia connesso a internet tramite la porta WAN. 2 Utilizzare il cavo ethernet per collegare le porte LAN del controller a quattro o meno dispositivi LAN (ad esempio, uno switch collegato a numerosi punti di accesso [AP] o ad altri dispositivi LAN, un PC, un server, ecc.). Questo controller è in grado di gestire fino a 200 AP (vedere modello 525831) in modo da poter collegare fino a quattro switch con connessioni a un numero maggiore di AP. 3 Fissare il terminale di messa a terra a un oggetto con messa a terra per prevenire i picchi di potenza. 4 (Opzionale) Collegare un dispositivo di archiviazione USB. 5 Utilizzare l’adattatore di alimentazione incluso per collegare il controller a una presa di alimentazione. Per il manuale di utilizzo e le specifiche, visita intellinetsolutions.com/barcode/525749. Waste Electrical & Electronic Equipment Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems) ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality. DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
publicité
Fonctionnalités clés
- Conveniently manages up to 200 access points (AP) from one centralized controller
- Compatible with Intellinet Network Solutions Manageable Wireless AC1300 Dual-Band Gigabit PoE Access Point and Router (see model #525831)
- Provides the status of connected APs and clients
- Monitors network traffic in real time and up to 24 hours
- Manages APs with upgrade, reboot, reset, configuration and removal options
- Creates individual configuration templates to apply to several APs in batch setups
- Router functionality with one Gigabit WAN port
- Switch functionality with four Gigabit LAN ports
- One USB 2.0 port to use in FTP server applications
- VPN server and client support
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées